搜档网
当前位置:搜档网 › 商务英语课程标准.doc

商务英语课程标准.doc

商务英语课程标准.doc
商务英语课程标准.doc

《商务英语》课程标准

一、课程基本情况表

二、课程性质

本课程为五年制商务英语及国际贸易与实务专业的专业必修课程。

三、课程定位

1.本课程在专业课程体系中的地位作用

本课程是商务英语专业的必修课程,它是在学生掌握英语听、说、读、写技能的基础上,增加了商务情景下商务英语的运用,为学生学习其它涉外商务专业课程打好英语基础。

2.本课程与职业岗位工作的关系

本课程更大程度上体现了学习与职业的挂钩,传统英语已经远不能满足现代职业岗位对于多功能人才的需求,尤其是在对外贸易日益频繁的情况下,因此,商务英语也就应运而生,将语言与专业岗位有机融合,更好的适应了社会的需求。

3.本课程对职业素质养成与职业能力培养的作用

本课程是英语语言能力与国际贸易、商务函电等专业课程的有机融合,使学生的职业素质和能力进一步加强,让学生在日后的工作中具有更强的职业竞争优势,更加适应现代社会对复合型专业人才的需求。

4.本课程与前、后课程的关系

本课程以基础英语知识和技能为根本依托,要求学习者熟练掌握英语语言及技能运用的基础上,强化商务知识和商务技能的学习和运用,学习者需把商务知识和英语语言的运用融会贯通,同时该课程与其它专业课程也相辅相成,互为基础,对于基础英语和专业课程起着承上启下的作用。

四、课程设计思路

1.以就业为导向、能力为本位、职业实践为核心的设计思路

本课程本着以学生为中心,充分考虑学生的特点和专业需求,以就业为导向,以“必需,实用,够用”为度,以培养学生的综合能力为本位,以职业实践为核心,以培养高素质的劳动者为目标,以适应当代职业教育和岗位需求的发展与需要。

2.以理论联系实际、知识点与技能点相结合的设计思路

本课程应创设仿真商务环境,就所需掌握的知识点与技能点进行典型教学,有针对性的开展教学活动,让学生在实际情境中掌握和运用所需知识,跨越理论与实际间的鸿沟,以到达融会贯通的水平。

3.以案例分析、实证分析为主体的设计思路

本课程应安排具体的商务实例,进行情境教学,以案例、实证分析为主线展开教学,引

导学生进入实际案例,身临其境的学习课程知识点和技能点,并进一步在实际商务实例运用和巩固所学的知识。

4.以业务流程为主线的设计思路

本课程应根据具体的业务或商务活动开展的流程为主线进行教学,并把业务流程分解为各工作业务模块,使学生以业务流程为依托,熟悉业务操作流程并在其过程中熟练掌握和运用所学知识和技能。

5.以生产经销电子产品的商贸行业为背景

本课程中涉及的商务活动、商务专业术语、产品专业术语、案例、情景等都是以生产经销电子产品的商贸行业为背景。

五、课程目标

1.学习目标

通过本课程的学习,学生应在原有英语基础知识上强化商务知识的学习和商务英语语言应用能力的训练,进而既具备商务基础知识又能不断提高商务英语语言综合技能,为将来就业和升学奠定良好的基础。

2.职业技能目标

(1)能理解商务概念及公司结构的有关内容和基本术语。

(2)能看懂商务联系、介绍和洽谈的有关内容和基本术语。

(3)能熟悉人力资源管理的有关内容和基本术语。

(4)能了解市场营销和产品推介的有关内容和基本术语。

(5)能了解商务报告的英文格式、体裁,看懂简单的英文商业报告。

(6)能熟悉英文版电子商务的有关内容和用语。

3.职业素质养成目标

(1)提高学生的实际操作能力,能无障碍看懂及撰写英文商务信函、报告、合同、会议记录等商务类文件。

(2)提高学生基本的商务英语技能:听、说、读、写、译,能在一般的商务活动中进行应对和交流。

(3)加强学生对于商务词汇和术语的掌握,了解熟悉商务活动的过程,并参与其中。

(4)具备商务人员应有的基本素质,同时对于企业的成功之道有一定了解。

4.职业技能证书考核目标

剑桥商务英语BEC初级证书、剑桥商务英语BEC中级证书。

六、课程内容标准

(一)格式:

模块一自我介绍模块十一分析竞争对手

模块二职业及工作环境模块十二商业信函和介绍

模块三公司的组织结构模块十三销售回顾与经营成果

模块四电话及信息处理模块十四未来趋势与公司战略

模块五安排与计划模块十五抱怨产品和服务

模块六商务旅游模块十六产品与价格比较

模块七商务会议模块十七洽谈价格

模块八接待来访和拜访客户模块十八洽谈交货

模块九参观工厂模块十九达成交易

模块十产品介绍与描述模块二十付款及优惠

(二)标准

1、课程标准

模块一自我介绍

任务1自我介绍

知识点:了解汉英两种语言在自我介绍时所体现出来的文化和习惯的差异.

理解不同场景下人们自我介绍和相互问候的听力内容

技能点:掌握自我介绍和寒暄的相关词汇和基本句型

熟练运用上述内容完成在不同场景下的自我介绍

任务2介绍他人

知识点:了解汉英两种语言在介绍他人时所体现的文化和习惯差异

理解在不同场景下介绍他人和相互介绍的听力内容

技能点:掌握介绍他人及对介绍的回答的相关词汇和基本句型

熟练运用上述句型完成不同场景下介绍他人和相互介绍的任务.

任务3寒暄

知识点:了解汉英两种语言在寒暄时所体现的文化和习惯差异

理解在不同环境下人们相互寒暄的听力内容

技能点:掌握寒暄时常用的词汇和句型

掌握上述词汇和句型完成某一情景下的恰当的寒暄任务.

模块二职业及工作环境

任务1介绍与询问职业

知识点:了解介绍与询问职业时汉英两种语言所体现出来的文化和习惯的差异理解不同场景下介绍自己和询问询问他人职业时的听力内容技能点:掌握与此相关的词汇和基本句型

熟练运用上述词汇和基本句型完成不同场景下介绍自己职业和询问他人职业

的任务

任务2 谈论工作史

知识点:了解说明自己的工作经历时所涉及的相关内容和注意事项

理解所给个人简历中的格式和相关内容

技能点:掌握谈论工作经历受教育情况的相关词汇句型和结构

熟练掌握上述词汇句型和结构,完成一份个人简历的填写,并能对自己的工作经

历做口头说明

任务3 谈论日常工作

知识点:了解谈论日常工作时所涉及的内容

理解采访某商业上层人士的日常工作的录音

技能点:掌握谈论日常工作的词汇和基本句型

熟练掌握上述词汇和句型完成对一份秘书日常工作的叙述和说明任务4谈论工作环境

知识点:了解中西方文化下人们对工作环境的看法和要求

理解听力内容中人们对于工作环境的介绍和存在问题的说明或抱怨技能点:掌握讨论工作环境及满意程度和问题说明的相关词汇和句型\

熟练运用所学内容对某一工作环境进行说明,并表明自己对工作环境的满意程

度和出现的问题的抱怨或建议

模块三公司的组织结构

任务1介绍自己所在公司和了解他人公司

知识点:了解介绍某一公司所涉及的相关方面和内容

理解介绍自己公司和询问他人公司的相关听力内容

技能点:掌握介绍和询问公司时所需要的相关词汇和基本句型

熟练掌握上述内容完成对假定自我公司的介绍和他人公司的询问和了解

任务2描述公司的组织结构及名称

知识点:了解对公司结构及级别关系描述所涉及的相关内容

理解描述公司结构和内部不同级别关系的听力内容

技能点:掌握描述公司结构和内部级别关系的词汇和基本句型

熟练掌握上述词汇和句型完成对某一公司的结构描述

模块四电话及信息处理

任务1掌握常用电话用语

知识点:了解汉英两种语言在电话用语上所体现的中西方文化和习惯上的差异理解常用的电话用语和数字日期等的恰当用法和听力内容

技能点:掌握打电话和接电话时的常用词汇和句型

熟练运用上述词汇和句型完成某一情景下的电话交流

任务2电话中的信息处理

知识点:了解常见的电话中需处理的信息内容

理解听力内容中对信息核实确认或更改的相关要求

技能点:掌握电话中信息处理的相关词汇和基本句型

熟练运用这些词汇和句型完成某情景下电话中对信息的确认核实和更改

模块五安排与计划

任务1安排约会

知识点:了解安排约会的步骤和注意事项

理解听力内容中安排约会的相关信息

技能点:掌握安排约会中常用的词汇和句型

熟练掌握和运用上述词汇和句型完成对某次约会的安排

任务2变更约会

知识点:了解变更约会时应注意的事项和变更约定时的操作的方法和步骤理解听力内容中变更约会的原因和礼貌的解释与安排

技能点:掌握变更约会时所涉及的相关词汇和基本句型

熟练掌握上述词汇和句型完成某情景下对约定的推迟取消等任务

任务3描述计划和日程安排

知识点:了解说明现行和未来计划安排的常用时态和语法句型

理解所给计划表中的安排及听力内容中对计划日程的安排和说明

技能点:掌握描述计划和安排的商务词汇和常用句型

熟练运用上述词汇和句型对某公司的将来计划和日程安排进行讲述和说明,并能根据所给内容写出安排表

模块六商务旅游

任务1票务预订

知识点:了解订票的方式步骤和相关注意事项

理解有关订票的电话用语和表达方式的听力内容

技能点:掌握与票务预订相关的词汇和句型

熟练运用上述词汇和内容完成到某地的飞机票和火车票的预定

任务2预订宾馆

知识点:了解各种类型的宾馆房间类别及其服务对象

理解预定宾馆的电话用语和表达方式的听力内容

技能点:掌握相关的词汇和基本句型

熟练掌握上述词汇和句型完成一次电话预订宾馆双人房间一套的任务

任务3入住宾馆

知识点:了解入住宾馆的相关手续和步骤

理解入住宾馆的相关步骤和宾馆相关服务的听力内容

技能点:掌握相关的词汇和基本句型

熟练掌握上述词汇和句型完成一次入住宾馆和了解相关服务的对话

任务4离店手续

知识点:了解离店的相关手续和付款方式

理解离店时相关手续办理的听力内容

技能点:掌握相关的词汇和基本句型

熟练掌握上述词汇和句型完成一次离店付款的情景展现

任务5观光旅游

知识点:了解常州风景名胜购物娱乐场所及交通位置

理解听力内容中对旅游的日程安排和相关事宜的说明

技能点:掌握对日程安排相关讨论介绍风景交通位置等的词汇和句型

熟练掌握相关词汇和内容完成一次向外商介绍常州风景的日程安排和景观介绍

模块七商务会议

任务1安排会议

知识点:了解会议前应做的各种准备工作及步骤

理解听力内容中有关于会议日程安排等各种信息

技能点:掌握有关会议日程安排的词汇和基本句型

熟练掌握上述词汇和句型完成对公司的一次会议的准备安排工作。

任务2会议安排的确认工作

知识点:了解会议前信息确认的必要性和应对哪些方面的信息进行确认

理解听力内容中对会议信息检查确认的步骤和句型

技能点:掌握信息核查确认的相关词汇和句型

熟练掌握上述词汇和句型对上一任务中所作的会议安排作核实确认工作

任务3在会议上

知识点:了解不同类型会议上可能涉及的相关内容以及会议报告的内容

理解某一会议上所作的报告的听力内容及所给的会议报告的阅读内容

技能点:掌握会议中针对各项内容进行说明报告的词汇和句型

熟练掌握相关的词汇和句型,对某一公司的会议进行总结和报告

模块八接待来访和拜访客户

任务1接待来访

知识点:了解接待来访客户对于公司的重要性及在该方面汉英语言所体现的文化和习俗上的差异

理解听力内容中对于接待来访者的对话内容

技能点:掌握与接待来访相关的词汇和基本句型

熟练掌握上述词汇和句型,完成一次对到公司来参观访问的某国外公司经理的

接待任务

任务2送别客户

知识点:了解送别客户时的相关内容和注意事项

理解有关于送别客户的听力内容

技能点:掌握与送别客户有关的词汇和基本句型

熟练掌握上述词汇和句型完成对已接待的外籍经理的机场送别任务任务3拜访客户

知识点:了解拜访客户前应做的准备工作和注意事项

理解拜访客户对话的听力内容

技能点:掌握与拜访客户相关的词汇和基本句型

熟练掌握上述词汇和句型完成对某电子公司经理进行拜访的任务

模块九参观工厂

任务1参观前的准备工作

知识点:了解参观工厂前的应做哪些准备工作和注意事项

理解听力内容中对某工厂的总体介绍

技能点:掌握邀请或建议参观工厂并给出预先提醒的词汇和句型,

熟练掌握上述相关的词汇和句型,邀请某人参观某工厂并事先给出一些注意提醒

任务2 参观和介绍工厂

知识点:了解如何用英语描述各个工作区和生产的大致程序

理解参观某电子装配厂的听力内容,并完成相应的任务

技能点:掌握描述工厂各个工作区的方位、名称和生产程序的相关词汇和句型熟练掌握上述词汇和句型完成对某一电子装配厂的介绍和描述模块十产品介绍与描述

任务1描述产品特征

知识点:了解产品描述需涉及的相关描述项目及内容

理解一段关于办公室排架设备供货情况的电话录音,并完成相对应的规格表技能点:掌握描述产品尺寸、交货、价格、保修期等的相关词汇和基本句型

熟练掌握上述词汇和句型完成对学校新会议室订购桌椅的任务任务2 产品介绍与广告

知识点:了解广告对产品介绍和销售的重要性

理解所给产品广告的内容和撰写广告应遵循的原则

技能点:掌握与产品介绍和广告相关的词汇和句型

熟练掌握上述词汇和句型完成对某一品牌电脑的描述和广告任务

模块十一分析竞争对手

任务1: 听懂听力材料,完成表格

知识点:了解听力的主要内容:布拉泽顿公司销售经理谈论公司的主要竞争对手

理解比较竞争对手需考虑的因素

理解形容词的比较级和最高级

技能点:掌握从四个方面来比较竞争对手

熟练掌握学会如何用比较级和最高级正确比较竞争对手

任务2:归纳形容词比较级和最高级的构成

知识点:了解不同形式的形容词:单音节形容词、以-y结尾的双音节形容词、有两个或两个以上音节的形容词

理解比较级的修饰词,much\slightly(加强程度或弱化程度)

技能点:掌握可以修饰形容词比较级的修饰词

熟练掌握不同形式形容词的比较级和最高级

如:long-longer-the longest

heavy-heavier-the heaviest

reliable-more reliable-the most reliable

任务3:学生分组,从不同方面来分析竞争毒手

知识点:了解所给的图表,公司之间进行比较所考虑的因素

理解所给的比较句型

技能点:掌握从不同角度,两两比较竞争对手

熟练掌握运用形容词的比较级和最高级来进行对话,分析竞争对手

模块十二商业信函和介绍

任务1:听懂听力材料,比较书中给出的几封信

知识点:了解三封信函的主要内容

理解正式信函与非正式信函在格式和语言等方面的差异

技能点:掌握正式信函(商务信函)的基本格式

任务2:商务信函的基本内容

知识点:了解写商务信函应注意的几个方面的内容

理解商务信函中所包括的基本内容

技能点:熟练掌握商业信函中各内容中常用的基本句型

任务3:根据要求,撰写一篇商务信函

知识点:了解所给商务信函的主要内容与提示

理解书面语与口语的区别及书信的结构安排

技能点:熟练掌握商业信函的基本格式和常用语言

模块十三销售回顾与经营成果

任务1:听懂听力材料,辨别各图表反映的是哪个型号的产品的销售情况

知识点:熟悉描述图表时常用的词汇和表达法

技能点:掌握用来表示变化幅度的副词、形容词

任务2:描述图表

知识点:理解图表反映的趋势变化

技能点:掌握表示趋势变化的动词及词组

熟练掌握此类动词的过去式,尤其是不规则动词

掌握这些动词与哪些副词搭配及如何与数字连用

任务3:听懂某公司总裁的年终报告,完成总结提纲

知识点:了解该年终报告的主要内容,预测听力内容

技能点: 掌握如何记纲要、笔记

任务4: 讨论区别现在完成时和过去完成时的使用

知识点:了解两种时态的基本用法

熟悉两种时态中时间状语

技能点:熟练掌握动词的过去式过去分词

模块十四未来趋势与公司战略

任务1:听懂听力材料,将产品型号与销售情况的图表对应

知识点:了解听力的主要内容

理解描述四种产品销售预测的图表

技能点:掌握如何从年度的增减情况和具体数字两方面来描述销售预测图表

任务2:从主观与客观角度来谈论未来趋势

知识点:了解陈述主观看法和陈述客观事实时采用的不同表达法

理解听力材料中的表达未来趋势的句子

技能点:掌握在表述主观看法时如何用不同的副词反映不同的把握性

熟练掌握如何用动词副词和语态来体现把握性或可能性的大小

任务3:听懂听力材料,找出与条件相对应的结果

知识点:了解听力的主要内容(关于公司经营策略的讨论)

理解录音中使用了大量的条件句

技能点:掌握有关公司策略的商务术语

熟练掌握条件句用法:条件分句一般由if引导,结果分句则用will,can,must

等等

任务4:讨论真实条件句的不同种用法

知识点:了解真实条件句中主句与分句的时态

理解条件与结果两部分分句位置可以互换

技能点:掌握判断条件与结果,并用真实条件句来连接句子

熟练掌握条件句的句型结构并运用于会话:What will happen if you win the lottery?等等

模块十五抱怨产品和服务

任务1: 对某个产品进行抱怨

知识点:了解某个产品的基本情况及质量问题

技能点:掌握委婉的抱怨和强硬的抱怨及回答

掌握描述产品问题的表达用语

任务2:对某种服务进行抱怨

知识点:了解该服务的性质及问题原因

技能点:掌握委婉的抱怨和强硬的抱怨及回答

掌握描述服务问题的表达用语

任务3:处理方式

知识点:了解处理问题时应采取的态度和方法

技能点:掌握允诺做某事的用语

掌握商讨方案的表达用语

熟练掌握处理抱怨的常用基本句型

模块十六产品与价格比较

任务1:对某个产品进行分析比较

知识点:了解某个产品的基本情况

技能点:掌握比较产品的用语

掌握评估产品的有利条件和不利条件的表达法

任务2:对某个产品价格进行比较

知识点:了解某个产品的价格对比

技能点:掌握比较产品价格的用语

学会形容词比较级中than的用法。

学会形容词最高级的构成和用法。

模块十七洽谈价格

任务1:分析价格谈判的组织,进行过程

任务2:价格谈判过程中所采取的策略

任务3:询问最低报价或折扣

知识点:了解在价格洽谈中如何起主导作用

了解completely, definitely, particularly, specifically 和if…then的用

法。

理解价格谈判的重要性;

理解价格谈判的原则。

技能点:掌握表达所需时的礼貌用语和口气强硬的用语

学会基数词、百分比、小数点和支票数目的频度方法。

掌握价格谈判技巧,能够组织价格谈判

掌握价格谈判的步骤和表达用语

掌握报价用语(接受报价、拒绝报价)

模块十八洽谈交货

任务1:询问货物的发货时间

知识点:了解货物的交货流程

技能点:熟练掌握在讨论交货日期时的表达用语

任务2:询问货物的交货地点,方式等

知识点:了解货物运送的方式

技能点:熟练掌握询问货物的交货地点、方式的表达方式

能听懂并用英语流利自如地谈论装运和交货等事宜

模块十九达成交易

任务1:开始及结束会议洽谈,达成某个产品的交易

知识点:了解洽谈交易会议的过程及步骤

听懂及理解视频材料(关于达成交易)

技能点:掌握结束洽谈的步骤和用语

掌握促使成交的用语

任务2:就某个产品的交易会议,总结已经完成的工作

知识点:了解某个产品的交易会议内容及谈判过程

技能点:掌握总结已经完成工作的表达

熟练掌握产品交易时的用语

模块二十付款及优惠

任务1:对某个产品进行询盘

任务2:对某个产品进行报盘

任务3:对某个产品进行还盘

知识点与技能点:

1.掌握与付款和支付条件相关的常用专业术语、专门词组和功能句型。

2.掌握询问支付条件,要求用信用证支付,要求优惠的支付条件等英语表达方法。

3.能够听懂并用英语流利自如地进行询问支付条件。

2.教学组织安排

商务英语是商务环境中应用的英语,归属于专门用途英语(ESP)。商务英语是一种特别的语体,强调在特定环境下的特种交际,具有显著的功能性和场景性。商务英语和普通英语(EGP)在教学目的、教学模式、教学内容、教学方法等方面有很大不同。普通英语教学的主要目的是使学习者熟练掌握英语语言及文化,而商务英语教学虽然也强调语言基本功的训练,但其教学重点在商务环境中的语言运用能力。其最终目标是培养学生在一定商务环境中运用语言进行交际的能力。

作为专门用途英语,其教学在理念、方法、定位和手段等方面均有自己的特点,尤其是强调实践、实训教学环节。结合商务英语教学的自身特点,在吸收了的国内外先进的教学理念的基础上,不断探索实践,逐渐摸索建构出一套科学合理的商务英语教学模式和体系。

(1)建立科学合理的课改体系。根据人才培养目标和人才培养规格,商务英语课程在人才培养过程中既要加强英语交际能力的培养,又要重视商务知识和商务技能的学习与训练,体现“英语”和“商务”的有机结合,使学生既有较强的英语商务沟通能力,又具备一定的商务操作技能。显然,以“知识传授为主”(英语语言+商务知识)的传统模式不能满足“复合型”人才培养要求和“应用型”人才培养目标。因而,构建科学合理的课程体系,兼顾和融合语言学习和商务知识、商务技能的学习与培养,有效衔接商务知识学习和商务操作技能训练,以“岗位应用型人才培养为主”的定位思路至关重要。强化实践教学正是融合和衔接相关知识、促进各项技能协调发展的关键,也是凸显应用型商务英语专业人才优势、提升毕业生就业竞争力的关键。在教学方法上, 大胆突破传统的教学模式,不再是教师讲授和灌输知识,学生听课记笔记的旧模式,而是彻底的以学生为中心,以能力为目标、以方法为导向,重视学习的过程,集多种现代教学法的优势为一体。例如:任务教学法、团队合作法、案例分析法、角色扮演法、交际法等。主要表现形式有:

合作学习与自主学习相结合。要求学生自主组成团队,在教学全过程中自主合作、交换信息、群体设计课件、组织课堂活动、共建和分享成果。合作学习除了学生与学生的合作之外,还包括师生合作。课程全过程始终保持师生共同策划、讨论,获得解决问题的成功感。

学习任务与社会任务相结合。为了培养学生动脑、动口和动手能力,即综合应用语言做事的能力,老师布置的任务包括:寻找知识、筛选信息、利用信息、设计信息传递形式、交流信息和思想情感等。任务成果形式包括口头和书面,有电子版也有文本形式。对重要的观点、知识点、技巧等有归纳有总结。学生的整个学习过程是一种内趋的动力、一种具有教育意义的刺激、一种思考方式的引导;是创新潜力的释放,是智慧的分享。是现代高等教育提倡的“让学生在干中学习(Learning through doing)”的教育思想和人才培养原则的实施。

人际、人机、与人网相结合。在教学过程中,教师和学生、学生和学生、学生作为读者和学习读物的作者始终保持思想、情感、经历、观点等作为活生生的人际交流;同时,“任

务教学法”等新型教学法要求学生超越课堂利用计算机和网络自主与合作学习。建立和不断完善的基于网络平台的教学资源库以及在线课程为学生提供了丰富多彩的学习环境和条件,学生和教师可以随时进行答疑和交流。

以学生为主体的教学模式。借助活动、问题、实例、情景等展开教学过程,让学生在学中做、做中学,引导学生主动参与、主动探索、主动思考、主动实践,以实现学生多方面能力的发展,给学生实际运用输入的语言和专业内容的机会,增加“互动交流”,从而真正实现“以学生为中心”“以岗位为需求”的“交互式”教学模式。

(2)强化实践和实训,提高学生实际运用能力。商务英语课程以商务操作技能的培养为重点,其课程体系中要把实践教学,即商务技能训练放在突出地位,以英语为实践课程的教学语言和目标语言,进行商务技能的训练,从而融合语言训练和商务操作能力的培养。

(3)将现代化教学手段运用于教学。由于现代化教学手段具有直观易懂、内容丰富、便于自学、缩短学时、节省师资、快速传递信息等特点,已经被越来越多的学科所采用。语言教学更多地强调口、眼、耳、手及大脑同时运作,而采用幻灯机,多媒体等电化教学媒体,可以展示文字、图片、声音等丰富多彩的语言环境,把语言、环境、人等有机地结合起来,使所学的语言材料在声音、图像、和言语所构成的情境中生动地展现在学生面前,使语言学习更加直观、生动和准确。与此同时,学生也极大地增加了语言实践的机会。因而教师应充分利用现有的语音室、语言实验室、多媒体教室等先进教学设施,精心制作了电子课件和视听资料,积极拓展教学方式,更新教学内容、构建多维教学环境,使教学内容更接近真实的商务环境、教学活动更紧扣商务环节工作,教学方法更加灵活多样,实现整个教学过程交际化,真实化,让学生在模拟的商务交际环境中培养未来工作所必需的技能和素质。

七、课程学时分解表

商务英语课程学时分解表

八、教学评价

1.考核性质

考试课

2.考核方式

考试方式要突出多样性、针对性、生动性,不能只限于笔试,还应采取口试、试验、实习等多种多样的形式。课堂评价也是重要方式,教师应在教学活动中观察和记录学生的表现,还可以通过面谈、正式作业、项目调查、书面报告、讨论问题和写论文等方式考察和评价学生。这种考试形式在一定程度上提高了学生收集、处理信息的能力,使学生的学习个性能力得到极大发挥,真正形成“以学生为主体、教师为主导”的教学模式。

3.教学过程评价

采用多主体参与课堂教学评价的方法,使教学评价成为多主体共同参与、交流、对话与协商的过程。本课程的教学评价可有学校组织的网上测评及系部听课测评,还包括课程组的集体听课测评及针对性很强的课程学生问卷调查。评价过程中尤其重视学生的评价与反馈,通过发放调查问卷,真实了解任课教师的教学态度、教学方法、教书育人情况、教材满意度、实践安排等与课程相关的多方位内容,经过数据汇总和分析后在课程组反馈,真正做到以评促改,有效提高教学效果。同时为真正保障学生实践动手能力的有效培养,教师是否拥有技能证书也作为一项教学资格要求。

4.实训练习评价

在演练商务谈判的整个过程和环节中,教师通过学生进行的模拟情景训练和实际操作练习来对学生的实际商务运用能力进行等级制与评语式相结合的综合评价方法。

5.成绩的形成及评价方式

考试成绩要结合课程总结性考试和平时考核进行综合评价,并逐步加大平时考核成绩在总成绩中的比重,实行百分制、等级制及与评语相结合的综合评分方法。

本课程将考试成绩分为两部分:一是平时课堂表现成绩(占30%),二是期末考试成绩(占70%)。平时课堂成绩的判定以课堂参与的积极性和主动性为主要的考核指标。商务英语分为初级、中级及不同模块,期末考试根据不同模块以商务听力、商务写作、商务沟通为重点考核指标,分别设计考试内容和形式。以商务沟通为例,教师设计场景和题目,教师和学生一对一进行英语口头交流沟通,从中判定学生在商务环境中英语的实际综合运用能力的情况。这样的考试形式结果不但客观,同时也使得学生在平时学习过程中就注意练习自己的英语运用能力,取得较好效果。

九、课程主讲教师、教学团队的要求

主讲教师应在对国际贸易,商务谈判等专业深入了解的基础上,结合本课程的特点,以学生为本,注重教学互动,创设典型的商务情景,充分利用多媒体、课件等辅助教学手段,帮助学生理解商务英语的内涵,并在较大程度上以国际贸易等课程知识为基础,通过模拟商务活动的情景,引入各种不同的课堂活动,如:小组活动、竞赛、游戏等,提高课堂教学的趣味性,增强学生学习的积极性和主动性。担任本课程的教师还应熟练掌握有关商贸方面的专业术语和至少一类产品生产与质量方面的专业术语。

本课程的教学团队应具有合作、钻研、创新的精神,积极根据新课改的理念,拓展新的教学方式,更新教学内容,建构多维教学环境,创设更加真实的教学情境,让学生在模拟商务情境中学会、掌握及熟练运用必需的知识和技能。

十、课程教学环境及条件要求

本课程实行课堂讲授与现场教学及模拟实训相结合学习方式。要求学校应配有多功能语音室,多媒体教室,实训室,同时学校应参与校企合作,为学生提供真实的现场环境和实习基地,让学生能在真实的环境下对所学内容进行操练补充,以使学生能在最短的时间内适应工作岗位的需要。

十一、课程建设等级说明

本课程建设初期设定为合格课程,师资的配备和教学环境及条件应达到本课程设定标准,在逐渐发展和成熟的基础上,力争创校及省级精品课程。

十二、教学资源的利用

1.教材

本课程的主干教材为外语教学与研究出版社出版的《初级商务英语》与《中级商务英语》,教学中应淡化对基础语言知识的讲授和操练,重点针对商务知识和技巧进行学习和操练,在此教材的基础上相关老师应根据课程标准和要求,编辑补充辅助教学资料,并积极与兄弟学校取得联系,交流教材,使教学内容走向多元化,与主干教材相辅相成,以达到最佳的教学效果。

2.主要参考书目

本课程主要参考书目为外语教学与研究出版社出版的《初级商务英语学习指导》与《中级商务英语学习指导》,同时在教学过程中相关教师应有针对性的为学生提供商务专业期刊,作为对专业知识的补充和扩展,学生也可以进一步了解本专业最新的知识和行情,以保持与社会发展及专业需求的同步。

3.多媒体资源

本课程的教学应充分利用多媒体资源,教师利用语音室、多媒体教室,通过图片、幻灯、实物投影、录像或者课件等多媒体辅助教学手段,为学生搭建互动,活跃的课程训练平台,使学生的主动性和积极性得以充分调动;同时学校应联合各兄弟学校开发课件和辅助教材,努力实现跨校多媒体资源的共享。

4.网络资源

在积极利用电子书籍、商务专业网站等资源的同时,学校及学生应逐渐学会建设和使用自己的商务网站,并根据实际工作的需要,模拟网站的运行和操作,在此过程中学会商务工作的操作和流程。

5.实训场所

努力建立和利用校内外各种实训基地和实训场所,加强校企合作,通过模拟场景、实训及实习场所等的接触和锻炼,加强学生的感性认识,让学生有身临其境的感觉,从而将教学和培训合一,教学和实训合一,满足学生综合商务职业能力培养的要求。

6.行业资源

充分依托行业资源,邀请行业专家或者毕业学生不定期开设专业专题讲座。作为对知

识扩展和经验不足的补充。

商务英语翻译英汉词汇大全

商务英语翻译技能等级考试英汉词汇表 (以英语字母顺序排序) 翻译员(五级)所要掌握的词汇为5 高级翻译员(四级)所要掌握的词汇为5+4 助理翻译师(三级)所要掌握的词汇为5+4+3 翻译师(二级)所要掌握的词汇为5+4+3+2 A 4 权力委托 5 旷工,旷职 2 绝对配额 3 绝对值 5 吸收,减轻(冲击、困难等)作用或影响 3 吸收游资 5 ; 摘要 2 承兑费 2 不记名承兑 3 承兑信用证 3 抽样认可 4 ; 承兑银行 4 进入市场(的机会) 5 意外事故 3 无法控制的意外事故 3 意外事故保险 4 意外损坏 4 设施;住宿;欠单 3 顺民意;合民情 5 会计帐目 4 账户结金 5 账本(账册、账簿) 3 客户经理(常指广告公司) 5 解释;说明 4 账目编号;账户号码 2 结欠清单 5 账户名称 5 会计工作;会计行业 5 会计 5 会计长 5 会计学 3 会计档案 5 往来帐目 2 账目不清

3 应付账 4 应收账 2 ; ; 应付费用 4 累计资本 3 资本积累 2 累计佣金 5 收购 5 行动计划 2 盘活基础设施存量资产 5 畅销 3 出口加工贸易 5 成交活跃的股票 3 ; 贸易顺差 5 业务类型 3 实际成本 4 实际交货 4 时价;实际价格;实价 4 实际全损 2 ( ) 从价税 3 ; 附加费用 4 额外投资 2 附加保险费 2 追加税 2 ; 防范和化解金融风险2 充分需求 4 核算 3 海损理算书 5 ; 实施,经营,行政 4 行政预算;管理预算 2 行政开支;办公费 4 行政保护 5 预付费用 2 a 预付定金 4 预计货样 5 预付工资 4 预收货款 4 规模经营优势 3 贸易逆差 5 公布;做广告 5 广告业 3 通知行 3 信用证转让通知 3 吁请团,游说团体

商务英语精读翻译

精读翻译 1. 经理先生,明天我可以不来上班吗?我母亲要来看我 Mr. Manager, may I take a day off tomorrow? My mother is coming to see me. 2. 警察悬赏捉拿抢劫银行罪犯的线索 The police offered a reward for clues about the bank robbers. 3. 上周我生病时,她主动提出来帮助我照顾孩子。 When I was ill last week, she offered to look after my child. 4. 除了厨房以外,这套公寓应该说是非常令人满意的了 Except for the kitchen, the flat is very satisfactory. 5. 她去年被提升为部门经理。 She was promoted to branch manager last year. 6. 人人都累极了,只有约翰没事。 Everyone was exhausted except John. 7. 谁在经营这家公司? Who's running this company? 8. 他伸手到口袋里去拿钱包。 He reached into his pocket for the wallet 1.我想在镇上买幢房子,但现在买不起 I want to buy a house in town, but can't afford it now. 2.今年生意很好,我们可以买一辆新汽车了。 We can afford a new car this year because of good business/thanks to good business. 3.他把房子照料得很好,每两年粉刷一次 He took good care of the house and painted it every second year/every other year/once in two years 4.她每隔三天回家一次,帮母亲打扫房间。 She went home to help mother to clean the rooms every fourth day/every four days/once in four days. 5.他把家具搬进了另一个房间。 He moved the furniture into another room. 6.他们不喜欢住在这个地区,所以想搬到别处去。 They don't like this place, and have decided to move house to another residential area. 7.李明和其他四位同学合住一个房间。 Li Ming shares the dormitory with four other students. 8.他们俩合买了一台电视机。 They shared the payment for a TV. 1.对不起,我们不招聘学生。 I'm afraid that the position is not open to students. 2.前两天我突然看到一封法国的来信。 I came across a letter from France the other day. 3.他把手放在胸口,显得十分诚恳。 He put his hand on his chest as if to show sincerity. 4.我已经填好了申请表 I've filled in the application form. 5.她身上穿了件外套。

商务英语翻译课程教学大纲

商务英语翻译课程教学大纲 课程编码:课程性质:专业方向课 课时: 36(20+16)学分:2 开课学期:第5学期先修课程:基础英语 适用专业:商务英语专业 课程简介: 《商务英语翻译》课程是为培养“英语+专业”的应用型涉外人才而设置,从英汉两种语言在表达上的差异入手,旨在通过向学生传授基本的翻译理论和技巧,并结合大量的实践训练,培养学生的翻译能力,从而提高其英语综合运用能力,并使学生能够胜任国际贸易中出现的各类实用文体以及简单的文字翻译工作。 一、课程教学目标 本课程以培养学生的翻译能力为目标,旨在使商务英语专业学生掌握和运用一些基本的翻译理论;能够在一些参考书的辅助下,熟练翻译名片、商标、标识、公司简介、产品说明、广告等商务英语方面的资料;能够掌握常见的组织机构的翻译方式;能够运用所学翻译技巧熟练翻译各类公关文稿;能够正确翻译商务信函和单证材料;能够正确熟练翻译各种常见商务报告,译文达意,格式恰当;能够辨识一些商务文本存在的翻译问题和错误。在大量实例训练中锻炼学生在商务语境下有效进行英汉、汉英互译、正确传达信息、顺畅开展交流的能力。 二、课程重点、难点 该课程教学重点是英语商务文本汉译的基本知识、理论和方法,难点是专业外贸知识及专业术语;跨文化交际理论与实践 三、整体课时分配

四、课程内容安排 (一)Unit1 Business Cards 主要内容:英汉名片的互译、设计和正确运用中英文商务名片、商务英语翻译中遵循正确的翻译原则 教学要求:帮助学生初步了解商务名片的互译特点与原则 其它教学环节:案例教学 (二)Unit 2 Signs 主要内容:商务环境中的常见中英文标识、中英文标识的语言特点及其常见翻译技巧 教学要求:帮助学生了解商务环境中的常见中英文标识,掌握常见翻译技巧 重点、难点:商务环境中的直译法和意译法 其它教学环节:情景教学 (三)Unit 3 Trademarks 主要内容:识别中英文商标、商标的翻译、转译法 教学要求:帮助学生了解中英文商标的翻译 重点、难点:商标翻译中的转译法 其它教学环节:案例教学 (四)Unit 4 Organizations 主要内容:识别组织机构名称、外来词翻译法 教学要求:帮助学生了解商务环境下常见的组织机构名称与外来词翻译 重点、难点:织机构名称 其它教学环节:交互教学 (五)Unit 5 Company Introductions 主要内容:公司简介翻译 教学要求:帮助学生掌握被动语态、名词从句、定语从句、状语从句和长句的拆合、转译。 重点、难点:长句的拆译,各类从句的转译 其它教学环节:案例教学 (六)Unit 6 Product Descriptions & Advertisement 主要内容:产品介绍的翻译和广告 教学要求:帮助学生掌握运用反译法进行英汉互译 重点、难点:反译法 其它教学环节:案例教学 (七)Unit 7 Business Contracts 主要内容:商务合同的翻译 教学要求:帮助学生掌握商务合同常见术语和句式、正确翻译常见合同文本、长句的处理 重点、难点:商务合同常见术语和句式 其它教学环节:案例教学 五、教材与学习资源 1. 教材: 谢金领.《世纪商务英语翻译教程》.大连理工大学出版社,2009. 2. 主要参考资料: 张新红等.《商务英语翻译》.高等教育出版社,2004.

商务英语翻译的实训报告的心得体会总结.docx

商务英语翻译的实训报告的心得体会总结高职高专教育培养的是技术应用型人才,学校为了培养我们学生的创新精神和实践能力,提高我们的综合素质。故进行为期一周的实训,在实训中互相学习和进步。在校期间,一直忙于理论知识的学习,没能有机会走出校园,真正切身感受本专业的实际应用。- 模拟招聘会- 1、在看完有关招聘视频后,进行招聘模拟。在面试过程中,面对考官的各种提问,一些关于专业的知识时,觉得自己的硬件掌握不到位。有时会有一些考验自己反应程度、灵敏度的问题,这时要靠自己平时积累的素养。自己的简历及面试表现给自己提出了很多可实施性建议,如,简历的排版、内容,自己的性格缺点、较好的职业倾向等等。- 2.熊老师给我们讲解了有关招聘方面的知识。步入社会时才能从容不迫,在求职者中脱颖而出!面对竞聘的滚滚硝烟和层出不穷的招聘方式,要想笑傲职场,就要未雨绸缪、赢在起点。- 商务礼仪- 1、在听完Erick的讲述,我们了解了商务活动礼仪,规范树立企业良好形象塑造员工职业素质运用有效的沟通技巧处理商务活动中的人际关系改善服务形象提高服务能力,掌握基本的商务礼仪及正确的商务礼仪技职业形象决

定职业生涯,职业形象决定人生命运。随着人们日常交际的频繁,在商务活动、公务活动、社交活动中越来越重视交往的细节,也许一个微小的细节决定了一个人的第一印象。如何提高自己在别人心目中的地位,如何通过你完美的职业形象使你拥有成功的事业和幸福的人生。了解掌握商务礼仪是非常重要的。- 与我们进行互动游戏,角色扮演,在生活中不同的位置,树立正确的职业意识,塑造完美的职业形象,在提高个人职业形象的基础上完善公司的商务形象。掌握并正确运用职场常用礼仪,纠正不良习惯;掌握商务沟通中的行为礼仪。- (三)国际贸易流模拟- 1、在这次实训中我们要做以下几个外贸方面的单证:合同. 装箱单. 发票.保险单.还盘等。- 2、在做进出口业务时这几种外贸单证是最常见的,也是必不可少的。交易双方往往都要以这些单证来确定交易的事宜。虽然说这几个单证的制作不是很复杂,但是通过在实训时,你可以发现这些对人的专业和办事的仔细程度是有很大的要求的。- 3、在这整个实训过程中我们制作和填写了商业发票,装箱单以及合同,合同中的条款和内容必需是一致的,为了防止错列.漏列等问题。在填写这些时要特别细心,注意日期是否正确。在做单时是不允许有任何差错的。从本次实训的整

新编商务英语精读1课后习题答案unit6

Key (练习答案) Unit 6 Jewelry Reading I Exercise II 1. c 2. c 3. b 4. d 5. d III 1. accumulate 2. brilliant 3. choosy 4. malicious 5. bachelor 6. destined 7. odd 8. communion 9. intuition 10. fulfill IV 1. infect 2. was destined 3. joke about 4. to do with 5. takes her time 6. were to 7. in his stead 8. edge to her voice 9. fell apart 10. won’t be cut out for V 1. shortly 2. It’s very odd 3. choosy 4. in my stead 5. in communion with 6. be destined never to see each other again VI 1.revel 1) vt. to make known (something previously secret or unknown)揭示;揭 露;泄露 . The investigation has revealed some serious faults in the system. 2) vt. to show or allow sth. to be seen 展现;显露出 . The curtains opened, to reveal a darkened stage. [相关词] revealing adj. allowing parts to be seen which are usually kept covered 暴露的;裸露的 . a very revealing dress revelation n. the making known of some secret 展示;揭露;显露 . The revelation of his scandalous past led to his resignation. revelations n. (宗教)启示录 [相关搭配] reveal a scandal 揭露丑闻 reveal the inside story (of) 揭开内幕 reveal a secret 揭开秘密 reveal the objective laws 揭示客观规律 a. Her biography revealed that she was not as rich as everyone thought. b. A joke can be very revealing of what someone’s really thinking. c. He still did not reveal what he felt about me. 2. accumulate vi./ vt. to collect or grow into a mass积累;积聚 . A thick layer of dust had accumulated in the room.

商务英语翻译课程标准

《商务英语翻译》课程标准 适用专业:商务英语专业课程编码:TA0B28 开设时间:第5学期课时数:72学时 ? 一、课程概述 本课程旨在传授翻译理论知识及实用的翻译方法和技巧,培养学生独立完成英汉翻译任务。课程是翻译理论为基础,结合实际的典型翻译例文向学生传递实用的翻译技巧,与此同时培养学生的举一反三的能力,最后通过实际的翻译任务锻炼学生的实际翻译能力。 课程设计从商务英语教学的实际需要入手,结合基本的翻译理论、方法以及实际外贸业务对英汉翻译的专业知识需要,在比较全面的介绍英汉翻译知识的同时也为学生补充了大量实际有用的专业翻译方法和技巧,使学生不仅对英汉互译有进一步的学习,同时也可以将所学翻译技巧充分运用于实际工作,从而真正做到学有所用。 坚持以高职教育培养目标为依据,遵循“结合理论联系实际,以应知、应会”的原则,以培养锻炼职业技能为重点。注重培养学生的翻译理论灵活运用能力和翻译实践能力。把实践和创新素质的培养贯穿于教学中,采用翻译任务独立完成等方式注重发展学生独立思维和专业应用能力。培养学生在翻译过程中分析、解决实际问题的能力。 ?

二、课程培养目标 1.方法能力目标 (1)熟悉英语翻译的理论知识。 (2)掌握翻译的标准和原则。 (3)熟悉各种商务文体翻译的过程。 (4)了解译者的工作原则和职业操守。 2.社会能力目标 (1)能够处理对外贸易企业的日常涉外文件翻译。 (2)能够对外贸企业各种函电进行专业翻译。 (3)能够做到对外贸易工作过程中的陪同口译。 3.专业能力目标 (1)熟练掌握词义的选择和引申、词类转译法、增词法、省词法、被动结构的译法和正反、反正的译法。 (2)掌握各种名词性从句的译法、长句的译法和直译、意译法。 (3)能够熟悉掌握商业名片的翻译、标识的翻译、公司介绍的翻译、产品说明书的翻译、商业广告的翻译、商务函电的翻译、外贸单证的翻译等各种实用商务文体的英汉互译。 (4)熟悉各种实用文体的翻译技巧和典型句型,能够在词典的帮助下独立翻译各种基本实用商务文体。

《电子商务英语》课程标准[详]

《电子商务英语》课程标准 一、课程概述 (一)课程简介 《电子商务英语》是电子商务专业开设的一门专业拓展课,主要通过专业英语工具学习把握电子商务发展新动态,为学生从事跨境电子商务打下外语基础。 (二)课程的性质及定位 本课程的主要任务是通过本课程的学习,使学生应掌握电子商务的专业英语词汇,能读懂英文的专业资料并能达到一般专业知识的英汉互译水平,将学生培养成为复合型人才,为他们今后走上工作岗位从事实际工作打下必要基础。 (三)适用专业或年级 本课程适用于电子商务专业3年级学生学习。 (四)学时学分 本课程4学分,完成教学的总学时数为64学时,其中讲课40学时,课实训24学时。 (五)课程归口系部 本课程归口系部为商贸管理系。 (六)先修课程与后续课程 先修课程:大学英语 后续课程:跨境电商 (七)课程教学设计思路 本课程是通过行业企业广泛调研,根据电子商务专业人才需求的调研结果, 课程组与行业企业专家共同开发设计。按照电子商务人才培养标准,以高技能型人才为培养目标构建课程学习容。 二、课程教学目标 通过本课程的学习,使学生具备一定的专业英语听说读写能力,掌握基本的电子商务专业领域英语词汇,能阅读英文的专业资料,并且具有用英语进行电子商务交流的能力。

具体目标如下: 1.知识目标 ?了解电子商务发展方向和动态; ?掌握基本的电子商务专业领域英语词汇; ?认识和理解本课程在专业学习中的重要性。 2.能力目标 ?能够阅读英文的专业资料; ?有一定的英汉互译水平; ?能进行跨国电子商务交流。 3.素质目标 掌握现代公关理论和技能,涉外电子商务法律、经贸、和工商业务等方面的知识与法规,熟悉电子商务业务及语言交流规,具备良好的业务素养和综合能力。 三、教学容和要求 (一)课程学时分配 章次教学容学时分配 1 初识电子商务 6 2 电子商务平台 6 3 网络营销8 4 在线支付8 5 客户服务8 6 移动电子商务 6 7 电子商务竞争 6 8 谨防网络陷阱 4 9 电子商务物流 6 10 网上创业 6

商务英语精读句子翻译

U1 1. 飞机乘务员应对所有旅客的安全负责。be responsible for The crew of an airliner should be responsible for the safety of all the passengers. 2. 请尽快把这些英文报纸和杂志分送给每位订阅者。distribute to Please distribute these English newspapers and magazines to every subscriber as soon as possible. 3. 学院决定举办系列讲座,商务英语专业的学生必须出席。decide on The college has decided on a lecture series and Business English majors must be present. 4. 若需进一步的补充解释,请参阅教师参考书第58页。refer to For additional explanation, please refer to page 58 of the teacher’s reference book. 5. 大多数人都会关注与自己有关的事。relate to Most people will be interested in what relates to themselves. 6. 最近,下海经商的人越来越多。go into business Recently, more and more people have gone into business. 一个大批量出售货物的商人被称作批发商。in bulk 7. A businessman who sells goods in bulk is called a wholesaler. 8. 据报道,目前工资水平在某种程度上仍稍稍领先于物价水平。to a certain extent, ahead of It’s reported that nowadays wages are, to a certain extent, still one step ahead U2 1. 总经理将重要文件分发给部门经理。hand out The general manager handed out the important documents to the department managers. 2. 欺骗顾客和逃税构成了他们那个时期的商业政策。make up Cheating customers and evading taxes made up their business policy in those days. 3. 在英语中,数学可以简称作maths或math。for short Mathematics can be called maths or math for short in English. 4. 这座城市被认为是此经济合作区的龙头。be known as This city is known as leading the economic cooperative zone. 5. 虽然这对夫妇对所要买的家具的价格没有异议,但对式样意见不一。agree on Although the couple agreed on the price of the furniture they wanted to buy, they disagreed about the style. 6. 我上个月买了台笔记本电脑,不过花了大价钱。at a price I bought a laptop last month but only at a price. 7. 一个大a批量出售货物的商人被称作批发商。pay for The parents work hard to pay for their children’s tuition. 8. 你的不诚实是我最终与你断绝往来的原因。in the end Your dishonesty was the reason why I had to break off our relationship in the end. 9. 他叔父决意在乡下定居, 而不住在城里。choose to

商务英语课程标准

《商务英语》课程标准一、课程基本情况表

二、课程性质本课程为商务英语专业必修课程。 三、课程定位1.本课程在专业课程体系中的地位作用本课程是商务英语专业的必修课程,它是在学生掌握英语听、说、读、写技能的基础上,增加了商务情景下商务英语的运用,为学生学习其它涉外商务专业课程打好英语基础。 .本课程与职业岗位工作的关系2本课程更大程度上体现了学习与职业的挂钩,传统英语已经远不能满足现代职业岗位对于多功能人才的需求,尤其是在对外贸易日益频繁的情况下,因此,商务英语也就应运而生,将语言与专业岗位有机融合,更好的适应了社会的需求。.本课程对职业素质养成与职业能力培养的作用3本课程是英语语言能力与国际贸易、商务函电等专业课程的有机融合,使学生的职业素质和能力进一步加强,让学生在日后的工作中具有更强的职业竞争优势,更加适应现代社会对复合型专业人才的需求。4.本课程与前、后课程的关系本课程以基础英语知识和技能为根本依托,要求学习者熟练掌握英语语言及技能运用的基础上,强化商务知识和商务技能的学习和运用,学习者需把商务知识和英语语言的运用融会贯通,同时该课程与其它专业课程也相辅相成,互为基础,对于基础英语和专业课程起着承上启下的作用。 四、课程设计思路1.以就业为导向、能力为本位、职业实践为核心的设计思路本课程本着以学生为中心,充分考虑学生的特点和专业需求,以就业为导向,以“必需,实用,够用”为度,以培养学生的综合能力为本位,以职业实践为核心,以培养高素质的劳动者为目标,以适应当代职业教育和岗位需求的发展与需要。.以理论联系实际、知识点与技能点相结合的设计思路2本课程应创设仿真商务环境,就所需掌握的知识点与技能点进行典型教学,有针对性. 的开展教学活动,让学生在实际情境中掌握和运用所需知识,跨越理论与实际间的鸿沟, 以到达融会贯通的水平。 3.以案例分析、实证分析为主体的设计思路 本课程应安排具体的商务实例,进行情境教学,以案例、实证分析为主线展开教学, 引导学生进入实际案例,身临其境的学习课程知识点和技能点,并进一步在实际商务实例 运用和巩固所学的知识。 4.以业务流程为主线的设计思路 本课程应根据具体的业务或商务活动开展的流程为主线进行教学,并把业务流程分解 为各工作业务模块,使学生以业务流程为依托,熟悉业务操作流程并在其过程中熟练掌握 和运用所学知识和技能。 5.以生产经销电子产品的商贸行业为背景 本课程中涉及的商务活动、商务专业术语、产品专业术语、案例、情景等都是以生产 经销电子产品的商贸行业为背景。 五、课程目标 1.学习目标 通过本课程的学习,学生应在原有英语基础知识上强化商务知识的学习和商务英语语言 应用能力的训练,进而既具备商务基础知识又能不断提高商务英语语言综合技能,为将来

商务英语精读句子翻译58598

Unit 1 翻译: 1、这位网络销售主管调查研究后开始实行自己的计划。(put ... into practice) The network sales executive began to put his plans into practice after research and investigation. 2、由于母亲没有养老金,姐妹俩每人每月出资500 美元赡养她。(contribute ... to) Because their mother didn't have her pension, the two sisters each contributed $500 a month to support her. 3、杰姆大叔认为市价上涨,他就可以赚到一笔钱。(cash in) Uncle Jim thought that a rise in the market would enable him to cash in. 4、罗宾逊奋斗多年,先后当过会计、代理商和项目经理。(in turn) For years Robinson struggled hard, working in turn as an accountant, an agent, and a project manager. 5、昨天,博物馆中一幅价值50万美元的绘画被盗窃。(worth of) Yesterday, a $500,000 worth of painting was stolen from the museum. 6、参加华交会的客商从全国各地纷至沓来。(roll in) The businessmen who came to take part in the East China Fair rolled in from all parts of the country. 7、他们很自然地把这件事与促销计划联系在一起。(associate ... with) They naturally associated the matter with the promotional plan. 8、这本书着重具体分析该规划的可行性(feasibility)。(focus on) The book focuses on concrete analysis of the feasibility of the program. 9、引进先进的技术以后,我们现在每月可生产20台机器。(put out) After introducing advanced technology, we can put out 20 machines every month now. 10、获得奖学金的学生占我校学生总数将近五分之三。(account for) Scholarship students account for nearly three fifths of the whole enrollment in our college. Unit 2 1、近来他们生意很糟糕,不久就得歇业。(close down) They will have to close down soon because business has been bad recently. 2、我们打字纸快用完了,让秘书尽快去买一些。(run out of) We are running out of typing paper, so let the secretary buy some as soon as possible. 3、该文化发展委员会是由来自全国8所大学的10位著名专家组成的。(consist of) The committee for cultural development consists of 10 famous experts from 8 universities of the country. 4、如果邮包未经保险(insure),邮局对其受损不负责任。(be liable for) The Post Office is not liable for damage to a parcel by mail if it is not insured. 5、这家超市由于经营不善而陷入债务。(go into debt) The supermarket goes into debt due to bad management.

商务英语翻译课程标准论

《商务英语翻译》课程规范 一、经管信息 课程名称课程名称Business English Translation 商务英语翻译) 英文(中文) (商务外语系开课系部C01B04S06 课程代码54 /总学时学分 88/4 其中实训学时□公共课■专业基础课考查考核方式课程类别■专业方向课 ■适用专业必修□商务英语选修选修必修/综合英语、英语阅读、英语听力、英语口语、英美简况先修课程后续课程商务英语写作、市场营销、国际商法 二、课程目标 (1)能力目标: ①能够根据所学的知识,学生能从事国际商务与国际贸易业务英语翻译工作,能运用商务英语翻译理论知识和技巧准确翻译国际商务与国际. 贸易业务的商务 ②掌握与国际商务相关、必备的背景知识;掌握英语商务合同、协议、会议记要、招标书和产品说明书的语篇文体知识。 (2)知识目标: ①能初步了解翻译基础理论和英汉两种语言的异同; 能准确理解国际商务与国际贸易业务的英文商务文字资料; ②掌握国际贸易业务必备的专业英语知识;掌握国际商务英汉翻译的

基本理论知识与技巧;知道英语和汉语的语言差异;知道英语和汉语的文化差异;掌握与国际商务相关、必备的背景知识;掌握英语商务合同、协议、会议记要、招标书和产品说明书的语篇文体知识 三、课程内容模块 序号项目模块名称学时 2 1 商务英语翻译的角色认知——翻译的性质与商务英语翻译的素质20 2 商务信函的翻译商务英语翻译的基本原则与技巧—— 10 3 成语、颜色词、商标、商务名片、广告的翻译英汉文化差异与翻译—— 12 4 会议记要、产品说明书、商务合同、招标书、企业介绍的翻译——商务文书的翻译技巧20 5 其他国际商务文献资料的翻译语篇分析与翻译技巧—— 8 6 商务英语翻译能力模拟综合实训72 合计 四、能力训练工程设计 编能力训练拟实现的能力相关支撑知识训练方式与结果 步骤工程名称号目标(可演示) 1 案例分析、提制定课程学习计划括析能明确目标分概岗问、讨论、归英语翻译的工作性质与基本位能力要求. 素质纳2①外贸函电知①建立业务关系商务信流水作例(句子②国际贸易知翻译作 完整的中③翻译理论知②询盘、报盘、还盘信的内文信函将翻译作 点划线让③交易、支付、装运信生动手翻翻译作 ④包装、保险、索赔信英语翻译7C翻译作 ⑤教师点评指出问 3积累经①跨文化交际知①对给定的商标和广告②广告的语言特译案例进行分析评 ③商标、广告的翻译技②中英文的说明书翻译④产品说明书的格式与语习 商标和广告特翻译案例文措辞得体体规的原 书准确翻译英汉产品说明标广告和品. 学生比较分析自己译和参考译文找出差 4循序渐①商务合同、协议、招标书合同、协议、招标书、大的商务合同会议记要的英语专业术语合同、协议议记要的翻译作 协议、招标书惯用表达招标书会会议记②商务合同协议招标书记要的蓝本会议记要的基本要学生分析③国际贸易知基本要 导学生点参考译 5全面发①商务英语背景知篇国际商务文献资料销、保险业务②顺译、逆译的翻译技译作

商务英语翻译词汇整理

Between..and…在..之间 Country of origin and manufacture生产国别和制造厂商 Time of shipment装运期限 Port of shipment)装运口岸 Port of destination 到货口岸 Be liable for 对…负责 On account of由于 Attribute to 造成 Take measures采取措施 Shipping mark唛头 Gross weight毛重 Net weight净重 Do not stack up side down此端向上 Handle with care小心轻放 Keep away from moisture切勿受潮 Terms of payment付款条件 Payment by L/C信用证付款 Payment by collection信托付款 Payment by M/T信汇付款 In case of在情况下,以某种方式 Freight to collect运费到付 Insurance policy/certificate保险单/证明 War risk兵险 Breakage and leakage破碎渗漏 In the event of在发生情况下if Upon arrival of在到达之时 Invoice of quintuplicate发票5份 Packing list in duplicate装箱单2份 Certificate of quality质量证明 Technical document技术资料 Foundation drawings基础图 Wiring instructions布线说明 Terms of shipment装运条款 Shipping agent装运代理人 In the matter of如有。。if Be free from defects不存在缺陷 For a period of 2 years from the date of purchase自购买之日起两年内Warranty 保修期 Batch number批号 Forwarder 代运人 Shipment date装运日期 Design specification设计规格 Risk assessment风险评估

世纪商务英语口译教程教学大纲

《世纪商务英语口译教程》教学大纲 一、课程名称:商务英语口译、英语口译或专业英语口译 二、总学时:60-80学时 三、先修课程:商务英语听力,商务英语会话,外贸英语口语,商务英语,外贸英语函电与单证,国际贸易,国际贸易实务,市场营销学 四、本课程的性质和目的: 本课程为专业必修课,以汉译英为主、英译汉为辅。在巩固和加强学生的听、说、读、写、译等五大语言技能的基础上,培养学生掌握口译的基本理论和专题连续传译的技能,帮助学生掌握口译记忆方法、口头概述、口译笔记、及公众演讲技巧。通过课内的模拟训练以及课外的实战训练,实际掌握一些经贸口译的知识、技能、程式等。 本课程旨在帮助学生掌握口译的技巧体系,在一定程度上实现相关专业与外语专业之间的复合、交融与渗透,初步了解经贸活动与谈判的常用模式程序和有关知识,培养跨文化交际意识,拓宽实用知识和背景知识,提高语言理解能力和语言表达能力、增强逻辑思维能力和应变应急能力、强化心理素质与责任心。 五、本课程的教学对象:本课程教学对象为高职高专院校商务英语、国际经济与贸易、工商管理等专业的高年级学生。 六、本课程理论教学内容: 本课程讲授经贸口译的基本知识和必备技能,主要从“译能”、“译技”和“译为”三个方面进行培养与训练,将课堂口译操练与课外口译实践相结合,教学内容由口译理论与口译实践组成,以后者为主。主要内容包括口译基本技能如笔记技巧,口译技巧等和商务英语如商务接待、商务谈判、经济发展、对外贸易等主题领域。 教学重难点:笔记技巧与实践,口译技巧与实践,记忆力训练和视译训练,商务英语表达各章节教学内容及教学要求如下: 模块选材训练内容 第一模块训练选材内容为商务场合与活动 第一课接待、入住酒店、参观记忆力训练 第二课洽谈、购物、宴会对话 第三课旅游产品介绍送机 第二模块训练选材内容为国际贸易实务 第四课询盘、报盘、还盘记忆力训练 第五课支付、保险、运输对话、段落 第六课包装、索赔、代理笔记技巧讲解及训练、数字训练第三模块训练选材内容为大商务 第七课经济发展与改革段落、文章

10级商务英语精读3

one that is closest in meaning to the 1. Living on an isolated farm, they do not see anybody for weeks on end. D. endlessly D. announced D. become excited D. refused I’ll not stand in why you didn’t try for a university D. I feel pity 8. Jack came to the party with a young woman, whom I assumed to be his girl friend. D. granted D. frightened D. went away from me D. particular about “Yes” or “No”. A. to continue B. to start C. to hold up D. to stir up 14. Our time is running out and I think we ought to say something about the ending of the novel. A. We have enough time B. We have almost used up our time C. We haven’t enough time D. Our time is limited 15. These courses, if properly conducted, will stimulate the minds of the students. A. refresh B. renew C. excite D. encourage Ⅱ. Complete each of the following sentences with a word or phrase chosen from the list below. Change the form if necessary: 10’ prescribed, communicative, stand in the way of, catch his breath, complain, turn…against, risk, variety, present, once in a while 1. For my own part, everything is O.K. I have nothing to ________ of. 2. It was very clever of her to _______ his argument ________ himself. 3. The tired traveler stopped to _________ and make sure of his directions. 4. Yunnan Province, in southwest China, has a ________ of ethnic minority groups (少数民族). 5. Most of the evenings we watch TV at home, but _________ we go to a concert. 6. For a time she looked sad and talked little, but recently has become cheerful and ________. 7. “Your ________ at the meeting will be a great support to our cause,” says the cable. 8. Mr. Price ________ defeat in running against Mr. Johnson in the last election. 9. Nothing can _________ the Chinese people in their resolve to modernize their country. 10. After a careful examination, the doctor ________ a new medicine and a three-day rest for her. Ⅲ. Reading comprehension: 20’ (A) Baths and bathing have long been considered of medical importance to man. In Greece there are the ruins (遗迹) of a bathtub (浴缸) and water system built over 3,000 years ago. The Romans had warm public baths. In some as many as 3,000 persons could bathe at the same time. Treating disease by bathing has been popular for centuries. Modern medical bathing or hydrotherapy (水治疗法) , first became popular in Europe and by the late 1700’s also became popular in the United States. For many years frequent bathing was believed to be bad for one’s health. Ordinary bathing just to be clean was avoided and perfume was often used to cover up body smells! By the 1770’s doctors began to say that soap and water were good for health. They believed that it was good for people to be cleaned. Slowly people began to bathe more frequently. During the Victorian Age of the late 19th century, taking a bath on Saturday night

相关主题