搜档网
当前位置:搜档网 > 雷天放 口译教程 7.2参考翻译

雷天放 口译教程 7.2参考翻译

When nations are faced with great catastrophes, it is common for the accusations to start flying before the dust even settles or any debris has been cleared当国家面临灾难,各种指责、诘难在尘埃落定之前满天飞是一件很正常的事。

Commentators are quick to raise a cry over government action or lack thereof, or whether a disaster could have been averted or its deadly consequences mitigated.对于政府在其中的行为或者无所行动以及一场灾难能否被转移或者减轻其致命的后果,评论家们迅速高呼起来。This is especially true when many lives are lost and many more are at stake, and society is forced to cope with something terrible for the first time.当许多生命丧失,更多生命危在旦夕时,社会首次被迫对付某一种可怕的事情,这尤为重要。

There is always a steep learning curve when it comes to responding to calamities of this kind, and Mother Nature does an expert job of keeping us on our toes.遇到这类灾难时,人们总是快速学会很多东西。大自然的确是训练我们生存能力的专家。The ability to expect unexpected should be considered something of a virtue for public officials.人们开始认同提前为意外事故做好准备应成为政府的重要职能之一。

The Indian Ocean tsunami that wreaked havoc in southern Thailand and other countries is a perfect example of why that is so.给泰国和其它国家造成巨大灾难的印度洋海啸就是一个活生生的例子。

New policies, organizations and procedures will spring up amid the devastation.这场破坏性灾难将促生一批新政策、新机构和新程序。Expensive new technologies will be deployed and bureaucrats shuffled around.昂贵的新科技将应用,官僚主义被摆脱。The world of officialdom will appear to be in control, actively responding to needs and crises as they arise.政府官员们将四处奔走,积极地去应对和解决出现的问题和危机,整个官僚体系显出良好控制局面。

As a society, the people of Thailand have demonstrated that they can come together and help one another in times of crisis.在突如其来的危机到来时,泰国人民用事实证明了他们团结一致、共度难关的民族精神。But we must now work much more resolutely to prepare for possible disasters, no matter how high or low their probability.从今往后我们必须下更大决心备战可能出现的灾难——无论它的可能性多大还是多小。We cannot just focus on the next tsunami because it is likely that the next big catastrophe could be something totally different and unexpected.我们不能只把注意力放在下一次海啸上,因为下一个巨大灾难可能完全不同并超乎预料。We must prepare for the worst, no matter what form it takes.我们必须为最坏的情况作准备,不管它以什么方式出现。

下载文档原格式(Word原格式,共1页)
相关文档