搜档网
当前位置:搜档网 › 大学英语四级翻译练习附答案

大学英语四级翻译练习附答案

大学英语四级翻译练习附答案
大学英语四级翻译练习附答案

大学英语四级翻译练习

附答案

Document serial number【UU89WT-UU98YT-UU8CB-UUUT-UUT108】

翻译专题(一)

1.Had it not been for your help, ______________(我们绝对不可

能) get over the difficulties.

2. This is the very book ________________(19 世纪80年代出版的书), which has greatly influenced people’s views on the world. 3._____________ (是从汤姆那里)she first heard of the man referred to as a specialist.

4. _______________(我们所需要的)to complete the construction is two million dollars.

5. It is high time we _______________(采取措施) protect the environment.

6.I wish ___________________(能呆在家里) this morning, but I had to go for an interview.

7. Only in an emergency __________________ (这个方案才能被执行).

8. If you want to see the chairman of the department, you’d better __________________ (与他的秘书约定)first.

9. ________________________(足球比赛是否举行) depends on the weather.

10.________________________(意识到了自己的错误), her face turned red.

11. He was sitting in the chair, ____________________(读着一本书)

12. ________________________(他对这个计划保持沉默这一事实)made everyone curious.

13. I think she hurt my feelings on purpose rather than by accident _______________(正如她所宣称的那样)

14.The factory’s output this year is __________________(去年的产量的三倍).

15. Doctors suggest that people ______________(不应该熬夜)even on holidays.

16. ______________________(要是妈妈知道了怎麽办)Do you think she will get angry

17. _______________(众所周知), too much stress can cause disease.

18. _____________(吃的药越多), the worse I seem to feel.

19. _________________(直到1986 年) that table tennis was accepted as a regular part of the Olympic Games.

20. It was essential that the application forms

__________________ (在截至日期被送回).

21. ______________(有迹象表明) restaurants are becoming more popular with families.

22. Researchers are trying to discover how this built-in biological time clock works _______________________(以便他们能减慢其过程).

23. _______________________(为了在最短时间内赶上他的同学), Sam decided to work during the weekend.

24. ____________________(比尔从未想过) that his proposal would be met with disapproval at the meeting.

25. It took Jim about two weeks __________________(习惯他的新工作)as a sales manager.

26._________________(闭上眼睛,静静地躺在稻草上), he made an effort of will to overcome the pain.

27. The professor encouraged students to think independently instead of ___________________________ ( 把自己的思想强加

给)them.

28. __________________(为了安全起见), all dangerous things should be placed beyond children’s reach.

29. In that case, several government officials ____________ (被指控)economic crimes.

30. _____________(尽管得到了出版), his work didn’t attract much attention.

31. She can’t afford to buy a house in Beijing, so she

____________(别无选择)rent an apartment.

32. _________________(现在已经很晚了), we took our things and retired to our room.

33. Measured against the achievement of his friends, Jack

thinks that his work is ______________(远不能令人满意).

34. He said he worked hard not so much to fulfill his dreams as to ______________(不辜负他父母的期望).

35. ___________________(多亏他们的参与), the plan is carried out smoothly.

36.Though built before World War Two, the engine is still

_____________(处于良好的状态).

37. Everyone should _______________(有资格享受) a decent standard of living and an opportunity to be educated.

38.The manager________________(高度赞扬)such virtues as loyalty, courage and truthfulness shown by his emphasis.

39. ________________(受美国一所大学的邀请), I finally flew to San Francisco on August 6, 1988.

40.When the temperature becomes extreme, ____________(人们不断抱怨天气).

41. ______________(尽管他们有着各种各样的困难), the sailors were determined to unload the ship ahead of schedule.

42. People’s attitude toward drugs ________________(每个人各不相同).

翻译专题(二)

1.The special committee recommended that

_________________________________ (这项工程不应动工) until all the preparations have been made.

2.The audience must have missed their musical performance or

they ________________________________________(给予高度评价).

3.________________________________________(你最好行为规矩些)

if you do not want your boss to lose his temper.

4.Joe is not good at sports, but ___________________________

(说到数字), he is the best in the class.

5.Not only ____________________________ (这家工厂完成生产任务)

last year, but it also doubled its output

6.If we___________________________(对此视而不见),we shall

make the gravest error imaginable.

7.How can one ______________________(袖手旁观) when a woman is

being attacked and robbed in broad daylight

8.The secretary ____________________________(详细记录) what

the members of the Board of Directors had discussed at the meeting.

9.The firm has decided to switch to another line of products,

as these ___________________(不畅销).

10.The local government has set up a number of technical

schools to meet the needs of

________________________________________(迅速发展的经济)in the region.

11.We felt very disappointed after the

show,________________________________.(因为很多应该参加演出的名演员没有来)

12.After he has

retired,_______________________________________.(他准备把精力投入到慈善事业中去)

13.He works very hard___________________________________.(好像

永远不打算睡觉似的)

14.He will surely succeed

___________________________________.(只要你不停的努力)

15.What he objects to is the bureaucracy,

_______________________________.(这种情况正在不断滋长)

翻译专题(三)

1.She ____________________________________(对我们的警告充耳不

闻)and got lost.

2.That Canadian speaks Chinese

______________________________________(和他说英语一样流利).

3.___________________________(Tony是否来) doesn’t matter much.

We can rely on ourselves.

4.On hearing that news, I __________________________ (忍不住笑

起来) and spread it among the class.

5.Not until Alice had a baby of her own

_______________________________ (她才了解) how hard it was

for her mother to have brought up her sister and her on her own.

6.Can you prove that ________________________________ (是Henry

偷了我的电脑吗)

7.Chinese President, Hu Jintao called on the whole country

___________________________ (与时俱进).

8.But for his teacher’s help he

_____________________________________ (是不会成功的).

9.Since the death of her husband, she got into the habit of

___________________________ (让门一直关着).

10.Remember that the less processed a

food,_______________________________ (它的矿物质和维生素含量就越高).

11.__________________________________________ (虽然我们已经取得

很大进步), we still have a long way to go.

12.Tom__________________________________________________(太骄傲

了,以至于看不出到自己的缺点).

13.We have to admit the fact

that________________________________________(生命的质量和生命本身一样重要).

14.It is time___________________________________________ (当局

采取适当的措施来解决交通问题).

15.Only in this way,_____________________________________ (你才

能学好英语).

翻译专题(一)

1.we would never have been able to

2.that was published in the 1880s

3.It was from Tom that

4.What we need

5.took measures to

6.I could have stayed at home

7.can this plan be carried out

8.make an appointment with his secretary

9.Whether the football match will be played or not

10.Having realized her mistake/ Conscious of her mistake

11.reading a book

12.The fact that he kept silent about the plan

13.as she claimed

14.three times as much as that of last year

15.(should ) not stay up

16.What if Mother knows about it

17.As is known to all

18.The more medicine I take

19.It was not until 1986

20.(should) be sent back before the deadline

21. There are signs that

22.so that they can slow down the process

23.in order to catch up with his classmates in the shortest

period of time

24.I never occurred to Bill

25.to get used to his new job

26.Closing his eyes and lying on the hay

27.imposing their own ideas on

28.For the sake of safety

29.were accused of / were charged with

30.Published as it was/ Although it was published

31.has no choice but to

32.It being pretty late now

33.far from being satisfactory

34.live up to his parents’ expectations

35.Thanks to their participation

36.in good condition

37.be entitled to

38.spoke highly of

39.Having been invited by an American university

40.people constantly complain about the weather

41.In spite of all the difficulties they had

42.varies from person to person

翻译专题(二)

1.the project not be started

2.考点:虚拟语气,动词recommend后的宾语从句中使用should 加

动词原形的虚拟式, should 可以省略.

3.would have spoken highly of it

4.考点:1)虚拟语气,表示和过去事实相反时,主句用would have

done 结构;2)短语“给予…高度评价”,可译为speak highly of….

5.You’d better behave yourself

6.考点:1)句型“最好做某事”用had better do sth.; 2) 短语

“行为规矩些”应译为behave yourself.

7.when it comes to mathematics maths

8.考点:1)“说到”用短语when it comes to,该短语通常用于引起

另一个话题,本题中从“体育”到“数学”即是转换了话题; 2)时态,本句其他部分的时态都是一般现在时,故从句中的动词come 用第三人称单数形式comes.

9.did the factory fulfill the production

10.考点:1)not only 放在句首时局自需部分倒装,即助动词提前,

居中时态为过去时,故用did; 2) 短语“完成生产任务”可译为

fulfill the production, fulfill 有“实现,完成(计划)”的意思,“任务”可不译出来.

11.are blind to this

12.考点:“视而不见”还可以翻译为:turn a blind eye to; take no

notice of ; pretend not to see

13.stand by

14.考点:考查常用成语。“袖手旁观”还可以翻译为:look on with

folded arms; look on unconcerned

15.kept a detailed record of

16.考点:注意使用一般过去时,本题也可以翻译为:look detailed

notes of; recorded in detail; noted down in detail。

17.are not selling well

18.考点:“畅销”翻译为“sell well”,动词使用主动形式,不用被

动语态,类似动词还有:wash, lock, dress, shave, translate 等。

19.the rapidly expanding economy

20.考点:考查分词用作定语。本题也可翻译为:the fast developing

economy; the rapidly growing economy。

21.as many famous stars who should have appeared did not come.

22.考点:在英语中表示过去应该做而实际上没有做的事,要用

“should + have +过去分词”的句式。

23.he will devote himself to charities.

24.考点:本题考查“把(时间、精力等)投入到……”的表达,

devote…to…。

25.as if he never intended to sleep.

26.考点:本题考查的是as if的用法,as if 后面可以是真实情况,

也可以是虚拟情况,如果是虚拟情况,对现在的虚拟要用一般过去时,对过去的虚拟,要用过去完成时。

27.so/as long as he keeps on trying.

28.考点:本题考查 so/as long as(只要)引导的条件状语从句。

29.which is on the increase.

30.考点:本题考查非限制性定于从句 which 指代前句话的用法,考生

不易想到。

翻译专题(三)

1.turned a deaf ear to our warnings

2.本题考查“充耳不闻”的表达方法。类似的表达“turn a blind eye

to”对…熟视无睹;此外 to 是借此后跟名词或动名次,warning(警告)应该用复数。

3.as fluently as be speaks English

4.本题考查比较结构。fluently 修饰speak,应用副词;he为第三人称

单数,位于动词必须加s,保持主谓一致。

5.Whether Tony will come or not

6.本题考查主从句及是否的表达方法(whether or not)此外注意主语

从句中come 用一般将来时,表示未来发生的动作。

7.could not help laughing

8.本题考查“忍不住”的表达方法,注意laugh后加ing,此外注意用

一般过去时。

9.did she become aware(realize)

10.本题考查倒装语序,根据英语语法规则 Not until放在句首应用倒装

语序:“了解”的英文表达为become aware, realize或understand

11.it was Henry who(that) stole my computer

12.本题考查强调句型的用法,其表达为 it is …that…偷电脑为过去

发生的动作,应用一般过去时,先行词指人并作主语,所以应用who 或that。

13.to keep pace with times/ to keep up with times

14.本题考查“与时俱进”的英文表达法 keep pace with times / keep

up with times 或 keep abreast of times. time后必须加 s 才能表示“时代”之意。

15.would not have succeeded

16.本题考查虚拟语气的用法。But for 意为“要不是”,相当于if it

had not been for his teacher’s help 所以主句用虚拟语气,与一般过去事实相反。

17.keeping the door closed

18.本题考查宾语补足语的用法。Closed 为宾语补足语,主语为 the

door ,所以用过去分词表示被动。

19.the higher its mineral and vitamin content

20.本题考查“越…越…”的英语表达 the more…the more…“矿物质

和维生素含量”的英语表达为 mineral and vitamin content.

21.Though we have made great progress (虽然我们已经取得很大进

步), we still have a long way to go.

22.Tom is too proud to see his own shortcomings (太骄傲了,以

至于看不出到自己的缺点).

23.We have to admit the fact that the quality of life is as

important as life itself (生命的质量和生命本身一样重要).

24.It is time that the authority took proper steps to solve the

traffic problems (当局采取适当的措施来解决交通问题).

25.Only in this way, can you learn English well.(你才能学好英语)

翻译答案

翻译(1)

1.while that in Canada is two

2.to have a good command/ mastery of the computer science

3.getting used to the climate and customs/ adapting himself to

the climate and customs

4.by urban standards

5.needn’t have written such a long essay

翻译(2)

1.are turned out at the rate of fifty a day

2.who has not the slightest idea of its worth

3.rely/ count on us for help and support

4.her boyfriend had caught her in time

5.help themselves to whatever they liked

翻译(3)

1.many of whose pages are torn or missing

2.not many buildings in between

3.he would be participating in the CET-4 at present

4.as much as to the flower girls/ as well as to the flower

girls

5.picked up /chose several persons at random from the audience 翻译(4)

1.is said to have cost her

2.not until he arrived at the station

3.we could/ would not have made/ achieved

4.should keep as quiet as possible/ as we can

5.no point/ sense in trying to lose weight

历年大学英语四级翻译真试题及范文答案、、、、

历年大学英语四级翻译真试题及范文答案、、、、

12月大学英语四级考试翻译题目 许多人喜欢中餐,在中国,烹饪不但被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。精心准备的中餐既可口又好看,烹饪技艺和配料在中国各地差别很大。但好的烹饪都有一个共同点,总是要考虑到颜色、味道、口感和营养(nutrition)。由于食物对健康至关重要,好的厨师总是努力在谷物、肉类和蔬菜之间取得平衡,因此中餐既味美又健康。 Most people like Chinese food. In China, cooking is considered as not only a skil l but also an art. The well-prepared Chinese food is both delicious and good-look ing. Although cooking methods and food ingredient vary wildly in different place s of China, it is common for good cuisine to take color, flavor, taste and nutrition into account. Since food is crucial to health, a good chef is insistently trying to se ek balance between cereal, meat and vegetable, and accordingly Chinese food is delicious as well as healthy. 信息技术(Information Technology),正在飞速发展,中国公民也越来越重视信息技术,有些学校甚至将信息技术作为必修课程,对这一现象大家持不同观点。一部分人认为这是没有必要的,学生就应该学习传统的课程。另一部分人认为这是应该的,中国就应该与时俱进。不论怎样,信息技术引起广大人民的重视是一件好事。 As China citizens attaching great importance to the rapidly development of Info rmation Technology, some college even set it as a compulsory course. Regarding to this phenomenon, people holding different views. Some people think it is not n ecessary, for students should learn the traditional curriculum. Another part of p eople think it is a need, because China should keep pace with the times. Anyway, it is a good thing that Information Technology aroused public concern. "你要茶还是咖啡?"是用餐人常被问到的问题,许多西方人会选咖啡,而中国人则会选茶,相传,中国的一位帝王于五千年前发现了茶,并用来治病,在明清(the qing dynasties)期间,茶馆遍布全国,饮茶在六世纪传到日本,但直到18世纪才传到欧美,如今,茶是世界上最流行的饮料(beverage)之一,茶是中国的瑰宝。也是中国传统和文化的重要组成部分。 "Would you like tea or coffee?" That’s a question people often asked when having meal. Most westerners will choose coffee, while the Chinese would like to choose tea. According to legend, tea was discovered by a Chinese emperor five thousand years ago, and then was used to cure disease. During the Ming and Qing dynasties, tea houses were all over the country. Tea drinking spread to Japan in the 6th century, but it was not until th e 18th century does it spread to Europe and America. Nowadays, tea is one of th e most popular beverage in the world, and it is not only the treasure of China b ut also an important part of Chinese tradition and culture. 中国结最初是由手工艺人创造的,经过数百年不断的改进,已经成为一种优雅多彩的艺术和工艺。在古代,人们用它来记录事件,但现在主要是用于装饰的目的。“结”在中文里意味着爱情,婚姻和团聚,中国结常常作为礼物交换

大学英语四级翻译(全)

英语四级翻译常用词汇:123个中文高频成语翻译 Automation 1502 YuDeyu 一、复习建议: 1. 加强历史、文化、经济以及社会发展相关热词的积累 2. 广撒网,学习、揣摩这些话题相关的难点单句训练 做这些单句训练时,先阅读1遍整个段落,专门挑出自己觉得比较难翻的句子,然后重点练习这一句的翻译。难句会了,简单句自然不在话下。 在做单句翻译时,先尝试自己翻,翻完以后,对照答案,看解析,总结和揣摩其中好的 词汇和表达。下面请大家跟着教研君给出的常考单句示例,具体学习吧~ 1. 对于大多数年轻人来说,结婚意味着独立组建家庭,然而物价的不断上涨使这一切 变得越来越困难。 参考译文:For most young people, marriage means s etting up a family independently, which has become increasingly difficult because of the constantly rising prices. 词汇点评: 组建家庭:set up a family。有同学容易使用start a family。start a family表示begin to have children“开始生儿育女”。 越来越:一般看到“越来越”大家习惯译为more and more,比如“越来越多的人”more and more people,但译为 a growing number of people可令人眼前为之一亮;而表达“变 得越来越”的含义时,使用become increasingly的译法更好。 物价的不断上涨:constantly rising prices,而不是price rising。 表达点评: 本句是一个表转折关系的并列句,后半句中的“物价的不断上涨使这一切……”中的“这一切”指代前半句中提到的“结婚意味着独立组建家庭”,因此,用which引导的非限制性定语从句,让整个句子简洁明了。 使字句的翻译:“物价的不断上涨”是“这一切变得困难”的原因,因此处理为原因状 语,用because of…来带出原因。 2. 过去十年中国房地产(real estate)行业高速发展。 参考译文:The past decade has witnessed a high-speed development in China's real estate. 词汇点评: 十年:decade 高速发展:develop rapidly; high-speed development 表达点评:

大学英语四级翻译练习题 篇汇总

2017年6月大学练习题13篇汇总 1.中国菜 请将下面这段话翻译成英文: 中国菜(cuisine)是中国各地区、各民族各种菜肴的统称,也指发源于中国的烹饪方式。中国菜历史悠久, 流派(genre)众多,主要代表菜系有“八大菜系”。每一菜系因气候、地理、历史、烹饪技巧和生活方式的差异而风格各异。中国菜的调料(seasoning)丰富多样,调料的不同是形成地方特色菜的主要原因之一。中国菜强调色、香、味俱佳,味是菜肴的灵魂。中国饮食文化博大精深,作为世界三大菜系之一的中国菜,在海内外享有盛誉。 参考翻译: Chinese cuisine is a general term for the various foods from diverse regions and ethnic groups of China. It also refers to cooking styles originating from China. With a long history, Chinese cuisine has a number of different genres, the main representatives of which are "Eight Cuisines". Every cuisine is distinctive from one another due to the differences in climate, geography, history, cooking techniques and lifestyle. Chinese cuisine contains a rich variety of seasonings, which is one of main factors contributing to different local special dishes. Chinese cuisine lays emphasis on

(完整版)历年大学英语四级翻译真题

历年四级段落型翻译真题 Roger Li 2014年6月大学英语四级翻译 试卷一:中餐 许多人喜欢中餐,在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。精心准备的中餐既可口又好看,烹饪技艺和配料在中国各地差别很大。但好的烹饪都有一个共同点,总是要考虑到颜色、味道、口感和营养(nutrition)。由于食物对健康至关重要,好的厨师总是努力在谷物、肉类和蔬菜之间取得平衡,所以中餐既味美又健康。 译文: Many people like Chinese food. In China, cooking is viewed as not only a skill but also a form of art. The well-prepared Chinese food is both delicious and good-looking. Although cooking methods and food ingredients vary wildly in different places of China, it is common for good cuisine to take color, flavor, taste and nutrition into account. Since food is crucial to health, a good chef is insistently trying to seek balance between cereal, meat and vegetable, and accordingly Chinese food is delicious as well as healthy. 试卷二:信息技术 信息技术(Information Technology),正在飞速发展,中国公民也越来越重视信息技术,有些学校甚至将信息技术作为必修课程,对这一现象大家持不同观点。一部分人认为这是没有必要的,学生就应该学习传统的课程。另一部分人认为这是应该的,中国就应该与时俱进。不管怎样,信息技术引起广大人民的重视是一件好事。 译文: As Chinese citizens are attaching increasing importance to the rapidly developing Information Technology, some colleges even set it as a compulsory course. In regard to this, people hold different opinions. Some people view it as unnecessary move, for students should learn the traditional curriculum. Other thinks it is a need, because China should keep pace with the times. Anyway, it is a good thing that Information Technology arouses public concern. 试卷三:茶文化 "你要茶还是咖啡?"是用餐人常被问到的问题,许多西方人会选咖啡,而中国人则会选茶,相传,中国的一位帝王于五千年前发现了茶,并用来治病,在明清(the qing dynasties)期间,茶馆遍布全国,饮茶在六世纪传到日本,但直到18世纪才传到欧美,如今,茶是世界上最流行的饮料(beverage)之一,茶是中国的瑰宝。也是中国传统和文化的重要组成部分。译文: "Would you like tea or coffee?" That’s a question people often asked when having meal. Most westerners would choose coffee, while the Chinese would like to choose tea. According to legend, tea was discovered by a Chinese emperor five thousand years ago, and then was used to cure disease. During the Ming and Qing dynasties, tea houses were all over the country. Tea drinking spread to Japan in the 6th century, but it was not until the 18th century does it spread to Europe and America. Nowadays, tea is one of the most popular beverages in the world, and it is not only the treasure of China but also an important part of Chinese tradition and culture. 试卷四:中国结 中国结最初是由手工艺人发明的,经过数百年不断的改进,已经成为一种优雅多彩的艺术和工艺。在古代,人们用它来记录事件,但现在主要是用于装饰的目的。“结”在中文里

大学英语四级考试真题及答案.doc

2016 年12 月大学英语四级考试真题及 答案 【篇一:2016 年12 月大学英语四级翻译作文题目及答 案】 翻译一: 在中国文化中,红色通常象征着好运、长寿和幸福。在春节和其他喜庆场合,红色到处可见。人们把现金作为礼物送给家人或亲密朋 友时,通常放在红信封里。红色在中国流行的另一个原因是人们把 它与中国革命和共产党相联系。然而,红色并不总是代表好运与快 乐。因为从前死者的名字常用红色书写,用红墨水写中国人名被看 成是一种冒犯行为。 as a symbol of good luck, longevity and happiness in chinese culture, the color of red can be seen everywhere during springfestive and other festive/ joyous occasions. cash is usually put in red envelopes as gifts for relatives and close/intimate friends. also, red is much-welcomed / fashionable in china because of its association with chinese revolutions and the communist party. however, red does not always represent / equal to good luck and joy. red was previously used to write the names of the deceased so it is seen as an offence to write chinese people ’s names in red ink. 翻译二 随着中国的改革开放,如今很多年轻人都喜欢举行西式婚礼。新娘 在婚礼上穿着白色婚纱,因为白色被认为是纯洁的象征。然而,在 中国传统文化中,白色经常是葬礼上使用的颜色。因此务必记住, 白花一定不要用作祝人康复的礼物,尤其不要送给老年人或危重病 人。同样,礼金也不能装在白色信封里,而要装在红色信封里。 with the reform and opening-up of china, a great many young people nowadays prefer to hold western-style wedding: the bride wears white wedding gown because the color is considered to symbolize purity/is considered as the symbol of purity. however, in tradition chinese culture, white is often used on funerals. so, do bear in mind that white flowers should never be used as a gift to celebrate someone ’s recovery, especially not for the aged or those who are seriously ill.

大学英语四级翻译模拟试题及答案范文

大学英语四级翻译模拟试题及答案 Test1 1. The soldier_______________________________(被指控逃跑)when the enemy attacked. 2. Had he worked harder, ____________________________________ (他就会通过考试). 3.In the U.S., 88% of smokers had started before they were 18, _____________________ ______________________(尽管他们知道贩卖香烟是违法的)to anyone under that age. 4.Ann never dreams of _________________________________(有机会把她送出国)very soon. 5._______________________________(考虑到所有的情况), the planned trip will have to be called off. Test2 1.Americans eat _____________________________(两倍的蛋白质)they actually need every day. 2.What he said just now ___________________________________(与正在讨论的问题没什 么关系). 3.Floods cause ___________________________________(上亿美元的财产损失)annually. 4. Many personnel manager say it is getting harder and harder to________________________ ______________________________(区分诚实的和不诚实的求职者). 5. We agreed to accept _______________________________________(任何一个他们认为是 最好的导游). Test3 1._______________________________(直到天黑她才发现)it was too late to go home. 2.It is essential that _________________________________(这些申请表被送回)as early as possible. 3.It is important that the hotel receptionist ______________________________________ _______________(确信客人们已经正确的登记). 4.In recent years ________________________________________________________(工作重 点大多被放置在)developing the students’ productive skills. 5.The president promised to keep all the board members informed of_________________ _________________________(协商进行得怎样了). Test4 1. Eating too much fat can __________________________________(导致心脏病和高血压). 2. Not until the game had begun ___________________________________(他到达运动场). 3. Sometimes children have trouble ___________________________________(把现实和小说故事分开)and may believe that such things actually exist.

2019大学英语四级考试翻译试题(3)

2019大学英语四级考试翻译试题(3) 1. In the budget for this building, they failed to __( 考虑价格增长的因素 ). 2. Only after I slapped him on the back ____( 他才发现我并高兴得叫起来 ). 3. I didn ' t even speak to him, ____( 更不用说与他讨论事情 ). 4. Some young people would rather try hard themselves to go through life than _____( 求助于他们的父母 ) with a sense of guilt. 5. The victim _____( 本来有机会活下来 ) if he had been taken to hospital in time . 参考答案: 1. consider/take into account the factor of increasing price. 「超级单词」Take…… into account=take…… into consideration 把……考虑在内 2. did he notice me and shouted with happiness 「超级句型」这是only引起的半倒装句,only+强调内容+助动词+主语+谓语+其它 3. let alone discuss with him 「超级短语」let alone用作连词,译为"更不用说了" 4. turn to their parents

2018年12月大学英语四级翻译真题汇集

2018年12月大学英语四级翻译真题汇总 【手机改变阅读方式】 由于通信网络的快速发展,中国智能手机用户数量近年来以惊人的速度增长。这极大地改变了许多人的阅读方式。他们现在经常在智能手机上看新闻和文章,而不买传统报刊。大量移动应用程序(apps)的开发使人们能用手机阅读小说和其他形式的文学作品。因此,纸质书籍的销售受到了影响。但调查显示,尽管智能手机阅读市场稳步增长,超半数成年人仍喜欢读纸质书。(164字) In recent years, the number of Chinese smartphone users has been growing at an alarming rate as the result of the rapid development of communication networks. This has dramatically changed the ways of reading for many people. They now often read news and articles on their smartphones instead of buying traditional newspapers. The development of a large number of mobile apps enables people to read novels and other forms of literature works on their mobile phones. Therefore, the sale of paper books has been affected. But the survey indicates that, despite the steady growth of the mobile phone reading market, more than half of the adults still prefer to read paper books. 【手机改变支付方式】 过去几年里,移动支付市场在中国蓬勃发展。随着移动互联网的出现,手机购物逐渐成为一种趋势。18到30岁的年轻人构成了移动支付市场的最大群体。由于现在用手机付款很容易,许多消费者在购物时宁愿用手机付款,而不愿用现金或信用卡。为了鼓励人们多消费,

大学英语四级真题-翻译

今年考的三套翻译题均是跟中国的公共交通相关的内容,介绍了公交车、飞机、地铁服务的提升,以及市民生活水平的提高。展现了我国社会的发展和人民幸福水平的提升。 交通方式这一话题是考生日常所熟知的,也比较贴近考生的生活,词汇对于考生来说不是问题,“公交车”、“航空”等都是小学初中就接触到的词汇,但是需要考生去积累一些组合词汇,例如:“私家车private car”、“老年市民senior citizens”等。 对段落内容的理解也不是难事,毕竟交通方式是生活中老生常谈的话题,主要的难点在于一些固定的句式和搭配,例如“随着经济的发展和人民生活水平的提高”是考生耳熟能详的“万金油”句式。 诸如此类句式还有:“曾是……used to be…”、“越来越……more and more…”这些表达应该是考生在平时的学习中慢慢积累的。 此外,时态语态也是考生容易出错的点,由于汉语和英语表达习惯的不同,汉语中不常用被动,或者即使表达被动的意思也不会体现在句式上,例如:“公交车设施不断更新”,从字面并没有任何提示是被动,但语义的理解却带有被动的含义,翻译成英语时一定要体现出“be+过去分词”的结构。 又如“许多城市……一直努力……”,需要判断,这个动作发生在过去的某个时间节点,一直持续,并还可能持续下去,最后确定此处应选用现在完成进行时,在平时的学习中,应理解每种时态对应的情况,才能更加贴切地表达出原文所要传达的意思 句子的语序调整仍值得考生注意。时间状语、地点状语、原因状语、目的状语和方式状语仍然是重要的考点,一般情况下都要后置。 其次是句型的变化。注意运用被动语态(从中英文语用习惯以及动词发出者的逻辑主语去改句子)、插入语(例如,“包括许多农民和外出务工人员”)、there be 句型(非人主语+有/存在。例如,中国有越来越多的城市开始建设地铁)和It为形式主语的句子(例如,乘飞机出行对大多数中国人来说是难以想象的)进行改句,防止句式单一。 过去,乘飞机出行对大多数中国人来说是难以想象的。 In the past, travelling by airplane was unimaginable for most Chinese.

2015年6月13日全国大学英语四级翻译真题及答案

2 015年6月13日全国大学英语四级翻译真题及答案 大米 在西方人心目中,和中国联系最为密切的基本食物是大米。长期以来,大米在中国人的饮食中占据很重要的地位,以至于有谚语说“巧妇难为无米之炊”。中国南方大多数种植水稻,人们通常以大米为食;而华北大部分地区因为过于寒冷或过于干燥,无法种植水稻,那里的主要作物是小麦。在中国,有些人用面粉做面包,但大多数人用面粉做馒头和面条。 In the mind of Westerners,Chinese people have the closest connection to rice,basic food for the Chinese.For a long time,rice occupies a very important position in the Chinese diet.There is even a saying that "even a clever housewife cannot cook a meal without rice".People in south China plant and live on rice,while people in the most parts of North China cannot plant rice due to excessively dry and cold weather. The main crop there is wheat. In China, some people use flour to bake bread,while most people make steamed bread and noodles with flour. xx 中国是世界上最古老的文明之一。构成现代世界基础的许多元素起源于中国。中国现在拥有世界上发展最快的经济,并正经历着一次新的工业革命。中国还启动了雄心勃勃的太空探索计划,其中包括到20年建成的一个太空站。目前,中国是世界最大的出口国之一,并正在吸引大量外国投资。同时,它也在海外投资数十亿美元。2011年,中国超越日本成为世界第二大经济体。 快递 据报道,今年中国快递服务(courier service)将递送大约120亿件包裹。这将使中国有可能超越美国成为世界上最大的快递市场。大多数包裹里装着网上订购的物品。中国给数百万在线零售商以极具竞争力的价格销售商品的机会。仅在11月11日,中国消费者就从国内最大的购物平台购买了价值90亿美元的商品。中国有不少这样的特殊购物日。因此,快递业在中国扩展就不足为奇了。

大学英语四级考试翻译题精选练习(39)

大学英语四级考试翻译题精选练习(39) 1.Thisisyet_________________(两国人民的又一个共同点). 2.Hisscientificworks_______________(在英语国家得到广泛阅读). 3.Revolutionmeanstheemancipationoftheproductiveforces,_____________(改革也是解放生产力). 4.Heisoptimistic________________(对现时信息产业的发展状况). 5.Workinallfieldsshouldbesubordinatedtoand________________(服务于经济发展的进程). 1.anothercommonpointbetweenthepeopleofourtwocountries 解析:本题考查通过增补介词使译文的意思更完整。虽然原文没有和between相对应的词,但是"共同点"是两国人民之间在某方面进行比较的结果,所以增补between之后,符合英语表达习惯。增词法也是汉译英中常用技巧之一,再如:她以教书为业。(Sheisateacherbyoccupation.)我已重新考虑了那件事。(I'vehadsecondthoughtonthatmatter.) 2.werewidelyreadinEnglish-speakingcountries 解析:若是按照字面翻译,这句话很可能被译为werewidelyreadinEnglishcountries。但是原文中"英语国家"的含义是"讲英语的国家"。这体现了英汉表达差异。请考生看下面这句话的英译:我卖掉了彩电。/IsoldoutmycolorTV.这句译文错误在于,没弄清"彩电"的含义。"彩电"有两层意思:一是指具体的实物,即彩色电视机colorTVset;二是指屏幕上出现的影像,即彩色电视colorTV。而句子中卖掉的只能是机器,具体的实物。 3.andsodoesreform 解析:本题意为:革命是解放生产力,改革也是解放生产力。考点有二:第一,考查词性转移。原文中"解放"用作动词,"生产力"作宾语。译文中处理成名词短语"对生产力的解放"。第二,考查省译法。我们不能把原文译成andreformalsomeanstheemancipationoftheproductiveforces,这种结构显得臃肿累赘。为避免重复,可以选用andsodoes...来代替这个动宾结构。 4.aboutthepresentdevelopmentofinformationindustry 解析:"对......表示乐观"可以用句型beoptimisticaboutsth.。这句话不能译成aboutthestatusofthepresentdevelopmentofinformationindustry。"状况"是一个范畴词,没有实际含义,可省略不译。 5.servetheeconomicdevelopment 解析:"服务于......"即"为......服务",所以要用servesb./sth.的结构,不能译成beservedto。"进程"也是一个范畴词,可以省略不译。另外,besubordinatedto是一个固定结构,含义是"从属于......,隶属于......"。 声明:此资源由本人收集整理于网络,只用于交流学习,请勿用作它途。如有侵权,请联系,删除处理。

大学英语四级翻译练习题

2010年大学英语四级翻译练习题 1. The finding of this study failed to _________________________ (将人们的睡眠质量考虑在内). 2. The prevention and treatment of AIDS is _____________________________ (我们可以合作的领域). 3. Because of the leg injury, the athlete ___________________________ (决定退出比赛). 4. To make donations or for more information, please _____________________________ (按以下地址和我们联系). 5. Please come here at ten tomorrow morning _______________________________ (如果你方便的话). 1. The finding of this study failed to take people’s sl eep quality into account/consideration (将人们的睡眠质量考虑在内) (本题考查对take …into account/consideration的掌握。take …into account/consideration意为“把…考虑在内”,“人们的睡眠质量”用people’s sleep quality来表达。也可以用the quality of people’s sleep 来表示) 2. The prevention and treatment of AIDS is the field (where)we can cooperate/ the field in which we can cooperate (我们可以合作的领域) (本题考查对定语从句的掌握。“领域”是the field,“我们可以合作的”作the field的定语从句,引导词可以用where/ in which,where可以省略,) 3. Because of the leg injury, the athlete decided to quit the match (决定退出比赛) (本句话是在陈述一件已经发生的事情,应用一般过去时态,因此用decided,“退出比赛”用quit the match来表示) 4. To make donations or for more information, please contact us at the following address (按以下地址和我们联系) (该句的后半部分是由please祈使句,please后面应该跟原形动词。与某人联系一般用contact表达,介词at与其一起构成介宾短语,修饰contact) 5. Please come here at ten tomorrow morning if it is convenient for you/at your convenience (如果你方便的话) (本题主要考查if 引导的条件状语从句,“你方便的话”用it is convenient for you/at your convenience表示 1. Specialists in intercultural studies say that it is not easy to __________________________ (适应不同文化中的的生活). 2. Since my childhood I have found that __________________________ (没有什么比读书对我更有吸引力). 3. The victim ___________________________ (本来会有机会活下来)if he had been taken to hospital in time . 4. Some psychologists claim that people _____________________________ (出门在外时可能会感到孤独).

大学英语四级翻译练习及答案

大学英语四级翻译练习 1. The substance does not dissolve in water ________________________ (不管是否加热). 2. Not only ________________________ (他向我收费过高),but he didn't do a good repair job either. 3. Your losses in trade this year are nothing ________________________ (与我的相比). 4. On average, it is said, visitors spend only ________________________ (一半的钱),in a day in Leeds as in London. 5. By contrast, American mothers were more likely ________________________ (把孩子的成功归因于) natural talent. Part VI Translation (5 minutes) 87. Having spent some time in the city, he had no trouble ________ (找到去历史博物馆的路). 88. ________ (为了挣钱供我上学),Mother often takes on more work than is good for her. 89. The professor required that ________ (我们交研究报告)。 90. The more you explain, ________ (我愈糊涂). 91. Though a skilled worker, ________ (他被公司解雇了) last week because of the economic crisis. Part VI Translation (5 minutes) 87. Specialists in intercultural studies say that it is not easy to ________ (适应不同文化中的生活). 88. Since my childhood I have found that ________ (没有什么比读书对我更有吸引力). 89. The victim ________ (本来会有机会活下来) if he had been taken to hospital in time. 90. Some psychologists claim that people ________ (出门在外时可能会感到孤独). 91. The nation's population continues to rise ________ (以每年1200万人的速度). 5 / 1 Part VI Translation (5 minutes) 87. The finding of this study failed to ________________________ (将人们的睡眠质量考虑在内). 88. The prevent and treatment of AIDS is ________________________ (我们可以合作的领域). 89. Because of the leg injury, the athlete ________________________ (决定退出比赛). 90. To make donations

相关主题