当前位置:搜档网 > 新视野大学英语3读写教程课后翻译答案



Unit 1

1. 无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难在这样嘈杂的招待会上发表演讲。

No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.

2. 就像吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们。

Just as all his sister's friends cared about him, Jimmy cared about them.

3. 汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。

Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles.

4. 老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话了。

If you dare tell on me when the teacher gets back I won't say a word to you any more.

5. 有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。

Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children.

6. 现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金。

Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company.


1. 被告是位年仅 30 岁的女子,她坚持称自己无罪。

The defendant, a woman of only 30, kept insisting on her own innocence.

2. 总体看来,枣、豆类以及一些多叶的绿色蔬菜是最好的铁质来源。

All things considered, dates, beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron.

3. 正餐时不供应饮料,饮料会影响消化。

No beverages are served with meals because they interfere with digestion.

4. 考虑到那个地区受欢迎的程度,提前订旅馆是明智的。

Taking the popularity of the region into consideration, it is advisable to book hotels in advance. 5. 服药后若有呕吐感,请立即停止服用并尽快咨询医生。

If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug, stop taking it immediately and consult your doctor as soon as possible.

6. 总结这次讨论时,他说双方都要好好考虑怎样以最有效的方法来解决这一问题。Summing up the discussion, he said both parties should consider the most effective way to solve the problem.



1.In his thinking as in his behavior he is very traditional.


2.Once the teachers agree to accept the new teaching program they have to face the strain it puts on them.


3. In the long run it is worthwhile to pursue one’s study after graduating from university instead of going to work directly.


4. As the school operates on the Character First principle moral values and academic achievements are stressed equally.


5. It is said that the meeting which is scheduled to be held this month will be put off till next month.


6.The school sees its job as preparing its students for life by cultivating a comprehensive set of principles that can benefit all of them.


1. 从各方面考虑,这座城市是世界上最令人激动的城市。

Everything considered, the city is the world's most exciting city.

2. 尽管没有得到父母的赞同,他还是继续他的计划出国学习。

Though with no approval from his parents, he went ahead with his plan to study abroad.


The bridge was named after the hero who gave his life for the cause of people.

4. 据说,画家是以他母亲为模特的。他母亲的面容沧桑却不失坚定。

It is said that the painter used his mother as the model in the painting whose face represented suffering yet strength.

5. 这位作家于1950 年因出版一本小说而一举成名,小说的灵感来自于他和一位姑娘在农场


The writer instantly rose to fame in 1950 with the publication of a novel inspired by his experience with a girl on a farm.

6. 有个故事说,US 是“山姆大叔”的缩写,“山姆大叔”原名叫山姆·威尔逊,他曾和一名男子一起工作,这名男子和美国政府签订了一份合同,给军队提供肉食。

One story says that "US" was short for "Uncle Sam" whose real name was Sam Wilson, who had once worked with a man who had signed a contract with the government to provide meat to the US Army.



Not until he saw his mother lying in bed, dying, did he realize how much he loved her.

2.考虑到他最近的身体状况,我认为他这次考试成绩还不错。Taking into account of his recent physical condition, I think he has done quite well in the exam.

3. 克拉克夫人躺在床上一动不动,一时间我都纳闷她是否还活着。Mrs. Clark lies in bed motionless, and I wonder briefly if she is still alive.

4. 整栋楼一片黑暗,只有三楼的某个窗户透出一丝光。 The building was darkened except for

a single light burning in a third-storey window.

5. 这些士兵接受了严格的训练,并且对完成这项新任务有充分的准备。

These soldiers have received very strict training and are well equipped to fulfill the new task. 6.他伸手拿起电话,拨通了宾馆的号码。

He reached for the phone, picked it up, and dialed the hotel's number.


1. 我们应该尽最大努力预测地震,这样地震造成的财产破坏才会被尽可能地避免。

We should try our best to forecast earthquakes so that destruction of property caused by them could be prevented as much as possible.

2. 一个农民注意到有很多鱼在水面上游动,他说这预示着可能有地震发生。

A farmer noticed large schools of fish swimming near the surface of the water, which, he said, indicated the possible occurrence of an earthquake.


Keep an English-English dictionary handy, and when you cannot understand a word with

accuracy, you may refer to it any time.


If necessary, people who live in the area where an earthquake is about to occur may sleep in tents.


A master's degree does make a great difference to a student who wants to get a job.


In addition to the knowledge about earthquakes, the book tells us how to prepare for them.



1.An interesting question therefore remains as to how far Microsoft can go with Gates as its CEO. 抱怨是没有用的,因为抱怨并改变不了什么。重要的是得采取措施预防类似事件发生。

2.There’s/It’s no use complaining since nothing ever changes as the result of a complaint. What’s important is to take measures to prevent similar events from happiness.


3.Learn to accept the fact that some people you thought were friends turn out to be enemies. 正如你能从书名期待的那样,书里多处提到盖茨是个什么样的人。

4.As you would expect from the book’s title, there are many references to what kind of man Gates is.


5.The prosperity of the company stems from hardworking and thrifty of the entire staff.


6.He said nothing at all on the subject of the play which was put on for the first time Saturday night.



1. It sounds like a good idea, but what if it’s a trick?


2. Cities and towns in this area suffered a lot from the earthquake with Jiujiang and Ruichang among the worst-hit.


3.He complained that they should not have got involved in it in the first place.


4.For Mary’s sake, I can lend you my car to get around your transport problem.

理论上说,克隆一个孩子以获取器官是可行的,但实际上这么做却可能对孩子的心理有害。5. In theory it’s feasible to clone a child to harvest organs, but in practice it would be psychologically harmful to the child.

他以Braver 为笔名发表了一篇文章,强调克隆动物的过程也同样适用于克隆人类这一观点。

6.He published an article under the name of Braver which stresses the idea that the process of cloning animals would work for humans as well.



Word came yesterday that they were killed while trying to reach the summit.

2. 我绝不会向任何人提起我曾拒绝她的邀请,没有去参加她的婚礼。

Under no circumstances shall I mention to anyone that I have turned down the invitation to her wedding.


It made the headlines that the president's wife threatened her husband with public exposure. 4.那位富有的女士再三要求签订婚前协议,令其未婚夫自尊心大受伤害,结果以拒婚告终。That wealthy lady's repeated demand for a premarital agreement greatly harmed her prospective husband's self-esteem and ended up in his refusal to get married.


Make no mistake about it, some women would insist on the right to get a divorce if their husbands did not earn as much as they expected. 6. 偶然发现的指纹有助于弄清他一直在调查的凶杀案。

The casual discovery of the fingerprint shed some light on the murder he had been looking into. unit10

1. 我去了图书馆,查阅我能找到的所有关于在百慕大三角地区(Bermuda Triangle) 船只和飞机神秘失踪的报道。

I went to the library and read whatever I could find about the causes of the mysterious disappearances of the ships and planes in the Bermuda Triangle.

2. 如果你继续这样对待朋友,你会失去所有朋友。(and) Continue treating friends like this, and you will lose them all.

他们必须完全了解其产品,知道如何通过口头、电话或信件来推销。 They must know their product thoroughly and know how to promote sales by word of mouth,telephone or letter. 4. 我突然意识到,金钱无法弥补过去五年里他所遭受的苦难。

It suddenly dawned on me that money couldn't make up for all that he had suffered in the past five years.

5. 有些人称翻译为科学,而另一些人却把它当作艺术。 Some people refer to translation as science while others take it as art.

6. 我们应该发扬民主,而不应该将个人观点强加于他人。 Instead of imposing personal views upon others, we should promote democracy.

  • 新视野3课后翻译答案

  • 大学新视野3翻译答案

  • 新视野3课后翻译

  • 新视野大学英语三翻译