搜档网
当前位置:搜档网 › 新视野大学英语第四册Cloze原文及翻译

新视野大学英语第四册Cloze原文及翻译

新视野大学英语第四册Cloze原文及翻译
新视野大学英语第四册Cloze原文及翻译

新视野大学英语第四册Cloze原文及翻译

Unit 1

1)"So you want to be a rock and roll star?" asked the musician, Bib Dylan. You have decided to seek fame's spotlight. And you will not be persuaded otherwise. What is it that lures you? Is it the worshiping fans? Or is it simply to be recognized for being truly fantastic at something? This is all quite understandable. I should warn you, though. It is difficult to sustain the public's favor. These people will grow bored so easily. Even if you should succeed, you might not be happy, once you win in your conquest of fame, complaints will follow. For example, people will say that your work fails to show a lack of continuity in its appeal. You see, their enthusiasm will soon dissolve. I should also tell you that there will be plenty of people who will want to exploit you during your brief stay at the top. Friends? Sure, as long as you have money you'll have friends who will suck everything you have out of you. And don't forget to watch your agent closely. You might need a good lawyer and an accountant, but they too will want their piece of the pie—making money out of you.

2)I see you understand the cruelty of the situation. However, your chase for fame can't be discouraged by my pessimistic outlook. Go ahead then. Don't ket me stop you. But when you fail of fall right back where you started and you're miserable, don't accuse me of not having warned you. I've done all that I can for you.

“所以,你要成为一个摇滚明星?”音乐家,鲍勃·迪伦问。你已决定寻求名利的焦点。否则你将不会被说服。是什么吸引你?是祭祀球迷吗?或者它仅仅是被确认为是真正奇妙的东西呢?这是可以理解的。我要提醒你,虽然。这是难以维持市民的青睐。这些人会成长那么容易厌倦。即使你成功,你可能高兴不起来。一旦你赢在征服你的名声,将按照投诉。例如,人们会说,你的工作未能证明其上诉的连续性。你看,他们的热情会很快溶解。我还要告诉你,会有大量的人会想利用您在您短暂停留在顶部。朋友?当然,只要你有钱,你有朋友会吸你有你的一切。别忘了看你的代理人密切。您可能需要一个好律师和会计师,但他们也将他们的一块馅饼赚钱,如果你想。我明白了,你了解情况的残酷。然而,你对名利的追逐不能由我悲观泄气。然后继续进行。别让我阻止你。但是,当你失败或下降的右后卫,你开始的地方和你惨,你不能指责我没有警告过你。我已经做了我能为你。

Unit 2

1)It is doubtful that there was a more successful comedy team in the 20th century than the Three Stooges. Larry, Moe, and Curly became famous for their many short movies featuring extraordinary comedy. In their movies, they found many ways of showing off funny actions. They attracted large audience and received a lot of applause. However, their movies also sparked criticism. Some people who didn't like the Three Stooges claimed they were too violent. In a TV interview Moe and Larry were roused to defend themselves. Their coarse brand, they said, shouldn't be taken seriously. It was just "cartoon violence".

2)The stooges got their name and their start in an act called Ted Healy and His Stooges. This act began paving the way for their exceedingly successful career. Originally the team was composed of Larry, Moe and Shemp. However, Shemp left for a career in more serious movies. When Shemp left Curly took his place. Shemp's clumsy character returned in 1964 after Curly suffered a stoke.

3)Moe was the heart and soul of the team, acting as both their main comic force and their director. He was responsible for scripting many of the jokes. He'd also spend time providing his services as their business manager. In 1934 the team began a series of comedy shorts that numbered more than 200 when they ceased in 1985, which won them numerous fans. Despite all the criticism, the Three Stooges are undoubtedly the most famous famous comedy team that history ever invented.

在20世纪恐怕没有比活宝三人组更,成功的喜剧团队了。拉里,莫伊,克里因他们有特色的喜剧电影短片而出名。在他们演的电影里,有好多让人觉得滑稽有趣的动作。他们吸引了大批的观众并且获得了许多掌声。然而,他们的电影也引发了一些批评。一些不喜欢活宝三人组的批评他们太暴力了。在一个电视采访中,莫伊和拉里不得不为自己辩解。他们说,不应该把粗俗的招牌动作说得太严重。那不过是“卡通暴力”。活宝三人组成名于他们一部喜剧,该喜剧叫作《泰德海里和他的小丑们》。该喜剧为他们今后极其成功的事业铺了路。最初,这个组合是由拉里、莫伊和谢普组成的。然而,谢普为了演一些更正式的电影而离开了。他离开后,克里就代替了他的位置。当1946年克里中风后,谢普又回来演他笨拙的角色。莫伊是这个组合的核心和灵魂人物,同时充当主角和导演。他负责编写剧本中许多可笑的对话,同时像业务经理一样花时间为其他成员提供服务。从1934年到1958年,这个

组合创作了200余部喜剧短片,这为他们赢得了不计其数的粉丝。尽管有许多人批评,但活宝三人组无疑是有史以来最有名的喜剧组合。

Unit 3

1)The challenges faced by all child protection caseworkers are obvious. What is often not so obvious are the many rewards a caseworker career offers. People often ask why anybody in their right mind would want to be a child protection caseworker, habitually dealing with the most disadvantaged and troubled families in their community. Caseworkers routinely come across disturbing cases of child abuse and neglect, and clients who are not cooperative. Being a caseworker means being an agent of positive change, especially when the welfare sector is not just a job to you, but a professional vocation.

2)Child protection is a difficult and challenging career path to follow, but the rewards fo exist. Many of our caseworkers choose this career path out of a desire to contribute to the community. To be part of a process can ultimately change a family's life, and caseworkers may witness their intervention equip a young person so that his or her future prospects are improved. Of course, this does not occur with every intervention. But when it happens, it is a(n) rewarding experience. And if you are wondering whether this experience makes the job worthwhile, the answer is YES!

3) A good indicator of how outside people look at the caseworker career has been the feedback from university students. In 2006 there were 118 students on placements of caseworker career. Those students who completed their placements in child protection told us about the great opportunity they have had to apply theory to practice: the many chances of learning new skills and trying new skills and trying new tasks; the sound knowledge available through training; and how valuable becoming familiar with different welfare services was to their future career.

所有的儿童保护社会工作者所面临的挑战是显而易见的。社会工作者在职业生涯中的遇见往往不是那么明显。人们经常会问,为什么一些人头脑清醒的想成为一名儿童保护社会工作者,习惯性地处理他们社会里最弱势群体和陷入困境的家庭。令人不安的虐待和忽视儿童的情形,不合作,社会工作者是经常遇到的。作为一个社会工作意味着人生中的积极改变,特别是当社会福利界不仅是你的工作,而是一个专业的职业。保护儿童是一项艰巨和具有挑战性的职业道路可走,但不存在回报。我们的许多社会工作者选择了这个职业路径是出于对社会作贡献的愿望。成为过程中的一部分,最终可以改变一个家庭的生活,社会工作者可以见证他们的干预装备了年轻人,使他或她的未来前景得到改善。当然,这并不发生的每一个干预。但是,当它发生,它是一个有益的经验。如果你想知道这方面的经验是否值得使得工作,那么答案是肯定的!外面的人如何看社会工作者的职业生涯的一个良好指标已经从大学生的反馈。在2006年有118学生存款的社会工作者的职业生涯(实习)。这些学生在保护儿童完成他们的存款在2006年的大好机会,他们有理论应用到实践告诉我们很多机会学习新技能和新任务,努力通过培训提供良好的知识;社会工作者愿意到谈谈他们的经验;多么宝贵变得熟悉不同的福利服务,是他们未来的职业生涯。

Unit 4

1)We are living in the age of a telecommunications revolution. In order to keep from getting left behind, many developing countries are making an intensive effort to strengthen their telecommunications infrastructure. This will help them catch up with the developed countries. It was, after all, advanced telecommunications that gave some countries an economic advantage over others during the 20th century. There is one place that developing nations are looking to improve upon. That is enabling their citizens and businesses to get access to the Web. They are installing advanced optical fibers. These fibers, a millimeter in diameter, can bring the information superhighway to their door. The initial investments that countries like Vietnam are making may seem too great because they still lack basic utilities,like electricity and water. However, government officials say that these moves are strategic. They are also confident that their countries will reap the benefits. They will benefit from having more reliable and up-to-date telecommunications equipment and gaining more revenues. One Vietnamese leader said, "It is understandable that people want to tackle their immediate problems first. Still, our entire future is at stake. People don't always understand the breadth of the problem, though." He continued, "There are problems with using the antique communications equipment. And if we continue to use such old equipment, the gap between us and the developed world will continue to widen. Sacrifices have to be made now so that our children will have a country with opportunities equal to those they see in the developed world." It will not be far where they can cruise alongside Americans and Western Europeans on the information

superhighway.

我们正生活在一个电信革命的时代。为了保住从入门留下,许多发展中国家正在加紧努力,以加强其电信基础设施。这将有助于他们赶上发达国家。它毕竟是先进的电信了比其他一些国家在20世纪的经济优势。有一个地方,发展中国家正在寻求改善。这使他们的公民和企业获得访问Web。他们正在安装先进的光纤。这些纤维的直径毫米,能带来的信息高速公路,以他们的门。的初始投资,越南等国家正在似乎太大,因为他们仍然缺乏基本的公用事业,如电力和水的。然而,政府官员说,这些举动是战略性的。他们也有信心,他们的国家都将从中获益。他们将受益于更可靠,到最新的电信设备和获得更多的收入。一位越南领导人表示,“这是可以理解的,人们希望先解决他们迫切的问题。尽管如此,我们整个的未来处于危险之中。人们总是不明白的问题的广度,虽然。”他继续说,“有使用古董通信设备的问题,如果我们继续使用旧设备,我们和发达国家之间的差距将继续扩大。必须作出牺牲,现在,让我们的孩子将有与那些在发达世界看到机会均等的国家。“它不会远时,他们沿着美国和西欧在信息高速公路上巡航。.

Unit 5

1)Have you ever experienced living alone by yourself?

2)Sunlight disappears, awakening me to the fact that I am alone. I am a(n) solitary observer on this isolated pond in the forest. Here I sit alone as the last light of day fades away. A lone wolf in the distance cries out. Then darkness creeps in around me. I return to my small hut to put the kettle on the stove and sit in solitude with a hot cup of tea until I want to sleep. The fire inside the stove is low, so I use the axe to split some wood and throw them in. It gets the fire going. I had made preparations to be here for the entire summer. However, after a month I am already lacking in supplies. I didn't expect i would be tired of this experience so soon. In the cupboards there is nothing but noodles, and half a pint of wine. I have become so sick of noodles. Still, I have to force myself to choke them down. As I bring the teacup to my lips, I consider whether I should return to civilization to gather supplies or simply abandon my adventure. My observation is that self-reliance is a bit boring. I long to share a steak dinner with my friends, to watch my niece play in the summer's heat. Still my ego will not let me return to my family and friends just yer. I had boasted to them about how being alone would bring about inspiration to writing poetry. The fact is that I have written nothing.

你有没有经历过自己独居吗?阳光消失了,唤醒了我这个事实,我是孤独的。我是一个(n)孤独的观察员这个与世隔绝的池塘在森林里。这里我独自坐着的最后一天的光也消失了。一只孤独的狼在远处的喊叫。我周围的黑暗便在蠕动。我回到我的小棚屋把壶放在炉子上,坐在孤独和一杯热茶,直到我想睡觉。火在炉子很低,所以我用斧子去分摊一些木头,把它们扔进海里。它获得的火苗。我作了准备要在这里整个夏天。然而,一个月后我已经缺乏供应。我没料到我会这么快就厌倦了这种经验。在橱柜里没有什么但面条,还有半品脱酒。我已经变得如此的生病的面条。不过,我不得不强迫自己掐下来。当我把茶杯送到我的嘴唇,我考虑我是否应该回到文明收集物资或完全放弃我的冒险活动。我的观察是,自力更生是有点乏味。我渴望分享牛排晚餐与我的朋友们,看我的侄女在夏天玩的热量。还是我的自尊心不让我回到我的家人和朋友们只是你们。我若对提多夸奖他们怎样孤独会带来灵感写诗。事实是,我已经写了什么

Unit 6

Bribery may lead to murder. A month ago reporters rushed to the scene of a crime. At the spot the detective seemed even hardly aware of their presence as he did dis work. He carefully searched for clues over every inch of the house. After a while, he bent over to pick up a small torn piece of fabric. Nothing could escape from his search. The detective suspected that this piece of fabric was torn from the murderer's clothing during a struggle.

The victim had been the finance director of a very large computer hardware manufacturer. His wife, a timid woman, shared everything she knew with the detective, including a hot quarrel her husband had with some of the company's top executives at a banquet. There had been a scandal involving bribery at his company. He was investigating the business of many of the top executives. He had concluded that some people were giving special favors to government officials to get contracts. He often questioned their moral conscience and told them that he would accuse them if they were doing something they shouldn't, which caused problems for him. His questioning and accusing often left him at odds with many of the executives. This time it had led to a fatal blow on his head. The detective caught sight of a crucial clue. A brass button in the corner. It was from a jacket of one of the top executives. Later his executive and the company's president was arrested. Of course this is not the end of the story.

贿赂可能导致谋杀。一个月前,记者赶到犯罪现场。在现场的侦探似乎甚至难以意识到自己的存在,因为他做了他的工作。他仔细地搜查了每一寸的房子的线索。过了一会儿,他弯腰捡起一个小织物的撕裂一块。没有什么能逃脱他的搜索。侦探怀疑这块面料从凶手的衣服被撕裂的斗争中。受害者一直是一个非常大的计算机硬件制造商的财务总监。他的妻子,一个胆小的女人,她知道侦探,包括一个热的争吵,她的丈夫有一些公司的高层管理人员在宴会的一切共享。曾有过涉及他的公司的贿赂丑闻。他被调查的许多高层管理人员的业务。他得出结论,一些人给予特殊照顾,政府官员获得合同。他常常质疑他们的道德良知,并告诉他们,他会指责他们,如果他们做的东西,他们不应该,这引起了他的问题。他的质疑和指责往往相左,他与很多高管离开。这一次,它导致了一个致命的一击在他的头上。侦探抓住了一个重要的线索,在角落里的黄铜按钮的视线。这是从夹克的高层管理人员之一。后来这个行政机关和公司的总裁被证实。当然,这并不是故事的结尾。

Unit 7

Many Native Americans closely resemble Asians. This has led most scientists to exceedingly believe something about Native Americans. They think that most Native Americans descend from distant group of people. These people migrated from Siberia across the Bering Strait, between 17,000-11,000 years ago. The exact time and route is still under question. That is, it is still a(n) matter of debate. The time they traveled and the route they took is still being argued, as is whether it happened at all.

Until recently, some anthropologists argued that the migration occurred 12,000 years ago. However, there are a number of difficulties with this theory—in particular, the presence of people in the Americans earlier than one might think. There is growing evidence of human presence in brazil and Chile 11,500 years ago or earlier. There is also evidence of humans living in the Americas some 50,000 years ago. Therefore, other possibilities have been suggested.

They may have crossed the land bridge several thousand years earlier or they may have sailed along the western coast. However, some contest this theory. They think that humans lacked skills for sailing during that era.

Some consider the genetic and cultural evidence for an Asian origin overwhelming. It should be noted, however, that some other people are very upset at this idea. Many present-day Native Americans reject the above theories. They say those who put forward such theories have political motivation. They have their own traditional stories that offer accounts of where they came from. Their own stories claim that their origins are different from what scientists say. Those accounts, though, have mostly been ignored by scholars. Therefore, the origin of Americans still remains a mystery to be explored.

许多印第安人酷似亚洲人。这导致了大多数科学家极其相信一些有关印第安人。他们认为,大多数印第安人从遥远的人组下降。这些人穿过白令海峡之间17,000-11,000年前从西伯利亚迁移。确切的时间和路线是仍然受到质疑。也就是说,它仍然是一个有争议的问题。前往的时候,他们和他们采取的路线仍被认为,无论它发生在所有。直到最近,一些人类学家认为,迁移发生在12000年前。不过,也有一些困难,特别是这一理论的早期美洲人存在多个可能认为。有越来越多的证据表明人类的存在,在巴西和智利在11500年前或更早。还有约5万年前生活在美洲的人类证据。因此,其他的可能性提出了建议。他们可能已经越过陆桥几千年前,他们可能沿西部海岸航行。然而,这一理论一番较量。他们认为,人类在那个时代缺乏航海技能。有些人认为亚洲起源的绝大多数遗传和文化的证据。然而,应当指出,另一些人吃了,在这个想法很不高兴。现今的许多印第安人拒绝了上述理论。他们说,这些人提出这样的理论有政治动机。他们有自己的传统故事,他们来自何处,提供帐户。自己的故事声称,他们的起源是科学家们说什么的不同。不过,这些账户,大多被学者所忽视。因此,美国人的起源仍是一个有待探索的奥秘。

Unit 8

Here is the story about how the American civil rights movement started in the 1950s. Tired as she was, Mrs. Parks walked past the first few—mostly empty—rows of seats marked "Whites Only". Black people were allowed to sit in these seats as long as no white person was standing. Despite the fact that Rosa Parks hated segregation laws, she had never done anything against the law. She had been fighting for civil rights for more than 10 years, but always legally. However, that day she did something that was illegal.

She found and sat in a(n) vacant seat in the back of the bus. The bus continued along its route. The driver noticed that all the seats in the "Whites Only" section were already taken. And more white people had just climbed aboard. He ordered the people in Mrs. Parks' row to move to the back, where there were no open seats and people had to stand. No one moved at first, but when the driver barked at the black passengers a second time, they did what they were told. They

大学英语4课后cloze及翻译原题带答案整理完整清晰

大学英语4课后cloze及翻译原题带答案Cloze1 In the 21st century, clouds and stormy weather no longer automatically bring operations to a halt or force a change in targets(目标). Technologies such as the Global Positioning System now allow cruise missiles(巡航导弹)and other smart weapons to home in on(瞄准并飞速接近)their targets. But the weather still is a factor that must be reckoned with, especially with precision-guided weapons that must be highly accurate (高度精确)to be effective. Fortunately, the ability to obtain weather forecasts will get better. In the next few years, remote weather sensors(传感器)will grow rapidly on unmanned vehicles. This will create a network of observing platforms that will give commanders an instant overview of weather in

新视野大学英语翻译答案

新视野大学英语翻译答案 Unit 1 一. 汉译英 1.对于网络课程,学生不仅可以选择何时何地学习,在回答问题 之前他们还可以有时间思考答案。 Not only can students choose when and where to learn for an online course, but they can also take time to think through answers before making a reply. 2.网上学习的想法使她非常兴奋,而他认为网上学习毫无疑义和 用处。 She is excited by the idea of online learning while be considers it meaningless and useless. 3.与以英语为母语的人交谈是非常有益的体验,从中我们能学到 许多东西。 Communicating with native English speakers is a very rewarding experience from which we can learn a lot. 4.如今,越来越多的人可以利用互联网查找他们需要的信息。 Today, more and more people have access to the Internet through which they look for the information they need. 5.他要她放弃工作在家照顾孩子,但是她觉得这个要求太过分 了。 He wants her to give up working and stay home to look after the children. She feels, however, that this is too much for her. 6.既然我们已经学完这门课程,就应该多做些复习。 Now that we have finished the course, we shall start doing more revision work. 二. 英译汉 1.I’ll never forget the teacher who showed me that learning a foreign language could be fun and rewarding. Were it not for him, I would not be able to speak English as well as I do now. 我永远都不会忘记那位老师,是他告诉我学外语是有趣的、有 价值的。如果没有他,我的英语说得不会像现在这样好。 2.No other language lets you experience the cultures of the world like English. With a strong knowledge of the English language, you can have wonderful cultural adventures

新概念英语第四册原文翻译详细笔记

Finding fossil man 发现化?石?人 Why are legends handed down by storytellers useful? We can read of things that happened 5,000 years ago in the Near East, where people first learned to write. But there are some parts of the world where even now people cannot write. The only way that they can preserve their history is to recount it as sagas -- legends handed down from one generation of storytellers to another. These legends are useful because they can tell us something about migrations of people who lived long ago, but none could write down what they did. Anthropologists wondered where the remote ancestors of the Polynesian peoples now living in the Pacific Islands came from. The sagas of these people explain that some of them came from Indonesia about 2,000 years ago. But the first people who were like ourselves lived so long ago that even their sagas, if they had any, are forgotten. So archaeologists have neither history nor legends to help them to find out where the first 'modern men' came from. Fortunately, however, ancient men made tools of stone, especially flint, because this is easier to shape than other kinds. They may also have used wood and skins, but these have rotted away. Stone does not decay, and so the tools of long ago have remained when even the bones of the men who made them have disappeared without trace. 读到flint 打?火?石anthropomorphic ?人格 化拟1anthropo ?人类 的让步?一?一trace back date back read of read about a trace of ?一些

大学英语cloze翻译

UNIT 8 Many people are hostile to daydreaming, believing that it can interfere with the pursuit of success. They consider that daydreamers will never amount to much in their chosen careers. Recently, however, some experts have begun to argue that indulging in fantasy can have positive benefits. Daydreaming of success, they claim, can contribute to success. One technique they recommend is to picture yourself as you wish to be. Holding this vision clearly in your mind supposedly helps you make it come true. Of course, you should not neglect necessary study or work because daydreaming cannot substitute for hard work. Merely relying on daydreaming will not help you attain your goal.很多人都敌视白日梦,相信它会阻碍成功的追求。他们认为,daydreamers绝不会在自己选择的职业生涯量太多。但最近,一些专家已经开始认为,沉迷在幻想能有正面助益。成功的白日梦,他们声称,可以有助于成功。他们推荐的一种技术,是把自己描绘为您希望的人。持有这种观点在你的头脑清楚据说可以帮助您美梦成真。当然,你不应该忽视必要的学习或工作,因为白日梦不能代替艰苦的工作。仅仅依靠白日梦不会帮助你实现你的目标。 UNIT 9 The beauty of the music was in sharp contrast with the reality of the lives led by the singers. Amid all their suffering, a group of Jewish prisoners had found the courage to stage performances of Verdi’s Requiem. Despite the difficulties and dangers, they threw themselves enthusiastically into rehearsals, which had to be kept a secret. An additional difficulty was that they had only one instrument, an old harmonium. Their greatest triumph came when they performed before an audience containing the infamous Nazi official, Adolf Eichmann. Their voices swelled with passion as they threw in the faces of the Nazis words which sang of how they would have to pay for their crimes.在优美的音乐是与歌手所领导的生活现实形成鲜明对比。在所有这些他们的痛苦,一个犹太囚犯集团找到了勇气阶段威尔第的安魂曲演出。尽管有困难和危险,他们把狂热地排练,这些都必须保持自己的秘密。另外一个困难是,他们只有一台仪器,老风琴。他们最大的胜利来到时,他们就在一个臭名昭著的纳粹军官包含阿道夫艾希曼的观众演出。他们的声音充满了激情,因为他们扔在了纳粹的话,他们将如何为他们的罪行付出唱的面孔。 UNIT 6 The medicines the doctor prescribed for me tasted horrible. They were supposed to bring down my temperature, but when I heard how high it was I was terrified. I thought I was certain to die. I just didn’t see how I could possibly overcome the illness. I couldn’t stop worrying about it. All day I just gazed into space, feeling miserable. The fever made me shiver and gave my face a flush. I couldn’t take an interest in anything and felt very detached from everything around me. I thought my father must know I was going to die, but had said nothing, wanting me to keep from thinking about it. Finally I could bear it no longer and asked him how much longer I could live. When he explained my mistake, all my worries slid away. Only then was I really able to take it easy. 我的医生处方药品尝到可怕。他们应该打倒我的温度,但是当我听到有多高,也就是我吓坏了。我想我一定会死。我只是没看见我怎么能可能克服的疾病。我无

新视野大学英语3翻译汉译英

U1 无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都会很难在这样嘈杂的招待会上发表演讲。No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception. 就像吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们。Just as all his sister’s friends cared about him, Jimmy cared about them. 汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles. 老师回来的时候你敢告我状的话,我就不再和你说话了。If you dare tell on me when the teacher gets back I won’t say a word to you any more. 有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children. 我现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金。Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company. UNIT2 被告是一位年仅30岁的女子,她坚持称自己无罪。The defendant, a woman of only 30, kept insisting on her own innocence. 总体看来,枣,豆类以及一些多叶的绿色蔬菜是最好的铁质来源。All tings considered, dates, beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron. 正餐时不供应饮料,饮料会影响消化。No beverages are served with meals because they interfere with digestion. 考虑到那个地区受欢迎的程度,提前订旅馆是明智的。Taking the popularity of the region into consideration, it is advisable to book hotels in advance. 服药后若有呕吐感,请立即停止服用并尽快咨询医生。If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug, stop taking it immediately and consult your doctors as soon as possible. 总结这次讨论时,他说双方都要好好考虑怎样以最有效地方法来解决这一问题。Summing up the discussion, he said both parties should consider the most effective way to solve the problem. UNIT4 从各方面讨论,这座城市都是世界上最令人激动的城市。Everything considered, this city is the world’s most exciting city. 尽管没有得到父母的赞同,他还是继续他的计划出国学习。Though with no approval from his parents, he went ahead with his plan to study abroad. 这座桥是以一位英雄的名字命名的,这位英雄为人民的事业献出了生命。The bridge was named after the hero who gave his life for the cause of people. 据说,画家是以他母亲为模特的。他母亲的面容沧桑却不失坚定。It is said that the painter used his mother as the model in the painting whose face represented suffering yet strength. 这位作家于1950年因出版一本小说而成名,小说的灵感来自他和一位姑娘来自农场的经历The writer instantly rose to fame in 1950 with the publication of a novel inspired by his experience with a girl on a farm. 有个故事说,US山姆大叔的缩写,它曾和一名男子一起工作,这名男子和美国政府签订了一份合同,给军队提供肉食。One story says that “US”was short for “Uncle Sam”whose real name was Sam Wilson, who had once worked with a man who had signed a contract with the government to provide meat to the US Army. UNIT5 直到看见弥留之际看见躺在场上的母亲,他才意识到自己是多么地爱她。Not until he saw his mother lying in bed, dying, did he realize how much he loved her. 考虑到他最近的身体状况,我认为他这次考试成绩还不错。Taking into account of his recent physical condition, I think he has done quite well in the exam. 克拉克夫人躺在床上一动不动,一时间我都纳闷她是否活着。Mrs. Clark lies in bed motionless, and I wondered briefly if she is still alive. 整栋楼一片漆黑,只有三楼的某个窗户透出一丝光。The building was darkened except for a single light burning in a third-storey window. 这些士兵接受了严格的训练,并对完成这项新任务有充分的准备。These soldiers have received very strict training and are well equipped to fulfill the new task.

新概念第四册课文翻译及学习笔记:Lesson10

新概念第四册课文翻译及学习笔记:Lesson10 【课文】 First listen and then answer the following question. 听录音,然后回答以下问题。 What does the computer industry thrive on apart from anarchy? Technology trends may push Silicon Valley back to the future. Carver Mead, a pioneer in integrated circuits and a professor of computer science at the California Institute of Technology, notes there are now work-stations that enable engineers to design, test and produce chips right on their desks, much the way an editor creates a newsletter on a Macintosh. As the time and cost of making a chip drop to a few days and a few hundred dollars, engineers may soon be free to let their imaginations soar without being penalized by expensive failures. Mead predicts that inventors will be able to perfect powerful customized chips over a weekend at the office -- spawning a new generation of garage start-ups and giving the U.S. a jump on its foreign rivals in getting new products to market fast. 'We've got more garages with smart people,' Mead observes. 'We really thrive on anarchy.' And on Asians. Already, orientals and Asian Americans constitute the majority of the engineering staffs at many Valley firms. And Chinese, Korean, Filipino and Indian engineers are graduating in droves from California's colleges. As the heads of next-generation start-ups, these Asian innovators can draw on customs and languages to forge tighter

全新版大学英语综合教程2unit6 选词填空cloze(中文翻译)

1) Strictly speaking,he is not a southerner. His biography reveals that, though born in the south, he spent a good part of his childhood years in New England. 严格地说,他不是一个南方人。他的传记显示,虽然他出生在南方,他度过了他的童年在英格兰。 2)Right after the Spring Festival, millions of young people drifted from the countryside to the cities to look for work and explore the world. 3)春节之后,成千上万的年轻人离开农村到城市寻找工作和探索世界。 3) It is obvious that Tom resembles his father both in appearance and in character. 很明显,汤姆和他的父亲在外貌和性格上都很像。 4) There is clear evidence that Japan committed many serious crimes against the Chinese people when it invaded China during the Second World War. 有明确的证据表明,在二战侵略中国期间,日本对中国人民犯下了许多严重罪行。 5)Medical scientists expect it will be many years before cancer is conquered. 医学科学家们期望过很多年癌症会被征服。 6)The novel has a fascinating plot. This explains why it has remained number one on the best-seller list for so long. 这部小说有引人入胜的情节。这解释了为什么它很长时间一直保持第一在畅销名单。 7)He must have been very busy these days. He does not go out for lunch but eats a snack in the office. 他这几天一直很忙。他不去吃午饭,而在办公室吃零食。 8) To settle the controversy, we have to put all these different theories into practice to see which one works better. 为了解决争议,我们必须把这些不同的理论付诸于实践,看哪一个更好。 9) The information is supposed to have come from a reliable source. 信息应该是来自可靠的来源 10) We rarely have such terrible weather. The climate here is usually very mild and everything thrives in this region. 我们很少有这样的坏天气。这里的气候通常是非常温和的,一切在这个地区都很繁荣。 11) People felt relieved when the invaders finally put down their arms and surrendered. 当侵略者终于放下武器投降了,人们感到放松了。 12) Our suspicions were first aroused when the two other parties made a deal behind our backs. 当其他双方已在我们背后交易,我们首先起了疑心。 A fascinating feature of the English language is its tolerance of new words and phrases,

新视野大学英语3第三版课文翻译

新视野大学英语3第三版课文翻译 Unit 1 The Way to Success 课文A Never, ever give up! 永不言弃! As a young boy, Britain's great Prime Minister, Sir Winston Churchill, attended a public school called Harrow. He was not a good student, and had he not been from a famous family, he probably would have been removed from the school for deviating from the rules. Thankfully, he did finish at Harrow and his errors there did not preclude him from going on to the university. He eventually had a premier army career whereby he was later elected prime minister. He achieved fame for his wit, wisdom, civic duty, and abundant courage in his refusal to surrender during the miserable dark days of World War II. His amazing determination helped motivate his entire nation and was an inspiration worldwide. Toward the end of his period as prime minister, he was invited to address the patriotic young boys at his old school, Harrow. The headmaster said, "Young gentlemen, the greatest speaker of our time, will be here in a few days to address you, and you should obey whatever sound advice he may give you." The great day arrived. Sir Winston stood up, all five feet, five inches and 107 kilos of him, and gave this short, clear-cut speech: "Young men, never give up. Never give up! Never give up! Never, never, never, never!" 英国的伟大首相温斯顿·丘吉尔爵士,小时候在哈罗公学上学。当时他可不是个好学生,要不是出身名门,他可能早就因为违反纪律被开除了。谢天谢地,他总算从哈罗毕业了,在那里犯下的错误并没影响到他上大学。后来,他凭着军旅生涯中的杰出表现当选为英国首相。他的才思、智慧、公民责任感以及在二战痛苦而黑暗的时期拒绝投降的无畏勇气,为他赢得了美名。他非凡的决心,不仅激励了整个民族,还鼓舞了全世界。 在他首相任期即将结束时,他应邀前往母校哈罗公学,为满怀报国之志的同学们作演讲。校长说:“年轻的先生们,当代最伟大的演说家过几天就会来为你们演讲,他提出的任何中肯的建议,你们都要听从。”那个激动人心的日子终于到了。温斯顿爵士站了起来——他只有5 英尺5 英寸高,体重却有107 公斤。他作了言简意赅的讲话:“年轻人,要永不放弃。永不放弃!永不放弃!永不,永不,永不,永不!” Personal history, educational opportunity, individual dilemmas - none of these can inhibit a strong spirit committed to success. No task is too hard. No amount of preparation is too long or too difficult. Take the example of two of the most scholarly scientists of our age, Albert Einstein and Thomas Edison. Both faced immense obstacles and extreme criticism. Both were called "slow to learn" and written off as idiots by their teachers. Thomas Edison ran away from school because his teacher whipped him repeatedly for asking too many questions. Einstein didn't speak fluently until he was almost nine years old and was such a poor student that some thought he was unable to learn. Yet both boys' parents believed in them. They worked intensely each day with their sons, and the boys learned to never bypass the long hours of hard work that they needed to succeed. In the end, both Einstein and Edison overcame their childhood persecution and went on to achieve magnificent discoveries that benefit the entire world today. Consider also the heroic example of Abraham Lincoln, who faced substantial hardships,

新概念第四册课文翻译及学习笔记:Lesson41

新概念第四册课文翻译及学习笔记:Lesson41 【课文】First listen and then answer the following question. 听录音,然后回答以下问题。At what point does the training of a captive wild elephant begin? Two main techniques have been used for training elephants, which we may call respectively the tough and the gentle. The former method simply consists of setting an elephant to work and beating him until he does what is expected of him. Apart from any moral considerations this is a stupid method of training, for it produces a resentful animal who at a later stage may well turn man-killer. The gentle method requires more patience in the early stages, but produces a cheerful, good-tempered elephant who will give many years of loyal service. The first essential in elephant training is to assign to the animal a single mahout who will be entirely responsible for the job. Elephants like to have one master just as dogs do, and are capable of a considerable degree of personal affection. There are even stories of half-trained elephant calves who have refused to feed and pined to death when by some unavoidable circumstance they have been deprived of their own trainer. Such extreme cases must probably be taken with a grain of salt, but they do underline the general principle that the relationship between elephant and mahout is the key to successful training. The most economical age to capture an elephant for training is between fifteen and twenty years, for it is then almost ready to undertake heavy work and can begin to earn its keep straight away. But animals of this age do not easily become subservient to man, and a very firm hand must be employed in the early stages. The captive elephant, still roped to a tree, plunges and screams every time a man approaches, and for several days will probably refuse all food through anger and fear. Sometimes a tame elephant is tethered nearby to give the wild one confidence, and in most cases the captive gradually quietens down and begins to accept its food. The next stage is to get the elephant to the training establishment, a ticklish business which is achieved with the aid of two tame elephants roped to the captive on either side. When several elephants are being trained at one time, it is customary for the new arrival to be placed between the stalls of two captives whose training is already well advanced. It is then left completely undisturbed with plenty of food and water so that it can absorb the atmosphere of its new home and see that nothing particularly alarming is happening to its companions. When it is eating normally, its own training begins. The trainer stands in front of the elephant holding a long stick with a sharp metal point. Two

大学英语4课文翻译

unit 1 TextA Love and logic: The story of a fallacy 爱情与逻辑:谬误的故事 1 I had my first date with Polly after I made the trade with my roommate Rob. That year every guy on campus had a leather jacket, and Rob couldn't stand the idea of being the only football player who didn't, so he made a pact that he'd give me his girl in exchange for my jacket. He wasn't the brightest guy. Polly wasn't too shrewd, either. 在我和室友罗伯的交易成功之后,我和波莉有了第一次约会。那一年校园里每个人都有件皮夹克,而罗伯是校足球队员中唯一一个没有皮夹克的,他一想到这个就受不了,于是他和我达成了一项协议,用他的女友换取我的夹克。他可不那么聪明,而他的女友波莉也不太精明。 2 But she was pretty, well-off, didn't dye her hair strange colors or wear too much makeup. She had the right background to be the girlfriend of a dogged, brilliant lawyer. If I could show the elite law firms I applied to that I had a radiant, well-spoken counterpart by my side, I just might edge past the competition. 但她漂亮而且富有,也没有把头发染成奇怪的颜色或是化很浓的妆。她拥有合适的家庭背景,足以胜任一名坚忍而睿智的律师的女友。如果我能够让我所申请的顶尖律师事务所看到我身边伴随着一位光彩照人、谈吐优雅的另一半,我就很有可能在竞聘中以微弱优势获胜。 3 "Radiant" she was already. I could dispense her enough pearls of wisdom to make her "well-spoken". “光彩照人”,她已经是了。而我也能施予她足够多的“智慧之珠”,让她变得“谈吐优雅”。 4 After a banner day out, I drove until we were situated under a big old oak tree on a hill off the expressway. What I had in mind was a little eccentric. I thought the venue with a perfect view of the luminous city would lighten the mood. We stayed in the car, and I turned down the stereo and took my foot off the brake pedal. "What are we going to talk about?" she asked. 在一起外出度过了美好的一天之后,我驱车来到了高速公路旁一座小山上一棵古老的大橡树下。我的想法有些怪异。而这个地方能够俯瞰灯火灿烂的城区,我觉得它会使人的心情变轻松。我们呆在车子里,我调低了音响并把脚从刹车上挪开。“我们要谈些什么?”她问道。 5 "Logic." “逻辑学。” 6 "Cool," she said over her gum. “好酷啊,”她一边嚼着口香糖一边说。 7 "The doctrine of logic," I said, "is a staple of clear thinking. Failures in logic distort the truth, and some of them are well known. First let's look at the fallacy Dicto Simpliciter." “逻辑学的原理,”我说道,“即清晰思考的主要原则。逻辑上出现的问题会歪曲事实,其中有些还很普遍。我们先来看看一种叫做‘绝对判断’的逻辑谬误。”

相关主题