搜档网
当前位置:搜档网 › 商务英语翻译教程_教案_unit6

商务英语翻译教程_教案_unit6

商务英语翻译教程_教案_unit6
商务英语翻译教程_教案_unit6

《新编实用英语》第一册教案

《新编实用英语》第一册教案 Unit One Greeting and Introducing People Teaching Objective In "Talking Face to Face",learn how to greet people and how to make introductions. In "Being All Ears", practice listening comprehension to greet and introduce people with various relationships. In "Maintaining a Sharp Eye",master the key words and structures and learn the way foreign people greet each other, particularly the way Americans meet and greet each other, both in informal and formal situations by reading through passage I; learn and practice how to introduce oneself by reading through passage II. In "Trying Your Hand", become knowledgeable on how to write a business card and fill in a passport with one’s personal information; review the basic sentence structure. Teaching Procedures Section I Talking Face to Face1.Warm- up: Expressions of greetings and responses to greetings: a. Greetings: 1) Hi! How do you do? 2) Hello, you must be Jack from America. 3) How are you? 4) Hello. How are things with you? How are you doing? 5) How is everything? 6) You are doing all right? 7) How it goes? 8) How is life, John? 9) Excuse me. Are you Kitty? b. Responses to Greetings: 1) How do you do? 2) Fine, just fine. 3) Fine, thank you. 4) Quite well. And you? 5) The usual. How about you? 6) So-so. And what about you? 7) Nothing particular. 8) Not too bad. 9) Nice to meet you.

《新编实用英语》教案第二册unit 7.

Unit Seven Entertainments and Tourist Attractions I. Aims and Requirements 1. Some entertainment and tourist ads 2. How to write entertainment and tourist ads 3. How to introduce entertainment and tourist attractions 4. Some knowledge about opera 5. Useful words, expressions and language points II. Introduction 1. Entertainments are popular for the public, such as film, opera and so on. The unit will discuss different kinds of entertainments. 2. Entertainment ads are an important source of information for people to find out what entertainments are currently available. Now this unit will begin with an entertainment ad. III. Teaching Plans

Task 1 Talking face to face: Entertainment aids L istening comprehension Part 1 Read some entertainment and tourist ads Part 2 Read some dialogues about entertainment and tourist attractions, and learn how to introduce them to the visitors. Part 3 Useful expressions and sentence patterns about introducing entertainment and tourist attractions Part 4 Practices Part 1 Read some entertainment and tourist ads Sample 1 What Shall We See This Evening Sample 2 Go to see Chinese Acrobatics. Part 2 Read some dialogues about entertainment and tourist attractions, and learn how to introduce them to the visitors Sample1. What Shall We See This Evening 1,Asking programs of this evening: What are we going to see this evening? 2,Giving some selections: There are Beijing opera, a concert and Chinese acrobatics (杂技). What do you prefer? 3,Recommending Beijing opera: I’d recommend Beijing opera. It’s something special you’ve probably never seen before. 4,Discussing Beijing opera: I know. It’s unique to Chinese culture. But I had the chance to enjoy it during my last visit. 5,Discussing the meeting time:When shall we meet? Part 3 Useful expressions and sentence patterns about introducing entertainment and tourist attractions (1) There is a … performance here on these days.

九年级英语《Unit 6 Reading》教案 苏教版

九年级英语《Unit 6 Reading》教案苏教版 1. Tea ching aims: 2) Watch the film. 2) Check their answers. 3) Read t he new words. 4) Skim Listen to the tape and answer the following 3 questions: a) Who was murdered? b) When did the murder take place? c) So far how many suspects do the police have ? 5) Scan Say: Now please read the article more carefully and try to tell the following sentences T or F. If it is false, please correct the mistake. a)The victim’s body was found in Valley Town. _____

b)The victim sold computer programs. _____ c)The victim worked in New Town, _____ d)It is possible that there was more than one attacker. _____ e)The victim had lots of enemies. _____ f)The victim was attacked with a gun. _____ g)The su spect is a short, fat man. _____ h)The police have arrested the murderer. _____ i)The victim’s parents offered a reward for information. _____ 6) Check their answers. 7) Listen Say: Now listen to the tape and try to underline the difficult sentences and phrases that you don’t understand. 8) Read the article themselves for several minutes then ask 8 students to read one paragraph by one paragraph. While re ading, after each paragraph, do some explanations about the difficult points. Also do some explanations about the title. Show the students more examples. 9) Read together with the tape once. Step 3. Skim 1) Ask the students to finish the exercise of Part C1, then check their answers by ask ing 2 pairs of students to read it. 2) Ask the students to work in pairs and tick out the main idea of the article.(slide show) the victim: clues: suspects: the police: 3) Check out their answers orally, then give out the answers on pieces of paper. 4) Interview: Work in groups of 8. Four work as the reporter, who is from the

商务英语翻译课程教学大纲

商务英语翻译课程教学大纲 课程编码:课程性质:专业方向课 课时: 36(20+16)学分:2 开课学期:第5学期先修课程:基础英语 适用专业:商务英语专业 课程简介: 《商务英语翻译》课程是为培养“英语+专业”的应用型涉外人才而设置,从英汉两种语言在表达上的差异入手,旨在通过向学生传授基本的翻译理论和技巧,并结合大量的实践训练,培养学生的翻译能力,从而提高其英语综合运用能力,并使学生能够胜任国际贸易中出现的各类实用文体以及简单的文字翻译工作。 一、课程教学目标 本课程以培养学生的翻译能力为目标,旨在使商务英语专业学生掌握和运用一些基本的翻译理论;能够在一些参考书的辅助下,熟练翻译名片、商标、标识、公司简介、产品说明、广告等商务英语方面的资料;能够掌握常见的组织机构的翻译方式;能够运用所学翻译技巧熟练翻译各类公关文稿;能够正确翻译商务信函和单证材料;能够正确熟练翻译各种常见商务报告,译文达意,格式恰当;能够辨识一些商务文本存在的翻译问题和错误。在大量实例训练中锻炼学生在商务语境下有效进行英汉、汉英互译、正确传达信息、顺畅开展交流的能力。 二、课程重点、难点 该课程教学重点是英语商务文本汉译的基本知识、理论和方法,难点是专业外贸知识及专业术语;跨文化交际理论与实践 三、整体课时分配

四、课程内容安排 (一)Unit1 Business Cards 主要内容:英汉名片的互译、设计和正确运用中英文商务名片、商务英语翻译中遵循正确的翻译原则 教学要求:帮助学生初步了解商务名片的互译特点与原则 其它教学环节:案例教学 (二)Unit 2 Signs 主要内容:商务环境中的常见中英文标识、中英文标识的语言特点及其常见翻译技巧 教学要求:帮助学生了解商务环境中的常见中英文标识,掌握常见翻译技巧 重点、难点:商务环境中的直译法和意译法 其它教学环节:情景教学 (三)Unit 3 Trademarks 主要内容:识别中英文商标、商标的翻译、转译法 教学要求:帮助学生了解中英文商标的翻译 重点、难点:商标翻译中的转译法 其它教学环节:案例教学 (四)Unit 4 Organizations 主要内容:识别组织机构名称、外来词翻译法 教学要求:帮助学生了解商务环境下常见的组织机构名称与外来词翻译 重点、难点:织机构名称 其它教学环节:交互教学 (五)Unit 5 Company Introductions 主要内容:公司简介翻译 教学要求:帮助学生掌握被动语态、名词从句、定语从句、状语从句和长句的拆合、转译。 重点、难点:长句的拆译,各类从句的转译 其它教学环节:案例教学 (六)Unit 6 Product Descriptions & Advertisement 主要内容:产品介绍的翻译和广告 教学要求:帮助学生掌握运用反译法进行英汉互译 重点、难点:反译法 其它教学环节:案例教学 (七)Unit 7 Business Contracts 主要内容:商务合同的翻译 教学要求:帮助学生掌握商务合同常见术语和句式、正确翻译常见合同文本、长句的处理 重点、难点:商务合同常见术语和句式 其它教学环节:案例教学 五、教材与学习资源 1. 教材: 谢金领.《世纪商务英语翻译教程》.大连理工大学出版社,2009. 2. 主要参考资料: 张新红等.《商务英语翻译》.高等教育出版社,2004.

【交通运输】实用英语第一册教案上海交通大学出版社

Unit One A Teaching Objectives a. Contents of the text: Focus 1: Help the students learn a lesson from the story—Look beyond the obvious and allow miracles to be created in our life. Focus 2: The importance and necessity of crying. b. Key language points in the text: Focus 1: 1. Words such as graduate, purchase, hand,regret,desire may function both as a verb and a noun. 2. Present participle used as adverbials of time, cause and result, etc. 3. Absolute construction introduced by the preposition with. c. Vocabulary: Focus 1: 31 B-level words, 11 A-level words, and 4 phrases and expressions listed under Vocabulary.

Focus 2: 30 B-level words, 20 A-level words, and 8 phrases and expressions listed under Vocabulary. d. Comprehensive skills: Understand a passage at the pre-intermediate level of difficulty and on this basis, be able to write a summary of the text. e. Functions: Focus 1: Expressing Thanks. Focus 2: Writing a Thank-you Letter. B Procedures and Methods Eight teaching periods are needed to cover the present unit. 1. Period One and Period Two: Step One: a. Background information: Graduation Day in the West “There’s a time for joy/A time for tears/A time we’ll treasure through the years/We’ll remember always Graduati on

商务英语翻译的实训报告的心得体会总结.docx

商务英语翻译的实训报告的心得体会总结高职高专教育培养的是技术应用型人才,学校为了培养我们学生的创新精神和实践能力,提高我们的综合素质。故进行为期一周的实训,在实训中互相学习和进步。在校期间,一直忙于理论知识的学习,没能有机会走出校园,真正切身感受本专业的实际应用。- 模拟招聘会- 1、在看完有关招聘视频后,进行招聘模拟。在面试过程中,面对考官的各种提问,一些关于专业的知识时,觉得自己的硬件掌握不到位。有时会有一些考验自己反应程度、灵敏度的问题,这时要靠自己平时积累的素养。自己的简历及面试表现给自己提出了很多可实施性建议,如,简历的排版、内容,自己的性格缺点、较好的职业倾向等等。- 2.熊老师给我们讲解了有关招聘方面的知识。步入社会时才能从容不迫,在求职者中脱颖而出!面对竞聘的滚滚硝烟和层出不穷的招聘方式,要想笑傲职场,就要未雨绸缪、赢在起点。- 商务礼仪- 1、在听完Erick的讲述,我们了解了商务活动礼仪,规范树立企业良好形象塑造员工职业素质运用有效的沟通技巧处理商务活动中的人际关系改善服务形象提高服务能力,掌握基本的商务礼仪及正确的商务礼仪技职业形象决

定职业生涯,职业形象决定人生命运。随着人们日常交际的频繁,在商务活动、公务活动、社交活动中越来越重视交往的细节,也许一个微小的细节决定了一个人的第一印象。如何提高自己在别人心目中的地位,如何通过你完美的职业形象使你拥有成功的事业和幸福的人生。了解掌握商务礼仪是非常重要的。- 与我们进行互动游戏,角色扮演,在生活中不同的位置,树立正确的职业意识,塑造完美的职业形象,在提高个人职业形象的基础上完善公司的商务形象。掌握并正确运用职场常用礼仪,纠正不良习惯;掌握商务沟通中的行为礼仪。- (三)国际贸易流模拟- 1、在这次实训中我们要做以下几个外贸方面的单证:合同. 装箱单. 发票.保险单.还盘等。- 2、在做进出口业务时这几种外贸单证是最常见的,也是必不可少的。交易双方往往都要以这些单证来确定交易的事宜。虽然说这几个单证的制作不是很复杂,但是通过在实训时,你可以发现这些对人的专业和办事的仔细程度是有很大的要求的。- 3、在这整个实训过程中我们制作和填写了商业发票,装箱单以及合同,合同中的条款和内容必需是一致的,为了防止错列.漏列等问题。在填写这些时要特别细心,注意日期是否正确。在做单时是不允许有任何差错的。从本次实训的整

最新商务英语翻译课程教学大纲

商务英语翻译课程教学大纲 课程编码: 03050262406课程性质:专业方向课 课时: 36(20+16)学分:2 开课学期:第5学期先修课程:基础英语 适用专业:商务英语专业 课程简介: 《商务英语翻译》课程是为培养“英语+专业”的应用型涉外人才而设置,从英汉两种语言在表达上的差异入手,旨在通过向学生传授基本的翻译理论和技巧,并结合大量的实践训练,培养学生的翻译能力,从而提高其英语综合运用能力,并使学生能够胜任国际贸易中出现的各类实用文体以及简单的文字翻译工作。 一、课程教学目标 本课程以培养学生的翻译能力为目标,旨在使商务英语专业学生掌握和运用一些基本的翻译理论;能够在一些参考书的辅助下,熟练翻译名片、商标、标识、公司简介、产品说明、广告等商务英语方面的资料;能够掌握常见的组织机构的翻译方式;能够运用所学翻译技巧熟练翻译各类公关文稿;能够正确翻译商务信函和单证材料;能够正确熟练翻译各种常见商务报告,译文达意,格式恰当;能够辨识一些商务文本存在的翻译问题和错误。在大量实例训练中锻炼学生在商务语境下有效进行英汉、汉英互译、正确传达信息、顺畅开展交流的能力。 二、课程重点、难点 该课程教学重点是英语商务文本汉译的基本知识、理论和方法,难点是专业外贸知识及专业术语;跨文化交际理论与实践 三、整体课时分配

四、课程内容安排 (一)Unit1 Business Cards 主要内容:英汉名片的互译、设计和正确运用中英文商务名片、商务英语翻译中遵循正确的翻译原则 教学要求:帮助学生初步了解商务名片的互译特点与原则 其它教学环节:案例教学 (二)Unit 2 Signs 主要内容:商务环境中的常见中英文标识、中英文标识的语言特点及其常见翻译技巧 教学要求:帮助学生了解商务环境中的常见中英文标识,掌握常见翻译技巧 重点、难点:商务环境中的直译法和意译法 其它教学环节:情景教学 (三)Unit 3 Trademarks 主要内容:识别中英文商标、商标的翻译、转译法 教学要求:帮助学生了解中英文商标的翻译 重点、难点:商标翻译中的转译法 其它教学环节:案例教学 (四)Unit 4 Organizations 主要内容:识别组织机构名称、外来词翻译法 教学要求:帮助学生了解商务环境下常见的组织机构名称与外来词翻译 重点、难点:织机构名称 其它教学环节:交互教学 (五)Unit 5 Company Introductions 主要内容:公司简介翻译 教学要求:帮助学生掌握被动语态、名词从句、定语从句、状语从句和长句的拆合、转译。 重点、难点:长句的拆译,各类从句的转译 其它教学环节:案例教学 (六)Unit 6 Product Descriptions & Advertisement 主要内容:产品介绍的翻译和广告 教学要求:帮助学生掌握运用反译法进行英汉互译 重点、难点:反译法 其它教学环节:案例教学 (七)Unit 7 Business Contracts 主要内容:商务合同的翻译 教学要求:帮助学生掌握商务合同常见术语和句式、正确翻译常见合同文本、长句的处理

小学英语第一册教案(人教版)

小学英语第一册教案(人教版) 第1课时: Welcome back to school!(1) 【教学重点】学习字母D、E及相关单词。 【教学难点】认读字母,体会字母在单词中的读音。 【教具准备】 1、本课生词的单词卡片 3、大小写字母卡片(A--E) 【教学过程】 (一)热身复习(Warm-upRevision) 1、演唱歌曲《Boy and girl》, 男生唱“I’m a boy and you are a girl.”部分,女生唱 “I’m a girl and you are a boy.”部分,比比看谁唱得更好。 2、看一看,猜一猜 请学生用肢体语言表演出A-C几个大小写字母,其他学生猜一猜。 教师书空字母,让学生猜一猜。 3、说一说 播放A部分的Chant的动画,让孩子边说边演。 (二)呈现新课(Presentation) 分别出示大小写字母Dd.让孩子用肢体语言表演。 分别出示大小写字母,学生开火车认读。 教师指着字母D旁的趣味图片,问:“What’s this?”“It’s a dog.”带读单词。 教师出另一单词卡片“duck”,带读单词,孩子跟读练习。 D-d-duck-dog教师带读字母和单词。孩子小组里读一读。 以同样的方法学习大小写字母Ee. 注意学习eggelephant一词时,当问学生What’s this? 强调回答It’s an eggelephant.而非It’s a eggelephant.

出示Let’s say部分的课件,教师反复点击字母和单词,学生模仿跟读。还可请学生上台点击任一字母或单词,让学生体会学习的乐趣。 找朋友 学生以小组为单位分别拿着字母D\E等大小写,给字母找朋友。 出示Let’s do部分动画。学生边看边尝试跟读,同时做动作。 8、小组围单位操练Let’s do部分的内容,然后请小组代表上台表演,评出最佳的小组并予以奖励。 (三)趣味操练(Practice) listen and order the cards 学生根据教师说的顺序,排列大小写字母Aa Bb Cc Dd Ee。 读一读,分一分 孩子自己读新学的单词,根据读音分成两组。找出共同的字母。 (四) 扩展性活动(Add-activities) 帮单词娃娃回家 教师出示大小写字母A-E,设计成5个小房子。让孩子根据首字母把单词送回家。 第2课时: Welcome back to school!(2) 【教学重点】 teacher、student两个单词,“Come in. ”“I’m sorry.”“It’s OK”三个短语和句子。 【教学难点】在情境中运用所学的词、句和短语。 【教具准备】 1、本课生词的单词卡片 2、歌曲录音 【教学过程】 (一)热身复习(Warm-upRevision) Talk together

人教版九年级英语上册 Unit 6 教案设计

Unit 6 Grammar Focus Class Type Grammar Objectives 1. To learn and understand the “passive voice in the past tense”. 2. To better understand and well use the passive voice in the past tense in practice. Key 1. When wad the zipper invented? structure —It was invented in 1893. 2. Who was it invented by? —It was invented by … 3. What is the hot ice-cream scoop used for? —It’s used for serving really cold ice-cream. Difficulties How to well use the structure about passive voice in the past tense in practice. Period 1 Procedure Lead-in Show Ss the basic form of passive voice in different tenses. Step 1 Examples of active voice sentences and passive voice sentences. Step 2 Explanation about the exchanges of active voice sentences and passive voice sentences. Step 3 The four steps that the exchanges of active voice sentences and passive voice sentences should obey. Step 4 The sentence structures of passive voice sentences with examples. Step 5 The use of passive voice with specific examples sentences. Step 6 Ask Ss to read the sentences with the passive voice parts Earlybird

商务英语翻译课程标准

《商务英语翻译》课程标准 适用专业:商务英语专业课程编码:TA0B28 开设时间:第5学期课时数:72学时 一、课程概述 本课程旨在传授翻译理论知识及实用的翻译方法和技巧,培养学生独立完成英汉翻译任务。课程是翻译理论为基础,结合实际的典型翻译例文向学生传递实用的翻译技巧,与此同时培养学生的举一反三的能力,最后通过实际的翻译任务锻炼学生的实际翻译能力。 课程设计从商务英语教学的实际需要入手,结合基本的翻译理论、方法以及实际外贸业务对英汉翻译的专业知识需要,在比较全面的介绍英汉翻译知识的同时也为学生补充了大量实际有用的专业翻译方法和技巧,使学生不仅对英汉互译有进一步的学习,同时也可以将所学翻译技巧充分运用于实际工作,从而真正做到学有所用。 坚持以高职教育培养目标为依据,遵循“结合理论联系实际,以应知、应会”的原则,以培养锻炼职业技能为重点。注重培养学生的翻译理论灵活运用能力和翻译实践能力。把实践和创新素质的培养贯穿于教学中,采用翻译任务独立完成

等方式注重发展学生独立思维和专业应用能力。培养学生在翻译过程中分析、解决实际问题的能力。

二、课程培养目标 1.方法能力目标 (1)熟悉英语翻译的理论知识。 (2)掌握翻译的标准和原则。 (3)熟悉各种商务文体翻译的过程。 (4)了解译者的工作原则和职业操守。 2.社会能力目标 (1)能够处理对外贸易企业的日常涉外文件翻译。 (2)能够对外贸企业各种函电进行专业翻译。 (3)能够做到对外贸易工作过程中的陪同口译。 3.专业能力目标 (1)熟练掌握词义的选择和引申、词类转译法、增词法、省词法、被动结构的译法和正反、反正的译法。

新编实用英语教案unit-4

Unit 4 Punctuality and Culture I.Teaching objectives 1.Enlarge your vocabulary related to timetables and schedules. 2.Make an appointment according to the timetables. 3.Practice writing timetables and schedules . 4.Appreciate passages and complete exercises well. 5.Get some tips about the use of verb tenses. II. Key points 1. Master the vocabulary about timetables and schedules. 2. Understand the passages 3. Practice writing timetables and schedules. 4. Practice making an appointment according to the timetables. III. Difficult points 1. Get some tips about the use of verb tenses. 2. Practice writing timetables and schedules. 3. Appreciate passages and complete exercises well. IV. Teaching methodology 1.Task-based language teaching 2.Direct method V. Teaching procedures Section I Talking Face to Face

最新人教版英语九年级Unit 6 优质课教案

Unit 6 I like music that I can dance to. Period1 (section A 1a,1b,1c,2a,2b,2c) Language goal 1 new words : prefer,lyrics,gentle,energy,interest,known,sing along with, 2 key sentences I prefer music that has great lyrics. I like music that I can sing along with. Rose likes music that’s quiet and gentle. Ability goals Enable the student to talk about different kinds of music and their own preference. Emotion and attitude goals Enable the student to enjoy different kinds of music. Teaching important points The Attributive Clause Teaching procedures and ways Step1 T: Do you like music? What kind of music do you like? Answer my questions with the phrases on the screen. Teacher provide some phrases describing music on the screen. ask

最新新概念英语第一册英语教案(全)

Lesson 1 Excuse me! 对不起! Lesson 2 Is this your…这是你的……吗? 一、教学目的 1.理解主系表结构的陈述、一般疑问式 2.初步掌握询问“是否”的方法 二、教学重点 1.主系表结构 2.一般疑问句 3.代词小引 三、教学难点 1.人称代词和物主代词的区分运用 2.主系表结构及其一般疑问句 四、教学标准 1.识别并简单运用主系表结构 2.掌握一般疑问句及肯定回答 五、教学内容 1.语法点: 1)代词人称代词和物主代词 2)Be 动词 3)一般疑问句 4)主系表结构this为主语,名词做表语 5)一般疑问句以及它的肯定回答 2.语言点: 1)打扰他人 2)表达谢意 3.语音:初步知识,字母、音标介绍 六、扩展练习 1.打扰他人的表达 2.表达谢意

Lesson 3 Sorry, sir. 对不起,先生。Lesson 4 Is this your…这是你的……吗? 一、教学目的 1.理解并运用主系表结构的陈述、一般疑问式 2.掌握询问“是否”的方法 二、教学重点 1.主系表结构 2.一般疑问句 3.代词形容词性物主代词 三、教学难点 1.人称代词和物主代词的区分运用 2.主系表结构及其一般疑问句 四、教学标准 1.识别并简单运用主系表结构 2.掌握一般疑问句及否定回答 五、教学内容 1.语法点: 1)否定陈述句 2)Be动词的否定形式 3)代词的功能 4)一般疑问句及否回答 5)形容词性物主代词 2.语言点: 1)询问“是否”

2)表达歉意 3.语音:字母、音标介绍 六、扩展练习 1.询问“是否” 2.向别人道歉

新编实用英语综合教程2 -Unit 1 Invitation Etiquette教案

Unit 1 Invitation Etiquette Unit Goals What you should learn to do Make an oral invitation to: Invite people to join daily activities Invite people to formal occasions Make a written invitation (write an invitation card or a letter) for: Personal invitation Official occasions Give a reply to: An oral invitation A written invitation What you should know about Invitation culture: western and Chinese Word order in a subordinate clause Requirements: After learning this unit, students should grasp: 1.Read and understand the meaning of invitation cards and letters 2.How to write invitation cards and letters and remember the patterns of invitation cards and letters 3.How to invite people to party or dinner, and how to accept and decline invitations 4.The customs of inviting people in different countries 5.Important words, phrases and language points in the passage In our daily life, we need to invite others to dinner or take part in all kinds of parties, so we should know about western custom about invitation. Foreign custom is much stricter than Chinese custom in the matter of replying to

人教版新目标九年级全册Unit6教学设计(英语教案)

Unit 6 When was it invented ? Grammar and Writing Teaching Aims 1. Knowledge objects: (1) The students will be able to use the patterns be done in the given situations or daily life. (2) The students will be able to use the following phrases: be invented in ; be used for doing ; be invented by … to make sentences. 2. Ability objects: (1)The students will be able to get the information needed in reading. (2) The students will be able to talk about and write the information about their inventions using target language. 3. Emotion & attitude Enable the students to have the spirit of creating new things and love our mother land, study hard to achieve our dreams. Important and difficult points: The students will be able to use be done structure correctly in speaking and writing practice. The students will be able to adopt correct reading and writing strategies. Teaching approach and means: Task-based Teaching Approaches. multimedia Teaching procedures Grammar Step 1 Lead-in ( Show some pictures of the Great Wall .) T: What’s this ? Ss: The Great Wall. T: It is the symbol of China and it is famous all over the world ,right ? But what was it used for ? (Ask one student to answer .)

世纪商务英语口译教程教学大纲

《世纪商务英语口译教程》教学大纲 一、课程名称:商务英语口译、英语口译或专业英语口译 二、总学时:60-80学时 三、先修课程:商务英语听力,商务英语会话,外贸英语口语,商务英语,外贸英语函电与单证,国际贸易,国际贸易实务,市场营销学 四、本课程的性质和目的: 本课程为专业必修课,以汉译英为主、英译汉为辅。在巩固和加强学生的听、说、读、写、译等五大语言技能的基础上,培养学生掌握口译的基本理论和专题连续传译的技能,帮助学生掌握口译记忆方法、口头概述、口译笔记、及公众演讲技巧。通过课内的模拟训练以及课外的实战训练,实际掌握一些经贸口译的知识、技能、程式等。 本课程旨在帮助学生掌握口译的技巧体系,在一定程度上实现相关专业与外语专业之间的复合、交融与渗透,初步了解经贸活动与谈判的常用模式程序和有关知识,培养跨文化交际意识,拓宽实用知识和背景知识,提高语言理解能力和语言表达能力、增强逻辑思维能力和应变应急能力、强化心理素质与责任心。 五、本课程的教学对象:本课程教学对象为高职高专院校商务英语、国际经济与贸易、工商管理等专业的高年级学生。 六、本课程理论教学内容: 本课程讲授经贸口译的基本知识和必备技能,主要从“译能”、“译技”和“译为”三个方面进行培养与训练,将课堂口译操练与课外口译实践相结合,教学内容由口译理论与口译实践组成,以后者为主。主要内容包括口译基本技能如笔记技巧,口译技巧等和商务英语如商务接待、商务谈判、经济发展、对外贸易等主题领域。 教学重难点:笔记技巧与实践,口译技巧与实践,记忆力训练和视译训练,商务英语表达各章节教学内容及教学要求如下: 模块选材训练内容 第一模块训练选材内容为商务场合与活动 第一课接待、入住酒店、参观记忆力训练 第二课洽谈、购物、宴会对话 第三课旅游产品介绍送机 第二模块训练选材内容为国际贸易实务 第四课询盘、报盘、还盘记忆力训练 第五课支付、保险、运输对话、段落 第六课包装、索赔、代理笔记技巧讲解及训练、数字训练第三模块训练选材内容为大商务 第七课经济发展与改革段落、文章

相关主题