搜档网
当前位置:搜档网 › 浅谈汉英旅游文本的翻译

浅谈汉英旅游文本的翻译

浅谈汉英旅游文本的翻译
浅谈汉英旅游文本的翻译

浅谈汉英旅游文本的翻译

罗三林

【期刊名称】《剑南文学(经典阅读)》

【年(卷),期】2012(000)011

【摘要】翻译是一种跨文化活动,而译者则是译文读者与原文作者进行沟通的桥梁。旅游是一种典型的跨文化交际活动。旅游资料翻译实际上是代表源语文化的译者与代表译语外国读者之间的跨文化交际。从跨文化的角度看待旅游资料的翻译有助于减少由于不懂文化差异和文化特性而引起的交际失误和误解。【总页数】1页(239-239)

【关键词】旅游资料;跨文化意识;文化差异;翻译策略

【作者】罗三林

【作者单位】黄冈师范学院外国语学院,湖北黄冈438000

【正文语种】中文

【中图分类】H059

【相关文献】

1.旅游翻译中东西方文化差异的处理--从汉英两旅游文本的比较谈起 [J], 程葆青

2.从文本功能对等角度探讨旅游文本的翻译策略——以庐山风景区的汉英翻译为例 [J], 陆秀英

3.从跨文化角度浅谈中国旅游文本的翻译 [J], 俞川

4.文本功能视域下的旅游文本汉英翻译 [J], 蔡专林

5.跨文化意识下的旅游英语翻译教学 [J], 吴丹

相关主题