搜档网
当前位置:搜档网 › 虚拟语气翻译练习教师版

虚拟语气翻译练习教师版

虚拟语气翻译练习教师版
虚拟语气翻译练习教师版

If it were Sunday tomorrow, I would go and see my friends.

明天要是星期天的话,我就去看望我的朋友。

If I were you, I should go and try.

我要是你,我就去试试。

If wishes were horses, beggars might ride.

如果幻想能成为马匹,叫花子都有了坐骑

I would go if they treated me like a slave.

要是他们把我当奴隶对待,我就走。

If I had known your telephone number yesterday, I would have telephoned you.

如果昨天我知道你的电话号码,我就给你打电话了。

If it had not rained this morning, I should have gone shopping.

今天早上要是没下雨,我就去买东西了。

The flood might have caused great damages to the people if we had not built so many reservoirs.

倘若我们没有修建这么多的水库,洪水就会使人民遭受巨大的损失。

If he were here tomorrow, I would speak to him.

明天如果他在这里的话,我就和他谈谈。

If you dropped the glass, it would break.

你要是把杯子掉下来,会打碎的。

If she had time, she could help me.

她要是有时间,就会帮我了。

If I were to do the work, I should do it in a different way.

要是我做这项工作,我就会以不同的方式去做。

If the headmaster were to come, what would we say to him

假如校长来了,我们对他说什么呢?

Were it necessary, I might go without delay.

如果需要的话,我可以立即去。(= If it were necessary......)

Had you taken my advice, you wouldn't have failed in the exam.

你要是听了我的建议,就不会考试不及格了。(= If you had taken my advice......)

Should I have time, I would call on her.

要是有时间,我就去看她。(= If I should have time......)

If you hadn't watched TV yesterday, you wouldn't be so sleepy now.

如果你昨天不看电视,你现在也就不会这么困了。(从句yesterday说明过去,主句now说明现在)If they had left home early this morning, they would arrive in half an hour.

如果他们今天一早就离开家的话,再过半小时他们就该到了。(从句说明过去,主句说明将来。)

If you hesitated this moment, you might suffer in the future.

如果你此刻犹豫不决,你将来会吃苦头的。(从句说明现在,主句说明将来)

He would not get such a result without your help.

没有你的帮助,他就不会有今天的成果。(条件暗含在介词短语without your help中)

But for you, I could not be recovered so soon.

要不是有你,我就不会恢复得这么快。(条件暗含在But for you中)

This same thing, happening in the past, would lead to a disaster.

同样的事,如发生在过去,就会酿成大祸。(条件暗含在分词短语happening in the past中)

He must have been there, or he never could know the place so well.

他一定是去过那儿,否则他绝不会对那个地方如此熟悉。(暗含条件是连词or)

She was ill, otherwise she would have been present at the meeting.

她病了,否则的话就会出席会议了。(条件通过连词otherwise/or表示出来If she had not been ill...)

I told him to go there himself, but perhaps I should have gone together with him.

我让他自己去那里,但也许我应该和他一道去。(连词but暗示条件)

Suppose you were in my shoes, what would you do

假若你站在我的立场上,你会怎么办?(用suppose/supposing/providing等词表示if)

To talk with her, you would know she could not hear well.

如果你同她交谈,你就会知道她的听力不好。(动词不定式带有假设的意思,相当于If you should talk with her...)

Left to himself, he could not have finished the work.

要是放任他的话,他是不可能完成工作的。(动词的-ed形式表示条件If he had been left to himself...)

It is important that we (should) work out a study plan.

重要的是我们要制订出一个学习计划。

It will be better that we (should) meet some other time.

最好我们在另一个时间见面。

It is suggested that each student (should) sing a song in English.

有人建议每个学生都要唱一首英文歌曲。

It is demanded that he should leave at once.

要求他立刻离开。

It is strange that he should have failed to see his own shortcomings.

真奇怪他竟看不到自己的缺点。

It is a pity/shame that I should be at school instead of lying here in hospital.

真可惜,我应当在学校而不是躺在医院里。

It is natural that you should forget it first.

你起先记不住是很自然的。

The examination instructor asked that the students (should) not use a calculator.

考官要求学生不要使用计算器。

The workers demanded that their wages (should) be raised by 10 percent.

工人们要求增加百分之十的工资。

They requested that he (should) sing a song.

他们要求他唱一首歌。

His silence suggested that he agreed with my decision.

他的沉默暗示他赞同我的决定。(暗示)

He suggested that I (should) stick to my decision.

他建议我坚持自己的决定。(建议)

He insists that doing morning exercises does good to people's health.

他坚持认为做早操对健康有益。(强调)

He insists that he (should) do morning exercises every day.

他坚持每天都要做早操。(要求)

I wish I were a bird.

但愿我是一只小鸟。

I wish I knew the answer.

我要是知道答案就好了。

I wish she had taken my advice.

那时她要是接受我的建议就好了。

I wish that I had seen her yesterday.

真希望我昨天见过她。

I wish you would stay an hour longer.

我希望你再呆一个小时。

I wish it could stop raining.

但愿雨能停。

The students hope that their football team will win the game.

学生们希望他们的足球队获胜。(可能实现)

I wish I could see him now.

我希望现在就能看到他。(不可能实现)

My advice is that you (should) practise speaking English as often as possible

.我的建议是你尽可能经常地练习说英语。

The demand is that the composition (should) be written on one side only.

按照要求作文必须单面誊写。

It is my desire that all the members of the family (should) gather once a year.

我的愿望是所有家庭成员一年团圆一次。

The suggestion that education (should) be reformed is reasonable.

教育要改革的建议是合理的。

The teacher treats the pupil as if he were her own child.

这位老师对待这位学生就像自己的亲生孩子一样。(这位学生并不是她的亲生孩子)

I felt as though we had known each other for years.

我感觉我们好像认识多年了。(其实并没有认识多年)

It looks as if it might rain.

天看上去好像要下雨。(不大可能下雨)

He looks as if he is young.

看样子他好像很年轻。(他就是年轻)

He looks as if he were young.

看样子他好像很年轻。(实际上他不年轻)

Please remind me of it again tomorrow in case I (should) forget.

请你明天再提醒我这件事,以免我忘记。

She emphasized it again and again, lest he (should) forget.

她一再强调这一点免得他忘记。

We had a meeting and talked the matter over face to face for fear that there should be any misunderstanding. 我们开了一个会,面对面谈了这件事,以免发生任何误会.

I shall write down your telephone number so that I may not forget.

我要把你的电话号码记下来,以免忘记。

They worked harder than usual in order that they could finish the work ahead of time.

为了能提前完成工作,他们比往常更加努力。

We will tell you the truth so that you can judge for yourself.

我把真实情况告诉你,使你能自己作出判断。

Though he (should) fail, there would still be hope.

即使他失败了,仍有一线希望。

I should say the same thing even if he were here.

即使他在这里,我还是要这么说。

Whether he (should) succeed or fail, we shall have to do our part.

不管他成功还是失败,我们还是要做好自己的事。

However hard it might rain rains, we shall go there together.

不管雨下得多么大,今晚我们还是要去那里。

No matter what his social position (might) be, a man is equal in the eye of the law. 一个人不论其社会地位如何,在法律面前都是平等的。

It is time that the children went to bed.

到孩子们睡觉的时间了。

It is high time that we began the meeting.

正是我们开会的时间了。

If only he knew the answer.

他要是知道答案就好了。(用过去时表示现在)

If only I could speak several foreign languages!

我要是能讲几种外语就好了!(用would/could表示将来)

If only you had told me the truth before.

要是你以前告诉我真相就好了。(用过去完成时表示过去)

If only I had known her earlier!

要是我早点儿认识她就好了!= I wish I had known her earlier.

I would rather you left today.

我宁可你今天走。

I would prefer he didn't stay here too long.

我倒希望他不要在这儿呆得太久。

I would rather I hadn't seen that film yesterday.

我宁愿昨天没有看那场电影。

I'd rather play tennis than swim.

我宁愿打网球,也不愿游泳。

I'd rather not go to the movies.

我宁愿不去看电影。

Which would you rather have, tea or coffee

你喜欢喝茶,还是咖啡

I'd rather you went home now.

我希望你现在就回家。

I would rather my daughter attended a public school.

我希望我的女儿能上公立学校。

Long live the People's Republic of China!

中华人民共和国万岁!

May you be happy!

祝您快乐!

God bless you!

上帝保佑你!

Success attend you!

祝你成功!

The Lord save us!

愿主救我们!

You could answer this email for me.

你可以替我回这个电子邮件。

Could you leave me your telephone number and address

你能将电话号码和地址留给我吗?

Would you mind opening the window

劳驾把窗子打开,好吗?

You might as well put off the discussion till next week. 你们不妨把讨论推迟到下个星期。

(完整版)虚拟语气的用法及专项练习题[1]

虚拟语气的用法及专项练习题 虚拟语气表示一种假设的情况,或一种主观的愿望,即动词所表示的动 作或状态并非事实,或不可能实现。英语虚拟语气的形式有下列几种: 一.虚拟语气用于条件状语从句 注意:主句中的should 通常用于第一人称,would 可用于任何人称,同时 也可根据意思用情态动词could,might 等代替should,would 。 If I were you, I would give up drinking immediately. country. 3.与将来事实相反 If it were to/should rain tomorrow,the meeting would be put off. If you went there next time, you would see what I mean. 4.错综时间虚拟语气 当条件状语从句表示的行为和主句表示的行为所发生的时间不一致时,动 词的形式要根据它所表示的时间来调整。例如: If I were you, I would have gone home.

If you had followed the doctor's advice,you would be quite all right now.(从句说的是过去,主句指的是现在。) If the weather had been more favorable ,the crops would be growing still better. 状语从句 1. 方式状语as if(as though) 如果从句表示与现在事实相反,谓语动词用一般过去时;表示与过去事实相反,谓语动词用"had+过去分词";表示与将来事实相反,谓语动词用"would(might,could)+动词原形"。例如: He looks at me as if I were mad. He spoke English so fluently as if he had studied English in England. 但as if(as though)后的从句也常用陈述语气,这是因为从句中的情况往往是可能发生的或可能被设想为真实的。例如: It looks as if our side is going to win. 2.目的状语in order that,so that 从句谓语动词用" may/might,can/could)+动词原形"。例如: She listened carefully in order that she might discover exactly what he wanted. 3. 连词引导的条件状语从句: in case , unless ,supposing ,providing,on condition that从句谓语动词用(should)或" might, could)+动词原形"。 4. 连词引导的步状语从句: lest ,for fear that等 We hid behind some bushes for fear that passer-by should see us. 二.虚拟语气用于宾语从句 注意:在此结构中that不可省略;should省不省均可。 He suggested that they (should ) stop smoking. They demanded that the black people should be treated as well as white people. 如果that 引导的从句所表达的内容是事实,也可用陈述语气。 He insists that he is right.

最新虚拟语气翻译练习(教师版)

If it were Sunday tomorrow, I would go and see my friends. 明天要是星期天的话,我就去看望我的朋友。 If I were you, I should go and try. 我要是你,我就去试试。 If wishes were horses, beggars might ride. 如果幻想能成为马匹,叫花子都有了坐骑 I would go if they treated me like a slave. 要是他们把我当奴隶对待,我就走。 If I had known your telephone number yesterday, I would have telephoned you. 如果昨天我知道你的电话号码,我就给你打电话了。 If it had not rained this morning, I should have gone shopping. 今天早上要是没下雨,我就去买东西了。 The flood might have caused great damages to the people if we had not built so many reservoirs. 倘若我们没有修建这么多的水库,洪水就会使人民遭受巨大的损失。 If he were here tomorrow, I would speak to him. 明天如果他在这里的话,我就和他谈谈。 If you dropped the glass, it would break. 你要是把杯子掉下来,会打碎的。 If she had time, she could help me. 她要是有时间,就会帮我了。 If I were to do the work, I should do it in a different way. 要是我做这项工作,我就会以不同的方式去做。 If the headmaster were to come, what would we say to him 假如校长来了,我们对他说什么呢? Were it necessary, I might go without delay. 如果需要的话,我可以立即去。(= If it were necessary......) Had you taken my advice, you wouldn't have failed in the exam. 你要是听了我的建议,就不会考试不及格了。(= If you had taken my advice......) Should I have time, I would call on her. 要是有时间,我就去看她。(= If I should have time......) If you hadn't watched TV yesterday, you wouldn't be so sleepy now. 如果你昨天不看电视,你现在也就不会这么困了。(从句yesterday说明过去,主句now说明现在)If they had left home early this morning, they would arrive in half an hour. 如果他们今天一早就离开家的话,再过半小时他们就该到了。(从句说明过去,主句说明将来。) If you hesitated this moment, you might suffer in the future. 如果你此刻犹豫不决,你将来会吃苦头的。(从句说明现在,主句说明将来) He would not get such a result without your help. 没有你的帮助,他就不会有今天的成果。(条件暗含在介词短语without your help中) But for you, I could not be recovered so soon. 要不是有你,我就不会恢复得这么快。(条件暗含在But for you中) This same thing, happening in the past, would lead to a disaster. 同样的事,如发生在过去,就会酿成大祸。(条件暗含在分词短语happening in the past中) He must have been there, or he never could know the place so well.

人教版语文九年级文言文翻译

九年级文言文翻译 鱼我所欲也 鱼是我所想要的,熊掌也是我所想要的,(如果)这两种东西不能够同时得到的话,我宁愿舍弃鱼而选取熊掌。生命是我所想要的,道义也是我所想要的,(如果)这两种东西不能够同时拥有的话,我宁愿舍弃生命而追求道义。生命是我所想要的,所喜欢的有超过生命的东西,所以不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,所讨厌的有超过死亡的东西,所以有的灾祸不去躲避。如果人们所追求的东西没有比生命更宝贵的,那么凡是能够用来求得生存的手段,有什么不能采用呢?如果人们所厌恶的东西没有比死亡更可怕的,那么一切能够用来避开祸患的手段,有哪一桩不能采用呢?这样做就可以生存,却有人不采用它;照此就可以避祸,却有人不采纳它。因此,可知人们所追求的有胜过生命的,所厌恶的有胜过死亡的。不仅仅有道德的人有这样的本性,人人都有,只是道德高尚的人能够不丧失这种本性罢了。一碗饭,一碗汤,吃了它就能活命,不吃它就会死亡。但如果吆喝着施舍,路过的饥民也不愿接受;如果用脚踢着给人家,即使乞丐也会因轻视而不肯接受。面对高官厚禄如果不辨别是否合乎礼仪就接受它,那么高官厚禄对我来说有什么好处呢?难道是为了住宅的华丽、妻妾的侍奉和结识的穷苦人感激我吗?从前情愿舍弃生命也不愿意接受,现在却为了住宅的华丽而接受了;从前情愿舍弃生命也不愿意接受,现在却为了妻妾侍奉而接受了;从前情愿舍弃生命也不愿意接受,现在却为了自己所结识的穷人感激我的恩德而接受它:这种做法难道不应该停止了吗?这就叫做丧失了人原本的本性 得道多助,失道寡助 有利于作战的天气时令不如有利于作战的地理条件,有利于作战的地理条件不如人心向背,内部团结。方圆三里的内城,方圆七里的外城,包围起来攻打它却不能取胜。包围起来攻打它,必定是得到了有利于作战的天气时令,然而不能取胜,这是有利于作战的天气时令不如有利于作战的地理条件的原因。城墙并不是不高,护城河并不是不深,武器装备并不是不精良,粮食也并不是不充足,但(守城者)弃城而逃,是对作战有利的地理形势不如作战中的人们同心协力的原因。所以说,使百姓定居下来而不迁到别的地方去,不能依靠疆域的界限,巩固国防不能靠山川的险要,威慑天下不能靠武力的强大。施行仁政的君主,帮助支持他的人就多,不施行仁政的君主,帮助支持他的人就少。帮助他的人少到了极点,内外亲属都背叛他。帮助他的人多到了极点,天下人都归顺他。凭借天下人都归顺他的这一点,攻打被内外亲属背叛的君主,所以君子不战则已,战就一定能胜利。 生于忧患,死于安乐 舜是从农耕的田野中被发现的,傅说是从泥水匠中被选拔出来的,胶鬲是从鱼盐贩子人中被选拔出来的,管夷吾从狱官手里释放出来并加以任用的,孙叔敖从隐居的海边被提拔上来的,百里奚是从集奴隶市场被赎出后加以重用的。所以上天将要降临重大责任在这个人身上,一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿而体肤消瘦,使他缺乏钱财、

语法知识—虚拟语气的专项训练

一、选择题 1.If I you, I would rather at home and watch TV than to the party. A.was;stay, go B.am;stay, go C.were;to stay, go D.were;stay, go 2.If I ___ you, I ___ be afraid . A.was, wouldn’t B.were, won’t C.were, wouldn’t 3.If I ______ you, I _____the job. A.was; will take B.was; would take C.were; would take D.were; will take 4.– I coughed a lot last night. What should I do? – If I _____ you, I would go to see the doctor at once. A.am B.were C.was 5.If I _____ you ,I _____ them the story. A. was , tell B.were , will tell C.were ,wou ld tell D.am. would tell 6.---What if I have to go there and know nothing about it? --- If I______ you, I would try to find some information about it on the Internet. A.am B.was C.will be D.were 7.----What can I do with so much money? ----If I _______ you, I _______ give it away to charity. A.am, will B.am, would C.were, would D.was, would 8.If I ____ you, I ____ buy a bike for him. A.was, would B.was, could C.were, would D.were, could 9.If his brother a millionaire(百万富翁), he'd buy her sister the expensive car. A.was B.were C.is D.be 10.If I ________ invited tonight, I would go to the dinner party. A.was B.were C.am D.is 11.If I______you, I_______go there at once. A.am, would B.were, would C.were, will D.am, will 12.—I like drinking wine. But people who drink wine aren’t allowed to drive. —If I you, I would give up wine. A.were; drinking B.am; drinking C.were; drink D.was;to drink 13.– What would you do if you ______ a car accident? – I will call the police. A.met B.meet C.were meeting 14.—He suggests that his friend _________ to Beijing right now. —I think it’s a good ________.

虚拟语气翻译练习

If sb had done sth ( 对过去虚拟) 1.如果昨天我知道你的电话号码 2.倘若我们没有修建这么多的水库 3.你要是听了我的建议 4.如果你昨天不看电视 5.如果他们今天一早就离开家的话 6.今天早上要是没下雨 If sb did/ were sth (对现在虚拟) 1,。我要是你 2.她要是有时间 3.如果需要的话 If sb should do(万一) /were to do (打算) / did sth (对将来虚拟) 1.明天如果他在这里的话 2.明天要是星期天的话 3.要是他们把我当奴隶对待 4.你要是把杯子掉下来 5.如果幻想能成为马匹 6.要是我做这项工作 7.假如校长来了 Sb would/ should/ could / might have done sth 某人就会/ 应该/ 能够 / 可能做了。。。(过去) 1 如果昨天我知道你的电话号码,我就给你打电话了。 2 今天早上要是没下雨,我就去买东西了。 3 倘若我们没有修建这么多的水库,洪水就会使人民遭受巨大的损失。 4 你要是听了我的建议,就不会考试不及格了。 Sb would/ should/ could / might do/ be doing sth 某人就会/ 应该/ 能够 / 可能做/在做。。。(现在、将来) 1 如果你昨天不看电视,你现在也就不会这么困了。 2 明天要是星期天的话,我就去看望我的朋友。 3 我要是你,我就去试试。 4 如果幻想能成为马匹,叫花子都有了坐骑

5 要是他们把我当奴隶对待,我就走。 综合练习 一、翻译下列条件句,并改为倒装结构 1.明天如果他在这里的话,我就和他谈谈。 2.你要是把杯子掉下来,会打碎的。 3.她要是有时间,就会帮我了。 4.要是我做这项工作,我就会以不同的方式去做。 5.假如校长来了,我们对他说什么呢 6.如果需要的话,我可以立即去。 7.要是有时间,我就去看她。 8.如果他们今天一早就离开家的话,再过半小时他们就该到了。 9.如果你此刻犹豫不决,你将来会吃苦头的。 10.要不是由于你的粗心大意,我们就赢了比赛了 11.要不是因为即将到来的考试,我今天晚上就和你一起去晚会。 二、请用所给词翻译下列句子 1.没有你的帮助,他就不会有今天的成果。(without) 2.要不是有你,我就不会恢复得这么快。(But for) 3.他一定是去过那儿,否则他绝不会对那个地方如此熟悉。(or) 4.她病了,否则的话就会出席会议了。(otherwise) 5.我让他自己去那里,但也许我应该和他一道去。(but) 6.假若你站在我的立场上,你会怎么办(suppose/supposing/providing) 三、特殊词练习 1. wish 1.但愿我是一只小鸟。 2.我要是知道答案就好了。 3.那时她要是接受我的建议就好了。

人教版小学古诗词及文言文大全含注解译文

人教版小学古诗词 【小学一年级】 上册: 1、一去二三里 yī qù èr sān lǐ 【宋】·邵雍· 【sòng 】?shào yōng ? 一去二三里, yī qù èr sān lǐ 烟村四五家。 yān cūn sì wǔ jiā 亭台六七座, tíng tái liù qī zuò 八九十枝花。 bā jiǔ shí zhī huā 【注释】 ⑴去:从这里走出去的意思。 ⑵里:我国原用的长度单位,一里等于500米。 ⑶烟村:炊烟缭绕的村子。 ⑷亭台:供游人观赏、眺望和休息的亭子。 ⑸枝:通常是细长的从树主干或大枝上长出的细茎或者由植物芽苞长出的嫩茎或部分。【题解】 这是一首儿歌。此诗选取诗的第一句作标题,这是古诗标题的一种方法。“一去二三里”,即从这里走出去几里路远的意思。“二三”表概数,并非实指。下文中的数字也是这种用法。 【译诗】 从这里走出去几里路, 看见炊烟袅袅的小村庄住着几户人家。 村庄里还有一些亭台, 亭边村旁开满了许多美丽的野花。 【赏析】 这是儿歌中的数数歌。内容简单,又画面生动。富有节奏、韵律感,读来琅琅上口。诗句由一至十这十个数字串起来,却又描绘出了一幅宁静优雅、富有生气的乡村生活图。 2、画 huà 【唐】·王维· 【táng 】?wáng wéi ? 远看山有色, yuǎn kàn shān yǒu sè 近听水无声。 jìn tīng shuǐ wú shēng 春去花还在, chūn qù huā hái zài 人来鸟不惊 rén lái niǎo bú jīng 注词释义: ①色:颜色,也有景色之意 ②惊:吃惊,害怕. 〖译文〗 在远处可以看清山有青翠的颜色, 在近处却听不到流水的声音。 春天过去了但花儿还是常开不败, 人走近枝头上的鸟儿却纹丝不动。 (看远处的山往往是模糊的,但画上的山色 却很清楚。在近处听流水,应当听到水声, 但画上的流水却无声。在春天盛开的花,随 着春天的逝去就凋谢了;而画上的花,不管 在什么季节,它都盛开着。人走近停在枝头 上的鸟,它就会受惊飞走;但画上的鸟,即 使你走近了,它也不会惊飞。全诗读起来似 乎行行违反自然规律,其实正是暗中设谜, 写出了画的特点。) 【赏析】 远看山有色,远山含笑,有色便是好山,何 为有色?清秀俊朗红湿绿垂是色,寒色苍苍 亦是佳色,奇傀峭拔也是异色,只因其距离 而产生美感,让人觉其有无限的风光。此乃 是“静境”,静境之美出乎首句,在于有静心 者能品之。这就好比是阳春白雪,一开始就 将下里巴人给赶出了艺术空间。取消了浮躁 者的欣赏美的资格。在这里,任何的浮躁都 不行,有的只是心静如水.但不是死水而是活 水.你看画中有水呢?一汪春水有着挡不住的 盛情倾泻而出.一种流动之美跳跃于诗人的眼 中. 近听水无声。 源头活水本是“动境”,而无声二字又进入 静境,宁静致远.和首句并无矛盾之处.动静 的取舍上诗人可以说是能够做到游刃有余.是 什么如此神奇?静的如此让人难以放弃去一 探究竟,这样,我们就会接近此诗此画,这 样心神和山水便靠近了。一切的妙处只是因 为“无声”,无声是一种美。王羲之的诗中有 “在山阴道上行,如在镜中游”,便也是这种 美。有声无声都溶在一起,完美的天籁之 声!庄子所提的“天籁”之声就是如此,当“天 籁”与“人籁”“地籁”一起时,便共同构成一个 常人无法言语的自然之声。 春去花还在, 人来鸟不惊。 花儿在那个最美的季节里尽情的开放,并 最终将自己的生命燃烧般的开到最美。美到 极致后,飘然而去。但此中花儿不谢,只因 在画中。仅仅是如此吗?写的近近是画中的 花吗?是春尽之时,花儿尽逝,无处得美而 伤怀的感触在里面。 鸟儿不惊,不知青春已尽,岁月已逝。徒 留下多少悔恨? 诗中的画似乎代表着一种梦想,一种可见 而不可得的梦想,但那种梦想只是在人的心 灵处于一种安静的状态中我们才能够想起。 但不可得已是事实,诗人唯有带着淡淡的幽 思去寻觅世间最后的能够寄托情怀的东西。 人已去,空留花,鸟未惊,人又来,没有永 恒的美丽,而一切的美丽都将隐于虚幻。而 我们又将归往何方?去追寻什么呢? 【链接】 我知道: 中国画:简称“国画”,它用毛笔、墨,和中 国画颜料,在特制的宣纸或绢上作画。并与 诗词、款赋、书法篆刻相结合,达到形神兼 备、气韵生动的效果。 3、静夜思 jìng yè sī 【唐】·李白· 【táng 】?lǐ bái ? 床前明月光, chuáng qián míng yuè guāng 疑是地上霜。 yí shì dì shàng shuāng 举头望明月, jǔ tóu wàng míng yuè 低头思故乡。 dī tóu sī gù xiāng 注词释义: 静夜思:宁静的夜晚所引起的乡思。 疑:好像。以为。 举:抬,仰。 古诗今译 床前有明亮的月光,好像地上寒冷的清 霜。抬头望着天上的明月,低头思念着自己 的家乡。 名句赏析——“举头望明月,低头思故乡。” 本诗是首千古传诵的名篇。平实朴素的 语言,生动地表现出游子的思乡之情,全诗 仅20个字,已从时间、环境、气氛及对人物 的细微动作的描绘,写出了游子对故乡的深 切思念。语言明白,音韵流利自然,似信手 1

虚拟语气专项练习经典

虚拟语气专项练习经典 一、初中英语虚拟语气 1.–I argued with my best friend. What should I do? --If I ________ you, I would say sorry to her. A.am B.was C.are D.were 【答案】D 【解析】试题分析:句意:我和我最好的朋友吵架了。我该怎么办?如果我是你,我就对她说对不起。虚拟语气用来表示说话人的主观愿望或假想,所说的是一个条件,不一定是事实,或与事实相反。在虚拟条件语气句中,表示与现在事实相反的事实,条件从句中的谓语动词用过去式(be用were不用was),主句谓语动词为“would+原形动词”,所以选D。 考点:考查虚拟语气。 2.If I not so busy ,I with you . A.was , would go B.were , would go C.was , should go D.were , will go 【答案】B 【解析】句意“如果我不忙,我就跟你去”。本题考查对将来的虚拟语气。即“if+过去时,主语+should/would/could/might do”结构。故选B。 点睛: 3.If I ___ you, I ___ be afraid . A.was, wouldn’t B.were, won’t C.were, wouldn’t 【答案】C 【解析】 试题分析:根据语境可知此句的含义是如果我是你,我就不害怕。考查的是虚拟语气的基本用法。条件用过去时,主句要用过去将来时,故选C。 考点:虚拟语气 点评:虚拟语气其实就是if引导条件状语从句时,词义为“如果”,不过这个条件是无法实

课外文言文翻译(教师版)

教学过程 一、课堂导入 课外文言文是初中各类语文考试中必不可少的一项,在训练的过程当中学生应该注意积累字词,这样才能更好的翻译句子,并能更好的理解文章的内容。 只有不断的练习才能翻译的更加熟练,才能在考试中获得更高的分数。 二、复习预习 复习上节课学过的文言文中常见的字词的意思。 1.通假异读 在通假现象中,通假字的读音和本字的读音如果有别,一般要按照所表示的本字来读。例如:“日扳仲永环谒于邑人”的“扳”字,要读为pān(攀)。 2.一词多义 无论古代、现代,一词多义均是正常的、普遍的。例如:“于”的意思有 (1)到。例如:环谒于邑人(《伤仲永》) (2)在。于舅家见之(《伤仲永》) (3)比。贤于才人远矣(《伤仲永》) (4)从。其受于人者不至也(《伤仲永》) 3.古今异义 词汇的发展除了旧词消亡、新词产生的情况外,还表现在词义不断演变。绝大多数词的意义都发生了不同程度的变化。所以学习文

言文,要特别注意古今词义的异同。例如:“或”字或以钱币乞之古义:有的,有的人今义:或许,或者 4.通假字 本有其字,古人有时不用本来该用的某个字,而用另一个跟它读音相同或相近的字来代替。这种同音替代现象,叫做“通假”或“古音通假”,被替代的那个(未出现)字叫本字,用来替代本字的字叫借字,也就是通假字。例如: 日扳仲永环谒于邑人(《伤仲永》)“扳”通“攀”,牵,引 5.词类活用 在古代汉语里,有些词在具体的句子中临时改变它原来的语法功能,具备另一类词的语法功能和词汇意义,这种现象我们称之为“词类活用”。(名词用作动词、名词的使动用法、名词的意动用法、名词用作状语、动词用作名词等)例如: 不能称前时之闻动词用作名词,名声 二、方法归纳 留 即保留原文中的词语,不进行翻译。古属专有名词,如人名、地名、官名、爵名、谥号、帝号、年号、书名等等,以及古今意义相同的词,都可保留,不用翻译。 删 即通过删去无法翻译的文言词语来翻译古文。如无法译出的文言虚词。 增 即通过增加词语来翻译文言文语句。(1)便单音词为双音词(2)补出省略句中的省略成分(3)补出省略了的句子 换 即将文言语句中的字词转换成现代汉语中的词语。如把”岁”换成“年”,“布衣”换成“平民”,把“尔、汝”等换成“你”。 调

复习专题虚拟语气专项练习题及答案

复习专题虚拟语气专项练习题及答案 一、初中英语虚拟语气 1.–I argued with my best friend. What should I do? --If I ________ you, I would say sorry to her. A.am B.was C.are D.were 【答案】D 【解析】试题分析:句意:我和我最好的朋友吵架了。我该怎么办?如果我是你,我就对她说对不起。虚拟语气用来表示说话人的主观愿望或假想,所说的是一个条件,不一定是事实,或与事实相反。在虚拟条件语气句中,表示与现在事实相反的事实,条件从句中的谓语动词用过去式(be用were不用was),主句谓语动词为“would+原形动词”,所以选D。 考点:考查虚拟语气。 2.If I you, I give it to Microsoft research. A.am, will B.am, would C.were, would D.was, would 【答案】C 【解析】 【详解】 句意:如果我是你,我会把它交给微软研究部。 考查虚拟语气。根据If I you,这是一个虚拟语气,此句虚拟语气表示一种不能实现的假设,即与现在事实相反,谓语动词用过去式;该语法主要用于if条件状语从句,本句“如果我是你”,be动词用were,后面主句用过去将来时would+动词原形,故答案选C。 3.I suggest that we Chinese people_______Chinese culture with love and joy everywhere we go. A.spread B.spreading C.to spread D.will spread 【答案】A 【解析】 【详解】 句意:我建议我们中国人无论走到哪里都要带着爱心和欢乐来传播中国文化, 考查动词suggest后跟虚拟语气。spread是动词原形;spreading是动名词;to spread是动词不定式;will spread是一般将来时。动词在这里suggest表示建议,后面宾语从句中使用虚拟语气should+动词原形,should可以省略。根据句意说明本句的suggest表示建议,故后面使用虚拟语气,省略了should,故选A。 【点睛】 动词suggest 后面可以跟名词作宾语,用于句型“suggest sth.”。如:I suggested a visit. 我提议参观。 suggest 后跟动名词作宾语,如:He suggested going home. 他提议回家。 suggest后面跟that引导的宾语从句时,用虚拟语气,一般省略情态动词should,所以本题选项是A。

翻译课外练习---虚拟语气

1.Had he worked harder, _______________ (他就会通过考试) he would have passed the test. 2.It is essential that _________________ (这些申请表被送回) as early as possible. these application forms should be sent back 3.If I had worked harder at school, I ________________ (可能正坐在舒适的办公室里). would be sitting in the comfortable office now 4.But for the storm, the ship __________________ (可能会准时到达目的地). would have arrived at the destination on time 5.I suggested he _____________(使自己适应)his new conditions. should adapt himself to 6.It is recommended that _______________ (工程不动工)until all preparations have been made. the project not be started 7.But for his help, I___________________(不可能这么早完成) wouldn’t have finished it so early 8.If you had_____________________ (听从了我的劝告,你就不会陷入麻烦) followed my advice, you wouldn’t have been in trouble. 9.I’d rather________________(你别发表任何意见) on the issue for the time being. 10.We insist that _________________________ (让杰克立刻进医院) 11.It is high time that __________________________(你该睡觉了) 12.I didn’t have enough money, otherwise ______________ (我会买那本书的) 1.he would have got through the exams 2.these application forms be sent back 3.would be sitting in a comfortable office now 4.would have reached its destination on time 5.should adapt himself to

文言文翻译教师版

山东省沾化县第二中学2011级 高三语文复习学案 姓名使用时间2014年3月日编号 课题文言文翻译编制人吴春娥 审核人高三语文组 课标要求引导学生增强应用意识,在广泛的实践中理解并翻译文中的句子。学习目标1、通过自主学习,合作探究,掌握文言文翻译的方法。 2、通过当堂检测,熟练运用方法,规范答题。 评价设计目标1:课堂探究1、2、3 目标2:当堂达标检测 课堂探究学生纠错 (教师点拨)一、利用积累,把握文意。 ⑴乐广善清言而不长于笔,请潘岳为表。岳曰:“当得君意。” 广乃作二百句语,述之志。岳因取其意,便成名笔。时人咸云: “若广不假岳之文,岳不取广之旨,无以成斯美矣。”(《晋书·乐 广传》) 译文:乐广擅长清言,却不能操笔,请潘岳替自己作表。潘岳说: “我应当得知你的心意。”乐广于是口述二百多句话来表述自己 的心志。潘岳于是取乐广的意思加以整理,就写成了名作。当时 人都评论说:“如果乐广不借助潘岳之笔,而潘岳不取乐广的意 旨,也就无法成就这样的美文。” ⑵(2012高考广东卷)道光五年,调江苏。先是洪泽湖决, 漕运梗阻,大学士英和陈海运策,而中外纷议挠之。澍亲赴上海, 筹雇商船。(《清史稿·陶澍传》) 译文:道光五年,陶澍被调任到江苏任职。一开始洪泽湖决堤, 漕运不通,大学士英和上书提出海运策略,但是朝廷内外纷纷议 论并阻挠他。陶澍毅然承受了这个重任,亲自去上海筹措雇佣商 船。 总结:注重积累.(课本、练习题)。建议:把训练题中的典型句整 理到笔记本上,常读常记,做到耳熟能详。 二、借助语法,解字释句。 ⑴(2013高考江苏卷)李丰,字安国。明帝即尊位,得吴降人,问:“江东闻中国名士为谁?”降人云:“闻有李安国者。”是时丰为黄门郎,明帝问左右安国所在,左右以丰对。帝曰:“丰名乃被于吴越邪?”(《三国志》注引《魏略》) 译文:李丰,字安国。明帝登上了帝位,有一次见到一位吴国投降的人,问道:“你在江东时,听到中原地区谁称得上名士啊?”投降的人回答说:“我听说过李安国。”这个时候,李丰担任黄门郎,魏明帝问左右臣子“安国”在哪里,左右臣子用“李丰”来回答。明帝说:“李丰的名声竟然遍布整个吴越地区了吗?” ⑵太宗闻诸曹案典,多有受赂者,乃遣人以财物试之。门令史受馈绢一匹,太宗怒,将杀之,矩进谏曰:“陛下陷人以罪,恐非导德齐礼之义。”太宗纳其言,因召百僚谓曰:“裴矩能廷折,不肯面从。每事如此,天下何忧不治!”(《旧唐书·裴矩传》) 译文:唐太宗有一次听说许多案件都有受贿的人,就派人用财物去试探他们。有个官员接受了馈赠的一匹丝绢,太宗很生气,将要杀了他,裴矩进谏说:“陛下您用罪来陷害别人,恐怕不合礼仪。”太宗采纳了他的意见,于是召集百官说:“裴矩竟然能够当廷辩驳,不肯当面顺从。如果每件事能象这样,何愁天下不能治理好!” 总结:注重语法。 据词性辨义,据成分释句。 三、关注语境,前后印证。 ⑴颜之仪,字子升。宣帝即位,迁上仪同大将军、御正中大夫,进爵为公,增邑一千户。帝后昏纵日甚,之仪犯颜骤谏,虽不见纳,终亦不止。(《周书》列传第三十二) 译文:宣帝即位,晋升为上仪同大将军、御正中大夫,进爵为公,增加食邑一千户。宣帝其后越来越昏纵,颜之仪冒犯主上的尊严屡次进谏,虽然未被采纳,始终未停止上谏言。 ⑵辛毗字佐治,颍川阳翟人也。绍薨而辅其长子谭。及绍二子尚攻兄谭,谭使毗诣太祖,曰:“今河北岁凶,而袁氏兄弟龃龉,有违天道,此乃天亡尚之时也。他年或登,尚改修其德,失所以用兵之要矣。”太祖称善。(《三国志·辛毗传》) 译文:袁绍死后他辅佐袁绍的长子袁谭。等后来袁绍的二儿子袁尚攻打兄长袁谭,袁谭派辛毗向太祖求救。辛毗说:“现在河北年成不好,袁氏兄弟又相互争斗,有违天道,这是老天灭亡袁尚的时候。来年如果收成好了,袁尚修改他的德行,你就会失去用

虚拟语气翻译

虚拟语气翻译 If 条件句 1.与现在事实相反 从句:动词过去式(be 动词多用were) 主句:would/should/could/might+动词原形 If I were you, I should accept the invitation. If I had time, I would go there. 2.与过去事实相反 从句:had+过去分词 主句:would/should/could/might + have done If you had come earlier, you couldn’t have missed the bus. If he had seen you yesterday, he would have returned your book. 3.与将来事实相反 从句:should+动词原形 were to+动词原形 动词过去式(be 动词多用were)+ 将来时间状语 主句:would/should/could/might+动词原形 If it should rain/were to rain/rained tomorrow, the sports meeting would be put off. If you dropped/should drop/were to drop the glass, it would break. 4.混合时间条件句与主句 If you had reviewed the lesson, you would answer the question now. If he had followed the doctor’s advice, he would be quite all right now. If I were you, I would have gone home. 5.条件句与主句的省略 I would /should have it, but I was too busy then. I was surprised that you didn’t like this job, you could have done it better. 6. 含蓄条件句与主句 without=but for代替if从句 Without your help, we wouldn’t have made such great progress. = if there had been no help from you, we wouldn’t have made such great progress. Without air, there would be no living things. 6.as if/as though引导的状语从句中用法 表现在:从句用过去式(be 动词多用were) 表将来:从句would/should/could/might+动词原形 表过去:从句had done The man speaks as if he were a foreigner. The speaker told us a lot about that country as though he had been there many times. They talked as if they had been good friends for years. 7.wish宾语从句中的用法

虚拟语气专项练习题及答案

外研版英语虚拟语气专项练习题及答案 一、初中英语虚拟语气 1. If I _______ you , I _______ do that . A.was , would B.were ; wouldn’t C.am , won’t D.were , won’t 【答案】D 【解析】试题分析:句意:如果我是你,我不会那样做。本句是与现在事实相反的虚拟条件句,从句谓语用动词用过去式(be动词一般用were);主句用should (would,could,might)+ 动词原形。故选D。 考点:虚拟条件句。 2.If I _____ you ,I _____ them the story. A. was , tell B.were , will tell C.were ,wou ld tell D.am. would tell 【答案】C 【解析】 试题分析:句意:如果我是你,我会告诉他们这个故事。本题考查虚拟语气,if 从句中用一般过去时,主句中用would +动词原形,表示与现在的事实相反。故选C。 考点:考查虚拟语气的用法。 3. I________ a big house for my family if I _____ a lot of money. A.would buy, have B.would buy, had C.will buy; had D.will buy, will have 【答案】B 【解析】 试题分析:句意:如果我有很多钱,我要给家人买个大大的房子。句子用虚拟语气,所以动词用过去式,would,had,故选B。 考点:考查虚拟语气。 4.If I______ you, I would take a small present.. A.am B.was C.were D.are 【答案】C 【解析】 试题分析:句意:如果我我你,我会那个小的礼物。句中用虚拟语气,系动词用were,故选C。 考点:考查虚拟语气。 5.If I _____ one million dollars, I________ travel around the world with my parents. A.have; will B.had; will C.had; will D.had; would 【答案】D

翻译训练(含答案)

翻译训练 一、倍数增减的表示法 1) Force N1 is 2.5 times greater than Force N2 (考点:倍数+ 形容词/副词比较级+ than) (比力N2大2.5倍). 2) This substance reacts three times as fast as the other one (考点:倍数+ as + 形容词/副词+ as) (反应速度 是另外那种物质的三倍). 3) The earth is 49 times the size of the moon (考点:倍数+ 名词) (是月球大小的49倍). 4) The landlord wants to raise the rent by a third (考点:动词+ by + 数词/百分比/倍数) (想将租金提高三 分之一). 5) They plan to double their investment (考点:double + 名词) (计划将投资增加一倍). 二、时态 1) Be quick, ) or the wedding will have finished by the time we get to the church (考点:将来完成时) (否则等我 们到达教结束了). 2) When she got home, the children had fallen asleep (考点:过去完成时) (孩子们已经睡着了). 3) When I prepare for the college entrance examination, my sister will be taking her vacation at the seaside (考点: 将来进行时) (我姐姐将在海边度假). 4) I have been revising my resume all the morning (考点:现在完成进行时) _(一上午都在修改我的简历). 5) Do you often go on holiday? No. It has been five years since I went on holiday (考点:It has been …since sb. did sth. 表示某人有多长时间没有做某事了) (不,我已经有五年没有度假了). 6) He joined the army in October, 2001. He has been in the army for 5 years (考点:1. 现在完成时;2.要用持续性 动词才能接一段时间) (他参军已五年了). 三、被动语态 1) The blackboard and chalk _ is being replaced by the computer and the projector (考点:被动语态的现在进行 时) (正在被电脑和投影机所取代). 2) The book will have been published by the end of this year (考点:被动语态的将来完成时) (到今年年底就将 已出版). 3) Computer models can be used to demonstrate the way that cells work (考点:1. 被动语态与情态动词联用; 2. 汉语有些没有“被”字等标志词的句子也表示被动, 要译成英语的被动语态) (可以用来演示细胞工作的方式). 4) When the bill of fare was brought, I was startled, for the prices were a great deal higher than I had anticipated (考点:同“3”的考点2) (我惊呆了,价格大大超出了我的预料).

相关主题