搜档网
当前位置:搜档网 › 大学英语第1册 翻译练习

大学英语第1册 翻译练习

大学英语第1册 翻译练习
大学英语第1册 翻译练习

第1册

Unit 1

Sentence translation

1. 由于违反交规他收到了严厉地处罚。(violate, severe)

2. 他们预期到2017年死于艾滋病的人数将翻番。(anticipate)

3. 她紧闭双眼,极力忍住眼泪。(hold back)

4. 据说这个美国电影公司每年生产几百部电影。(turn out)

5. 他用演讲激励黑人为他们的自由而战。(inspire)

参考译文

1. He was severely punished for violating traffic rules.

2. They anticipate that deaths from AIDS will have doubled by 2017.

3. She closed her eyes in an attempt to hold back the tears.

4. It is said that the American movie studio turns out hundreds of films every year.

5. He inspired the black to fight for their freedom with his speech.

Passage translation

迈克是一位享有很高声誉的作家,一生创作了很多名著。在他创作的过程中,童年回忆如潮水一般涌来。回忆起童年经历,他无法抑制住泪水。由于天生残疾,他一度陷入痛苦。后来受到很多人的鼓舞, 他开始相信他最终会成为一个有用的人。

compose reputation vivid

agony hold back inspire

参考译文

Mike, who has composed many masterpieces in his life, is a writer with a good reputation. In composing his works, his vivid memories of his childhood came flooding back. When he recalled his experiences in his childhood, he couldn’t hold back his tears. Born disabled, he had been in agony for a long time before he was inspired by many people. He began to feel that he would lead a useful life.

Unit 2

Sentence translation

1.随着时间的推移,情况会变得更好。(go by)

2.这篇课文太长了, 以致我们记不住。(learn ...by heart)

3.这篮球赛已经延期三次了。(postpone)

4.我们从小学到高中都在同一个班里。(all the way)

5.大学毕业后,可以说我和老同学失去了联系。(kind of, lose touch)

参考译文:

1.Things will get much better as time goes by.

2.The text is too long for us to learn by heart.

3. The basketball game has already been postponed three times.

4.We were in the same class all the way through both primary and high schools.

5.Since I graduated from university/college, I have kind of lost touch with my old

classmates.

Passage translation

亨利的来信使我想起我们高中的欢乐时光,那时候我们下课了经常一起出去玩。但是后来我从老街坊搬走了。我从来没有去过同学会。我们都该与老朋友保持联系。不过总是有事情冒出来,好像抽不出时间。我想今后我会和亨利保持通信的。

remind sb. of hang out class reunion keep in touch with come up keep up correspondence with...

参考译文:

Henry’s letter reminds me of the happy time in high school. At that time we often hung out together after school. But later I moved away from the old neighborhood. I have never been to a class reunion. We should all keep in touch with old friends. But things always come up and we just don’t seem to find the time. I think I wil l keep up correspondence with Henry.

Unit3

Sentence translation

1.全球变暖已经成为人类面临的最严重的问题之一。(global)

2.我们在与其他四家公司竞争这项合同。(in competition with sb. for sth.)

3.幸福不能用金钱衡量。(in terms of)

4.这房租合理,而且地点优越。(moreover)

5.我的情感难以言表。(convey)

参考译文:

1.Global warming has become one of the most serious problems (that) humans are

faced/confronted with.

2.We are in competition with four other companies for the contract.

3.Happiness can not be measured in terms of money.

4.The rent is reasonable, and moreover, the location is perfect.

5.I can't convey my feelings in words.

Passage translation

科学和技术已经给我们的世界带来了巨大的变化。如何保证这些改变是在正确的方向上呢?很显然,学校教育很重要。但在学校里,科学往往以一种枯燥乏味方式被教授。我们应该用文字和图表的形式来表达科学概念。此外,我们需要充分利用媒体,如畅销书籍和杂志等。

bring about ensure manner concept make full use of popular media

参考译文:

Science and technology have brought about major changes to our world. How to ensure that the changes are in the right direction? Clearly, school education is important. But in schools, science is often presented in a dry and uninteresting manner. We should express scientific concepts in the form of words and diagrams. Moreover, we need to make full use of popular media, such as popular books and magazines.

Unit 4

Sentence translation

1)他们已经想出了把宇宙飞船送上太空的方法。(work out)

2)随着越来越多的人买房,房价一直在上升。(property)

3)登月第一人尼尔·阿姆斯特朗(Neil·Armstrong)曾说:“那是一个人的一

小步,整个人类的一大步!”(giant)

4)孩子们玩捉迷藏(hide-and-seek)自娱自乐。(amuse...by...)

5)可怕的洪水逼迫很多司机不得不放弃他们的车子。(abandon)

参考译文:

1)They’ve worked out a method of sending a spacecraft to the space.

2) With more and more people purchasing houses, property prices have been on the rise.

3) Neil Armstrong, the first man stepping on the moon once said, “That’s one

small step for a man, but one giant leap for mankind!”

4) The kids amused themselves by playing hide-and-seek.

5) The awful flood forced many drivers to abandon their vehicles.

Passage translation

威廉大学毕业后决定自己创业。由于缺乏资金,他试着向银行贷款。一开始好多银行都拒绝了他的请求。但他毫不泄气,继续拜访其他银行家寻求帮助。有一位银行家被他的决心和自信所打动,最终答应贷款给他。如今他已经成为一位富商。

loan turn down discourage call on determination confidence be impressed by

参考译文:

After graduating from college, William decided to start his own business. Due to a lack of money, he tried to get a bank loan. At the beginning, many banks turned down his request. But he was not a bit discouraged, and continued to call on other bankers to seek help. Impressed by his determination and confidence, one banker finally agreed to loan him the money. Now he has become a wealthy businessman.

Unit 5

Sentence translation

1. 他非常高,一下子就能从人群中认出来。(pick out)

2. 汤姆和女朋友吃完晚饭发现钱包忘在家了,很是尴尬。(embarrass)

3. 令人惊讶的是,他们一家在天津爆炸事故中幸免于难。(survive)

4. 知道自己犯了错,小杰瑞不敢直视他母亲。(look sb. in the eye)

5. 国内没有一家手机制造商能在技术上与苹果公司抗衡。(compete)

参考译文:

1. He is so tall that you can immediately pick him out in the crowd.

2. Tom was so embarrassed when he found the wallet had been left at home after having dinner with his girlfriend.

3. It is surprising that his family has survived the explosion in Tianjin.

4. Knowing that he made a mistake, little Jerry didn’t dare to look his mother in the eye.

5. None of the cellphone manufacturers in China can compete with Apple Inc. in technology.

Passage translation

曼蒂是个非常热心的姑娘。她经常利用业余时间照顾社区里的小孩,并定期参加每月一次的志愿者活动。她在邻居中以乐于助人出名。如果你在街坊中打听一下,几乎人人都说得到过曼蒂的帮助。但这么一个好姑娘却得了癌症。她从未放弃,与疾病抗争了整整一年,不幸的是她还是离开了人世。她刚去世,认识她的人便立刻从不同的地方赶来为其哀悼。曼蒂在他们心中的位置无法取代。

care for monthly ask around

Instantly give up replace

参考译文:

Mandy was a warm-hearted girl. She always cared for kids in the neighborhood in her spare time and regularly took part in the monthly volunteer activities. She had a reputation among the neighbors for being helpful. If you asked around in the neighborhood, almost everyone could tell you that he had been helped by Mandy. But such a good girl suffered cancer. She never gave up and struggled against the disease for one year. Unfortunately she passed away. Instantly after her death, people who knew her came to mourn for her from different places. Mandy could never be replaced in their heart.

Unit 6

Sentence Translation

1.在城市工作两年的经历拓宽了他的视野。(broaden)

2.他还需要一些时间来领会这一信息。(digest)

3.在贫困中是父母的爱支撑着她完成了学业。(sustain)

4.你可以通过合理计划来提高成功的可能性。(sensible)

5. 为了满足顾客需求,公司开发了这个软件。(in response to)

参考译文:

1. His experiences of working in the city for two years helped to broaden his horizons.

2. He needs time to digest the information.

3. It is parents’ love that sustained her in finishing her study in poverty.

4. You can improve the chances of success by sensible planning.

5. The company developed the software in response to custom ers’ demands. Passage translation

李阿姨十分乐于助人。前些天,她听说有两个学习刻苦的孩子因家境贫穷而无法继续求学。于是,她毫不犹豫地提出希望以后定期寄钱给他们。她找到了他们的地址,并写信告诉他们她愿意资助他们直到他们上大学。孩子们非常感激她,即使后来其中一个留学海外,依然时常回来看望她。

make one’s way locate overseas hesitate keen grateful

参考译文:

Aunt Li is keen to help others. Several days ago, she heard that there were two children who worked hard but could not continue to study because of poverty. So she didn’t hesitate to say that she was willing to send them money regularly. She located their addresses, and expressed her will to sponsor them until they made their way to college. These two children were so grateful to her. One of them who went to study overseas still came back to visit her from time to time.

Unit 7

Sentence translation

1. 人类学家(anthropologist)将从事一系列动物智能实验。(undertake)

2. 很明显中国女子足球队将会赢得这次锦标赛。(obvious)

3. 他坚持他的组织不会跟政府谈判。(negotiate)

4. 尽管在战役中被打败了,但是他们绝不投降。(give in)

5. 我花了两个小时才想出怎么设置这台新电脑。(figure out)

参考译文:

1. Anthropologists will undertake a series of animal intelligence experiments.

2. It’s obvious that the Chinese women’s soccer team will win the championship.

3. He insists that his organization should not negotiate with the government.

4. Although they were defeated in the battle, they would never give in.

5. It took me two hours to figure out how to set up this new computer.

Passage translation

为了弄清楚动物是否拥有智力,科学家已经从事了大量的动物智能实验。起先,他们遇到了很多问题,但当他们发现有更好的方式来探索动物智能时,他们松了一口气。实际上,动物能跟人类做交易,他们能判断问题,他们甚至在认识到合作于己有利时就能够这么做。有时,动物的智能可以从其欺骗的企图中得以证明。figure out undertake at first encounter relieve explore make a deal size up cooperate in one’s interest deceive

参考译文

To figure out whether animals have intelligence, scientists have undertaken a lot of animal intelligence experiments. At first, they encountered many problems, but they were relieved when they found out better ways to explore animal intelligence. In fact, animals can make a deal with humans, they can size up problems, and they can even cooperate when they learn it is in their interest to do so. Sometimes, their intelligence can be seen in attempts to deceive.

大学英语第一册课后习题答案

新视野大学英语(第二版)第一册Unit 1 III. 1. rewarding 2. communicate 3. access 4. embarrassing 5. positive 6. commitment 7.virtual 8. benefits 9. minimum 10. opportunities IV. 1. up 2. into 3. from 4. with 5. to 6. up 7. of 8. in 9. for 10.with V. 1.G 2.B 3.E 4.I 5.H 6.K 7.M 8.O 9.F 10.C Sentence Structure VI. 1. Universities in the east are better equipped, while those in the west are relatively poor. 2. Allan Clark kept talking the price up, while Wilkinson kept knocking it down. 3. The husband spent all his money drinking, while his wife saved all hers for the family. 4. Some guests spoke pleasantly and behaved politely, while others wee insulting and impolite. 5. Outwardly Sara was friendly towards all those concerned, while inwardly she was angry. VII. 1. Not only did Mr. Smith learn the Chinese language, but he also bridged the gap between his culture and ours. 2. Not only did we learn the technology through the online course, but we also learned to communicate with friends in English. 3. Not only did we lose all our money, but we also came close to losing our lives. 4. Not only do the workers want a pay increase, but they also want reduced working hours. 5. Not only is the house expensive, but it is also too far away from my company. Translation VIII. 1. Not only can students choose when and where to learn for an online course, but they can also take time to think through answers before making a reply. 2. She is excited by the idea of online learning while be considers it meaningless and useless. 3. Communicating with native English speakers is a very rewarding experience from which we can learn a lot. 4. Today, more and more people have access to the Internet through which they look for the information they need. 5. He wants her to give up working and stay home to look after the children. She feels, however, that this is too much for her. 6. Now that we have finished the course, we shall start doing more revision work. IX. 1. 我永远都不会忘记那位老师,是他告诉我学外语是有趣的、有价值的。如果没有他,我的英语说得不会像现在这样好。

新视野大学英语第三版第一册Units1-4课文翻译

目录 Unit1-奔向更加光明的未来 (1) Unit2-儿时百宝箱,老大归家梦 (2) Unit3-互联网时代的大学生活 (3) Unit4-我们身边的英雄 (4) Unit1-奔向更加光明的未来 1下午好!作为校长,我非常自豪地欢迎你们来到这所大学。你们所取得的成就是你们自己多年努力的结果,也是你们的父母和老师们多年努力的结果。在这所大学里,我们承诺将使你们学有所成。 2在欢迎你们到来的这一刻,我想起自己高中毕业时的情景,还有妈妈为我和爸爸拍的合影。妈妈吩咐我们:“姿势自然点。"等一等,爸爸说,“把我递给他闹钟的情景拍下来。“在大学期间,那个闹钟每天早晨叫醒我。至今它还放在我办公室的桌子上。 3让我来告诉你们一些你们未必预料得到的事情。你们将会怀念以前的生活习惯,怀念父母曾经提醒你们要刻苦学习、取得佳绩。你们可能因为高中生活终于结束而喜极而泣,你们的父母也可能因为终于不用再给你们洗衣服而喜极而泣!但是要记住:未来是建立在过去扎实的基础上的。 4对你们而言,接下来的四年将会是无与伦比的一段时光。在这里,你们拥有丰富的资源:有来自全国各地的有趣的学生,有学识渊博又充满爱心的老师,有综合性图书馆,有完备的运动设施,还有针对不同兴趣的学生社团一一从文科社团到理科社团、到社区服务等等。你们将自由地探索、学习新科目。你们要学着习惯点灯熬油,学着结交充满魅力的人,学着去追求新的爱好。我想鼓励你们充分利用这一特殊的经历,并用你们的干劲和热情去收获这一机会所带来的丰硕成果。 5有这么多课程可供选择,你可能会不知所措。你不可能选修所有的课程,但是要尽可能体验更多的课程!大学里有很多事情可做可学,每件事情都会为你提供不同视角来审视世界。如果我只能给你们一条选课建议的话,那就是:挑战自己!不要认为你早就了解自己对什么样的领域最感兴趣。选择一些你从未接触过的领域的课程。这样,你不仅会变得更加博学,而且更有可能发现一个你未曾想到的、能成就你未来的爱好。一个绝佳的例子就是时装设计师王薇薇。她最初学的是艺术史。随着时间的推移,王薇薇把艺术史硏究和对时装的热爱结合起来,并将其转化为对设计的热情,从而使她成为全球闻名的设计师。 6 在大学里,一下子拥有这么多新鲜体驴可能不会总是令人愉快的。在你的宿舍楼里,住在你隔壁寝室的同学可能会反复播放同一首歌,令你头痛欲裂!你可能喜欢早起,而你的室友却是个夜猫子!尽管如此,你和你的室友仍然可能成为最要好的朋友。如果有些新的经历让你感觉不那么舒心,不要担心。我保证快乐的经历会多于不快的经历。而且我保证几乎所有这些经历都会给你带来宝贵的经验教训l,从而使你的生活更加丰富多彩。所以,带着热切的目光和欢乐的心情,去拥抱这些新的体验吧! 7我们相信,你们的自我发现之旅和对爱好的寻求带给你们的将不仅仅是个人的进步。我们相信,当你们成为我们的学者群体中的一员时,你们很快就会认识

大学英语精读第一册课文翻译全

Unit1 课程开始之际,就如何使学习英语的任务更容易提出一些建议似乎正当其时。 Some Strategies or Learning English 学习英语绝非易事。它需要刻苦和长期努力。 虽然不经过持续的刻苦努力便不能期望精通英语,然而还是有各种有用的学习策略可以用来使这一任务变得容易一些。以下便是其中的几种。 1. 不要以完全同样的方式对待所有的生词。你可曾因为简直无法记住所学的所有生词而抱怨自己的记忆力太差?其实,责任并不在你的记忆力。如果你一下子把太多的生词塞进头脑,必定有一些生词会被挤出来。你需要做的是根据生词日常使用的频率以不同的方式对待它们。积极词汇需要经常练习,有用的词汇必须牢记,而在日常情况下不常出现的词只需见到时认识即可。你会发现把注意力集中于积极有用的词上是扩大词汇量最有效的途径。 2.密切注意地道的表达方式。你可曾纳闷过,为什么我们说我对英语感兴趣是I'm 湩整敲瑳摥椠?湅汧獩屨,而说我精于法语则是???潧摯愠?牆湥档?你可曾问过自己,为什么以英语为母语的人说获悉消息或秘密是汜慥湲琠敨渠睥?牯猠捥敲屴,而获悉某人的成功或到来却是汜慥湲漠?潳敭湯?环猠捵散獳漠?牡楲慶屬?这些都是惯用法的例子。在学习英语时,你不仅必须注意词义,还必须注意以英语为母语的人在日常生活中如何使用它。 3.每天听英语。经常听英语不仅会提高你的听力,而且有助你培养说的技能。除了专为课程准备的语言磁带外,你还可以听英语广播,看英语电视和英语电影。第一次听录好音的英语对话或语段,你也许不能听懂很多。先试着听懂大意,然后再反复地听。你会发现每次重复都会听懂更多的东西。 4.抓住机会说。的确,在学校里必须用英语进行交流的场合并不多,但你还是可以找到练习讲英语的机会。例如,跟你的同班同学进行交谈可能就是得到一些练习的一种轻松愉快的方式。还可以找校园里以英语为母语的人跟他们随意交谈。或许练习讲英语最容易的方式是高声朗读,因为这在任何时间,任何地方,不需要搭档就可以做到。例如,你可以看着图片18 / 1 或身边的物件,试着对它们详加描述。你还可以复述日常情景。在商店里购物或在餐馆里吃完饭付过账后,假装这一切都发生在一个讲英语的国家,试着用英语把它表演出来。 5.广泛阅读。广泛阅读很重要,因为在我们的学习环境中,阅读是最重要、最可靠的语言输入来源。在选择阅读材料时,要找你认为有趣的、不需要过多依赖词典就能看懂的东西。开始时每天读一页是个好办法。接下去,你就会发现你每天可以读更多页,而且能对付难度更高的材料。6.经常写。写作是练习你已经学会的东西的好方法。除了老师布置的作文,你还可以找到自己要写的理由。有个笔友可以提供很好的动力;与某个跟你趣味相投但来自不同文化的人进行交流,你会学到很多东西。经常写作的其他方式还有记日记,写小故事或概述每天的新闻。 语言学习是一个积累的过程。从读和听中吸收尽量多的东西,然后再试着把学到的东西通过说和写加以运用,定会大有收益。 Unit2 弗朗西斯·奇切斯特在六十五岁时开始了只身环球航行。本文记述的就是这一冒险故事。 Sailing Round the Word 弗朗西斯·奇切斯特在独自驾船作环球航行之前,已有好几次让他的朋友们感到吃惊了。他曾试图作环球飞行,但没有成功。那是1931年。 好多年过去了。他放弃了飞行,开始航海。他领略到航海的巨大乐趣。奇切斯特在首届横渡大西洋单人航海比赛中夺魁时,已经五十八岁。他周游世界的宿愿重又被唤起,不过这一次他是要驾船环游。由于他患有肺癌,朋友们和医生们都认为他不该去,但奇切斯特决意实施自己的计划。

翻译大学英语第一册全部内容

第一册Book1Unit1~Unit10 翻译答案 Unit1 翻译 1) 史密斯太太对我抱怨说,她经常发现与自己十六岁的女儿简直无法沟通。 Mrs. Smith complained to me that she often found it simply impossible to communicate with her 16-year-old daughter. 2) 我坚信,阅读简写的(simplified) 英文小说是扩大我们词汇量的一种轻松愉快的方法。 I firmly believe that reading simplified English novels is an easy and enjoyable way of enlarging our vocabulary. 3) 我认为我们在保护环境不受污染(pollution) 方面还做得不够。 I don’t think we’re doing enough to protect our environment from pollution. 4) 除了每周写作文外,我们的英语老师还给我们布置了八本书在暑假里阅读。 In addition to/Apart from writing compositions on a weekly basis, our English teacher assigned us eight books to read during the summer vacation. 5) 我们从可靠的消息来源获悉下学期一位以英语为母语的人将要教我们英语口语。 We’ve learned from reliable sources that a native English speaker is going to te ach us spoken English next term/semester. 6) 经常看英语电影不仅会提高你的听力,而且还会帮助你培养说的技能。 Seeing English movies on a regular basis will not only improve your ear, but will also help you build your speaking skills. 7) 如果你们对这些学习策略有什么问题,请随便问我。我将更详细地进行讲解。 If you have any q uestions about these learning strategies, please feel free to ask me. And I’ll explain them in greater detail. 8) 那个加拿大女孩善于抓住每个机会讲汉语。这就是她为什么三年不到就熟练地掌握了汉语口语的原因。 The Canadian girl is good at seizing every opportunity to speak Chinese. That’s why she has gained a good command of spoken Chinese in less than three years. Unit2 翻译 1) 幸好附近有家医院,我们立刻把他送到了那里。 Fortunately there was a hospital nearby and we took him there at once. 2) 胜利登上乔治岛(George Island) 后,船长向指挥部(the headquarters) 发了一份无线电报。 After succeeding in landing on George Island, the captain sent a radio message to the headquarters. 3) 他决心继续他的实验,不过这一次他将用另一种方法来做。 He is determined to continue his experiment but this time he'll do it another way. 4) 她在读这部小说时,不禁想起了她在农村度过的那五年。 When she read the novel, she couldn't help thinking of the five years she had spent in the countryside. 5) 玛丽觉得单靠自己的力量执行她的计划是困难的。 Mary thought it difficult to carry out her plan all by herself. 6) 我们认为他不能在一刻钟内走完那段距离,但他却成功地做到了这一点。 We didn't think he could cover the distance in a quarter of an hour, but he succeeded in doing it. 7) 甚至在他的医生告诉他患有肺癌之后,奇切斯特仍不肯放弃环球航行的宿愿。

新视野大学英语读写教程第三版第一册课文翻译

Unit1奔向更加光明的未来 1 下午好!作为校长,我非常自豪地欢迎你们来到这所大学。你们所取得的成就是你们自己多年努力的结果,也是你们的父母和老师们多年努力的结果。在这所大学里,我们承诺 将使你们学有所成。 2 在欢迎你们到来的这一刻,我想起自己高中毕业时的情景,还有妈妈为我和爸爸拍的合影。妈妈吩咐我们:“姿势自然点。” “等一等 , ”爸爸说,“把我递给他闹钟的情景拍下来。” 在大学期间,那个闹钟每天早晨叫醒我。至今它还放在我办公室的桌子上。 3 让我来告诉你们, 一些你们未必预料得到的事情。你们将会怀念以前的生活习惯,怀念父母曾经提醒你们要刻苦学习、取得佳绩。你们可能因为高中生活终于结束而喜极而泣,你 们的父母也可能因为终于不用再给你们洗衣服而喜极而泣!但是要记住:未来是建立在过 去扎实的基础上的。 4 对你们而言,接下来的四年将会是无与伦比的一段时光。在这里,你们拥有丰富的资源:有来自全国各地的有趣的学生,有学识渊博又充满爱心的老师,有综合性图书馆,有完备的运动设施,还有针对不同兴趣的学生社团——从文科社团到理科社团、到社区服务等等。你们将自由地探索、学习新科目。你们要学着习惯点灯熬油,学着结交充满魅力的人,学着 去追求新的爱好。我想鼓励你们充分利用这一特殊的经历,并用你们的干劲和热情去收获 这一机会所带来的丰硕成果。 5 有这么多课程可供选择,你可能会不知所措。你不可能选修所有的课程,但是要尽可能 体验更多的课程!大学里有很多事情可做可学,每件事情都会为你提供不同视角来审视世 界。如果我只能给你们一条选课建议的话,那就是:挑战自己!不要认为你早就了解自己对什么样的领域最感兴趣。选择一些你从未接触过的领域的课程。这样,你不仅会变得更加博学,而且更有可能发现一个你未曾想到的、能成就你未来的爱好。一个绝佳的例子就是时装设计师王薇薇,她最初学的是艺术史。随着时间的推移,王薇薇把艺术史研究和对时装的热爱结合起来,并将其转化为对设计的热情,从而使她成为全球闻名的设计师。 6 在大学里,一下子拥有这么多新鲜体验可能不会总是令人愉快的。在你的宿舍楼里,住在你 隔壁寝室的同学可能会反复播放同一首歌,令你头痛欲裂!你可能喜欢早起,而你的室友 却是个夜猫子!尽管如此,你和你的室友仍然可能成为最要好的朋友。如果有些新的经历让你感觉不那么舒心,不要担心。我保证快乐的经历会多于不快的经历。而且我保证几乎所有这些经历都会给你带来宝贵的经验教训,从而使你的生活更加丰富多彩。所以,带着热切的目光和欢乐的心情,勇敢向前去拥抱这些新的体验吧! 7 我们相信,你们的自我发现之旅和对爱好的寻求带给你们的将不仅仅是个人的进步。我们相信,当你们成为我们的学者群体中的一员时,你们很快就会认识到,大学不仅提供大量自我充实的机会,同时也带来了责任。一位智者说过:“教育代代相传,它就是社会的灵魂。”你们是你们家庭辛勤劳动成果的传承者,也是无数前辈辛勤劳动成果的传承者。他们积累了知识,并把知识传递给你们,而这些知识正是你们取得成功所必需的。现在轮到你们了。你们会获取什么样的知识?你们会发现什么样的兴趣爱好?你们怎样做才能为你们的子孙后代创造一个强大昌盛的未来? 8 我们很高兴能为你们人生旅途中这一重大阶段开启大门。我们很高兴你们将获得许多机会,也很高兴你们将作为社区、国家乃至世界的公民承担起应有的责任。欢迎你们!

大学英语精读第一册答案

大学英语精读第一册答案 大学英语精读第三版第一册答案 Unit1 1) e 2) g 3) j 4) a 5) b 6) i 7) c 8) d 9) h 10) f 1) handling 2) summarized 3) process 4) absorb 5) are bound to 6) feel free 7) for instance 8) strategies 9) complained 10) has committed to memory

11) Nevertheless 12) rely on 13) Apart from 14) command 1) over and over again 2) ata time 3) put it into practice 4) watching out for

5) by no means 6) concentrate on 7) In addition t 8) in detail 1) action 2) employ 3) announce 4) examination 5) communication 6) express 7) compose 8) improvement 9) concentration 10) management 11) consider 12) motivate 13) development 14) movement 15) discuss 16) operate 17) division 18) production 19) educate 20) repeat 1) additional 2) add

现代大学英语精读1教案设计

Unit 1 Half a day 教学目的 1. 了解作者及其背景知识; 2.熟悉本文使用的写作手法; 3.掌握修辞疑问句、倒装句等修辞手法; 4.熟练掌握三类构词法; 5.通过深刻理解文章内涵,培养学生社会洞察力和相关的讨论能力,同时掌握文中的核心语言点。 教学内容 1. 热身 2.作者 教育与背景 主要著作 创作观 3.作品赏析 结构分析 如何赏析文学作品 扩展式讨论 4.写作技巧 省略疑问句和修辞疑问句 倒装句 “with”独立结构 5.语言理解 长难句解析 核心词汇学习 band, convince, daze, exert, intricate, observe, overlook, rank, revolve, startle, uviverse, vary 介词练习 构词法:-tion; -volve; -ly 6.课堂讨论 7.练与讲 教学重点 1. 文学作品的赏析; 2.文学中的修辞手法――省略疑问句和修辞疑问句;倒装句;“with”独立结构3.构词法:前缀 教学方法结合实际吸收各种教学法(讲授、问答、讨论、模仿、练习、多媒体使用)的优点。 教学手段用投影仪播放PowerPoint课件及板书;群发电子邮件布置课堂资料和课后作业(或其来源)。

ⅠAbout the author ★Naguib Mahfouz was born on the 11th Dec. 1911 in an old quarter of Cairo, the youngest son of a merchant. (mummies and pyramids / sphinx 狮身人面)★He worked in university administration(行政部门)and then in 1939 he worked for the Ministry of Islamic Affairs.(Buddhism Christianity Islam) ★He was later Head of the State Cinema Organization at the Ministry of Culture(文化部). He also worked as a journalist(记者). ★He is married, has two daughters and lives in Cairo. ★He was the first Arab to win the Nobel prize for literature He is now the author of no fewer than 30 novels, more than 100 short stories, and more than 200 articles. Half of his novels have been made into films which have circulated (流通;传播)throughout the Arabic-speaking world. The Cairo Trilogy(三部曲)is a tale of the lives of a Muslim family and spans (跨过)the first half of the 20th century. Palace Walk 《宫间街》Palace of Desire 《思官街》Sugar Street 《甘露街》How does he picture the world? 1 The world is very gloomy(阴沉的令人沮丧的)though not completely disappointing. 2 The author’s social utopia (乌托邦)is far from being realized. 3 Time is the bringer of change and change is a very painful process. 4 Life is a tragedy. ⅡText Appreciation 1 structure 2 Further discussion Can you recall your first day’s experience at primary school? Did you feel you were a stranger the first day you arrived at this university? Was it hard for you to leave home for the first time in your life? What do you think is the business of university? What do you expect to learn here? 3 Theme of the story The following are a few possible understandings of the message the story conveys. Which one do you agree with? Argue with your group partners. Time and tide wait for no man. Life is a tragedy. There is nothing permanent in life but change. Education can never keep up with changes in society. Life is short and time is precious. Life is a dream. Do not take anything seriously. 4 Structure of the text Part 1 (para. 1- 7 ) about:The boy’s misgivings about school Part 2 (para. 8-16 ) about: How the boy felt about school. Part 3 (para. 17-20 ) about: Walking out of the school, he found time had changed everything.

大学英语第一册课文翻译

新编大学英语(第二版)第一册阅读文参考译文 Unit One 以生命相赠 1 炸弹落在了这个小村庄里。在可怕的越南战争期间,谁也不知道这些炸弹要轰炸什么目标,而他们却落在了一所有传教士们办的小孤儿院内。 2 传教士和一两个孩子已经丧生,还有几个孩子受了伤,其中有一个小女孩,8岁左右,她的双腿被炸伤。 3 几小时后,医疗救援小组到了。救援小组由一名年轻的美国海军医生和一名同样年轻的海军护士组成。他们很快发现有个小女孩伤势严重。如果不立即采取行动,显然她就会因失血过多和休克而死亡。 4 他们明白必须给小女孩输血,但是他们的医药用品很有限,没有血浆,因此需要相配血型的血。快速的血型测定显示两名美国人的血型都不合适,而几个没有受伤的孤儿却有相配的血型。 5 这位医生会讲一点越南语,忽视会讲一点法语,但只有中学的法语水平。孩子们不会说英语,只会说一点法语。医生和护士用少得可怜的一点共同语言,结合大量的手势,努力向这些受惊吓的孩子们解释说,除非他们能输一些血给自己的小伙伴,否则她将必死无疑。接着问他们是否有人愿意献血来救小女孩。 6 对医生和护士的请求,孩子们(只是)瞪大眼睛,一声不吭。此时小病人生命垂危。然而,只有这些受惊吓的孩子中有人自愿献血,他们才能够得到血。过了好一会儿,一只小手慢慢地举了起来,然后垂了下去,一会儿又举了起来。 7 “噢,谢谢,”护士用法语说。“你叫什么名字?” 8 “兴,”小男孩回答道。 9 兴很快被抱到一张床上,手臂用酒精消毒后,针就扎了进去。在整个过程中,兴僵直地躺着,没有出声。 10 过了一会儿,他发出了一声长长的抽泣,但立即用那只可以活动的手捂住了自己的脸。 11 “兴,疼吗?”医生问。 12 兴默默地摇了摇头,但一会儿忍不住又抽泣起来,并又一次试图掩饰自己的哭声。医生又问是不是插在手臂上的针弄疼了他,兴又摇了摇头。

大学英语精读第一册第三版答案

大学英语精读第三版(上海外语教育出版社董亚芬主编)第一册答案Book 1 Unit 1 Study&Practice V ocabulary Activities 1. 1)e 2)g 3)j 4)a 5)b 6)i 7)c 8)d 9)h 10)f 2. 1) handling 2) summarized 3) process 4) absorb 5) are bound to 6) feel free 7) for instance 8) strategies 9) complained 10) has committed... to memory 11) Nevertheless 12) rely... on 13) Apart from 14) command 3. 1) over and over again 2) at a time 3) put it into practice 4) watching out for 5) by no means 6) concentrate on 7) In addition to 8) in detail Enriching Your Word Power 1. 1)action 2)employ 3)announce 4)examination 5)communication 6)express 7)compose 8)improvement 9)concentration 10)management 11)consider 12)motivate 13)development

14)movement 15)discuss 16)operate 17)division 18)production 19)educate 20)repeat 2. 1) a) additional b) add c) addition d) addition 2) a) effectively b) effect c) effective d) effect 3) a)helpful b) help c) helpless d) help e) helplessly f) helpfully g) helpful 4) a) reliant b) reliable c) reliance, reliable d) relies e) reliably 5) a) repetition b) repeating c) repeatedly d) repeated e) repetition Usage 1) In my opinion 2) According to Mary 3) In our opinion 4) According to today’s papers 5) In most doctors’ opinion ( According to most doctors) Structure 1. 1) Shakespeare was not only a dramatist but also an actor. 2) Miss Crain not only took me home in her car, but also came the next day to see if I had recovered. 3) Hainan Island attracts tourists not only in winter but also in summer. 4) There is always a black market not only in Britain, but also in other European countries. 5) At the Athens Olympics in 2004, Liu Xiang not only won a gold medal in the 110-meter hurdles, but also broke the Olympic record. 2. 1) It is true that your sentences are all gramma tically correct, but they don’t make any sense. 2) It is true that they lost that battle, but they still went on fighting. 3) It is true that Tom’s very clever and hardworking, but I still don’t think he is the right person for the job. 4) It is true that learning English is by no means easy, but we can make the task easier by using some learning strategies. Cloze 1. 1) strategies 2) frequently 3) over and over again 4) commit to memory 5) acquaintance 6) watch out for 7) communicate

Azsbaby大学英语精读第一册课文翻译

七夕,古今诗人惯咏星月与悲情。吾生虽晚,世态炎凉却已看透矣。情也成空,且作“挥手袖底风”罢。是夜,窗外风雨如晦,吾独坐陋室,听一曲《尘缘》,合成诗韵一首,觉放诸古今,亦独有风韵也。乃书于纸上。毕而卧。凄然入梦。乙酉年七月初七。 -----啸之记。 第一单元 想知道怎样提高你的成绩而又不必花太多的时间去学习吗?听上去是不是好得令人难以置信呢?那就读读看吧…… 怎样改进你的学习习惯 你也许是个智力一般的普通学生。你在学校的学习成绩还不错,可你也许会觉得自己永远也成不了优等生。然而实际情况未必如此。你要是想取得更好的分数,也还是能做到的。是的,即使中等智力水平的学生,在不增加学习负担的情况下,也能成为优等生。其诀窍如下: 1.仔细安排你的时间。把你每周要完成的任务一一列出来,然后制订一张时间表或时间分配图。先把用于吃饭、睡觉、开会、听课等这样一些非花不可的时间填上,然后再选定合适的固定时间用于学习。一定要留出足够的时间来完成正常的阅读和课外的作业。当然,学习不应把作息表上的空余时间全都占去。还得给休息、业余爱好和娱乐活动留出一定的时间,这一点很重要。这张作息表也许解决不了你所有的问题,但是它会使你比较清地了解你是怎样使用你的时间的。 此外,这张表还能让你安排好各种活动,既有足够的时间工作,也有足够的时间娱乐。 2.寻找一个合适的地方学习。选定某个地方作为你的“学习区”。这可以是家里或者学校图书馆里的一张书桌或者一把椅子,但它应该是合适的,而且不该有干扰。在你开始学习时,你应能够全神贯注于你的功课。

3.阅读之前先略读。这就是说,在你仔细阅读一篇文章之前,先把它从头至尾迅速浏览一遍。在预习材料时,你就对它的内容及其结构有了大致的了解。随后在你正式开始阅读时,你就能辩认出不太重要的材料,并且可以略去某些章节不读。略读不仅使你的阅读速度提高一倍,还有助于提高你的理解能力。 4.充分利用课堂上的时间。上课时注意听讲意味着以后少花力气。要坐在能看得见、听得清的地方。要作笔记来帮助自己记住老师讲课的内容。 5.学习要有规律。课后要及早复习笔记。重温课堂上提到的要点,复习你仍然混淆不清的地方,阅读教科书上讲到这些内容的有关章节。如果你知道第二天老师要讲述的内容,那你就要把这部分材料先浏览一下。这样做有助于你听懂下一堂课。如果你定期复习笔记和课本,你就能更深刻地领会这些材料的内容,你的记忆也会保持得更长久。定期复习是提高考试成绩的有效途径。 6.树立正确的考试态度。考试的目的在于显示你掌握某一科目的程度。一次考试不及格,天是不会塌下来的。因此,不必为个别的一次考试而过分担心。不错,考试是要评定分数的,但考试也让你知道自己在哪方面还需要进一步下功夫钻研,另外,考试还有助于你进一步巩固所学到的新知识。还有另外一些能帮助你提高学习效果的方法,这里只提到寥寥几种。你尝试过这几种方法之后,或许还会发现许多别的方法。跟同学们一起聊聊他们的学习方法,让他们分享你所发现的某些行之有效的学习方法。改进学习习惯一定会提高你的学习成绩。 第二单元 65岁的弗朗西斯·奇切斯特打算单独进行一次环球航行,这就是那次冒险的故事。 环球航行 弗朗西斯·奇切斯特在独自驾船环球航行之前,已有好几次让他的朋友们感到吃惊了。他曾试图作环球飞行,但没有成功。那是在1931年。 好多年过去了,他放弃了飞行,开始航海。他领略到航海的巨大乐趣。奇切斯特在首届横渡大西洋单人航海比赛中夺魁时,已经58岁。他周游世界的宿

大学英语第一册第一课

UNIT 1 Want to know how to improve your grades without having to spend more time studying? Sounds too good to be true? Well, read on... How to Improve Y our Study Habits Perhaps you are an average student with average intelligence. Y ou do well enough in school, but you probably think you will never be a top student. This is not necessarily the case, however. Y ou can receive better grades if you want to. Y es, even students of average intelligence can be top students without additional work. Here's how: 1. Plan your time carefully. Make a list of your weekly tasks. Then make a schedule or chart of your time. Fill in committed(指定的时间)time such as eating, sleeping, meetings, classes, etc. Then decide on good, regular times for studying. Be sure to set aside enough time to complete your normal reading and work assignments. Of course, studying shouldn't occupy all of the free time on the schedule. It's important to set aside time for relaxation, hobbies, and entertainment as well. This weekly schedule may not solve all of your problems, but it will make you more aware of how you spend your time. Furthermore, it will enable you to plan your activities so that you have adequate time for both work and play. Plan your time carefully: topic sentence Supporting sentences 展开句 Fill in/out :write in; complete sth by putting whatever is needed Listen carefully and fill in the numbers you’ve heard from the tape. decide on: choose from two or more possibilities or make a decision about I’ve decided on leaving for New Y ork the day after tomorrow. Be sure (to do sth): not fail (to do sth) Be sure to leave adequate time for play. Be sure to write to us as soon as you get there. Be sure not to be late again. set aside:keep or save for special use or purpose Why don’t you set aside some money so that you can use it when you’re in need? as well: also , too This book tells Lu Hsun’s writings, and his life as well. With the changes in their social role, women’s position in the family has been improved as well. Be/ become aware of: know sth; know(what is happening) Are you aware of the importance of learning a foreign language? 2. Find a good place to study. Choose one place for your study area. It may be a desk or a chair at home or in the school library, but it should be comfortable, and it should not have distractions. When you begin to work, you should be able to concentrate on the subject. concentrate on/ upon : give all one’s attention or efforts, etc. to I can’t concentrate on my studies, for I’m homesick.思乡 Airsick晕飞机 seasick 晕船 3. Skim before you read. This means looking over a passage quickly before you begin to read it more carefully. As you preview the material, you get some idea of the content and how it is organized. Later when you begin to read you will recognize less important material and you may skip some of these portions. Skimming helps double your reading speed and improves your comprehension as well. Look over: examine; inspect I looked hurriedly over the apples in the basket and took one that looked good. They looked over several kinds of new bikes before making up their minds to buy. My sister is busy looking over her mail. 4. Make good use of your time in class. Listening to what the teacher says in class means less work later. Sit where you can see and hear well. Take notes to help you remember what the teacher says.

相关主题