搜档网
当前位置:搜档网 › 礼仪祝词补充语

礼仪祝词补充语

礼仪祝词补充语
礼仪祝词补充语

Protocol Routine

迎来送往

办理出境/入境/海关手续go through /complete the (exit/entry/customs) formalities 对食宿和服务感到满意to find the accommodations and service satisfactory

照顾你们to see to your needs and comfort

客套话polite formulas

日程安排schedule; itinerary

走马观花地到许多地方to hurry through a great many places

根据你们的要求at your request

请坦率地告诉我们Please be frank with us; Please don’t hesitate to tell us.

我们将尽量满足你们的愿望。We’ll see what we can do to meet your wishes.

各界群众people of all circles; people from all walks of life; a cross-section of people 军民鱼水情The army and the people are as close to each other as fish and water; a fish-and-water relationship

座位卡name/place card

我提议为我们的友谊干杯!I propose a toast to our friendship. Let me propose a toast to our friendship. May I propose a toast to our friendship? Let us drink to our friendship.

“祝你成功!健康!”Here’s to your success/ health.

告别to bid farewell to…; to say goodbye to…

就要离开北京回国了。Leaving Beijing for home

不远万里to make nothing of traveling over thousands of miles

祝您一路平安!To wish you a bon voyage

热情洋溢而又令人信服的讲话very gracious and eloquent remarks

本着坦率的精神in the spirit of frankness

超越那些分歧to transcend those differences

在原则问题上作妥协to compromise our principles

从一开始at the outset

弥合鸿沟to close the gulf between us

困扰着旧世界to plague the old world

以私人/官方的身份in a(n) private/official capacity

(以…为首的)政府代表团government delegation (headed /led by…)

您一定是我们期盼已久的客人…You must be our long-expected guest…

对不起,我还没有请教您的尊姓大名呢。Excuse me, but I haven’t had the honor of knowing you.

很高兴与您结识。I’m delighted/ pleased to make your acquaintance.

欢迎来。。。Welcome to…

欢迎欢迎,您一路辛苦了。Welcome to… Did you have a nice trip? / How was the journey?

坐了这么长时间的飞机,你累吗?How are you after such a long flight?

谢谢您专程来接我。Thank you very much for coming all the way to meet me.

不用谢,这是我们应该做的。Please don’t mention it. It is my pleasure.

寒暄the usual exchange of greetings

我们又见面了!Small world, isn’t it?

久仰!久仰!I have long been looking forward to meeting you. / I have long desired to meet you.

久违、久违!I haven’t seen you for ages/ for a long time./ It’s been such a long time since we met last.

久闻大名!I have long heard of you.

我们上车吧。Let’s proceed to the car.

您先请。After you!

您慢走!Take care!

您过奖了!Thank you. You flattered me!

哪里,哪里!I’m glad to hear that.

惭愧,惭愧!It’s very kind of you to say so.

请多多批评指正。I would appreciate it if you could offer your advice.

你在生活和工作中若有不尽如人意之处,请立即与我联系。If you should encounter any inconveniences in your life and work, please don’t hesitate to let me know.

我很高兴为你排忧解难。I’ll be very glad to help you out.

希望你喜欢这里的生活。I hope you will enjoy your stay here.

祝您参观一切顺利。Wish you all the best in your tour/visit.

祝您访问圆满成功!Wish your visit a complete success.

签字仪式signing ceremony

致欢迎辞Welcoming speech/address; speech of welcome

告别辞farewell speech/ address; valediction

出席宴会的贵宾有…It’s my pleasure to introduce / I have the honor to introduce/ I would like to introduce the honored guests attending the banquet…

阁下Your /His /Her Excellency

殿下Your/His /Her Royal Highness

陛下Your/His /Her Majesty

皇帝陛下Your/His /Her Imperial Majesty

尊敬的首相…亲王殿下Respected Mr. Prime Minister, Your Highness Prince…

敬爱的…阁下Your Excellency Respected and Dear…

尊敬的…阁下Your Excellency Respected…

尼可松总统阁下和夫人Mr. President and Mme. Nixon

…总理阁下和夫人Mr. Prime Minister and Mrs. …

…国王和王后陛下Their Majesties King …and the Queen

值此….之际on the occasion of…

我代表中国政府和人民,并以我个人的名义,向贵国人民致以亲切的问候和良好的祝愿。I would like/wish to extend/express, on behalf of the Chinese government and people and in my own name, our cordial greetings and best wishes to your people. 中国有句俗话说:有朋自远方来,不亦乐乎?There is an old saying in Chinese which goes: “Isn’t it a great pleasure/joy to have friends coming from afar?” /As a Chinese saying goes, “Nothing is more delightful than meeting friends from far away.”

我非常愉快地…. It is with great pleasure that I …; I have the great pleasure to…

我为能。。。而深感愉快。It gives me great pleasure to…

我很荣幸地代表中国政府和人民向。。。代表团表示热烈的欢迎。I have the honor to extend, on behalf of the Chinese government and people, our warm welcome to the …delegation.

请允许我向远道而来的贵宾们表示热烈的欢迎和亲切的问候。Allow me to express our warm welcome and cordial greetings to our distinguished guests coming from afar.

我们为能接待如此杰出的政界领导人而深感骄傲和荣幸。We are very proud and honored to receive such a group of distinguished political leaders.

对我本人来说,这也是一个非常愉快和令人难忘的机会。This is also a very happy and memorable occasion for me personally.

这使我有极好的机会拜访老朋友,结交新朋友。It provides me with an excellent opportunity to meet old friends ad make new ones.

今天,我们能够在我国的首都北京接待以…为首的…感到格外愉快和高兴。Today we are especially pleased and happy to receive in our capital Beijing… led by…

今天晚上,我能够参加…为…举行的宴会感到十分高兴和荣幸。I am very happy and honored this evening to attend this banquet given by … in honor of …

今天我们怀着极为兴奋的心情,在这里聚会,欢迎…We assemble/are gathered here today with great elation to welcome…

我们很高兴,同…一道欢庆这个光辉的节日。We are very happy to celebrate this glorious festival together with…

今天晚上,我们在这里设宴欢迎应…邀请前来我国访问的。。。阁下和。。。其他贵宾们,感到十分荣幸和快慰。We are very honored and pleased to give a banquet this evening in honor of His Excellency… and the other distinguished guests from … who have come here to visit China at the invitation of…

今天我们在这里集会隆重纪念。。。周年。We meet here today to solemnly commemorate/ observe the … anniversary of …

你们的光临,增加我们节日的欢乐。Your presence adds much to our festive joy. 怀着十分兴奋和愉快的心情with great elation and pleasure; with very happy and joyful feelings

怀着同样热切的心情with the same eagerness

怀着对贵国人民的深厚感情with profound and amicable sentiments for your people

作为贵国人民的友好使者as an envoy of friendship of your people

远隔重洋/万里to be separated by the vast occasion/ a long distance; to be far away from each other

远道而来/来自大洋彼岸的朋友们friends from a distant land/ the other side of the Pacific Ocean

随团来放的商界朋友们friends from the business community accompanying the delegation

请允许我邀请各位与我一起举杯,为我们两国的友谊和合作干杯!May I ask you to join me in a toast to the friendship and cooperation between our two countries? 为…大使阁下和夫人的健康干杯!To the health of His Excellency the Ambassador and Mme..

珍惜与…的传统友谊。To cherish one’s traditional friendship with…

向。。。转达中国人民的诚挚问候和良好祝愿to convey the cordial greetings and best wishes of the Chinese people to…

很荣幸答谢您给予我们的热情招待to have the honor of reciprocating your warm reception

我原借此机会感谢…的热情好客和周到安排。I’d like to take this opportunity to thank … for the warm hospitality and thoughtful arrangements.

东道主的热情好客将永远留在我的记忆中。The generous /gracious hospitality of our host will remain in my memory forever.

这些良好的印象将永远珍藏在我们美好的记忆中。These fine impressions will remain forever in our most cherished memories.

对贵国政府在我们逗留期间给予我们体贴入微的关照,千言万语道不尽我们的感激之情。No words can fully express/convey our gratitude to you and your government for the great kindness and consideration you have given us during our stay here.

我谨向您表示衷心的感谢。I would like to express my heartfelt thanks to you.

我期待着在不远的将来访问贵国。I am looking forward to visiting your country in the near future.

邀请您在您方便的时候来中国访问to invite you to visit China at a time convenient to you

回顾过去,展望未来looking back/ in retrospect; a review of the past; looking ahead; looking into the future

最后,… In conclusion/closing…; Before I conclude…

我发言到此结束,谢谢各位!And that concludes my speech./ I’d like to end/conclude my speech. Thank you for your attention.

在热情友好的气氛中in a cordial and friendly atmosphere

在认真坦率的气氛中in an earnest and frank atmosphere

结出了丰硕的果实to have borne rich fruits

礼节性/ 告别拜会to pay a courtesy/ farewell call

就要结束在我国的友好访问to be about to conclude one’s friendly visit in our country

今天怀着无限惜别的心情,欢送…With great pleasure, we bid farewell today to…在这临别之际,我们有一种恋恋不舍之情。We feel reluctant to leave you at this moment of parting.

感谢您在百忙中…Thank you so much for… in spite of the many claims on your time and attention/ in spite of your busy/tight schedule.

不用谢,这是我们应该做的,还做得不够。It’s our pleasure. And a lot of things might have done better. I’m glad you have enjoyed…

小小意思,不成敬意。This is a token of our appreciation.

欢迎再来。Do come again.

祝旅途愉快!I wish you a pleasant journey. Have a nice trip.

一路平安!Bon voyage!/ Have a good flight!/ I wish you a pleasant journey.

女士们,先生们,请大家注意,开幕式几分钟后就要开始。请来宾们就座,全部讲话和致辞将用英语、法语、汉语、俄语、德语、西班牙语和日语译出,第一台是英语,第二台是法语,第三台是汉语。Ladies and gentlemen, may I have your attention, please? The opening ceremony will start in a few minutes. All present is

requested to be seated. All the addresses and messages will be interpreted simultaneously into English, French, Chinese, Russian, German, Spanish and Japanese. Channel 1 for English, Channel 2 for French, Channel 3 for Chinese.

开幕式开始后,请不要摄影,不要使用闪光灯,也不要离开座位。谢谢大家!Once the opening ceremony is started, kindly refrain from taking pictures, using flash bulbs or leaving your seats. Thank you.

现在宣布,会议开始。The meeting/conference/symposium/seminar is called to order. / I would like to call the meeting in order./ I declare the meeting open.

请代表们在一个讲话者与另一个讲话者之间,至少要间隔一分钟,以便翻译员和台控制员能够适应新的讲话。All delegates are kindly requested to allow at least a one-minute interval between speeches, to enable the interpreters and channel controllers to adapt themselves to the new speaker.

现在我们将要开始主要的议程,我建议我们的议程大致仿照去年的安排。We shall now start our main business, and I suggest that our procedure should follow generally the same line as last year.

请…发言。I have the honour to introduce…/ I have great pleasure in introducing… / I now call upon… / I now give the floor to … / I would like to invite … to take the floor.

现在我高兴地向大家介绍第一位发言人,著名的杨先生。I now have the pleasure of introducing to you our first distinguished speaker Mr. Yang.

下一位发言人是李先生,他现在要向大会发表演说。The next speaker is Mr. Li. He will now deliver his address to the conference.

女士们,先生们,我现在非常荣幸地给大家介绍林先生。他将给大会致闭幕辞。有请林先生。Ladies and gentlemen, I now have the great honor to introduce to you Mr. Lin. He will deliver his closing address to the conference. Mr. Lin, please.

休息20分钟。The meeting/ conference/symposium/seminar is recessed for 20 minutes./ I suggest a 20-minute break.

会议在下午一时暂停,下午三时继续。The meeting is suspended at 1:00 pm and will be resumed at 3:00 pm.

休会!The meeting/ conference/ symposium/seminar stands adjourned.

闭会!The meeting/ conference/ symposium/seminar is closed.

散会!The meeting/ conference/ symposium/seminar rises.

请…宣布…开幕。I have the honor to invite … to declare the opening of…

我宣布21届世界大学生运动会开幕。I declare the 21st Universiade open.

祝运动员发扬更快、更高、更强的奥林匹克精神!May the athletes be inspired by the Olympic spirit of “faster, higher and stronger”.

我宣布,开幕式到此结束。祝运动员万事如意,实现梦想。That concludes the opening ceremony. May all the athletes have best of luck and fulfill your dream.

我代表所有参赛运动员宣誓:… In the name of all competitors, I promise…

裁判员,运动员入场!Now the parade of the athletes and referees.

绕场一周向观众致意to undertake laps of honor

全体起立,奏国歌!Please all rise to the national anthem.

请全体起立。升中华人民共和国国旗,奏中华人民共和国国歌!All rise for the national flag and national anthem of the People’s Republic of China.

请坐下!Please be seated.

表演团体操to perform group exercises

…颁将仪式开始。The Victory Ceremony for … will now take place.

荣获金牌的是,…队!The gold medal goes to the first place winner, Team of…现在,请各位留在原座位,让主席台的贵宾先离开。Ladies and gentlemen, may I have your attention please. I would appreciate it if you could remain seated for the departure of the honored guests at the platform.

请各位起立,目送嘉宾退场!Please rise for the departure of the honored guests.

现在请大家提问。Now the floor is open (for questions)./ I’m ready to take your questions.

我是《人民日报》的记者。I’m with/ from the Peopl e’s Daily.

我要提的问题是/我的问题是…My question is …

请您谈一谈…的可能性。Could you comment on the possibility of …?

您能否阐明一下中国政府在…的立场?Could you elaborate the position / stand of the Chinese government on…?

您如何看待…的前景?How do you view the prospects of …? 您对…持何态度?What attitude do you take towards…?

问得很好。That’s a good question.

无可奉告!No comment.

关于礼仪的国旗下讲话稿(最新篇)

关于礼仪的国旗下讲话稿 关于礼仪的国旗下讲话稿 关于礼仪的国旗下讲话稿: 尊敬的老师、亲爱的同学: 早上好!今天国旗下讲话的题目是《文明礼仪伴我行》。 中国是一个有着五千年历史的文明古国,素有礼仪之邦的美誉。文明礼仪,小而言之,它是一个人品德的外在表现,体现出一个人的知识修养;往大处说,它关乎一所学校,一座城市,乃至一个国家的文明程度和整体形象。 曾看到这样一则报道,说的是新加坡,新加坡是一个通用英语的国家,这个国家的公共场所的各种标语大多是用英语书写。但其中的一些文明礼貌的标语,如不准随地吐痰、不准进入草坪等却用中文书写。为什么呢?人家回答: 因为有这些不文明行为的大多数是中国大陆的游客。为此,到新加坡考察的一位中学校长语重心长地说: 不文明行为也是国耻。。 中央电视台曾经报道,国庆节后的天安门广场,随处可见口香糖残迹,40万平方米的天安门广场上竟有60万块口香糖残渣,有的地方不到一平方米的地面上,竟有9块口香糖污迹,密密麻麻的斑痕与天安门广场的神圣和庄严形成了强烈反差。 以上的两个事例表明,文明其实是由细节构成的。反思我们的所作所为,可见文明离我们还有一段距离。在我们身边,在一部分同学身上,还存在着一些不文明的行为。例如,在我们的校园内、楼梯上

总能见到与我们美丽的校园极不和谐的纸屑;教室的墙壁上斑斑污迹,清晰可见;有的同学习以为常地在教学楼走廊上追逐打闹,推推搡搡;部分同学说话言语粗鲁,脏话连篇;有的同学随意攀爬树枝,采摘花朵,故意损坏学校的公共财物;乒乓球桌上,总会出现打闹的身影;集体活动时,喧哗声、尖叫声不绝于耳,甚至在今天这样庄严的升旗仪式上,仍有少数同学在窃窃私语。 同学们,作为望江一小的学子,我们的每个人都应该在日常行为上像爱护自己明亮的眼睛一样去维护它的形象和荣誉。就让我们从我做起,从现在做起,自觉改正陋习,自觉与不文明现象做斗争,让文明礼仪之花开满校园的每个角落。 关于礼仪的国旗下讲话稿: 亲爱的老师,同学们: 大家好!我是初二26班的刘育含。今天我演讲的题目是《文明礼仪从我做起》。 初秋的空气总是让人心旷神怡,走在我们美丽的校园里,我总是能感受到文明礼仪的潮水向我涌来。但校园里也有一些不和谐的行为。今天我就要和大家说一说中学生的习惯和礼仪。 很多同学心里都有这样一个问题,什么是礼仪?简单的说,礼仪就是律己敬人的一种习惯,礼仪也是教养素质的一种体现,它关系着个人的修养,关系着集体的荣誉。中华名族素有礼仪之邦的美称,我们每一个炎黄子孙都有发扬、传承这种美德的责任和义务。 落实到行动中我们应该怎么做呢?从小事做起,搞好个人卫生。服饰发饰整洁是对他人的尊重。作为一个学生,我们应该穿着校服,仪表整洁大方,这是我们对老师直观上的尊重。我们对他人的尊重与

礼仪操串词大全

礼仪操串词大全

礼仪操串词大全 【篇一:2014礼仪操及颁奖主持词】 男:尊敬的各位领导, 女:亲爱的员工朋友们: 合:大家下午好! 男:为贯彻集团公司服务礼仪全员化、规范化的精神,进一步加强酒店企业文化建设,在全酒店上下营造积极提升、沟通协作的良好氛围,在酒店暨工会领导的高度重视下,今天,我们的礼仪操比赛在这里如期开幕。 女:我们是为淑女和绅士服务的淑女和绅士。礼仪操的目的不仅是为广大员工们搭建一个增进交流、分享和了解的平台,更是希望通过以“打造优雅团队”的理念激发大家深入认知团队、建设团队、挑战自我、展现风采的热情。 接下来,有请酒店党总支书记、总经理鲍瑞先生为本届礼仪操比赛致开幕词:感谢鲍总的致辞。 男:担任此次比赛的裁判是:酒店党总支书记、总经理鲍瑞先生;副总经理杨贻兵先生;总经理助理李平女士;总经理助理李得峰先生;酒店工会主席、人事培训部经理吴煊女士。 女:本次比赛特设团体一二三等奖各1名。下面我来宣读评判规则。 男:首先出场的是美食美尚奎屯店的团队,有请他们。 女:接下来参赛的是美食美尚北门店的团队,有请他们。 男:接下来参赛的是酒店餐饮部的团队,有请他们。 女:接下来参赛的是美食美尚库尔勒店的团队,有请他们。

有请酒店党总支书记、总经理鲍瑞先生为他们颁奖。 感谢颁奖领导,祝贺获奖选手!请合影留念! 男:经过紧张的核分,礼仪操比赛的成绩已经揭晓。获得本届礼仪操比赛三等奖的团队是:(有请。。。)获得本届礼仪操比赛二等奖的团队是:(有请。。。);获得本届礼仪操比赛一等奖的团队是:(有请。。。) 有请酒店党总支书记、总经理鲍瑞先生为他们颁奖。 感谢颁奖领导,祝贺获奖团队!请合影留念! 女:竞技无界,驭者无疆。生活因爱好而多彩,生命因梦想而厚重。我们都是团队中年轻朝气的一员,让我们继续秉承全力以赴、勇往直前的竞技精神与运动共舞,让快乐飞扬!让我们共同期待2015年员工文化节的再次欢聚。 男:比赛及颁奖典礼到此结束,谢谢大家! 【篇二:礼仪操串词】 入场串词 (1)千百年来礼仪之风传承至今,我国素以“文明古国”、“礼仪之邦”著称于世。在当今的社会,上到国家元首互访,下至平民百姓的交往,从政坛巨匠的微笑到商界名家的握手,更是闪耀着文明礼仪的光辉。首先向我们走来的是2013级工程4班。他们迈着坚定的步伐,他们充满着信心,相信他们一定会取得很好的成绩,四班加油! (2)好的文明礼仪习惯,可以影响你的学习,你的生活,甚至将来的一生都将受用不尽,那我们何乐而不为呢?只有具有深厚的底蕴、幽雅的谈吐、得体的举止,才能称得上真正有内涵的美。下面出场的是2013级运输5班。整齐的服装,矫健的步伐,展示了他们积极向上、团结奋发的风采

礼仪致辞10句

1.请允许我向远道而来的贵宾表示热烈的欢迎和亲切的问候。 Allow me to express my warm welcome and gracious greetings to our distinguished guests coming from afar. 2.承蒙由如此杰出的人士组成的团体造访本公司,实属莫大的荣幸。 It is such a great honor and privilege to receive a visit to our company from a distinguished group of people like you 3.我很荣幸地代表A向来自B的C表示热烈的欢迎 On behalf of A, I have the honor/ I feel great honored to express/ extend warm welcome to C from B 4.我向各位表达我个人诚挚的欢迎,并衷心祝愿你们的来访富有成果。 I want to extend my personal earnest welcome to all of you and sincerely hope that your visit here will be rewarding 5.对贵方的友好接待和盛情款待我谨对您表示衷心的感谢 I should like to express my heartfelt gratitude for your gracious reception and hospitality 6.这些良好的印象将永远珍藏在我们美好的记忆中 These fine impressions will remain forever in our most cherished memories 7.非常感谢您给我这次极好的机会访问这座美丽的城市,有机会与您合作共事 Thank you very much for giving me such an excellent opportunity to visit this beautiful city and work with you 8.我很高兴能够再次同你们欢聚一堂 I am very happy to have this second chance of joyful gathering with you 9.对我本人以及董事会的全体成员来说,能在大连接待您是非常愉快和令人难忘的 This is a very happy and memorable occasion for me personally and the members of the Board to host you here in Dalian 10.我们特别高兴能有机会招待我们的美国贵宾 It gives us a feeling of special joy to have the opportunity of entertaining our distinguished guests from the United States

礼仪祝辞翻译

礼仪祝辞ceremonial speech 一些涉外礼仪的词语用法文字文字 Your Honor Mr. Mayor :Your Honon 同Your Excellency一样,用以尊称高级官员,“阁下”的意思 欢迎/开幕/闭幕词welcome /opening/closing speech/adress 致开/闭幕词deliver/make an opening/closing speech 签字仪式signing ceremony 友好访问goodwill visit 宣布开幕declare ...open ;declarethe commencement of... 宣布闭幕declare...the conclusion /closing of... 发表热情友好讲话make a warm and friendly speech 热情洋溢的欢迎词gracious speech of welcome 尊敬的市长先生Respected /respectable/honorable Mr.Mayor 陛下Your /His / Her Majesty 殿下Your/His /Her Highness/Excellency /Royal Highness 阁下YOUr/His /Her Hornor/Excellency 夫人Madam 东道国host country 值此.......之际on the occasion of 以........的名义in the name of 交际礼节英语词汇 久仰! I've heard so much about you. 好久不见了! Long time no see. 辛苦了! You've had a long day.You've had a long flight. 尊敬的朋友们! Distinguished/Honorable/Respected friends 阁下(多用于称呼大使) Your Excellency 我代表北京市政府欢迎各位朋友访问北京。 On behalf of the Beijing Municipal government, I wish to extend our warm welcome to the friends who have come to visit Beijing. 对您的大力协助,我谨代表北京市政府表示衷心的感谢。 On behalf of the Beijing Municipal government, i wish to express our heartfelt thanks to you for your gracious assistance. 在北京过得怎么样? How are you making out in Beijing? 我一定向他转达您的问候和邀请。 I'll surely remember you and your invitation to him. 欢迎美商来北京投资。 American businessmen are welcome to make investment in Beijing.

礼仪致辞范文3篇

礼仪致辞范文3篇 礼仪作为一种文化,是个人乃至民族素质的重要组成部分,是人们在社会生活中处 理人际关系的重要手段。本文是小编为大家整理的礼仪的致辞范文,仅供参考。 礼仪致辞范文篇一: 在一个国家中个人是主体。对于个人来说什么最重要呢?我想首先应该是具备文明素质,只有当每一个人都具备了文明素质,那么这个国家的整体素质才能提高。 不久前,曾看到这样一则报道,说的是新加坡,新加坡是一个通用英语的国家,这个国家的公共场所的各种标语大多是用英语书写。但其中的一些文明礼貌的标语,如"不准随地吐痰"、"禁止吸烟"、"不准进入草坪"等却用中文书写。为什么呢?人家回答:"因为有这些不文明行为的大多数是中国大陆的游客。"为此,到新加坡考察的一位中学校长语重心长地说:"不文明行为也是国耻。" 不知大家是否记得,中央电视台曾经报道,国庆节后的天安门广场,随处可见口香糖残迹,40万平方米的天安门广场上竟有60万块口香糖残渣,有的地方不到一平方米的地面上,竟有9块口香糖污迹,密密麻麻的斑痕与天安门广场的神圣和庄严形成了强烈反差。 以上的两个事例表明,文明其实是由细节构成的,反思我们的所作所为可见文明离我们还有一段距离。在我们身边,在一部分同学身上,还存在着一些不文明的行为。例如,在我们的校园内、楼梯上总能见到与我们美丽的校园极不和谐的纸屑,教室里、校园内食品袋、方便面盒随处可见,甚至有的同学认为:反正有值日的同学和清洁工打扫,扔了又何妨;再例如有的同学在教学楼走廊上追逐打闹,走路推推搡搡习以为常;还有部分同学相互之间讲脏话、粗话,随意攀爬树枝,甚至还有个别同学故意损坏学校的公共财物。我们很多同学把文化知识的学习放在首位,而常常忽略了社会公德的培养,文明习惯的养成,而这恰恰从本质上展现出一个人的思想品质。事实上,良好的行为习惯,是保证我们顺利学习的前提,也是树立健康人格的基础。在学校没有良好的行为习惯的同学就可能目无纪律,不讲卫生,扰乱班级的学习环境。相反,如果我们养成了文明的行为习惯,学习环境就一定是良好的、有序的。我们知道:一个学校的学生具有良好的文明行为习惯,才能构建出优良的学习环境,创设出优良的学习气氛。 现在,我们正处于人生中最关键的成长时期,我们在这个时期的所作所为,将潜移

礼仪祝词词语

欢迎/开幕/闭幕词welcome opening/closing speech/ address 致开/闭幕词give/make/deliver an opening speech 开/闭幕式opening/closing ceremony 签字仪式signing ceremony 友好访问goodwill visit 宣布…开幕declare …opening(commencing)/ closing 发表热情友好的讲话 热情洋溢的欢迎词gracious speech of welcome 东道国host country 值此……之际on the occasion of 以……的名义in the name of 由衷的谢意heartfelt thanks 承蒙/应……的盛情邀请at the gracious invitation of 荣幸地答谢您给予我们的热情招待reciprocate 愉快地答谢你热情洋溢的欢迎词

增进我们彼此之间的理解和友情 promote/improve/enhance/strengthen/increase/ expand our mutual understanding and friendship 促进我们之间的友好合作关系 reinforce/facilitate/advance 回顾过去look back on the past/ in retrospect 展望未来look forward into future/ 最后in closing last but not the least 提议祝酒propose a toast 我很荣幸地代表中国政府和人民向来自美国的代表团表示热烈的欢迎。 On behalf of the government and people of China, it’s my great honor to extend my warm welcome to the American delegation. 我谨向各位表示最热烈/热诚的欢迎。 I would like to extend my warmest/cordial welcome to all of you. 请允许我向远道而来的贵宾表示热烈的欢迎及亲切的问候。 Honorable/ respected/ distinguished guests

礼仪致辞拓展词汇和句型资料

礼仪致辞拓展词汇和句型 欢迎/开幕/闭幕词welcome/opening/closing speech/address 致开/闭幕词deliver/make an opening/closing speech 开/闭幕式opening/closing ceremony 签字仪式signing ceremony 友好访问goodwill visit 宣布…开幕declare…open;declare the commencement of… 宣布……闭幕declare…the conclusion /closing of… 发表热情友好的讲话make a warm and friendly speech 热情洋溢的欢迎词gracious speech of welcome 尊敬的市长先生Respected /respectable /honorable Mr。Mayor 陛下Your/His/Her Majesty 殿下Your/His/Her Highness/Excellency/Royal Highness 阁下Your/His/Her Honor /Excellency 夫人Madam 东道国host country 值此……之际on the occasion of 以……的名义in the name of 由衷的谢意heartfelt thanks 承蒙位……的盛情邀请at the gracious invitation of 荣幸地答谢您给予我们的热情招待have the honor of reciprocating your warm reception 愉快地答谢您热情洋溢的欢迎词have the pleasure in replying to your gracious speech of welcome 怀着对贵国人民的深厚感情with profound and amicable sentiments for your people 远道来访自大洋彼岸的朋友friends coming from a distant land/the other side of the Pacific 作为贵国人民的友好使者as an envoy of friendship of your people 随同贸易代表团来访的商界的朋友们friends from the business community accompanying the trade delegation 增进我们彼此之间的理解和友谊increase/strengthen/promote/expand our mutual understanding and friendship 促进我们之间的友好合作关系promote/facilitate/enhance/strengthen /advance our friendly relations of cooperation 符合两国人民的共同利益accord with/agree with/conform to/meet the common interests of our two peoples

口译礼仪祝词E-C 译文

市长先生阁下, 中国朋友们, 女士们先生们: Your Honor Mr. Mayor, My Chinese friends, Ladies and Gentlemen, 这是我首次访问你们这座美丽的城市,我为此深感荣幸。 I feel honored to come here on my first visit to your beautiful city. 我愿借此机会,代表我们代表团的全体成员,向我们东道主的诚挚邀请,对我们一踏上这块充满魅力的土地便受到的友好款待,向东道主表示真诚的感谢。 On behalf of all the members of my mission(使团、代表团), I would like to take this opportunity to express our sincere thanks to our host for their earnest invitation and gracious hospitality we have received since we set foot on this charming land. 与此同时,我很高兴这次访问给予我一次极好的机会,向市长先生和上海人民转达我国政府和人民的热烈问候和诚挚的良好祝愿。 I am also very happy that this visit has given me an excellent opportunity to convey to you and to the people of Shanghai warm greetings and sincere good wishes of the government and

领导发言稿开场白(共9篇)

篇一:会议讲话稿与例文 会议讲话稿与例文 2010-01-25 18:06:06 来自: 蓝色骑士 一、概念 1、概念 讲话稿亦称发言稿,就是在各种会议、集会上或利用不同宣传工具发表的讲话文稿,它是人们工作和社会生活中经常使用的一种文体。 2、特性 (1)实用性。讲话稿是一种借助口头表达的书面材料,它广泛应用于大小会议和不同场合,如果需要,还可以登报、广播;上电视,叫做录像讲话。随着经济交流和现代化科学技术的发展,它的用途越来越广泛,具有反映快、应用广泛、实用性强等特点。 (2)政策性。讲话稿一般由本人写或授意他人(个人或专门写作班子)代写,但无论谁写或用于什么场合,都必须符合政策要求,否则,就会“言不及义”,因此,讲话稿又有政策性强的一面。 (3)时间性。因各种需要举行的会议、集会等都是在一定时间、地点等条件下进行的。因此,讲话稿一般都具有较强的时间性,否则,该在事发之前讲清的问题却在事后讲,就变成“马后炮”;应立即做的总结报告或表彰会等,却要拖上一段时间,就失去应有的效力,“时过境迁”,不会产生什么积极效果。 (4)条理性。讲话主要是用声音作为传播的媒介,声音在空中停留短暂,因而,要使讲话的内容被听众听清、听懂,就要条理清晰、层次分明。否则,所讲内容虽然丰富、深刻,但缺乏清晰严密的逻辑性,不能一环扣一环,一步挨一步地叙事、说理,听众接受起来困难,势必会影响讲话的效果。 (5)通俗性。讲话稿与一般文章不同,要合乎口语,具有说话的特点。这就要求撰写讲话稿要深入浅出,通俗易懂,使用语言时不宜咬文嚼字,句子不要太长,修饰部分要少,以免造成听众的错觉,不得要领。同时,也应当讲究文采,以便讲起来生动,达到雅俗共赏的效果。 3、作用 (1)交流预备作用。经济工作离不开交流,讲话稿正是保证各种交流顺利进行的一种得力工具。有了讲话稿,不致于走题或把话讲错,既可以节省时间,又能比较集中地、有条理地把话讲好,收到好的交流效果。 (2)联系监督作用。讲话或讲演是面对面进行的,它能使讲话人与听众在时间、空间上紧密地结合在一起,成为一个交流整体。好的讲话能使人感到亲近,尤其是领导干部的讲话,更是直接联系群众、体察下情的好机会,因此,讲话稿有加强联系的作用。 当然,听众不仅“听其言”,更要“观其行”,如果讲话只打雷不下雨,下次听众就不要听了。因此,讲话稿还暗含着监督作用。写作时要注意具体实在,成绩不夸大,缺点不缩小,实事求是。 (3)宣传教育作用。现代化经济建设是千百万人民群众的事业,好的讲话能使人“奋”、使人“启”、使人“发”,讲话稿正是组织人民、动员人民向着一个共同的目标奋斗的一种有利宣传教育形式,通过它不仅能快捷地上情下达,而且能把听众的愿望、需求、知识、经验、信息等及时交流出去,成为鼓舞人民、教育人民、提高人民素质的有力杠杆,因此,它既是有组织、有计划进行的有力宣传教育工具,也是群众进行自我教育的一种好形式。 4、种类 由于讲话稿内容丰富,应用范围广泛,表现形式灵活多样,所以很难进行严格的分类,只能从不同角度作大体区分。从内容上可分为:政治讲话稿、礼仪讲话稿、学术讲话稿、宗

口译礼仪致辞专题

礼仪致辞句型汇总 一. 称呼 女士们,先生们Ladies and Gentlemen 朋友们/各位朋友Dear friends 各位嘉宾Distinguished guests 尊敬的来宾Honored Guests 各位同事Dear colleagues 同志们Comrades 青年朋友们Young friends (中国)同胞们Fellow countrymen (美国)同胞们My fellow citizens (港澳台和海外华人)同胞们Dear Compatriots 老师们、同学们、朋友们Dear faculty and staff members, students and friends 同学们,老师们Dear Students and Faculty Members 各位老师,家长,毕业生们Members of the faculty, parents, and especially, the graduates Members of the faculty, proud parents, and, above all, graduates 各位企业家朋友Members of the business community 亲爱的运动员们Dear athletes 尊敬的各位国家元首、政府首脑和王室代表 Distinguished Heads of State and Government and Representatives of Royal Families 尊敬的各位使节、代表和夫人 Your Excellencies Diplomatic Envoys, Representatives of International Organizations and Your Spouses 各位使节及使团同事Excellencies and Colleagues of the Diplomatic Corps 各位团长Heads of Delegations 各位议员朋友My Lords and MPs 中央政府驻港机构各位领导Heads of local offices of the Central Government 尊敬的胡锦涛主席和夫人Your Excellency President Hu Jintao and Madame Liu Yongqing 尊敬的布什总统和夫人Mr. President and Mrs. Bush 尊敬的罗格主席和夫人Respected IOC President Rogge and Mrs Rogge 尊敬的克雷文主席和夫人Respected President Philip Craven and Mrs Craven 尊敬的各位国际奥委会委员Distinguished Members of the International Olympic Committee 主席先生/总统先生Mr. President 总理先生Mr. Premier / Prime Minister 总统女士Madame President 尊敬的阿罗约总统阁下Your Excellency President Gloria Macapagal Arroyo 国王和王后陛下Your Majesties 各位殿下Your Royal Highnesses 尊敬的桑德罗·邦迪部长Respected Minister Sen. Sandro Bondi 尊敬的戴秉国国务委员Your Excellency State Councilor Dai Bingguo 尊敬的李省长Honorable Governor Li 尊敬的杨市长Honorable Mayor Yang 团中央第一书记陆昊先生First Secretary Mr. Lu Hao 高教授及夫人Professor and Mrs Kao

常用礼仪用语

常用礼仪用语 在人际交往中,应了解和掌握一些约定俗成的表示谦恭的礼仪用语。例如: 初次见面应说:幸会 请人解答应用:请问 看望别人应说:拜访 赞人见解应用:高见 等候别人应说:恭候 归还原物应说:奉还 请人勿送应说:留步 求人原谅应说:包涵 对方来信应称:惠书

欢迎顾客应叫:光顾麻烦别人应说:打扰老人年龄应称:高寿请人帮忙应说:烦请好久不见应说:久违求给方便应说:借光客人来到应说:光临托人办事应说:拜托中途先走应说:失陪请人指教应说:请教与人分别应说:告辞

他人指点应称:赐教 赠送诗画应用:雅正 人们往往对一个人的第一印象记忆深刻,且很难改变对第一印象的认识。所以第一印象很重要,不论是谈判,还是谈恋爱,第一印象都起着至关重要的作用。 常用社交礼仪用语 初次见面说“久仰”;等候客人用“恭候”; 对方来信叫“惠书”;请人帮忙说“劳驾”; 托人办事用“拜托”;请人指点用“赐教”; 赞人见解用“高见”;求人原谅说“包涵”; 与人分别用“告辞”;看望别人用“拜访”; 请人勿送用“留步”;麻烦别人说“打扰”;

求给方便说“借光”;赠送作品用“斧正”; 好久不见说“久违”;中途先走用“失赔”。 在认识一个人的时候,人们往往先从言谈举止入手,因为好的言谈举止会带给人美得享受。 握手的礼节 初次见面握手是一种友好的表示,但握手的礼仪也不容忽视。不是随便握一下手,那就是礼貌的表现,如果这一环节处理的不得当的话,难免会把自己陷入 ___人境地。 握手力道不宜过重,也不宜过轻 见面握手时,要防止有气无力地握手方式,同样地,霸道的用力握住对方的手也绝不可取。对女性朋友来说,这两方面都要注意。当你有气无力地和别人握手时,对方也许会猜测你轻视他。所以,这样的情况要避免。

座谈会发言稿开场白(共9篇)

篇一:内审首次会议发言开场白 首次会议发言内容 尊敬的各位领导、同事:大家好! 一、审核计划简介:根据公司《内部审核程序》,天键公司2014年质量、环境和hspm 三体系内审将于11月10日-11月21日之间进行;本次审核的时间段拉的比较长,便于各审核组和受审核部门选在一个合适的时间进行审核。 二、本次审核目的:评价整合管理体系(《gb/t 9001-2008标准、gb/t14001-2004标准、hspm qc080000:2012》)的有效性、符合性,以及通过审核充分发现现有管理体系缺失或可改进的部分。 三、本次审核范围: 体系要求iso9001:2008、iso14001:2004和iecq hspm qc080000:2012所含盖的全部条款、所有部门。基本上是除了财务部意外的所有部门 五、审核方法: a.具体的审核方法包括: ▲与被审核部门、岗位人员交谈 ▲观察被审核部门、岗位人员的作业过程 ▲查阅相关的文件资料和记录 ▲对已完成的管理活进行验证 b. 本次审核采取抽样的方法 ▲样本包括:人员、文件资料及有关记录等; ▲审核员会公正地抽取具有代表性的样本,并在审核过程中根据具体情况,针对审核发现适当扩大样本量,以证明审核发现是偶然的还是普遍的。 需要说明的:审核是一个抽样调查活动,因此,审核结论是根据抽样中的审核发现作出的,这是抽样审核的局限性所在;抽样审核结果不是很好的地方,不代表同样的其他地方也做得不好,这是抽样审核对受审核部门存在的风险性;同样抽样很好的地方也不代表就100%做的很好,这是抽样方法对审核方的局限性所在,希望大家能谅解并接受。 六、介绍审核计划并确认 1、审核计划已经通过oa发给大家,大家都收到了吗?各部门可以与内审员协调审核时间。 2、希望各被审核部门妥善安排好生产工作,并保证内审工作的顺利进行。 七、介绍有关审核活动的相关规定 1、关于不符合项▲严重不符合项主要指:质量体系与约定的质量体系标准或文件的要求不符;造成系统性区域性严重失效的不符合或可造成严重后果的不符合,可直接导致产品质量不合格; ▲轻微的(或一般的)不符合项主要指:孤立的人为错误;文件偶尔未被遵守造成后果不严重,对系统不会产生重要影响的不符合等。 2、不符合项报告的形成:将在总结会前以书面的方式形成“不符合项报告”。明确不符合项确认人员(管理代表、还是部门负责人或陪同人员)。 我的发言完毕,请殷总对内审工作开展做指示。请殷总补充发言; 篇二:会议讲话稿与例文 会议讲话稿与例文 2010-01-25 18:06:06 来自: 蓝色骑士 一、概念 1、概念

礼仪祝词(中英文)

纪念in commemoration of; to commemorate; to observe 庆祝in celebration of; to celebrate; to observe 司仪MC (Master of Ceremony) 签字仪式signing ceremony 致欢迎词to give /deliver a welcoming speech/address; Speech of welcome 告别辞farewell speech/address; Valediction (an act of saying goodbye, esp. on very important or formal occasions) 出席宴会的贵宾有it is my pleasure to introduce / I have the honor to introduce / I would like to introduce the honored guests attending the banquet … 女士们、先生们、朋友们:Dear friends, ladies and gentlemen 各位领导,贵宾们,女士们、先生们,同志们、朋友们: Honorable leaders, distinguished guests, dear comrades and friends, ladies and gentlemen, 阁下Your/His/Her Excellency 殿下Your/His/Her Royal Highness 皇帝陛下Your/His/Her Imperial Majesty 尊敬的首相……亲王殿下 Respected Mr. Prime Minister, your Highness Prince … 敬爱的……阁下Your Excellency Respected and Dear … 尊敬的阁下Your Excellency Respected … ……总理阁下及夫人Mr. Prime Minister and Mrs. … ……国王和王后殿下Their Majesties King …and the Queen

中英对照礼仪致辞及句型

中英对照礼仪致辞及句型 尊敬的市长先生Respected Mr. Mayor / Honorable Mr. Mayor 尊敬的来宾Distinguished guests 东道国host country 阁下Your Excellency / His Excellency / Her Excellency 殿下Your/His/Her Royal Highness 陛下Your/His/Her Majesty 开幕式opening ceremony / inaugural ceremony 闭幕式closing ceremony 宣布开幕to declare … open / to declare the commencement of … 开幕辞opening speech / opening address 闭幕辞closing speech 致开幕辞to deliver an opening speech / to make an opening address 胜利闭幕to come to a successful close 签字仪式singing ceremony 友好访问goodwill visit 剪彩cutting the ribbon at an opening ceremony 奠基礼foundation stone laying ceremony 日程安排schedule 预订reserve 根据……的要求upon...request 专程造访come all the way 精心安排 a thoughtful arrangement 排忧解难help out 欢迎宴会welcome dinner 便宴informal dinner,light meal 工作午餐working luncheon 自助餐buffet dinner 答谢宴会return dinner 告别宴会farewell dinner 招待会reception 鸡尾酒会cocktail party 茶话会tea party 地方风味小吃local delicacies 为……举行宴会/设宴洗尘to host a dinner/banquet/luncheon in honor of … 富有(中国民族文化)特色的... ...that is characteristic of traditional Chinese culture. 安排了……的旅游路线offer you...a tour program/an itinerary 观赏appreciate 专程造访come all the way 精心安排 a thoughtful/considerate arrangement 举行会议/研讨会/大会/论坛/学术报告会hold a meeting/ seminar/ conference / forum/ symposium 全体会议plenary meeting 全体会议plenary session 首脑会议summit

礼仪展示活动主持词结尾

礼仪展示活动主持词结尾 导读:本文礼仪展示活动主持词结尾,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。 【篇一】亲爱的各位家人,礼仪展示即将开始,请大家遵守会场纪律,手机调为静音状态,请勿随意走动和说话。请大家配合,谢谢。下面让我们用热烈的掌声有请领导入场。 男:尊敬的各位领导 女:亲爱的家人们 合:大家下午好! 男:站在我身边的是我的美女搭档某某, 女:我也很高兴和某某帅哥联袂主持。 男:谢谢。下面要向大家介绍下本次展示活动的评委会6位领导,他们分别是:某某等 男:让我们再次用热烈的掌声感谢各位领导的光临! 下面进行活动第一项:有请护旗手上场···全场起立,奏国歌,行注目礼!敬礼!礼毕,请护旗手退场···请领导和家人们就坐。 女:众所周知,礼仪是教养的直接体现,是内在修养外在表现的重要因素,是形式美的标准答案,是人与人之间相互沟通的重要技巧。中华民族作为有着五千年历史文明的礼仪之邦,自古注重个人的文明修养和待人礼节。 男:荀子云:“不学礼无以立,人无礼则不生,事无礼则不成,

国无礼则不宁。”而对文明礼仪的重视,在服务行业中更加彰显特殊的意义。 男:作为酒店从业者,更应该以较高的文明素养、周到的礼仪规范待人处事,这是我们立足于本职岗位的根基,使我们成为更加专业的酒店人才。 女:为了充分展示酒店员工的礼仪风采和魅力,增强员工的自信心和爱岗敬业的精神,体现作为一员的自豪感,并在酒店服务中为宾客提供礼仪规范、语言温馨、热情周到的服务,马上我们亲爱的家人会将他们的训练结果及风采进行展示。 男:在比赛之前,首先请允许我宣布下获奖的奖项,这次比赛共设置六个名额的奖项。三等奖三名:奖杯一座,锦旗一面女:二等奖两名:奖杯一座,锦旗一面,奖金100元 男:一等奖一名:奖杯一座,锦旗一面,奖金200元。 女:每个分队展示的内容均由各分队家人自己编排。在今天展示团队中年龄长的有五十岁,年龄小的只有十七八岁,也许表现风格相差很多,也许他们的风采不会特别的出众,但他们用自己的肢体语言、行为举止传达着服务工作细微环节,表达出他们发自内心的声音,那就是:满怀信心、团结拼搏、共同进步! 男:我提议:让我们在比赛之前,家人们先给自己以鼓励者的掌声,预祝我们的演出圆满成功,好不好?预备齐···· 尚爵高效的团队离不开我们的领导,每当看到他们在办公室忙碌的身影和培训过程中领导们多次深入现场对我们家人精心指导和鼓

礼仪祝词

习近平在白宫南草坪欢迎仪式上的致辞 尊敬的奥巴马总统和夫人, 女士们,先生们,朋友们: 在这金秋的美好时节,我和我的夫人怀着愉快的心情来到美丽的华盛顿。首先,我要感谢奥巴马总统对我的盛情邀请和热情接待。在这里,我向美国人民转达13亿多中国人民的诚挚问候和良好祝愿! 中国和美国都是伟大的国家,中国人民和美国人民都是伟大的人民。36年前中美建立外交关系以来,两国关系始终乘风破浪、砥砺前行,取得了历史性进展。 Your Excellencies Heads of State and Government, 尊敬的各位元首,各位政府首脑, Ministers, 各位部长, Heads of International and Regional Organizations, 各位国际和地区组织负责人, Members of the Board of Directors of the Boao Forum for Asia, 尊敬的博鳌亚洲论坛理事会各位成员, Ladies and Gentlemen, Dear Friends, 女士们,先生们,朋友们: Boao today greets us with vast ocean, high sky and warm breeze. In this beautiful season of spring, it is of great significance that so many distinguished guests gather here to discuss the development strategies for Asia and the world. 今天的博鳌,海阔帆舞,天高风暖。在这个美好的季节里,各方嘉宾相聚一堂,共商亚洲和亚洲同世界各地区发展大计,具有十分重要的意义。 At the outset, let me extend, on behalf of the Chinese government and people and in my own name, heartfelt welcome to all the distinguished guests attending the Boao Forum for Asia Annual Conference 2015, and my warm congratulations on the opening of the conference. 首先,我谨代表中国政府和中国人民,并以我个人的名义,对各位嘉宾出席博鳌亚洲论坛2015年年会,表示诚挚的欢迎!对年会的召开,表示热烈的祝贺! 欢迎/开幕/闭幕词welcome/opening/closing speech/address 致开/闭幕词deliver/make an opening/closing speech

相关主题