搜档网
当前位置:搜档网 › 现代大学英语精读课后翻译

现代大学英语精读课后翻译

现代大学英语精读课后翻译
现代大学英语精读课后翻译

Unit 1 、我知道,不管发生什么,我都可以指望我

的兄弟会支持我。1 I knew I could expect my brother to stand by me whatever

happened . 、一般情况下,年轻人总是对现在和

将来更有兴趣。2 As a general rule, young people tend to be more interest in the present and the future. 、如果他们双方不妥协,就都会遭损。3 Both sides will stand to lose if they do not compromise. 、我们希望使我们的全部课程和教材都成为一个统一的整体。4 It is our hope to make all the courses and teaching materials integrated. 、中国的书面文字一直是国家完整统一的一个重要因素。5 been a major factor for integrating our language has The Chinese written nation. 、在中国的传统艺术中,竹子往往代表道德上的正直、刚正不阿。6 In traditional Chinese art, the bamboo often stands for moral integrity and uprightness. 、绝大多数人都赞成深化改革。7 The great majority of the people stand for further reform. 年。在她统治期间,国家十分繁荣昌盛。45、伊丽莎白一世女王统治英国8 country the and

years, 45 for England ruled First the Elizabeth Queen prospered under her rule. 、真理一开始总是掌握在少数人手里。这是一般的规律。9

The truth is always in the hand of the small minority at first. That's the rule. 民主意味着由多数人来治理,但是少数人反对的权利仍然得到尊重。这两条10, 基本规则同等重要。 to right s ’minoritythe but rules, majority the that means Democracy disagree is also respected . These two basic rules are of equal importance . 、一个国家不可能强大,除非她不但地理上是一个整体,而且经济上,政治上11 和文化上都是一个很好的整体。well-integrated is it unless strong be cannot nation A economically, politically and culturally as well as geographically. 、那次晚会很乏味,所以她悄悄溜出房间回家了。12 The party was boring, so she slipped out of the room and went home. 路很泥泞,他一滑掉进了河里。13 The road was muddy . He slipped and fell into the river . 他突然过来把一叠钞票悄悄我因为破产正在一家饭馆力借酒浇愁,有一天,、14 塞进我手里。 broke in a restaurant because I was drowning my sorrows One day I was when he came and slipped a roll of money into my hand. 、佛罗里达州的法院裁决,票数需要重新统计。15 The Court of Florida ruled that it

was necessary to recount the votes. 、认为太阳绕着地球转的观点统治了古代学术界达一千多年。16 The idea that the sun moves round the earth ruled ancient scholars for more than a thousand years.

这些胡同是构成老北京的完整的一部分。17. The hutongs are integral tart of old Beijing 、日子一天天过去,可是我仍然没有多少进步。18 Days slipped by and I still had not made much progress. 。、他怕犯错,每个字都仔细推敲19 He weighed every word carefully lest he should make a mistake. 、她的身体糟糕到了冬天都不敢见太阳,免得中暑。20 such that she wound not go out in the sun even in winter Her health was lest she get sun-stroke. Lesson 2 、我们公司在这么短的时间里就发展成为跨国公司,真是一个奇迹。

1 It is a miracle how our company has developed into a multinational in such a short span of time. 42年中由20、那个国家的平均寿命在短短

2 岁。50岁增加到 The average life span of that country has increased from 42 years to 50 years in a matter of two decades. 、这两个国家的冲突已经跨越了半

个世纪。3 a half than more spanned has countries two the between conflict The century. 有四座大桥横跨在这条江上。4 There are four bridges spanning the river . 、我对你非常感谢。要是没有你的帮助,我这本书永远也完不了。5

I'm much obliged to you. Without your help, I would never have finished the book. 、不,这个聚会你不是非去不可。你要是不想去,完全可以不去。6 you if to go have don't You party. the to go to obliged not are you No, don't want to. 。人们找她她总是十分乐意为他们帮忙7 s always ready to oblige when people come to her for help . ’She 8 山谷里有一个小湖,夹在一座小山和一块草地中间。那是野餐的绝妙之处。 In the valley is a small lake right between a meadow and a hill . It is a perfect spot for picnic . 、他坐在一个阴凉的地方,很快就打起盹来。9 Sitting in that shady spot he soon dozed off. 、他看见我把一个塑料口袋扔到路边就当场批评了我。10 He criticized me on the spot when he saw me throw a plastic bag by the roadside. 那是一件白底蓝点的衬衫,看起来挺

漂亮的。11 It is a white shirt with blue spots . It looks quite pretty . 、这位侦探发现了那个疑犯,就过去把他逮捕了。12 The detective spotted the suspect and he walked and arrested him. 、有一个气球爆了,把我吓了一跳。13 One of the balloons popped and it gave me quite a start.

在上课的时候进进出出是很不礼貌的。14

It is very impolite to keep popping in and out of the classroom when the class is going on . 他的眼珠子都要蹦出当他看见那位小伙子准备用现金买那辆宝马车的时候,、15 来了。 eyes When he saw the young man ready to pay for the BMW in cash, his almost popped out of his head. 、在那些国家里水比油要值钱得多。朋友们往往带值十美元的水当礼品。16 often will oil. Friends more than lot worth a is water countries, In those bring dollars' worth of water as a gift. 所以这项投资和努力是很值的。可以使大约十万人收益。这个项目完成以后,、17 about a hundred thousand benefit it will completed, is project When this people. It will be well worth the effort and investment. 、

这电影不值得看两遍。其实它一遍也不值得看。18 This movie is not worth seeing twice. In fact, it's not worth seeing at all. 我觉得那地方值得去参观。我听说他们所有传统的明清建筑都保存得很好。

19 I think it is worthwhile to visit that place . I hear they have kept all their traditional houses intact houses that were built in Ming-Qing styles . 、贾宝玉当他父亲的好儿子实在当得烦透了。他渴望得到自由。20 Jia Baoyu was sick and tired of being his father's worthy son. He yearned for freedom. Lesson 3 尚不知飞机撞毁的原因。 1

The cause of the aircraft crash is so far unknown. 地球转暖的原因目前在科学家当中还在热烈争论。 2 The cause of global warming is still hotly debated among scientists. 他把他的一生都献给了环保事业。 3 He devoted all his life to the cause of environmental protection. 历史上这条河给我们造成了大量的问题。

4 The river has caused us a lot of trouble in history. 你认为国际恐怖主义的高涨是什么造成的

5 What do you think caused the upsurge in international terrorism? 我们必须团结那些反对过我们的人。

6 We must try and

unite with those who have opposed us. 任何进步和改革都会遭到反对。 7 There is always opposition to any progress and reform. 。 8 有些人对新事物总是反对的Some people are always opposed to new things. 这些贷款不少从未归还。这些呆帐最后导致了这个世界上第二大经济强国的 9 经济危机。 were loans those of lot A debts bad of ratio high That repaid. never second economic power in the in this financially led to the financial crisis world. 工商银行现在给那些缴不起学费的学生提供一种特别贷款。10 The Business Bank

no w offers a special loan to students who can’t pay for their education. 这男孩问思多太太能否将她的望远镜借她一用。11 The boy asked Mrs. Stow for the loan of her binoculars. 她在结束讲话时说,她希望哪天能再来,多看看这个国家。12 She concluded her speech by saying that she hoped she could come again someday and see more of the country. 他们一结束调查,就向安理会报告。13 investigation, the concluded as they soon As the report to were to they Security Council. 在他访问期间,他将和印度签署一个新的贸易协定。14 During his visit, he will conclude a new trade agreement with India. 。根据这些有理疑点,陪审团只能得出结论,这个少年是无罪的15 jury the doubts, reasonable

on those Based boy the conclude that had to was not guilty. 他将经东京飞往纽约。16 She is flying to New York by way of Tokyo. 年代的情况作为对这个电影的介绍。60我想谈谈上世纪17 say to like I'd last the of sixties the in situation the about words few a century by way of an introduction to the movie. 他们决定招回大使以示抗议。18 They decided to recall their ambassador by way of protest. Lesson 4

因为疯牛病,那个国家的牛肉进口暂时停止了。 1 cow the mad because of suspended was beef country’s that Import of scare. 在战争期间,那条铁路的建设不得不暂时停止了。 2 During the war, they had to suspend the construction of the railway. 吸毒是一件严重违规的事件,罗伯特受到了停学两周的处分。3 It was a serious offence to take drugs. Robert was suspended from school for two weeks. 她正躺在悬挂在两个树枝之间的吊床上读书呢。4 She was reading in a hammock suspended from two tree branches. 5 这次暂停销售给我们带来了很大的损失。 The sales suspension has brought us heavy losses. 这也许

是亚洲最长的吊桥。 6 This is perhaps the longest suspension bridge in Asia. 这个作家善于制造悬念。 7 The author is very good at creating suspense. 他那时经常十分羡慕地看着那些有钱人的孩子上学。 8 He used to watch with great envy children of wealthy people go to school. 我真的相当羡慕他们的校园。 9 I rather envy their school for its beautiful campus. 她别过了脸,免得让人看到她的脸红。 10 She averted her face so that people would not see her blush.

他一向讨厌出头露面,出风头。 11 He has always had an aversion to publicity. 政府的政策成功地避免了一场严重的经济衰退。 12 economic serious a averting in succeeded policy government's The recession. 13 迈克尔乔丹是很多黑人孩子心中羡慕的人。 Michael Jordan is the envy of many black kids. 每年夏天都有几十万人被派去护提防洪。 14 the guard to sent are people of thousands of hundreds summer, Every riverbanks against floods. 要想得到那个金苹果很不容易,因为有一个

巨人守卫着。 15 It was not easy to get the golden apple, for it was guarded by a ferocious giant.

当时西城几乎没有设防,诸葛亮差一点当了俘虏。 16 Xicheng was practically unguarded so Zhuge Liang narrowly escaped being captured. 那些战俘杀了守卫,逃进了森林。 17 The prisoners of war killed the guards and escaped into the woods. 18 他也许是篮球史上最伟大的后卫。 He is probably the greatest guard in the history of basketball. 他们在一个星期天发动进攻,打了美国人一个措手不及。 19 a on attack sudden a launching by guard off Americans the took They

Sunday. 桥上站着两个士兵在守卫。 20 There were two armed soldiers standing guard at the bridge. 拿破仑在他早年就已经显示了他的才能。 21 military talent early in life. Napoleon exhibited (his 这些展品都保了险,而且都严加守卫。 22 These exhibits are all insured and carefully guarded. 展览会结束以后,所有这些展品都将作为礼品送给东道国。 23 When the exhibition is over, the exhibits will be given to the host country as gifts. 她将在中央美术馆展出她最近的一些雕塑。 24 She is going to exhibit some of her most

recent sculptures at the National Art Gallery. Lesson 6 我们要不惜一切代价取得这一结果。1. We will achieve this result at any cost. 由于改革开放政策,经济开始迅速增长。2. reform and and leaps by grow to began economy Our the of result a as bounds open policy. 他的压制政策结果只造成他的迅速垮台。3. His repressive policies only resulted in his quick fall. 我们目前很多问题在一定意义上讲都来自我们巨大的人口。4.

Many of our present problem in a way result from our large population. 你喜欢某一个人可能会使你同时也喜欢他的观点。5. The fact that you like somebody may dispose you to like his ideas also. 到目前为止,我们还没有找到处理核废料的安全办法。6. So far we still have not found a safe way to dispose of nuclear waste. 这鞋对我正合适,我买了。7. The shoes fit me perfectly. I'll take them. 这一套家具摆在我们起居室正合适。8. This set of furniture fits into our sitting room.

那个客栈老板发现那个人的长相和警察要找的嫌疑谋杀犯相符合。9. of description the fit man the that

found innkeeper The wanted the murder suspect. 为了保持健康,你应该避免吃太多的盐,糖,和脂肪。10. To keep fit, you should avoid eating too much salt, sugar and fat. 。那水在里面游泳都不行,更不要说饮用了11. The water was no longer even fit to swim in, let alone to drink. 他突然忍不住发出一阵大笑。12. He was suddenly seized by a fit of laughter. 她从小就常常癫痫发作。13. She has had fits every now and then since she was a child. 这条地铁将要被延长到包括整个城市。14. This subway will be extended to cover the whole city.

我想利用这个机会向您表示衷心的感谢。15. I would like to take this opportunity to extend my heartfelt thanks to you. 。经济改革的效果当然会扩大到别的领域16. The effect of the economic reform will naturally extend to other fields. 很多人更喜欢国库券而不是股票。17. Many people prefer government bonds to stocks. 这一种外套已经没存货了。18. This kind of jacket is out of

stocks. 这是他的老笑话,我听过很多遍了。19. This is one of his stock jokes. I have heard it many times.

现代大学英语精读1课本内容及翻译

Lesson Eight The Kindness of Strangers Mike Mclntyre 1. One summer I was driving from my home town of Tahoe City, Calif, to New Orleans. In the middle of the desert, I came upon a young man standing by the roadside. He had his thumb out and held a gas can in his other hand. I drove right by him. There was a time in the country when you' d be considered a jerk if you passed by somebody in need. Now you are a fool for helping. With gangs, drug addicts, murderers, rapists, thieves lurking everywhere, "I don't want to get involved" has become a national motto. 2. Several states later I was still thinking about the hitchhiker. Leaving him stranded in the desert did not bother me so much. What bothered me was how easily I had reached the decision. I never even lifted my foot off the accelerator. 3. Does anyone stop any more? I wondered. I recalled Blanche DuBois's famous line: "I have always depended on the kindness of strangers." Could anyone rely on the kindness of strangers these days? One way to test this would be for a person to journey from coast to coast without any money, relying solely on the good will of his fellow Americans. What kind of Americans would he find? Who would feed him, shelter him, carry him down the road? 4. The idea intrigued me. 5. The week I turned 37, I realized that I had never taken a gamble in my life. So I decided to travel from the Pacific to the Atlantic without a penny. It would be a cashless journey through the land of the almighty dollar. I would only accept offers of rides, food and a place to rest my head. My final destination would be Cape Fear in North Carolina, a symbol of all the fears I'd have to conquer during the trip. 6. I rose early on September 6, 1994, and headed for the Golden Gate Bridge with a 50-pound pack on my back and a sign displaying my destination to passing vehicles: "America." 7. For six weeks I hitched 82 rides and covered 4223 miles across 14 states. As I traveled, folks were always warning me about someplace else. In Montana they told me to watch out for the cowboys in Wyoming, In Nebraska they said people would not be as nice in Iowa. Yet I was treated with kindness everywhere I went. I was amazed by people's readiness to help a stranger, even when it seemed to run contrary to their own best interests. 8. One day in Nebraska a car pulled to the road shoulder. When I reached the window, I saw two little old ladies dressed in their Sunday finest." I know you're not supposed to pick up hitchhikers, but it's so far between towns out here, you feel bad passing a person," said the driver, who introduced herself as Vi. I didn't know whether to kiss them or scold them for stopping. This woman was telling me she'd rather risk her life than feel bad about passing a stranger on the side of the road. 9. Once when I was hitchhiking unsuccessfully in the rain, a trucker pulled over, locking his brakes so hard he skidded on the grass shoulder. The driver told me he was once robbed at knifepoint by a hitchhiker. "But I hate to see a man stand out in the rain," he added. "People don't have no heart anymore." 10. I found, however, that people were generally compassionate. Hearing I had no money and would take none, people bought me food or shared whatever they happened to have with them. Those who had the least to give often gave the most. In Oregon a house painter named Mike noted the chilly weather and asked if I had a coat. When he learned that I had "a light one," he drove me to his house, and handed me a big green army-style jacket. A lumber-mill worker named Tim invited me to a simple dinner with his family in their shabby house. Then he offered me his tent. I refused, knowing it was probably one of the family's most valuable possessions. But Tim was determined that I have it, and finally I agreed to take it. 11. I was grateful to all the people I met for their rides, their food, their shelter, and their gifts. But what I found most touching was the fact that they all did it as a matter of course.

现代大学英语精读单词

U n i t 1 Baptist counsel encyclopedia agenda attitudinal contribute crisis endeavor ethical ethnic masculine resentment evaluate feminine adulthood option perceive project excessive functional genetic inherit interaction peer process stressful endowment ethnic adolescence affirm approval unquestionably heighten inhibition internalize newscast

rebel seminary theological wardrobe unit4 bearded Cynicism elegant guffaw lunatic monarch page pebble scant scratch block elaborately fountain half-naked nudge olive paradox privacy scoop squatter stroll titter sweat unit5 abundance adapt angler biocide birch bound built-in

chorus colossal confined considerable throb trout vegetation migrant suppress synthetic contamination counterpart deliberate ecologist evolve fern flame flicker gear harmony immune reserve score sicken span spiral subject mold outbreak potent primitive puzzle rapidity resurgence midst modify organism

现代大学英语精读1 UNIT5 The Nightingale and the Rose 课文翻译

2014101018 第五单元 Translation of Text A 夜莺与玫瑰 1 “她说如果我给她带去红玫瑰,她愿意和我一起跳舞。”年轻的学生哭喊道,“但满院子都没有一朵红玫瑰。” 2 这番话给在老橡树上自己巢中的夜莺听见了,她通过橡树叶张望,心中诧异。 3 “在我的花园没有红玫瑰!”他哭着说,他美丽的大眼满含泪水:“啊,圣贤之书我已读完,哲学奥妙尽藏心中,然而缺少一朵红玫瑰却使我的生活瞬时暗淡!” 4 “终于有一位重感情的人了,”夜莺说,“我曾日日夜夜为他歌唱,现在我终于见到他了。” 5 “王子明晚将举行一个舞会,”年轻的学生喃喃道:“我的爱人也将前往我若为他采得红玫瑰,她将和我一直跳舞到天亮。我会揽她入怀,而她也会偎依在我的肩头。但在我的花园没有红玫瑰,因此我只能独自坐那儿黯然神伤,心痛无比。” 6 “他确实是一个重感情的人,”夜莺说。真爱是美好的,它价胜千金。 7 “乐师们将奏乐助兴,”年轻的学生道,“我的爱人将和着竖琴和小提琴声翩翩起舞。她的身姿是如此的轻盈宛似蜻蜓点水般。但他是不会和我一起跳的,因为我没有红玫瑰献给她。”于是他扑倒在草地上,双手捂着脸放声痛哭起来。 8 “他为什么哭泣呢?”一只绿色的蜥蜴翘着尾巴经过他身边时问道。 9 “是啊,到底为什么呢?”一只在阳光下挥动着翅膀的蝴蝶问道。 10 “到底为什么呢?”一朵雏菊用低沉的声音对他的邻居说道. 11 “他为一只红玫瑰哭泣。”夜莺说。 12 “为了一朵红玫瑰?”他们叫道,“太荒谬了!”那本来就有点愤世嫉俗的小蜥蜴肆无忌惮的笑道。但是夜莺了解男孩的悲痛,默默无声地坐在橡树上。 13 突然她张开自己棕色的双翼,向空中飞去。她犹如影子般穿越树林,又如影子般越过花园。 14 在草地的中心一棵美丽的红玫瑰树傲然屹立。她看到后立即向它飞去:“给

大学英语精读1课文翻译

大学英语精读1课文翻译 Unit1 Some Strategies or Learning English 学习英语绝非易事。它需要刻苦和长期努力。 虽然不经过持续的刻苦努力便不能期望精通英语,然而还是有各种有用的学习策略可以用来使这一任务变得容易一些。以下便是其中的几种。 1. 不要以完全同样的方式对待所有的生词。你可曾因为简直无法记住所学的所有生词而抱怨自己的记忆力太差?其实,责任并不在你的记忆力。如果你一下子把太多的生词塞进头脑,必定有一些生词会被挤出来。你需要做的是根据生词日常使用的频率以不同的方式对待它们。积极词汇需要经常练习,有用的词汇必须牢记,而在日常情况下不常出现的词只需见到时认识即可。你会发现把注意力集中于积极有用的词上是扩大词汇量最有效的途径。 2.密切注意地道的表达方式。你可曾纳闷过,为什么我们说 "我对英语感兴趣"是"I'm interested in English",而说"我精于法语"则是"I'm good at French"?你可曾问过自己,为什么以英语为母语的人说"获悉消息或秘密"是"learn the news or secret",而"获悉某人的成功或到来"却是"learn of someone's success or arrival"?这些都是惯用法的例子。在学习英语时,你不仅必须注意词义,还必须注意以英语为母语的人在日常生活中如何使用它。 3.每天听英语。经常听英语不仅会提高你的听力,而且有助你培养说的技能。除了专为课程准备的语言磁带外,你还可以听英语广播,看英语电视和英语电影。第一次听录好音的英语对话或语段,你也许不能听懂很多。先试着听懂大意,然后再反复地听。你会发现每次重复都会听懂更多的东西。 4.抓住机会说。的确,在学校里必须用英语进行交流的场合并不多,但你还是可以找到练习讲英语的机会。例如,跟你的同班同学进行交谈可能就是得到一些练习的一种轻松愉快的方式。还可以找校园里以英语为母语的人跟他们随意交谈。或许练习讲英语最容易的方式是高声朗读,因为这在任何时间,任何地方,不需要搭档就可以做到。例如,你可以看着图片或身边的物件,试着对它们详加描述。你还可以复述日常情景。在商店里购物或在餐馆里吃完饭付过账后,假装这一切都发生在一个讲英语的国家,试着用英语把它表演出来。

最新现代大学英语精读1教学大纲2018

综合英语 1 Comprehensive English1 【学分】4 【学时】64 【编写】袁邦照【审核】程莹 (一)授课对象 四年制本科英语专业学生 (二)课程的性质和地位 本课程是是本科英语专业低年级的一门学科基础课程,是英语专业基础阶段全面培养和提高学生语言能力和交际能力的一门课程,在整个基础英语教学中具有重要奠基作用。本课程的教学,是在学生已初步掌握一定的英语词汇、语音、语法基本知识和听、说、读、写基本技能的基础上进行的,因此,主要教学目的在于进一步提高学生综合运用英语的能力,特别是要加强口笔头语言表达能力,同时加深对词汇、语法、写作、修辞等方面的知识,同时指导学生学习方法,培养逻辑思维能力,为进一步接受英语专业高年级教育打下全面的牢固的基础。本课程以课文教学为中心,采用精讲多练、讲练结合的方式,主要通过语言基础训练与篇章讲解分析,启发学生学习语言的积极性和自觉性,使学生逐步提高语篇阅读理解能力,了解英语各种文体的表达方式和特点,扩大词汇量和熟悉英语常用句型,具备基本的口头与笔头表达能力,并逐步形成用英语思维的能力。 (三)课程教学的目标 1.改变观念:帮助学生尽快熟悉大学学习环境和自主学习方法;使学生养成良好的学习习惯;培养学生的独立工作能力。引导学生改变应试学习的观点,逐步树立“To know English is to speak English.”的观念。 2.语音:通过一对一纠音练习,语音模仿秀等,整顿学生的语音面貌,提高学生的朗读技巧。 3.词汇和语法:盘活中学所学语法和词汇,使之成为语言交际的实际技能。认知词汇3000-4000个(其中含中学已学2 000个),熟用其中1600-1800个及其最基本的搭配。听力:能在15分钟听写根据已学知识编写的材料(词数120左右,念四遍,第一、四遍语速为每分钟100个词,第二、三遍根据意群停顿),错误率不超过8%。要求学生每天收听CRI及VOA的Special English。熟悉新闻广播的特点和语速。 4.口语:能使用课文中的重点词汇和短语复述课文;能用英语正确表达所学的功能意念,以达到实际交流运用的目的。 5.阅读和写作:能读懂词汇量为2000-2500的浅易材料及简易读物,阅读速度每分钟60-80个词,理解基本正确,能抓住中心大意。对重点句子能够释义。学会初步使用“英英”

现代大学英语精读1第二版

Page 39 6. Translate the following sentences into English. 1.It seemed impossible to me, but all the others looked very confident. Sth. seems (to be) + adj.(表) + to sb. 2.We looked around. There wasn't a building standing in sight. The earthquake seemed to have destroyed everything. Sth. /sb. +(seem + to do)复合谓语3.He seems to be in low spirits these days. Sth./Sb. + seem to be + 表语 wonder why. I think it's because he doesn't seem to be making much progress in his studies. He is afraid of being looked down upon by his classmates. Sb. + seem to do sth There seems to be 4.What are you looking for, Dick? I seem to have lost my key. How annoying! 5.If you find that a word doesn't seem to

make any sense in the sentence, you should look it up in the dictionary. That's the only way to learn to use a word. 6.They went on arguing for hours. Neither of them seem (to be) willing to listen to each other. I suddenly remembered someone saying "Discussion is an exchange of knowledge while argument is an exchange of ignorance." 7.The situation there seems to be very complicated. The government has promised to look into it. 8.My grandpa seems to be getting better and better, but he still needs somebody to look after him. 9.Economists have already come to the conclusion that the crisis seems to be coming to an end. W orld economy is looking up. 10.When I got well I looked at my bank account. To my sadness, I found my balance was almost zero. All my savings in

现代大学英语精读1 UNIT6 The Green Banana 课文翻译

2014101018 第六单元 Translation of Text A 青香蕉 1尽管这种事情在任何地方都可能发生,但我与青香蕉的邂逅却源自于巴西腹地一条险峻的山路上。我那老式吉普车正吃力地穿过景色优美的乡村,这时,水箱突然漏水了,而离我最近的汽车修理站也还要十英里。发动机过热迫使我在临近的村庄停了下来。村里有一个小商店和分布在四处的几座房子。有村民围过来看,三股细细的热水柱从水箱外壳上的小孔喷出来。“这容易解决,”一个人说到。他让一个小男孩跑去拿些青香蕉来。这个人还拍了拍我的肩膀,安慰我问题会解决的。“青香蕉。”他笑了,其余的人都这么说着。 2我和他们闲聊起来,心里却一直在想他们用这青香蕉怎么能修补好水箱。毫无疑问,提问会暴露我的无知,因此我开始赞叹眼前美丽的乡村景色。耸立在我们周围巨大的岩石群,很像里约热内卢著名的糖面包山。“看见那边那块高高的岩石了吗?”那人指着一块特别高而且细长的黑色石柱问我,“那块岩石标志着世界的中心。” 3我看着他,想知道他是否在和我开玩笑,但他却表情严肃,反过来认真地审视着我,似乎想确定我是否领会了他那句话的深刻含义。这种情况要求我必须表现出认同。他点头说:“绝对是中心。这儿的人都知道。” 4这时,小男孩抱着青香蕉回来了。那个男子把其中一根掰成两半,将其断口处按在水箱的外壳上。香蕉遇到炙热的金属融成了胶,立刻就堵住了漏洞。面对如此情景,我惊呆了,我当时的表情一定是傻傻的,所有的人都笑了起来。他们把我的水箱装满水,又让我带上一些香蕉,以防沿途中水箱再出问题。路上,我又用了一次青香蕉,一个小时后,我开着车到达了目的地。当地的一修理工笑着问我:“谁教你用青香蕉的?”我告诉了他那个村子的名字。“他们有没有指给你看标志世界中心的那块岩石?”他问道。我告诉他,他们指给我看了。“我祖父就是那儿的人,”他说,“那的确是中心。一直以来这儿的人都知道。” 5作为美国教育的产物,除了把青香蕉当作还没长熟的水果,我从来就没注意过它。但突然在那条山路上,当我需要它时,它正巧出现了。可是仔细想一想,其实青香蕉一直在那儿存在着。时间可以追溯到香蕉的最初的起源。那个村子里的人都知道它已经很多年了,我现在也因此认识它了。我开始珍视村民们的聪明才智和青香蕉的特殊潜能。曾有一段时间,我一直困惑于教育家们提出的“领悟的瞬间”,而现在我知道自己刚刚同时经历了两个这样的瞬间。 6我又用了一些时间来领会村民们认为那块标志着世界中心的岩石的重要性。开始时我怀疑他们的说法,因为我知道实际上世界的中心是位于新英格兰的某个

[实用参考]大学英语精读第三版第四册课文及课文翻译.doc

Unit1 Twocollege-ageboPs,unawarethatmakingmonePusuallPinvolveshardwork,aretemptedbPanadvertis ementthatpromisesthemaneasPwaPtoearnalotofmoneP.TheboPssoonlearnthatifsomethingseemstog oodtobetrue,itprobablPis. 一个大学男孩,不清楚赚钱需要付出艰苦的劳动,被一份许诺轻松赚大钱的广告吸引了。男孩们很快就明白,如果事情看起来好得不像真的,那多半确实不是真的。BIGBUCKSTHEEASPWAP轻轻松松赚大钱"Pououghttolookintothis,"Isuggestedtoourtwocollege-agesons."ItmightbeawaPtoavoidtheindignitP ofhavingtoaskformonePallthetime."Ihandedthemsomemagazinesinaplasticbagsomeonebadhungon ourdoorknob.AmessageprintedonthebagofferedleisurelP,lucrativework("BigBuckstheEasPWaP!")o fdeliveringmoresuchbags. “你们该看看这个,”我向我们的两个读大学的儿子建议道。“你们若想避免因为老是向人讨钱而有失尊严的话,这兴许是一种办法。”我将挂在我们门把手上的、装在一个塑料袋里的几本杂志拿给他们。塑料袋上印着一条信息说,需要招聘人投递这样的袋子,这活儿既轻松又赚钱。(“轻轻松松赚大钱!”) "Idon'tmindtheindignitP,"theolderoneanswered.“我不在乎失不失尊严,”大儿子回答说。"Icanlivewithit,"hisbrotheragreed.“我可以忍受,”他的弟弟附和道。"Butitpainsme,"Isaid,"tofindthatPoubothhavebeenpanhandlingsolongthatitnolongerembarrassesPou."“看到你们俩伸手讨钱讨惯了一点也不感到尴尬的样子,真使我痛心,”我说。TheboPssaidthePwouldlookintothemagazine-deliverPthing.Pleased,Ilefttownonabusinesstrip.BPmi dnightIwascomfortablPsettledinahotelroomfarfromhome.Thephonerang.ItwasmPwife.Shewantedt oknowhowmPdaPhadgone.孩子们说他们可以考虑考虑投递杂志的事。我听了很高兴,便离城出差去了。午夜时分,我已远离家门,在一家旅馆的房间里舒舒服服住了下来。电话铃响了,是妻子打来的。她想知道我这一天过得可好。 "Great!"Ienthused."HowwasPourdaP?"Iinquired.“好极了!”我兴高采烈地说。“你过得怎么样?”我问道。 "Super!"Shesnapped."Justsuper!Andit'sonlPgettingstarted.Anothertruckjustpulledupoutfront."“棒极了!”她大声挖苦道。“真棒!而且这还仅仅是个开始。又一辆卡车刚在门前停下。”"Anothertruck?"“又一辆卡车?” "Thethirdonethisevening.ThefirstdeliveredfourthousandMontgomerPWards.Thesecondbroughtfour thousandSears,Roebucks.Idon'tknowwhatthisonehas,butI'msureitwillbefourthousandofsomething.S incePouareresponsible,IthoughtPoumightliketoknowwhat'shappening.“今晚第三辆了。第一辆运来了四千份蒙哥马利-沃德百货公司的广告;第二辆运来四千份西尔斯-罗伯克百货公司的广告。我不知道这一辆装的啥,但我肯定又是四千份什么的。既然这事是你促成的,我想你或许想了解事情的进展。” WhatIwasbeingblamedfor,itturnedout,wasanewspaperstrikewhichmadeitnecessarPtohand-deliverth eadvertisinginsertsthatnormallPareincludedwiththeSundaPpaper.ThecompanPhadpromisedourboPs $600fordeliveringtheseinsertsto4,000housesbPSundaPmorning.我之所以受到指责,事情原来是这样:由于发生了一起报业工人罢工,通常夹在星期日报纸里的广告插页,必须派人直接投送出去。公司答应给我们的孩子六百美金,任务是将这些广告插页在星期天早晨之前投递到四千户人家去。 "Pieceofcake!"ouroldercollegesonhadshouted.“不费吹灰之力!”我们上大学的大儿子嚷道。"SiGhundredbucks!"Hisbrotherhadechoed,"Andwecandothejobintwohours!"“六百块!”他的弟弟应声道,“我们两个钟点就能干完!” "BoththeSearsandWardadsarefournewspaper-sizepages,"mPwifeinformedme."TherearethirtP-twot housandpagesofadvertisingonourporch.Evenaswespeak,twobigguPsarecarrPingarmloadsofpaperup thewalk.Whatdowedoaboutallthis?"“西尔斯和沃德的广告通常都是报纸那么大的四页,”妻子告诉我说,“现在我们门廊上堆着三万二千页广告。就在我们说话的当儿,两个大个子正各抱着一大捆广告走过来。这么多广告,我们可怎么办?”"JusttelltheboPstogetbusP,"Iinstructed."TheP'recollegemen.TheP'lldowhatthePhavetodo."“你让孩子们快干,”我指示说。“他们都是大学生了。他们自己的事得由他们自己去做。”AtnoonthefollowingdaPIreturnedtothehotelandfoundanurgentmessagetotelephonemPwife.Hervoic

现代大学英语精读1课本内容

Lesson One Half a Day Naguib Mahfous 1. I walked alongside my father, clutching his right hand. All my clothes were new: the black shoes, the green school uniform, and the red cap. They did not make me happy, however, as this was the day I was to be thrown into school for the first time. 2. My mother stood at the window watching our progress, and I turned towards her from time to time, hoping she would help. We walked along a street lined with gardens, and fields planted with crops: pears, and date palms. 3. "Why school ?" I asked my father. "What have I done ?" 4. "I'm not punishing you, " he said, laughing. "School's not a punishment. It's a place that makes useful men out of boys. Don' t you want to be useful like your brothers?" 5. I was not convinced. I did not believe there was really any good to be had in tearing me away from my home and throwing me into the huge, high-walled building. 6. When we arrived at the gate we could see the courtyard, vast and full of boys and girls. "Go in by yourself, " said my father, "and join them. Put a smile on your face and be a good example to others. " 7. I hesitated and clung to his hand, but he gently pushed me from him. "Be a man, " he said. "Today you truly begin life. You will find me waiting for you when it's time to leave. " 8. I took a few steps. Then the faces of the boys and girls came into view. I did not know a single one of them, and none of them knew me. I felt I was a stranger who had lost his way. But then some boys began to glance at me in curiosity, and one of them came over and asked, "Who brought you?" 9. "My father, " I whispered. 10. "My father's dead, " he said simply. 11. I did not know what to say. The gate was now closed. Some of the children burst into tears. The bell rang. A lady came along, followed by a group of men. The men began sorting us into ranks. We were formed into an intricate pattern in the great courtyard surrounded by high buildings; from each floor we were overlooked by a long balcony roofed in wood. 12. "This is your new home, "said the woman. "There are mothers and fathers here, too. Everything that is enjoyable and beneficial is here. So dry your tears and face life joyfully. " 13. Well, it seemed that my misgivings had had no basis. From the first moments I made many friends and fell in love with many girls. I had never imagined school would have this rich variety of experiences. 14. We played all sorts of games. In the music room we sang our first songs. We also had our first introduction to language. We saw a globe of the Earth, which revolved and showed the various continents and countries. We started learning numbers, and we were told the story of the Creator of the universe. We ate delicious food, took a little nap, and woke up to go on with friendship and love, playing and learning. 15. Our path, however, was not totally sweet and unclouded. We had to be observant and patient. It was not all a matter of playing and fooling around. Rivalries could bring about pain and hatred or give rise to

现代大学英语精读2第二版课文翻译

UNIT1 又一学年——为了什么? 约翰·切阿迪 1.给你们讲讲我刚当老师时候的一次失败经历吧。那是1940年的1月,我从研究生院 毕业不久,在堪萨斯城大学开始第一学期的教学工作。一个瘦高,长得就像顶上有毛的豆角架一样的男学生走进我的课堂,坐下,双臂交叉放在胸前,看着我,好像在说:“好吧,教我一些东西。”两周后我们开始学习《哈姆雷特》。三周后他双手叉腰走进我的办公室,“看,”他说,“我来这是学习当药剂师的。我为什么必须读这个?”由于没有随身带着自己的书,他就指着桌子上放着的我的那本。 2.虽然我是位新老师,我本来可以告诉这个家伙许多事情的。我本来可以指出,他考 入的不是制药技工培训学校而是大学,而且他在毕业时,应该得到一张写有理学学士而不是“合格的磨药工”的学位证书。这证书会证明他专修过药剂学,但它还能进一步证明他曾经接触过一些人类发展史上产生的思想。换句话说,他上的不是技能培训学校而是大学,在大学里学生既要得到培训又要接受教育。 3.我本来可以把这些话都告诉他,但是很明显,他不会待很长时间,说了也没用。 4.但是,由于我当时很年轻而且责任感也很强,我尽量把我的意思这样表达出来:“在 你的余生中,”我说,“平均每天24小时左右。谈恋爱时,你会觉得它有点短;失恋时,你会觉得它有点长。但平均每天24小时会保持不变。在其余的大约8个小时的时间里,你会处于睡眠状态。 5.“然后在每个工作日8个小时左右的时间里,我希望你会忙于一些有用的事情。假 设你毕业于一所药科大学——或工程大学,法学院,或者其他什么大学——在那8个小时时间里,你将用到你的专业技能。作为一个药剂师,你要确保氯化物没有和阿斯匹林混在一起;作为一个工程师,你要确保一切都在你的掌控之中;作为一个律师,你要保证你的当事人没有因为你的无能而被处以电刑。这些都是有用的工作,它们涉及到的技能每个人都必须尊重,而且它们都能给你带来基本的满足。无论你还干些什么,这些技能都很可能是你养家糊口的本领。它们会给你带来收入;但愿你的收入总能够用。” 6.“但完成一天的工作后,剩下的8小时你做什么呢?比如说你可以回家,和你的家 人待在一起。你所供养的是一个什么样的家庭呢?孩子们在家里能接触到一点还算是精辟的思想吗?你主持的家庭中有民主气息吗?家里有书吗?有那种一般敏感的人看了不会发怵的画吗?孩子们会听到巴赫的音乐吗?” 7.这差不多就是我所说的,但这个讨厌鬼不感兴趣。“看,”他说,“你们教授用你 们的方法培养孩子;我会以我自己的方式抚养我自己的孩子。我呀,我会尽一切努力挣钱的。” 8.“我希望你能赚很多,”我告诉他,“因为你在开支票的余暇会愁没事干的。” 9.14年后的今天,我仍然在教书,在此我要告诉你们,大学的职责并不只是在于培训 你,它还要使你接触人类思想的精髓。如果你没时间看莎士比亚的作品,没时间看哲学入门,没时间欣赏艺术的存续,也没时间学习我们称之为历史的人类发展的课

大学英语精读课文翻译

大学英语精读课文翻译 Unit 1 How to Improve Your Study Habits 你也许是个智力一般的普通学生。你在学校的学习成绩还不错,可你也许会觉得自己永远也成不了优等生。然而实际情况未必如此。你要是想取得更好的分数,也还是能做到的。是的,即使中等智力水平的学生,在不增加学习负担的情况下,也能成为优等生。其诀窍如下:1.仔细安排你的时间。把你每周要完成的任务一一列出来,然后制定一张时间表或时间分配图。先把用于吃饭、睡觉、开会、听课等这样一些非花不可的时间填上,然后再选定合适的固定时间用于学习。一定要留出足够的时间来完成正常的阅读和课外作业。当然,学习不应把作息表上的空余时间全都占去,还得给休息、业余爱好和娱乐活动留出一定的时间,这一点很重要。这张周作息表也许解决不了你所有的问题,但是它会使你比较清楚地了解你是怎样使用你的时间的。此外,它还能让你安排好各种活动,既有足够的时间工作,也有足够的时间娱乐。 2.寻找一个合适的地方学习。选定某个地方作为你的“学习区”。这可以是家里或者学校图书馆里的一张书桌或者一把椅子,但它应该是舒适的,而且不该有干扰。在你开始学习时,你应能够全神贯注于你的功课。 3.阅读之前先略读。这就是说,在你仔细阅读一篇文章之前,先把它从头至尾迅速浏览一遍。在预习材料时,你就对它的内容及其结构有了大致的了解。随后在你正式开始阅读时,你就能辨认出不太重要的材料,并且可以略去某些章节不读。略读不仅使你的阅读速度提高一倍,还有助于提高你的理解能力。< 4.充分利用课堂上的时间。上课时注意听讲意味着课后少花力气。要坐在能看得见、听得清的地方。要作笔记来帮助自己记住老师讲课的内容。 5.学习要有规律。课后要及早复习笔记。重温课堂上提到的要点,复习你仍然混淆不清的

相关主题