搜档网
当前位置:搜档网 › 高级英语第一册修订本第12课Lesson12 The Loons原文和翻译

高级英语第一册修订本第12课Lesson12 The Loons原文和翻译

高级英语第一册修订本第12课Lesson12 The Loons原文和翻译
高级英语第一册修订本第12课Lesson12 The Loons原文和翻译

高级英语第一册(修订本)第12课Lesson12-The-Loons原文和翻译.

The Loons Margarel Laurence

1、Just below Manawaka, where

the Wachakwa River ran brown and noisy over the pebbles , the scrub oak and grey-green willow and chokecherry bushes grew in a dense thicket . In a clearing at the centre of the thicket stood the Tonnerre

family's shack. The basis at this dwelling was a small square cabin made of poplar poles and chinked

with mud, which had been built by Jules Tonnerre some fifty years before, when he came back from Batoche with a bullet in his thigh, the year that Riel was hung and the voices of the Metis entered their long silence. Jules had only intended to stay the winter in the Wachakwa Valley, but the family was still there in the thirties, when I was a child. As 2

the Tonnerres had increased, their settlement had been added to, until the clearing at the foot of the town

hill was a chaos of lean-tos, wooden packing cases, warped lumber, discarded car types, ramshackle chicken coops , tangled strands of barbed wire and rusty tin cans.

2、The Tonnerres were French half breeds, and among themselves they spoke a patois that was neither Cree nor French. Their English was broken

and full of obscenities. They did not belong among the Cree of the Galloping Mountain reservation, further north, and they did not belong among the Scots-Irish and Ukrainians of Manawaka, either. They were, as my Grandmother MacLeod would have put it, neither flesh, fowl, nor good salt herring .

3

When their men were not working at odd jobs or as section hands on the C.P. R. they lived on relief. In the

summers, one of the Tonnerre youngsters, with a face that seemed totally unfamiliar with laughter, would knock at the doors of the town's brick houses and offer for sale a lard -pail full of bruised wild strawberries, and if he got as much as a quarter he would grab the coin and run before the customer had

time to change her mind. Sometimes old Jules, or his son Lazarus, would get mixed up in a Saturday-night brawl , and would hit out at whoever was nearest or howl drunkenly among the offended shoppers on Main Street, and then the Mountie would put them for the night in the barred cell underneath the Court

4

House, and the next morning they would be quiet again.

3、Piquette Tonnerre, the

高级英语第三版第一册课后英译汉答案

高级英语第三版第一册课后英译汉答案 Unit1Paraphrase: 1.We’re23feet above sea level. 2.The house has been here since1915,andno hurricane has ever caused any damag e to it. 3.We can make the necessary preparations and survive the hurricane without much damage. 4.Water got into the generator and put it out.It stopped producing electricity,so the lights also went out. 5.Everybody goes out through the back door and runs to the cars! 6.The electrical systems in the car(the battery for the starter)had been put out by w ater. 7.As John watched the water inch its way up the steps,he felt a strong sense of guilt because he blamed himself for endangering the whole family by deciding not to flee i nland. 8.Oh God,please help us to get through this storm safely 9.Grandmother Koshak sang a few words alone and then her voice gradually grew di mmer and finally stopped. 10.Janis displayed the fear caused by the hurricanerather late. 1.每架飞机起飞之前必须经过严格的检查。(check out) Each and every airplane must be checked out thoroughly before taking off. 2.居民坚决反对在附近建立垃圾焚烧厂,因为他们担心工厂排放的气体会污染周围的空气。(waste incineration plant,concerned about) The residents were firmly against the construction of a waste incineration plant in th eir neighborhood because they were deeply concerned about the air pollution emitt ed by the plant. 3.在这个地区,生态工程的投资额高达数十亿。(mount to) In this area,investment in ecological projects mounted up to billions of yuan. 4.干枯的河道里布满了大大小小的石块。(strewn with) The dry riverbed was strewn with rocks of all sizes. 5.虽然战争给这个国家造成巨大的损失,但当地的文化传统并没有消亡。(perish)Although war caused great losses to this country,its local cultural traditi ons did not perish. 6.为了建筑现代化的高楼大厦,许多古老的、具有民族特色的建筑都被拆毁了。(demolish) To make space for modern high rises,a lot of ancient buildings with ethnic cultural fe atures had to be demolished. 7.在地震中多数质量差的房子的主体结构都散架了。(disintegrate) The main structures of most of the poor-quality houses disintegrated in the earthqua ke. 8.他为实现自己的目标付出了最大的努力,但最后美好的梦想还是化为了泡影。

高级英语第一册(修订本)第12课Lesson12-The-Loons原文和翻译

The Loons Margarel Laurence 1、Just below Manawaka, where the Wachakwa River ran brown and noisy over the pebbles , the scrub oak and grey-green willow and chokecherry bushes grew in a dense thicket . In a clearing at the centre of the thicket stood the Tonnerre family's shack. The basis at this dwelling was a small square cabin made of poplar poles and chinked with mud, which had been built by Jules Tonnerre some fifty years before, when he came back from Batoche with a bullet in his thigh, the year that Riel was hung and the voices of the Metis entered their long silence. Jules had only intended to stay the winter in the Wachakwa Valley, but the family was still there in the thirties, when I was a child. As the Tonnerres had increased, their settlement had been added to, until the clearing at the foot of the town hill was a chaos of lean-tos, wooden packing cases, warped lumber, discarded car types, ramshackle chicken coops , tangled strands of barbed wire and rusty tin cans. 2、The Tonnerres were French half breeds, and among themselves they spoke a patois that was neither Cree nor French. Their English was broken and full of obscenities. They did not belong among the Cree of the Galloping Mountain reservation, further north, and they did not belong among the Scots-Irish and Ukrainians of Manawaka, either. They were, as my Grandmother MacLeod would have put it, neither flesh, fowl, nor good salt herring . When their men were not working at odd jobs or as section hands on the C.P. R. they lived on relief. In the summers, one of the Tonnerre youngsters, with a face that seemed totally unfamiliar with laughter, would knock

高级英语1 lesson 9翻译

第九课 马克?吐温——美国的一面镜子 (节选) 诺埃尔?格罗夫 1 在大多数美国人的心目中,马克?吐温是位伟大作家,他描写了哈克?费恩永恒的童年时代中充满诗情画意的旅程和汤姆?索亚在漫长的夏日里自由自在历险探奇的故事。的确,这位美国最受人喜爱的作家的探索精神、爱国热情、浪漫气质及幽默笔调都达到了登峰造极的程度。但我发现还有另一个不同的马克?吐温——一个由于深受人生悲剧的打击而变得愤世嫉俗、尖酸刻薄的马克?吐温,一个为人类品质上的弱点而忧心忡忡、明显地看到前途是一片黑暗的人。 2 印刷工、领航员、邦联游击队员、淘金者、耽于幻想的乐天派、语言尖刻的讽刺家:马克?吐温原名塞缪尔?朗赫恩?克莱门斯,他一生之中有超过三分之一的时间浪迹美国各地,体验着美国的新生活,尔后便以

作家和演说家的身分将他所感受到的这一 切介绍给全世界。他的笔名取自他在蒸汽船上做工时听到的报告水深为两口寻(12英尺)——意即可以通航的信号语。他的作品中有二十几部至今仍在印行,其外文译本仍在世界各地拥有读者,由此可见他的享誉程度。 3 在马克?吐温青年时代,美国的地理中心是密西西比河流域,而密西西比河是这个年轻国家中部的交通大动脉。龙骨船、平底船和大木筏载运着最重要的商品。木材、玉米、烟草、小麦和皮货通过这些运载工具顺流而下,运送到河口三角洲地区,而砂糖、糖浆、棉花和威士忌酒等货物则被运送到北方。在19世纪50年代,西部领土开发高潮到来之前,辽阔的密西西比河流域占美国已开发领土的四分之三。 4 1857年,少年马克?吐温作为蒸汽船上的一名小领航员踏人了这片天地。在这个新的工作岗位上,他接触到的是各式各样的人物,看到的是一个多姿多彩的大干世

高级英语第三版第一册课后答案

高英课内考点:第一课:Paraphrase 1、we’re elevated 23 feet. Our house is 23 feet above sea level. 2、The place has been here since 1915,and no hurricane has ever bothered it. The house was built in 1915,and since then no hurricane has done any damage to it. 3、We can batten down and ride it out. We can make the necessary preparation and survive the hurricane without much damage. 4、The generator was doused,and the lights went out. Water got into the generator,it stopped working.As a result all lights were put out. 5、Everybody out the back door to the cars! Everyone go out through the back door and get into the cars! 6、The electrical systems had been killed by water.

The electrical systems in the cars had been destroyed by water. 7、John watched the water lap at the steps,and felt a crushing guilt. As John watched the water inch its way up the steps,he felt a strong sense of guilt because he blamed himself for endangering the family by making the wrong decision not to flee inland. 8、Get us through this mess,will You? Oh,God,please help us to get through this dangerous situation. 9、She carried on alone for a few bars;then her voice trailed away. She sang a few words alone and then her voice gradually grew dimmer and stopped. 10、Janis had just one delayed reaction. Janis didn’t show any fear on the spot during the storm,but she revealed her feelings caused by the storm a few nights after the hurricane by getting up in the middle of the night and crying softly. 英译汉: 1、But,like thousands of others in the coastal communities,John was reluctant to abandon his home unless the family----his wife,Janis,and their seven children,aged 3 to 11---was clearly endangered.

高级英语第十二课习题和答案

Lesson12 II.Look up the italicized words in the dictionary and explain: 1)a small square cabin chinked with mud Chinked: the sound of coins, glasses or mental objects when you chink them 2)was a chaos of lean-tos Lean- tos: a small house which is inclined 3)the Tonnerres were half breeds… Half breeds: mixed blood people 4)working at odd jobs or as section hands Odd: strange or unusual Section: a separate group within a larger group of people 5)they lived on relief Relief: people live by money given by government 6)but she had failed several grades Grades: times 7)had to get back to his practice Practice: a things that is done regularly 8)how the coyote reared her young Reared: the back part of sth. 9)If you walk just around the point there Point: one of the marks of direction 10)her hair was cut short and frizzly permed Permed: a way of changing the style of your hair by using chemicals to create curls that last for several months I. Give brief answers to the following questions, using your own words as much as possible: 1)Were the Tonnerres rich or poor? Substantiate your answer with facts. They are poor and live in a small square cabin made of poplarpoles and chinked with mud.

(完整版)高级英语第三版第二册张汉熙1-4单元课后题及答案

Lesson One 1. And it is an activity only of humans. And conversation is an activity found only among human beings. 2. Conversation is not for making a point. Conversation is not for persuading others to accept our ideas or points of views. 3. In fact, the best conversationalists are those who are prepared to lose. In fact , people who are good at conversation will not argue to win or force others to accept his ideas. 4. Bar friends are not deeply involved in each other’s lives. People who meet each other for a drink in the bar of a pub are not close friends for they are not deeply absorbed in each other’s private lives. 5. ....it could still go ignorantly on ... The conversation could go on without anybody knowing who was right or wrong. 6. There are cattle in the fields ,but we sit down to beef. These animals are called cattle when they are alive and feed in the fields , but when we sit down at the table to eat, we call their meet beef. 7. The new ruling class had built a cultural barrier against him by building their French against his own language. The new ruling class by using French instead of English made it hard for the English to accept or absorb the culture of the rulers. 8. English had come royally into its own. English received proper recognition and was used by the King once more. 9. The phrase has always been used a little pejoratively and even facetiously by the lower classes. The phrase , the King’s English ,has always been used disrespectfully and jokingly by the lower classes.(The working people often mock the proper and formal language of the educated people.) 10. The rebellion against a cultural dominance is still there. As the early Saxon peasants , the working people still have a spirit of opposition to the cultural authority of the ruling class. 11. There is always a great danger that “ words will harden into things for us. “ There is always a great danger , as Carlyle put it , that we might forget that words are only symbols and take them for things they are supposed to represent. Translation

(完整word版)高级英语第1册1234614课修辞练习含答案(第三版),推荐文档

高级英语第1册修辞练习第3版 Point the rhetorical devices used in the following sentences Lesson 1 1.We can batten down and ride it out. (Metaphor ) 2.Wind and rain now whipped the house. ( Metaphor ) 3.Stay away from the windows. (Elliptical sentence ) 4.--- the rain seemingly driven right through the walls. ( Simile) 5.At 8:30, power failed. (Metaphor ) 6.Everybody out the back door to the cars. (Elliptical sentence ) 7.The children went from adult to adult like buckets in a fire brigade. ( Simile ) 8…the electrical systems had been killed by water.( metaphor ) 9.Everybody on the stairs. ( elliptical sentence) 10.The wind sounded like the roar of a train passing a few yards away. ( simile ) 11. A moment later, the hurricane, in one mighty swipe, lifted the entire roof off the house and skimmed it 40 feet though the air. ( personification ) 12…it seized a 600,000-gallon Gulfport oil tank and dumped it 3.5 miles away. ( personification ) 13.Telephone poles and 20-inch-thick pines cracked like guns as the winds snapped them.( simile ) 14.Several vacationers at the luxurious Richelieu Apartments there held a hurricane party to watch the storm from their spectacular vantage point. ( Transferred epithet ) 15. Up the stairs --- into our bedroom. ( Elliptical sentence ) 16.The world seemed to be breaking apart. ( Simile ) 17. Water inched its way up the steps as first floor outside walls collapsed. (Metaphor ) 18.Strips of clothing festooned the standing trees.. (Metaphor ) 19…and blown-down power lines coiled like black spaghetti over the road.( simile ) 20…household and medical supplies streamed in by plane, train, truck and car. (metaphor ) 21.Camille, meanwhile, had raked its way northward across Mississippi, dropped more than 28 inches of rain into West.( metaphor ) Lesson2 1 Hiroshima—the”Liveliest”City in Japan.—irovy 2 That must be what the man in the Japanese stationmaster’s uniform shouted,as the fastest train in the world slipped to a stop in Hiroshima Station.—alliteration 3 And secondly.because I had a lump in my throat and a lot of sad thoughts on my mind that had little to do with anything in Nippon railways official might say.—metaphor 4 Was I not at the scene of crime?—rhetorical question 5 The rather arresting spectacle of little old Japan adrift amid beige concrete skyscrapers is the very symbol of the incessant struggle between the kimono and the miniskirt.—synecdoche,metonymy

高级英语下lesson 12 课文翻译

Lesson 12: Why I Write我为什么写作 从很小的时候,大概五、六岁,我知道长大以后将成为一个作家。 From a very early age, perhaps the age of five or six, I knew that when I grew up I should be a writer. 从15到24岁的这段时间里,我试图打消这个念头,可总觉得这样做是在戕害我的天性,认为我迟早会坐下来伏案著书。 Between the ages of about seventeen and twenty-four I tried to adandon this idea, but I did so with the consciousness that I was outraging my true nature and that sooner or later I should have to settle down and write books. 三个孩子中,我是老二。老大和老三与我相隔五岁。8岁以前,我很少见到我爸爸。由于这个以及其他一些缘故,我的性格有些孤僻。我的举止言谈逐渐变得很不讨人喜欢,这使我在上学期间几乎没有什么朋友。 I was the middle child of three, but there was a gap of five years on either side, and I barely saw my father before I was eight- For this and other reasons I was somewhat lonely, and I soon developed disagreeable mannerisms which made me unpopular throughout my schooldays. 我像一般孤僻的孩子一样,喜欢凭空编造各种故事,和想像的人谈话。我觉得,从一开始,我的文学志向就与一种孤独寂寞、被人冷落的感觉联系在一起。我知道我有驾驭语言的才能和直面令人不快的现实的能力。这一切似乎造就了一个私人的天地,在此天地中我能挽回我在日常生活中的不得意。 I had the lonely child's habit of making up stories and holding conversations with imaginary persons, and I think from the very start my literary ambitions were mixed up with the feeling of being isolated and undervalued. 我知道我有驾驭语言的才能和直面令人不快的现实的能力。这一切似乎造就了一个私人的天地,在此天地中我能挽回我在日常生活中的不得意。 I knew that I had a facility with words and a power of facing unpleasant facts, and I felt that this created a sort of private world in which I could get my own back for my failure 还是一个小孩子的时候,我就总爱把自己想像成惊险传奇中的主人公,例如罗宾汉。但不久,我的故事不再是粗糙简单的自我欣赏了。它开始趋向描写我的行动和我所见所闻的人和事。. . As a very small child I used to imagine that I was, say, Robin Hood, and picture myself as the hero of thrilling adventures, but quite soon my "story" ceased to be narcissistic in a crude way and became more and more a mere description of what I was doing and the things I saw. 一连几分钟,我脑子里常会有类似这样的描述:“他推开门,走进屋,一缕黄昏的阳光,透过薄纱窗帘,斜照在桌上。桌上有一个火柴盒,半开着,在墨水瓶旁边,他右手插在兜里,朝窗户走去。街心处一只龟甲猫正在追逐着一片败叶。”等等,等等。 For minutes at a time this kind of thing would be running through my head: "He pushed the door open and entered the room. A yellow beam of sunlight, filtering through the muslin curtains, slanted on to the table, where a matchbox, half open, lay beside the inkpot. With his right hand in his pocket he moved across to the window. Down in the street a tortoiseshell cat was chasing a dead leaf," etc., etc. 我在差不多25岁真正从事文学创作之前,一直保持着这种描述习惯。虽然我必须搜寻,而且也的确在寻觅恰如其分的字眼。可这种描述似乎是不由自主的,是迫于一种外界的压力。

高级英语第一册课后翻译练习汇总

Lesson 1The Middle Eastern Bazaar 1)一条蜿蜒的小路淹没在树荫深处 2)集市上有许多小摊子,出售的货物应有尽有 3)我真不知道到底是什么事让他如此生气。 4)新出土的铜花瓶造型优美,刻有精细、复杂的传统图案。 5)在山的那边是一望无际的大草原。 6)他们决定买那座带有汽车房的房子。 7)教师们坚持对学生严格要求。 8)这个小女孩非常喜欢他的父亲。 9)为实现四个现代化,我们认为有必要学习外国的先进科学技术。 10)黄昏临近时,天渐渐地暗下来了。 11)徒工仔细地观察他的师傅,然后照着干。 12)吃完饭弗兰克常常帮助洗餐具。Frank often took a hand in the washing-up after dinner. Lesson 2 Hiroshima-the Livest city in Japan 1)礼堂里一个人都没有,会议一定是延期了。 2)那本书看上去很像个盒子。

3)四川话和湖北话很相似,有时很难区别。 4)一看见纪念碑就想起了在战斗中死去的好友。 5)他陷入沉思之中,没有例会同伴们在谈些什么。 6)他干的事与她毫无关系。 7)她睡不着觉,女儿的病使她心事重重。 8)这件事长期以来一直使我放心不下。 9)他喜欢这些聚会,喜欢与年轻人交往并就各种问题交换意见。 10)大家在几分钟以后才领悟他话中的含义。 11)土壤散发着青草的气味。 12)我可以占用你几分钟时间吗? 13)你能匀出一张票子给我吗? 14)那个回头发上了年纪的人是铜匠。 Lesson 4 Everyday Use for your grandmama 1.一场大火把贫民区三百多座房子夷为平地。 2.只要你为人正直,不怕失去什么,那你对任何人都不会畏惧。

高级英语-1-答案-(外研社;第三版;张汉熙主编)

第一课Face to face with Hurricane Camille Translation (C-E) 1. Each and every plane must be checked out thoroughly before taking off. 每架飞机起飞之前必须经过严格的检查。 2. The residents were firmly opposed to the construction of a waste incineration plant in their neighborhood because they were deeply concerned about the plant’s emissions polluting the air.居民坚决反对在附近建立垃圾焚烧厂,因为他们担心工厂排放的气体会污染周围的空气。 3. Investment in ecological projects in this area mounted up to billions of Yuan. 在这个地区,生态工程的投资额高达数十亿元。 4. The dry riverbed was strewn with rocks of all sizes.干枯的河道里布满了大大小小的石块。 5. Although war caused great losses to this country, its cultural traditions did not perish.虽然战争给这个国家造成巨大的损失,但当地的文化传统并没有消亡。 6. To make space for modern high rises, many ancient buildings with ethnic cultural features had to be demolished.为了建筑现代化的高楼大厦,许多古老的,具有民族特色的建筑物都被拆毁了。 7. In the earthquake the main structures of most of the

高级英语第一册Unit12 课后练习题答案

THE LOONS 课后习题答案/answer I . 1)The Tonnerres were poor The basis of their dwelling was a small square cabin made of poles and mud, which had been built some fifty years before. As the Tonnerres had increased in number, their settlement had been added, until thc clearing at the foot of the town hill was a chaos of lean-tos, wooden packing cases, warped lumber, discarded car tyres, ramshackle chicken coops, tangled strands of barbed wire and rusty tin cans. 2)Sometimes, one of them would get involved in a fight on Main Street and be put for the night in the barred cell underneath the Court House. 3)Because she had had tuberculosis of the bone, and should have a couple of months rest to get better. 4)Her mother first objected to take Piquette along because she was afraid that the girl would spread the disease to her children and she believed that the girl was not hygienic. She then agreed to do so because she preferred Piquette to the narrator's grandmother, who promised not to go along with the family and decided to stay in the city if the girl was taken along. 5)The cottage was called Macleod, their family name. The scenery there was quite beautiful with all kinds of plants and animals at the lakeside. 6)The narrator knew that maybe Piquette was an Indian descendant who knew the woods quite well, so she tried to ask Piquette to go and play in the wood and tell her stories about woods. 7)Because Piquette thought the narrator was scorning and showing contempt for her Indian ancestors, which was just opposite to her original intention. 8)Because the narrator felt somewhat guilty. Piquette stayed most of the time in the cottage and hardly played with the narrator. At the same time, she felt there was in Piquette something strange and unknown and unfathomable. 9)That was the very rare chance she was unguarded and unmasked, so that the author could perceive her inner world. 10)Her full name is Vanessa Macleod. 11)Just as the narrator's father predicted, the loons would go away when more cottages were built at the lake with more people moving in. The loons disappeared as nature was ruined by civilization. In a similar way, Piquette and her people failed to find their position in modern society. Ⅱ. 1)who looked deadly serious, never laughed 2)Sometimes old Jules, or his son Lazarus, would get involved in a rough, noisy quarrel or fight on a Saturday night after much drinking of liquor. 3)She often missed her classes and had little interest in schoolwork. 4)I only knew her as a person who would make other people feel ill at ease. 5)She lived and moved somewhere within my range of sight (Although I saw her, I paid little attention to her). 6)If my mother had to make a choice between Grandmother Macleod and

相关主题