搜档网
当前位置:搜档网 › 英语三级翻译题(含答案)

英语三级翻译题(含答案)

英语三级翻译题(含答案)
英语三级翻译题(含答案)

Translation

以下为2010年6月份真题:

A California bank has an opening for a government relations officer. As an officer of a new, growing department, you will act as the bank’s liaison(联络人) with government officials. The successful candidate will have up to four yea rs’ experience in government relations or public affairs. Strong writing and verbal(口头) skills are essential. College degree required. Banking experience preferred.

加利福尼亚银行现招聘一政府关系主任。作为一个新的成长中的部门的办公人员,该职位职责是负责联络政府官员。成功的应聘者要有长达四年的在政府关系或公共事务方面的工作经验,应有较强的书面和口头表达能力。要求大学专科学历,有银行工作经验者优先。

The Bodleian(博得雷利)Library is the main research library of the University of Oxford(牛津). It is one of the six national copyright libraries and, as the founder of the library intended, it is a resource that attracts scholars and visitors to Oxford from around the world. Today the Bodleian Library has 30 reading rooms -- with 2,663 reader places -- in ten buildings in central Oxford. The library is granted the right to receive a copy of every book, magazine and newspaper printed in Britain.

博得雷利图书馆是牛津大学主要的研究型图书馆,是六大获得国家的图书馆之一,正如该图书馆的创办者所预期的那样,它是吸引世界各地学者和游客来牛津大学的重要原因。如今,博得雷利图书馆在牛津大学中心的十座大楼里拥有30间阅览室,能容纳2663名读者。该图书馆已被授权收藏英国各地印刷出的所有书籍、杂志和报纸的副本。

In this difficult economy, you may find it harder than ever to cope with challenges on the job. Both the stress we take with us when we go to work and the stress that awaits us on the job are on the rise – and employers, managers, and workers all feel the added pressure. While some stress is a normal part of life, excessive stress interferes with your pr oductivity and reduces your physical and mental health, so it’s important to find ways to keep it under control. Fortunately, there is a lot that you can do to adjust and reduce stress at work.

在这经济困难时期,你可能会发现,比起以往现在更加难以应付工作中的挑战了。去上班时的压力以及工作中随时会出现的压力正在增加-——上至老板,经理,下至员工都感受到了这种额外的压力。一些压力是我们生活中的正常一部分,然而, 过度的压力会影响你的工作效率,损害你的身心健康。因此,找到控制压力的方法就很重要了。庆幸的是,你还是可以找到很多方法来调节和减轻工作压力。

Dialing Instructions to call from China toll free (免费):

1. Dial 010-5263-2483, then hang up after hearing a ring.

2. Our system will call you back within 5 to 10 seconds.

3. When the phone rings, pick it up;

4. Follow the voice prompt (语音提示) to enter your PIN (个人密码). Then dial your number.

To call to USA/Canada: Dial 1 + area code + telephone number

International call: Dial 011 + Country Code + City Code + Telephone number

Please note: This card will only work from a cell phone.

中国免费国际拨打指南:

1.拨010-5263-2483,听到铃音后请挂断。

2.我们的系统会在5到10秒给予答复。

3.当铃声响时,请接。

4.按照语音提示输入个人密码,接着拨你要打的。

如打至美国或加拿大:先拨1,再拨区号,最后拨。

其他国际长途:先拨011,再拨国家代码,然后拨城市代号,最后是。

请注意,此卡只限于在手机上使用。

New employees of our bank are required to attend an English training course. We have organized the classes to run three hours per evening, five evenings a week for a 16-week semester. Many new employees complain that they can’t be expected to work full-time and take 15 hours of class per week. This schedule is too demanding. However, this number of hours is necessary in order for the students to make good progress in a seme ster’s time.

我们银行的新员工要求参加英语培训课程。我们每天晚上有组织班级进行三个小时的培训,一周五次,一个学期上16周。很多新员工抱怨他们不应该全职的工作,另外每周还要参加15个小时的培训。这样的计划要求太高了。然而学生要想在一个学期取得好的进步这个时间量还是必要的。

With a BT (英国电信) home network and a broadband (宽带) connection, you and other members of your family will be able to go online when and wh ere you want. You’ll be able to exchange files between computers and share printers. What’s more, with the freedom of a wireless (无线的) home network, you can enjoy broadband anywhere in the house without the need to have exposed wires. Our aim is to provide an excellent service, so please contact us if you have any problem about your BT service.

有了英国电信家庭网络和宽带连接,你和你的家人就可以随时随地上网了。你可以在不同电脑间互换文件和共享打印机。另外,由于无线家庭网络的自由性,你甚至无须装外露电线就可以在家里任何一个角落进行宽带上网。我们的目的是提供优良的服务,如果你有关于BT服务上的问题,请和我们联系。

以下为2009年及之前的真题:

and town, you can see pagodas (塔) and temples. Once in the history, Burma had more than four million Buddhist temples and pagodas. Now there are more than two thousand left. The Gold Pagoda in Rangoon (仰光) is the most famous one. It was built in 588 B.C. You can see the golden top of the pagoda in any place of Rangoon. Countless people come to the pagoda with bare feet to warship Buddha.

缅甸是一个佛教之国。人民淳朴而友好。无论城乡,你到处都可以看到佛塔座座、寺庙林立。缅甸的寺塔,历史上最多时达400万座,现在尚存2000多座。万千佛塔之中,首推仰光大金塔。大金塔建于公元前588年,在仰光市的任何地方都可看到它金光灿灿的塔尖。(每天,)无数的人们赤着脚从四面八方涌向大金塔,以表示对佛祖的虔诚。

2. Generally, there are three kinds of businesses: (1) those started and managed personally by single owners or single entrepreneurs (企业家); (2) the partnership where two or more people share the risks and rewards of a business, and (3) the corporation where shareholders as owners can buy and sell their shares at any time on the open market. This latter structure, by far the most important, permits the amassing (积聚) of large sums of money by combing investments of many people, making possible large-scale enterprises.

一般来说,企业分为三种:(一)个体业主或个体企业家自己开办经营的企业;(二)两人或两人以上共同承担风险、分享赢利的合伙企业;(三)股份公司,股东作为公司拥有人任何时候都可以在公开市场上买卖公司股票。最后的那种企业最为重要,因为股份公司可以把许多人的投资筹集到一起聚成巨额资金,从而得以开办大型企业。

3. "Healthy" brand chocolates are made of choice materials by up-to-date scientific method and packed in Guangzhou, China. The product is allowed to leave the factory only after strict examination of its quality.

Owing to the influence of tropical climate on raw materials used, white spots may occasionally appear on the surface of the product, but the quality remains unchanged. In that event, please send particulars to our distribution concerned.

Hong Kong Distributor: Jinhua Trading Co., Ltd.

Address: 100, Bonham Strand E., 10th Floor Hong Kong

Tel: 468888822

“健康牌”巧克力采用上等原料,以最新科学方法配制而成,中国包装。其质量须经严格检查,方可出厂。由于酷热气候对所用原料的影响,所以产品表面偶尔会出现白斑,但基质量未变。如发现有引情况,请将详情告知该地区经销商。

经销商:贸易

地址:上环文咸东街100号10楼

:44448888

4. Dear Sir,

Thank you for your first order of AAA Data Cable. We are proud of your trust in our products and our company. Now, we would like to introduce you some of our partners in order for your company to distribute the complete package of components and to respond 100% to the requests of your customers.

Sincerely yours,

x x x

先生:

感贵方的第一批AAA 数据电缆订货。我们为能得到贵方对我们的产品及公司的信任而深感荣幸。我们愿向贵方介绍我们的合作伙伴,以便贵公司能提供整套元件,100%地满足客户的需求。

谨上

X X X

5. Sponsored by Chinese and Foreign Languages Advertisement Center, URBANZINE is a magazine providing information of food, entertainment, tourism and shopping in order to provide information of commodities and service for the high-level consumers. It is only distributed in the star foreign-related hotels, high-rank office buildings, leisure and recreational (娱乐的) places and important window areas as well as places of interests for free. It is building a special skyline in the metropolis (大城市) with its special view and fresh style of writing.

URBANZINE 由中外文广告中心主办,旨在为高层次消费者提供商品和服务信息,是一本集餐饮、娱乐、旅游、购物等方面咨询的杂志。它仅对星级涉外宾馆、高档写字楼、休闲娱乐场所、重要窗口地区以及名胜景点免费发放。它以其独特的视角、清新的文风成为都市里一道亮丽的风景线。

6. Staff Aide(助手)

Daniel Trading seeks public relations aide to write and edit monthly newsletter, design and write booklet, and plan a variety of promotions for each quarter. Successful applicant must maintain connection with customer companies through publications as well as telephone and personal contact and assist various departments with public relations activities and promotion activities. College graduation certificate required. Candidate should be a self-starter, work independently, be able to work under pressure, and accept constructive criticism without being offended.

招聘助理人员

Daniel 贸易公司寻求公共关系助理人员从事以下工作:写作和编辑每月通讯,设计和撰写宣传小册,

筹划各种季度促销活动。成功的申请人必须通过出版物、或个人接触与公司客户保持联系,帮助各个部门进行各种公关活动和促销活动。要求大专文凭。应聘人应能打开工作局面。独立开展工作,能承受工作压力,并能欣然接受建设性的批评意见。

7. The computer has, for a large part, replaced the typewriter. But where typewriters still exist, most have white correction ribbons (校正带) which enable the user to instantly correct mistakes. Many also have memory units which can store a small amount of copy to be used in a computer-like fashion. This is ideal for short memos, letters, and one-page documents. Modern typewriters are even designed with foreign characters or scientific or mathematical symbols.

电脑已经在很大程度上代替了打字机。但是,人们依然在使用的打字机多数都配有白色的校正带,它能使使用人立即修改打字错误。许多打字机还配有储存部分,能够储存少量可象在电脑上使用那样的复制件。这种功能对于短篇的备忘录、信函和单页纸的文件非常理想。现代的打字机甚至设计配有外国字或是数理化方面的符号。

8. Public Relations Assistant

Metropolitan Hospital seeks one public relations assistant to join three-person staff. Duties include writing for hospital bulletins and news releases; answering press inquiries about patients; assistance with some photography and editorial work; organization of some special events including the planning, publicity, supervision, and evaluation of results. College graduation certificate in public relations or journalism and some experience required. Successful applicant will have a people-oriented outlook, work well under pressure, and be a self-starter requiring minimum supervision.

招聘公关助理

市医院寻求三人编制的公关部门助理一名。其任务包括撰写医院的各种公告和新闻发布,回答报界有关病人的询问;协助做一些摄影和编辑工作,组织某些专门活动,包括计划、宣传、监控和结果评价。要求具有公关或新闻专业的大专文凭及工作经验。成功的应聘者应当具有以人为本的观点,善于承受工作的压力,并且稍加督导/指导便能打开工作局面。

9. I was always fond of visiting new scenes, and observing strange characters and manners. Even when a mere child I began my travels, and made many tours of discovery into foreign parts of unknown regions of my native city. As I grew into boyhood, I extended the range of my observations. I made myself familiar with all the places famous in history or fable. I knew every spot where a murder or robbery had happened.

我一直喜爱游历新的景点,见识新奇的人物和习俗。很小的时候我就开始旅行,多次到本城陌生区域偏僻地方去探索漫游。我长大一些的时候,观察的围也随之扩大。我对所有历史或寓言中提及的著名地方都很熟悉。我知道什么地方发生过凶杀或抢劫。

10.

Dear Mr. Frank,

It gives us great pleasure to welcome you to the city of Beijing.

We are sure you will enjoy being here, and you are cordially invited to visit us when you have the opportunity. We would like you to become familiar with our facilities, and our friendly personnel will be glad to be of assistance.

If there is anything we can do to make you feel at home, don't hesitate to call on us.

Sincerely

亲爱的弗兰克先生:

我们十分高兴欢迎您来。

我们相信您会喜欢在此逗留,而且真诚地邀请您有机会前来我处光顾。我们希望您能熟悉我们的设施。我们友好的雇员很愿意为您提供帮助。

如果我们能做些什么而使您感到宾至如归,请一定告诉我们。

谨上

11.

Dear Customer,

Due to the rapid rise in labor and operating costs, Ames Fast Maintenance finds it necessary to increase service charges on September 1, 1998.

Service charge increases will vary, depending upon the type of service your company uses: on call when needed, or monthly preventive maintenance.

We appreciate your past business and look forward to a continuing friendly relationship.

Should you have any questions, please call us at .

Sincerely

亲爱的顾客:

由于人工成本与经营成本的提高,埃姆斯快捷维修部发现有必要从1998年9月1日起,提高服务费。

我们将根据贵公司使用的不同服务项目来增收服务费:随叫随到,或是衽每月保养性维修。

我们对您过去的合作表示感并希望我伞兵友好关系一直保持下去。

如有什么问题,请拨打。

谨上

12. We are enclosing a copy of the terms of business, where you can find details of our quantity discounts and our list of prices for the complete range of our products. As you will see, we offer special terms for large orders. The samples of the products will be sent to you upon request. We hope our products will meet your needs for the trade fair, and look forward to the opportunity of performing our reliable services.

随信附上一份我们的经营/业务条款,里面有批量订货的优惠细节和我方全系列产品的价目清单。正如你将看到的一样,我们为大宗订单提供特殊条款。货物的样品一经索取,我们即可给您寄去。衷心希望我们的产品能够满足您交易会的需要,并期待着能够有机会为您提供我们可靠的服务。

13.The City of Life: Hong Kong is it!

VIP Card offers visitors fabulous (惊人的) savings during their stay and ensures that hitting the stores in Asia's shopping capital has never been more fun. The card can be used at dozens of participating stores to obtain valuable discounts year-round. Working like a privilege card during non-sales periods, the card provides tourists with discounts normally reserved for the store's VIP clients, The VIP Card is available from the Hong Kong Tourism Board Visitor Information & Services Centres in Central and Tsim ShaTsui (中环及尖沙咀).

动感之都:就是

贵宾卡为您带来贵宾专享的折扣优惠,通用于亚洲的数百家商铺,无论您搜购的是珠宝、时装、化妆品或电子产品,在贵宾卡册子的商户中,总可找到您的选择。此卡供旅客免费索取,使用方法犹如商号的专属贵宾卡,旅客在非减价期间,亦可尽享相等于长期贵宾专有的折扣优惠。访港购物之前,勿忘先向旅游发展局设于中环及尖沙咀的旅客咨询及服务中心索取。

14.The imported Nissan Sunny (日产) has always enjoyed a unique reputation in the imported car market in

China, being listed as one of the leading three imported cars with Nissan Cifiro (日产风度) and Toyota Camry (丰田佳美). The localization of Sunny will make some people's dreams of its being inexpensive come into reality. The price of the imported Sunny with a 1.8L engine is RMB280 000, so the domestically made Sunny at the same level will be between RMB150 000 to RMB200 000, which will make it competitive in the medium and high-class car market.

进口的日产在中国进口车市场一直独领风骚,与日产风度、丰田佳美位列进口车销售量前三名。的国产化将使买车人“好车不贵”的梦想成为现实。排量为1.8升的进口售价为28万元。那么国产同级的将在15万元到20万元之间,在中高档车市将会极有竞争力。

15.How many young people around the world start smoking because Hollywood still portrays "cool" by showing stars with half-closed eyes and lips pursed lazily around a cigarette? We should have learned something from Humphrey Bogart and Gary Looper who both died from smoking-related cancers.

全世界有多少年轻人开始吸烟是因为好莱坞仍然用半闭双眼和慢吞吞噘起的嘴唇衔住一支香烟的明星来表现“酷”的形象?我们应该从汉弗莱·博加特和加里·卢珀那里吸取到教训,因为他们俩都死于与吸烟有关的癌症。

16.Given that we are influenced and persuaded to purchase goods and services through advertising, then we would be wise to be aware of the most frequently used words that bombard us daily from billboards, TV, newspapers and journals. If these words work on us then maybe we can use them on others to persuade them. Apparently the most popular words used are:

Good, Guaranteed, Safe, Money, Love, Free, Discover, Health, Own, New, Results, Best, Proven …

So, when motivating people, we should, where appropriate, practice using these words as much as possible in our management instructions.

鉴于广告影响及劝说我们购买物品或服务,因此,注意充斥于广告牌、电视、报纸及杂志上的最常用的词语是我们的明智之举。如果这些对我们起作用,那么很可能它们可用来劝说他人。

显然,最流行的词为:

好、保证、安全、钱、爱、自由、发现、健康、拥有、新的、结果、无与伦比(最好)、千真万确(已证实的)等。所以,在激励他人时,我们应在适当的场合在我们的管理指令中尽可能多地使用这些词。

17.Dear Mr. Li,

Much to my regret, I must inform you we will have to stop extending credit to your company, effective immediately. As the enclosed statement of your account shows, your balance of $5 670.80 is long past due, and no payments have been made in the past ninety days. We hope a check for the overdue amount will be forthcoming in the next few days. In the meantime, though, I'm sure you will understand we are unable to continue this outstanding indebtedness any further.

Sincerely

亲爱的先生:

我很遗憾地通知您,我们必须立即停止对你们公司的贷款。如随函寄来的账表显示,您的5 670.80美元的账款余额早已到期。90天来你们尚未付过任何款项。我们希望最近几天你们就寄来支票以结清过期的欠款。与此同时,我相信您能理解我们无法让这么一笔大款项继续拖欠下去。

18.Since the signing of a cooperative contract between Dongfeng and Peugeot Citroen Group (标致雪铁龙集团), the first model of Peugeot to be produced in China might be the 307. Peugeot 307 has been regarded as the best vehicle style in Europe this year. It is a 5 seats model with four doors, 4.2m long body, 1.73m width,

and 1.51m height. These numbers make the Peugeot 307 unique. Dongfeng hopes that its production line will reach the high rank target with the model.

东风与标致雪铁龙集团签署合作协议之后,中国生产的第一款标致轿车很有可能就是307。标致307今年一直被誉为欧洲最佳车型。标致307为5座4门车型,车长为4.2米,车宽1.73米,车高1.51米。这些数字使标致307独树一帜。东风希望通过标致307使其生产线向高端发展。

19.It is a brand new conception of health in the 21st Century in the pursuit of natural ways to maintain health. Neutrien colostrums (初乳) milk, promoted by New Zealand Pioneer International Limited, is the top brand in the health care products market in New Zealand. The products are in accordance with the GMP international standards, and are sold in many countries overseas. Being the first dairy products of New Zealand entering the mainland, Hongkong and Taiwan, the product enjoys trust and good reputation among consumers. 追求天然,维护健康是二十一世纪健康的新观念。由新西兰先锋国际推出的牛初乳是新西兰保健品市场的第一品牌,产品符合GMP国际标准,远销海外多国。并且是新西兰第一家进入中国大陆、和地区的初乳制品,深受广大消费者信赖好评。

20.Announcement

(1)

Announcer: Attention, please, Flight AF (Air France) 206 from Paris is overdue on account of engine trouble. It is stopping in Rangoon for checking up. Further news will be announced.

(2)

Saturday, June 2

"Spring comes to the Li River", a new home-produced feature film will be shown on the college sports ground at 7: 00 tonight. Admissions are by ticket. Tickets, 10 yuan for each, are obtainable at the gatehouse.

The Film Projection Group

通知

(1)

广播员:旅客们请注意,从巴黎方面飞来的法国航空公司第206次班机,因发动机出了挑毛病,将晚点到达.该机现在停在仰光检修。一有消息,就通知大家。

(2)

今晚7:00 时在我院大草坪放映国产故事片《春到黎水》,一律凭票入场,票价十元。售票地点:传达室。

21.Here, you may enjoy more still, harmonious (和谐的) and delightful hospitality . The living room is wide and bright, bathed in a graceful atmosphere and showing a refreshing and natural style. The sleeping room is clean and romantic, evoking (唤起) infinite tender feel. The international direct dialing telephone lines ensure a smooth and unblocked information transmission. Separated famous brand air-conditioner, in-room television antenna (天线), shower bathing ware and kitchen facilities all make you enjoy homely pleasure at any time.

在此您有更宁静、更和谐、更怡人的世界。起居室宽敞明朗,于优雅气派之中,流露一份清新自然的居家氛围;卧室洁净浪漫,唤起无穷温馨感受;国际直拨线路确保资讯传达畅通无阻;分体式名牌空调,室电视天线,淋浴洗浴器具,厨房设施等让你随时享受真正的家庭乐趣。

22.The City Tourist Office welcomes you to Helsinki(赫尔辛基). We provide brochures (小册子), maps and calendars of events covering Helsinki as well as the whole of Finland, or offer up-to-the-minute tips and information about our capital.

A Tour Expert service desk is situated at the Helsinki City Tourist Office, offering sight-seeing trips and other interesting excursions (远足旅行) in addition to guide services, hotel rooms, flight, train and bus tickets in Finland.

市旅游办公室欢迎您前来赫尔辛基观光。我们为您提供有旅游小册子,地图和赫尔辛基和芬兰的大事日历表;或者向您提供关于我们首都的最新资讯。

我们在赫尔辛基市旅游办公室设有一个专家服务台,可以为您提供观光旅行和其他远足旅行的服务,此外还有芬兰导游服务,宾馆,飞机票,火车票和汽车票的服务信息。

23.BMW3 (宝马3系) is a common model in this brand, but is also the model that reflects(反映/体现) the classic features of BMW. The BMW3 manufacturing(制造) project has been approved, and will be produced in Shenyang() next year. The advantage of the homemade BMW is the price. The imported BMW318i is sold at the price of RMB560 000,while the home-made BMW will be sold between RMB400 000 and RMB450 000. 宝马3系是这个品牌常见的型号,但也是体现宝马经典特征的一种型号。宝马3系制造工程已经获批准,并将于明年在投入生产。国产宝马有着价格优势。进口宝马318i 售价为56万元人民币,而国产宝马的售价在40万到45万元人民币之间。

24.Australia is an exceptionally (异常) beautiful country. This is the world’s sma llest continent and yet the largest island. Here tourists will witness with admiration a variety of astonishing environment, from tropical(热带) beaches to white snow covered fields, from vast deserts to rain forests. From the tourists’ viewpoint, Australia is one of t he world’s most attractive lands.

澳大利亚是个非常漂亮的国家。澳洲虽然是世界上最小的大陆,却是最大的岛屿。游客在这里可以亲身感受各种令人惊叹的自然环境:从热带海滩到白雪覆盖的田野;从广袤的沙漠到雨林。在游客看来,澳大利亚是世界上最具吸引力的国度之一。

25.New employees of our bank are required to attend an English training course. We have organized the classes to run three hours per evening, five evenings a week for a 16-week semester. Many new employees complain that they can’t be expected to work full-time and take 15 hours of class per week. This schedule is too demanding. However, this number of hours is necessary in order for the students to make good progress in a semester’s time.

我们银行的新员工要求参加英语培训课程。我们每天晚上有组织班级进行三个小时的培训,一周五次,一个学期上16周。很多新员工抱怨他们不应该全职的工作,另外每周还要参加15个小时的培训。这样的计划要求太高了。然而学生要想在一个学期取得好的进步这个时间量还是必要的。

26.The table shows the sales figures of fiction books (小说), non-fiction books, and magazines in a college bookshop for February 2002. The figures are divided into two groups: sales to non-Book Club members and Book Club members.

The total number of publications sold for the month was 3 134. Of this figure, 151 items were fiction books and 1 287 were non-fiction. Therefore, magazines accounted for the greatest number of sales — 1 696.

这个表格显示了2002年2月份一个大学书店里小说,非小说书籍以及杂志的销售数量。数据被分为两组:销售给非读书俱乐部成员的和销售给读书俱乐部成员的。

2月份卖出的出版物总量是3134本。其中,151本小说,1278本非小说。因此,杂志占了所售的很大一部分—1696本。

英语三级翻译题(含答案)

Translation 以下为2010年6月份真题: A California bank has an opening for a government relations officer. As an officer of a new, growing department, you will act as the bank’s liaison(联络人) with government officials. The successful candidate will have up to four yea rs’ experience in government relations or public affairs. Strong writing and verbal(口头) skills are essential. College degree required. Banking experience preferred. 加利福尼亚银行现招聘一政府关系主任。作为一个新的成长中的部门的办公人员,该职位职责是负责联络政府官员。成功的应聘者要有长达四年的在政府关系或公共事务方面的工作经验,应有较强的书面和口头表达能力。要求大学专科学历,有银行工作经验者优先。 The Bodleian(博得雷利)Library is the main research library of the University of Oxford(牛津). It is one of the six national copyright libraries and, as the founder of the library intended, it is a resource that attracts scholars and visitors to Oxford from around the world. Today the Bodleian Library has 30 reading rooms -- with 2,663 reader places -- in ten buildings in central Oxford. The library is granted the right to receive a copy of every book, magazine and newspaper printed in Britain. 博得雷利图书馆是牛津大学主要的研究型图书馆,是六大获得国家版权的图书馆之一,正如该图书馆的创办者所预期的那样,它是吸引世界各地学者和游客来牛津大学的重要原因。如今,博得雷利图书馆在牛津大学中心的十座大楼里拥有30间阅览室,能容纳2663名读者。该图书馆已被授权收藏英国各地印刷出的所有书籍、杂志和报纸的副本。 In this difficult economy, you may find it harder than ever to cope with challenges on the job. Both the stress we take with us when we go to work and the stress that awaits us on the job are on the rise – and employers, managers, and workers all feel the added pressure. While some stress is a normal part of life, excessive stress interfere s with your productivity and reduces your physical and mental health, so it’s important to find ways to keep it under control. Fortunately, there is a lot that you can do to adjust and reduce stress at work. 在这经济困难时期,你可能会发现,比起以往现在更加难以应付工作中的挑战了。去上班时的压力以及工作中随时会出现的压力正在增加-——上至老板,经理,下至员工都感受到了这种额外的压力。一些压力是我们生活中的正常一部分,然而, 过度的压力会影响你的工作效率,损害你的身心健康。因此,找到控制压力的方法就很重要了。庆幸的是,你还是可以找到很多方法来调节和减轻工作压力。 Dialing Instructions to call from China toll free (免费): 1. Dial 010-5263-2483, then hang up after hearing a ring. 2. Our system will call you back within 5 to 10 seconds. 3. When the phone rings, pick it up; 4. Follow the voice prompt (语音提示) to enter your PIN (个人密码). Then dial your number. To call to USA/Canada: Dial 1 + area code + telephone number International call: Dial 011 + Country Code + City Code + Telephone number Please note: This card will only work from a cell phone. 中国免费国际电话拨打指南: 1.拨010-5263-2483,听到铃音后请挂断电话。 2.我们的系统会在5到10秒内给予答复。 3.当电话铃声响时,请接电话。 4.按照语音提示输入个人密码,接着拨你要打的电话号码。

大学英语三级最新试题及答案

2002年6月浙江省大学英语三级考试试卷 Part I Listening Comprehension Section A Directions: In this section, you will hear 10 short conversations. At the end of each conversation, a question will be asked about what was said. You will hear the conversation and the question only once. After each question there will be a pause. During the pause, you will read the four choices marked A, B, C and D. You should choose the best answer. 1. A) Warm B) Hot. C) Mild. D) Cold. 2. A) In an office B) In a library C) In a classroom D) In a bookstore 3. A) By sea. B) By train. C) By bus. D) By air. 4. A) He is doubtful about the one-bedroom apartment. B) He’s prepared to pay more for the bigger apartment. 、 C) There is a big difference between the apartments. D) The one-bedroom apartment is better as it is cheaper. 5. A) The train may arrive but the woman is not sure. B) The train will probably arrive at 10:45. C) The train broke down and will not arrive. D) The will probably arrive at 9:45 6. A) She will help him next week. B) She has finished her work quickly. C) She had her work done a week ago. D) She did her work carelessly. 7. A) She likes it as well as the man. B) She takes her vacations in autumn. C) She prefers summer. D) She doesn’t like it. 8. A) He’ll play the game. # B) He won’t watch the game standing. C) He’ll watch the game on TV. D) He has little knowledge of the game. 9. A) To learn another language. B) To practice the dialogues. C) To give up French. D) To give up practicing. 10. A) The woman should take her time. B) They are supposed to leave in twenty minutes. C) Alice is arriving in twenty minutes D) They are already late for the appointment. Section B Directions: In this section, you will hear 3 short passages. The passages will be read 】 twice. At the end of each passage, you will hear some questions, which will be read only once. After you hear a question, you must choose the

大学英语三级6

大学英语三级-6 (总分:85.00 ,做题时间:90 分钟) 一、Part I Vocabulary and Structure (总题数:20,分数:20.00) 1.In this battle, about one thousand soldiers were killed and one thousand more _____ . (分数: 1.00 ) A. injured B. hurt C. wounded V D. damaged 解析:动词辨析。wound指外来强力引起的身体损伤,尤其是在战斗中受伤。 2.I believe that our teacher will take your illness into _____ , for she is very considerable. (分数: 1.00 ) A. account V B. regard C. observation D. respect 解析:take sth. into account 意为"把......... 考虑在内",为固定搭配。 3.Its five years since I was ______ with them, so I don know how they are getting along. (分数: 1.00 ) A. out of control B. out of the question C. out of touch V D. out of sight 解析:out of touch with sb 与某人失去联系。 4. The committee ____ the suggestions the experts made. (分数: 1.00 ) A. acted as B. acted for C. acted on V D. acted up 解析:act on “遵照.... 行事"。 5. Enquiries (询问,打听)__ the condition of patients may be made personally or by telephone. (分数: 1.00 ) A. revealing B. concerning V C. affecting D. containing 解析:动词辨析。concern :与.... 相关,涉及到。 6.Skimming also differs from scanning ____ it is an effort to get general information rather than specific facts. (分数: 1.00 ) A. in which B. for that C. in that V

英语翻译基础历年真题试卷汇编88

英语翻译基础历年真题试卷汇编88 (总分:50.00,做题时间:90分钟) 一、词语翻译(总题数:27,分数:50.00) 1.英译汉 __________________________________________________________________________________________ 解析: 2.civil law (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:民法) 解析: 3.mass transit (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:公共交通;大容量公共运输(工具)) 解析: 4.wage theory (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:工资理论) 解析: 5.mock epic (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:讽刺史诗) 解析: 6.counterespionage (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:反间谍活动) 解析: 7.high seas (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:公海;远海) 解析: 8.CYO (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:首席元老(Chief Yearly Officer)) 解析: 9.irrigation and drainage (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:灌溉与排水) 解析:

(完整)英语三级翻译大全,推荐文档

1.首先,我们要让他相信这是可能的。 First , we should convince him that it is possible. 2.坏天气仍可能再持续好几天. It remains possible that the bad weather will last for several more days. 3.如果出了问题,谁来负责。 If problems arise , who can be responsible for it . 4.我试图向他解释,但他却生气地转过脸去。 I tried to explain , but he turned away from me in anger. 5.人们通常将阳光视为生命的必要条件之一。 People often view sunshine as one of the necessary conditions for life . 6.我昨天不该喝那么多啤酒的。 I shouldn’t have drunk so much beer yesterday. 7.你本不必过来那么早。会议9点菜开始。 You needn’t have been here so early. The meeting begins at 9 o’clock. 8.过去一遇到问题,她就去找她姐姐帮忙。 She would turn to her sister for help whenever there was a problem. 9.地面时湿的。刚才一定是下过雨了。 The ground is wet .It must have just rained. 10.难道她不该涨工资吗? Shouldn’t she have a pay-raise? 11.他开会迟到了,大家的目光都集中到他的身上。 He was late for the meeting and all people were focused their eyes on him. 12.他妈妈周末不让他出房门,因为他没做完作业。 His mother confined him to the room for the weekend because he didn’t finish his homework. 13.医生建议我们不要让皮肤过多地暴露在阳光下。 The doctor advice us not to expose our skin to the sunshine too much.

大学英语3级考试真题

大学英语 3 级考试真题 一、听力测试(本大题满分25 分,每小题 1 分 ) 做题时,先将答案划在试卷上。录音内容结束后再将试卷上的答案转涂到答题卡上。 第一节 听下面的 8 段短对话。每段对话后有一个小题,从每小题 A 、B 、 C 三个选项中选出一个最佳答案。 听每段对话只读一遍。 1.What color skirt does Linda like? A. Red. B. Green. C. Blue. 2. How is the weather now? A. Sunny. B. Cloudy. C. Rainy. 3. How did they spend their weekend? A. They had a school trip. B. They cleaned up the street. C. They studied for a test. 4. Where will Peter go on vacation? A. To Canada. B. To Australia. C. To Japan. 5. What does Mike’ s father want him to be? A. A soldier. B. A pilot. C. A doctor. 6. Who will repair the bicycle? A. Bill's brother. B. Mrs. Brown's brother. C. Bill. 7. How much is the jacket now? A. 60 dollars. B. 90 dollars. C. 120 dollars. 8. What do we know about Jenny from the conversation? A. She is worried about a coming test. B. She is working hard at physics. C. She didn't pass the recent test. 第二节 下面你将听到 5 段对话或独白。每段对话或独白后有几个小题,从每小题A、B、C 三个选项中,选出一个与你听到的对话或独白内容相符的问题的答案。对话或独白读两遍。 听第一段材料回答 9 至 11 小题。 9. How many people will sit at the table? Xk b https://www.sodocs.net/doc/855805821.html, A. Two. B. Three. C. Four. 10. What is the restaurant famous for? A. Noodles. B. Chicken soup. C. Dumplings. 11. What would they like to drink? A. Fish soup. B. Beer and coke. C. Milk. 听第二段材料回答第12 至 14 小题。 12. Have the speaker ever seen each other? A. Yes, they have. B. No, they haven't. C. We don't know. 13. How often does Lucy play tennis? A. Twice a week. B. Every morning. C. Never. 14. When may they meet again? A. Next morning. B. Next weekend. C. Next weekday. 听第三段材料回答第15 至 17 小题。 15. What's the relationship ( 关系 ) between the two speakers? A. Friends. B. Teacher and student. C. Father and daughter

英语翻译基础历年真题试卷汇编74

英语翻译基础历年真题试卷汇编74 (总分:50.00,做题时间:90分钟) 一、词语翻译(总题数:27,分数:50.00) 1.英译汉 __________________________________________________________________________________________ 解析: https://www.sodocs.net/doc/855805821.html,ernment watchdog (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:政府监督) 解析: 3.carbon footprint (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:碳足迹,碳排放) 解析: 4.Twitter (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:推特) 解析: 5.funemployment (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:失业乐活) 解析: 6.Diesel oil (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:柴油) 解析: 7.汉译英 __________________________________________________________________________________________ 解析: 8.借词 (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:loanword) 解析: 9.全球暖化 (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:global warming) 解析: 10.经济不景气 (分数:2.00)

英语三级翻译练习

1.As you are entering a new time in your life, you’ll have to ________. (适应新环境) … adapt/adjust ( yourself) to a new environment You must adapt to the norms of the society you live in. 在社会中生活就要遵循社会行为准则. adapt for vt. 适宜(为...改编) Difficult books are sometimes adapted for use in schools. -- 偏难的书籍有时候是为学校使用而改编的。 2.___________________ (我一提到他上次的失败经历)than he got angry and shouted. No sooner had I mentioned his last failure. Scarcely ...when Hardly ...when Barely ...when no sooner ...than He had scarcely got home when it began to rain = Scarcely had he got home when it began to rain 他一回到家就开始下雨了 ___to the bus stop when the bus suddenly pulled away.

A.They scarcely got B.They had got scarcely 放在主词前面 C.Scarcely did they get D.Scarcely had they got 3. We had to _________________ ( 忍受大量的噪音) when the children were at home. Put up with /bear/tolerate a lot of noise Catch up with Keep up with Come up with A number of students are good students. The number of students who come here is increasing. A number of 和a great deal of 在意思上相同,但用法不一样。a number of 后面只能跟可数名词的复数形式,而a great deal of 后面只能跟不

2020大学英语三级翻译练习题及答案

2020大学英语三级翻译练习题及答案2020大学英语三级翻译练习题及答案 61.When asked to explain what has happened,John was totally at a loss for words. A.要求约翰对发生过的事情实行解释时,他讲的话让人完全摸不 着头脑。 B.让约翰解释发生过的事情时,约翰完全不知道说什么好。 C.因为约翰完全不知道发生过什么事,所以他就让别人解释给他昕。 D.约翰自己要求要解释发生过的事情,到头来却又一句话也不肯说。 62.Much thought has been given over tlle recent years to ways of keeping meetmgs short. A.近年来人们对于控制会议长度的方法提出了很多想法。 B.最近几年来人们对于如何减少会议数量提出了很多意见。 C.近年来人们对于控制会议长度的方法考虑了很多。 D.如何在最近几年内减少会议数量是很多人都曾考虑过的问题。 63.You are no more capable of speaking Spanish than I am. A.你我都不能和西班牙人交流。 B.你我都不会说西班牙语。 C.你不会说的西班牙语我会说。 D.我们会说的西班牙语一样多。

64.It call often take more time and effort to establish a firm in a foreign market than in the domestic one. A.在国外市场建立一家公司比在国内市场建立一家公司往往要花 费更多的时间和努力。 B.对于一家公司来说,开发国外市场所花费的时间和努力比开发 国内市场要多。 C.只要能够多花点时间和努力,就能够像在国内市场建立公司~ 样在国外市场建立公司。 D.在国外市场经营一家公司比在国内市场经营一家公司往往要花 费更多的时间和努力。 65. John has excellent interpersonal skills and is sociable, patient and a good listener. As a friend, I particularly appreciate his loyalty and sense of humor. I also admire his calmness when facing difficult situations. Therefore, I have no hesitation in recommending him for the position of Training Manager for your company and wish him every success in his application. 61.【答案】【B-A-D-c】 【难点分析】本句中包括一个省略形式的时间状语从句,如果根 据上下文补充出来.应为“when John was asked to explain what has happened”,所以该状语意为“要求约翰解释发生过的事情时”。理解主旬的难点在于对短语at a loss for words的理解,该短语意 为“不知道说什么好,找不到合适的话说”。结合上述分析可知,四 个选项中选项B提供的译文。选项A的问题在于错将at a loss for words译为“话让人摸不着头脑”;选项D同样错解了短语at a loss for words,将其译为“一句话也不肯说”.同时该选项还将时间状语 从句中的被动语态译为主动语态,与原意有较大出入;选项C的译文

大学英语三级词汇表下载

大学英语三级词汇表下载: A a,an art.一,任一,每一 abandon v.1.放弃,2.离弃,抛弃 ability n.1.能力 2.才能,能力 able a.1.有能力的,有才干的 2.显示出才华的be~ to V.能,会 aboard ad.在船(飞机,车)上 prep.在(船.飞机.车)上 about prep.1. 在…周围,2.关于,对于 ad.1.周围,附近,到处2.大约 be ~ to V.即将 above prep. 高于,在…之上 a.上面的,上述的 ad.以上,在上面 abroad ad.到国外,在国外 absence n.1.不在,缺席,2.缺乏,没有 absent a.(from)不在的,缺席的 absolute a.完全的,绝对的 absorb vt.吸收 be ~ed in专心于 abstract a. 抽象的 n.摘(提)要 vt. 提(抽)取 abuse n.& v.1.滥用, 2.辱骂 academic a.1.学院的, 2.学术的 accent n.1.口音,腔调 2.重音 accept vt.1.接受,领受 2.同意,承认 acceptable a.可接受的 access n.1.接近. 进入,接近(或进入)的方法 have/gain ~ to 可以获得accident n.事故,意外的事 by ~ 偶然 accompany vt.1.伴随,陪同 2.为……伴奏 accomplish vt.完成 according ~ to 按照,根据 account n.1.账,账户 2叙述,说明 vt.说明 ~ for说明(原因等) on ~ of 因为 take into ~ 考虑 accuracy n.准确(性),精确(性) accurate a.准确的,精确的 accuse vt.(of)控告,谴责 ache vi.痛 n.痛,疼痛 achieve vt.1.完成 2.达到,得到 achievement n.1.完成,达到, 2.成就,成绩 acid n.酸 a.酸的 acquire vt.1.取得,获得 2.学到 across prep.1.横过,穿过 2.在……对面与……交叉 ad. 1.横过,穿过2.宽,阔 act vi.1.行动,做事 2.(on)作用 n.行为,动作 action n.1.行动,行为,活动 2.(on) 作用于 active a.1.有活动力的,积极的,活跃的 2.在活动中的 activity n.1.活动 2.活性,活力 actor n.男演员

英语翻译基础历年真题试卷汇编79

英语翻译基础历年真题试卷汇编79 (总分:12.00,做题时间:90分钟) 一、英汉互译(总题数:6,分数:12.00) 1.汉译英(分数: 2.00) __________________________________________________________________________________________ 解析: 2.2010年12月,为了向年轻一代普及航天科学教育,海南省开始在文昌市建设航天主题公园。公园占地1800亩,紧邻文昌卫星发射中心。工程预计花费30亿元,在2013年完工。这个航天主题公园将分四个展览区,包括地球、月球、火星和太阳。游客甚至可以进入发射台,实地观看火箭发射。 (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:To promote aerospace science and general aviation knowledge among the younger generation, in December 2010, Hainan province begins to build a Space Flight Theme Park in Wenchang Cit-y. Covering an area of 1,800 mu (120 hectares) , the theme park is located at Wenchang Satellite Launch Center. The whole project is estimated to cost 3 billion yuan (455 million U. S. dollars) and is expected to be finished in 2013. The park will have four exhibiti-on sections, featuring the earth, moon, Mars and the sun. Visitors can even enter the launch station and watch the actual rocket launch.) 解析: 3.1957年10月苏联成功发射第一颗人造卫星,揭开了人类历史由地球迈向太空的第一页。此后短短半个世纪里,人类的外空探索活动突飞猛进,取得了辉煌的成就。人类不仅成功登陆月球,而且还将研究的触手伸向火星等更为遥远的星球。截止到2006年底,环绕地球飞行的各类人造物体,包括人造卫星、航天飞机、国际空间站、空间实验室等接近6000个。 (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:On October, 1957, the Soviet Union successfully launched the first artificial satellite, which turned the first page in human history of entering the space. During the half century coming after, humans" explorations in outer space have grown by leaps and bounds and have made brilliant achievements. Humans not only successfully landed on the moon, but also reached toward even more distant planet such as Mars. At the end of 2006, the number of the various types of artificial objects flying around the Earth, including satellites, space shuttles, international space stations, space laboratories, etc. is already close to 6,000.) 解析: 4.博鳌论坛的经历给了刘晓宁不小的打击,生活上的拮据让她开始反思自己做公务员两年多的经历。都说公务员舒服,但刘晓宁每天的工作时间都在10小时以上,加班到晚上八九点钟,是很正常的事。如果有活动,赶工到夜里12点,也是家常便饭。 (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:The experience in Boao Forum is not a small blow to Liu Xiaoning. The bare livelihood forced her to reflect on her life as a civil servant for more than two years. Every one says that civil servants enjoy a comfortable life, but Xiaoning works more than 10 hours everyday. Working overtime until eight or nine in the evening is perfectly normal. When there are activities, staying up to 12 at night is also not uncommon.) 解析: 5.我国人口老龄化对经济增长的潜在影响理论研究认为,老龄化会减少劳动力供给,降低社会储蓄率,导致产出和资本形成能力下降,最终影响经济增长。同时,发达国家的实际表明,随着人口老龄化,养老费用及人均医疗费用均会大幅上升,加重政府财政负担。与发达国家“富老同步”或者“先富后老”相比,

英语三级翻译题(含答案)

英语三级翻译题(含答案)

Translation 以下为2010年6月份真题: A California bank has an opening for a government relations officer. As an officer of a new, growing department, you will act as the bank’s liaison(联络人) with government officials. The successful candidate will have up to four years’ experience in government relations or public affairs. Strong writing and verbal(口头) skills are essential. College degree required. Banking experience preferred. 加利福尼亚银行现招聘一政府关系主任。作为一个新的成长中的部门的办公人员,该职位职责是负责联络政府官员。成功的应聘者要有长达四年的在政府关系或公共事务方面的工作经验,应有较强的书面和口头表达能力。要求大学专科学历,有银行工作经验者优先。 The Bodleian(博得雷利)Library is the main research library of the University of Oxford(牛津). It is one of the six national copyright libraries and, as the founder of the library intended, it is a resource that attracts scholars and visitors to Oxford from around

相关主题