搜档网
当前位置:搜档网 › 高等教育自学考试商务英语专业国际商务合同自学考试大纲

高等教育自学考试商务英语专业国际商务合同自学考试大纲

高等教育自学考试商务英语专业

国际商务合同自学考试大纲黑龙江大学应用外语学院

目录

编写前言

编写说明

一、课程性质和学习目的

1、本课程的性质

2、本课程设置的目的和总体教学要求

3、学时安排

二、自学考试大纲有关说明和实施要求

1、考纲与教材关系

2、考核目标

3、命题原则

4、学习要求

5、自学教材

6、自学方法

7、社会助学

三、课程内容和考核目标

第一章国际商务合同的作用

第二章影响国际商务合同的因素

第三章交易当事人(第一部分)

第四章起草国际货物销售合同

第五章贸易条款和国际贸易术语解释通则第六章国际买卖合同中的主要问题

第七章交易当事人(第二部分)

第八章起草明确的合同条款

第九章交易当事人(第三部分)

第十章合同在不同地区的效力

第十一章世界主要法系中的合同要义

第十二章买货要约

第十三章试销

第十四章订货单

第十五章有条件销售合同

第十六章咨询服务合同

第十七章销售代表合同

第十八章特许经营合同

第十九章分销合同

第二十章委托销售合同

第二十一章许可合同

第二十二章术语列表四、题型举例

编写前言

为了适应社会主义现代化建设事业对培养人才的需要,我国在20世纪80年代初建立了高等教育自学考试制度,经过20多年的发展,高等教育自学考试已成为我国高等教育基本制度之一。高等教育自学考试是个人自学,社会助学和国家考试相结合的一种新的高等教育形式,是我国高等教育体系的一个组成部分。实行高等教育自学考试制度,是落实宪法规定的“鼓励自学成材”的重要措施,是提高中华民族思想道德和科学文化素质的需要,也是造就和提拔人才的一种途径。应考者通过规定的考试课程并经思想品德鉴定达到毕业要求的,可以获得毕业证书,国家承认学历并按照规定享有与普通高等学校毕业生同等的有关待遇。

从80年代初期开始,各省、自治区、直辖市先后成立了高等教育自学考试委员会,开展了高等教育自学考试工作,为国家培养造就了大批专门人才。为科学、合理地制定高等教育自学考试标准,提高教育质量,全国高等教育自学考试指导委员会(以下简称全国考委)组织各方面专家对高等教育自学考试专业设置进行了调整,统一了专业设置标准,全国考委陆续制定了几十个专业考试计划。在此基础上,各专业委员会按照专业考试计划的要求,从造就和选拔人才的需要出发,编写了相应专业的课程自学考试大纲,进一步规定了课程学习和考试的内容与范围,有利于社会助学,使自学要求明确,考试标准规范化、具体化。

黑龙江省考委根据国务院发布的《高等教育自学考试暂行条例》,参照教育部拟定的普通高等学校有关课程的教学大纲,结合自学考试的特点,组织制定了《国际商务合同自学考试大纲》。

《国际商务合同自学考试大纲》是该课程编写教材和自学辅导书的依据,也是个人自学,社会助学和国家考试(课程命题)的依据,希望各位应考者及授课教师应认真贯彻执行。

黑龙江大学应用外语学院

二零一零年十一月

编写说明

中国加入WTO 意味着中国将进一步与世界各国的政治、经济、文化各个方面的交流与合作力度的加大。然而,中国经济的发展在许多领域里都面临着人才匮乏的局面,特别是能够适应国际竞争需要的国际管理人才,因此,培养并造就一批优秀的国际化人才,是我们在新一轮国际竞争中赢得主动的关键。

黑龙江大学应用外语学院正是根据人才市场的这一需求,凭借多年开办应用英语专业的经验以及雄厚的应用英语师资力量,特开办了商务英语专业(独立本科段)。一方面为国家解决国际性商务人才缺乏尽一份微薄之力;另一方面,也为有志于在国际商务方面有更深要求的人士,提供了一个深造的机会。为此,我们经过课程的精心论证、挑选了有丰富教学和实践经验的教师,认真的选择了有针对性的教材来满足学员的要求根据《国际商务合同》的课程要求,我们编写了本书的考试大纲。本考试大纲依据高等自学考试商务英语(独立本科段)专业的考试计划的要求编写而成,注重考核应考者使用英语起草和翻译国际商务合同等法律性文件的能力以及对国际贸易主要业务环节的操作规程和国际惯例的了解程度。本考试大纲目的在于使应考者在熟悉国际商务合同的起草,实施等业务的同时掌握与此专业有关的恰当的英文表达,进而提高其从事国际交流与合作的实际效果。

针对以上要求,本考试大纲进一步规定了课程学习和考试的内容与范围,有利于社会助学,使自学要求明确,考试标准规范化、具体化。

本考试大纲的目的在于使学生在学习的过程中,能够思路清晰、重点突出、一目了然。知道哪些知识应该必须掌握;哪些知识应该理解;哪些知识应该作为一般性的了解;同时也有利于学习者学以致用,并能够帮助学员最大限度的发挥自己的潜能达到学习的目的,顺利的通过考试,用所学到的知识解决实际工作中的问题。能够达到这样一个目的,是我们开办商务英语(独立本科段)的办学目的,也是广大学员所衷心希望的。

一、课程的性质和学习目的

1、本课程的性质

《国际商务合同》是高等自学考试商务英语专业独立本科段的必考的基础课程。国际商务合同作为国际贸易活动的基本要素,其重要作用日益突出。国际商务合同的起草,翻译和实施涉及经济学,社会学,民俗学,谈判技巧和法律等诸多社会科学和人文科学的范围。国际商务合同一书旨在提供当代国际商务合同的起草,翻译和实施的一些基本原则以及一些应当引起注意的地方。通过本课程的学习,应考者应达到普通高等学校商务英语专业基础阶段的水平。

2、本课程设置的目的和总体课程教学要求

本课程设置的目的在于使自学者深入了解国际商业交易中的商业协议,培养和造就一批适应与现代经济活动特点的具有较高素质的商务人员。本课程是专业核心课,注重从理论上和实践细节上对自学者进行指导,通过该门课程的学习,使学生掌握起草和翻译国际商务合同的基本的原则和基本的方法以及在实际操作中应注意到的特殊之处,然后针对具体案例运用这些原则和方法去分析问题,解决问题,做到理论与实践相结合,提高其作为商务人员的素质。

3、学时安排

《国际商务合同》为4学分的核心课程,其授课进程为18周,每周4学时。

二、有关说明和实施要求

1、考纲与教材的关系

本考试大纲本着科学性、指导性、可行性和可检查性的原则,所作的各项规定是商务英语专业核心课程“国际商务合同”编写教材、个人自学、国家考试命题,社会助学和检查学习质量的依据。“国际商务合同”教材的总体要求和总体水平以及教材的选材、习题设计等方面与大纲中规定的课

程性质、任务、内容、考核目标等方面的内容相一致。

2、考核目标

为了使本课程的自学考试达到标准化、规范化的要求,本大纲在规定各章自学考试内容提要的基础上,对各章规定了考核目标,包括考核知识点和考核要求,明确考核目标、可使应考者进一步了解考试内容和要求,知道怎么学和怎么考,更有目的有计划地学习教材;可使社会助学单位知道应该如何组织教学,根据应考者的实际情况进行辅导,使之达到既定的要求;可使命题单位正确把握试题的广度、深度和难易程度。

考核知识点是指考核知识范围的广度,明确考生最低限度应该掌握的知识内容。

考核要求是指需要应考者掌握知识的深度和应用知识的能力。本大纲中的考核要求按照“识记”、“领会”、“应用”三个应达到的能力层次来规定。三个能力层次是递进的等级关系,各个能力层次的含义如下:识记:能认知有关的概念、原则、方法的含义,并能表述和判断其是与非。这是最低层次的要求。

领会:在识记的基础上,能全面把握有关的基本概念、基本原则、基本方法、并能表述其基本内容和基本道理,分析相关问题的区别和联系。这是较高层次的要求。

应用:在领会的基础上,能运用基本概念、基本原则、基本方法等去分析有关的理论问题,处理某些实际问题,进行分析。这是最高层次的要求。

3、命题原则

(1)本课程考试的命题,应根据本大纲所规定的考试内容提要和考试目标,确定考试范围和考核标准,不要扩大或缩小考试范围,也不要提高或降低考核标准。考试内容要覆盖到各个章节,并适当突出课程的重点内容,难易程度要适中。

(2)试题要合理安排题目的考察能力层次结构。每份考卷中各种能力层次题目所占的分数比例一般为:识记占20%,领会占30%,应用占50%。

(3)试题要合理安排难度结构。试题难易程度可分为易、较易、较难、难四个等级。每份试卷中,不同难易程度试题的分数比例一般为:易占20%;较易占40%;较难30%;难占10%。

试验难度和能力层次不是一个概念,在各能力层次中都会有不同难度的问题,切勿将二者混淆。在每一个能力层次的题目中,都会难易程度不同的问题。

(4)本课程考试要合理安排试卷的题型结构。本课程的试题题型包

括名词解释,翻译合同条款,合同起草题,每次考试应设有数套考题,供考生抽签之用。

(5)评分要求采用百分制,60分为及格。考试为一次性通过。

4、学习要求

在每章的“学习目的和要求”中,对不同的问题的学习要求,选用几种不同含义的词汇加以表述,以体现学习应达到的深浅程度。

识记:是指要求应考者对本课程的基本知识和相关知识应有所知晓。

理解:是指要求应考者对课程的基本概念和基本原则,要在了解的基础上,知道“是什么”并从道理上懂得“为什么”。

应用:是指要求应考者对本课程的重要概念和重要原理,要在一般理解的基础上,能融会贯通地分析其基本特征和全部内涵,论述其他概念、原理的相关性。能综合运用所学的基本方法和基本技能,根据所给定的特殊条件,灵活自如地处理专业问题。

上述要求很难截然区分,这里只是做一概要的界定。

5、自学教材

(1)指定教材

《国际商务简明教程系列—国际商务合同》Karla C. Shippey, 上海外语教育出版社,2009年1月

(2)专业自学参考书

《Contracts》Steven L. Emanuel, 中心出版社2003年

《国际商务合同起草与翻译》胡庚深王春晖申云桢外文出版社2001年

6、自学方法

根据本课程的目的要求,应考者在学习中应该着重掌握以下几个环节:

(1)认真阅读教材。阅读教材是基本的教学环节。只有把教材仔细消化了,其他学习环节才能搞好。如果不把教材真正弄懂弄通,就忙于阅读其他教学资料或做复习题,必然事倍功半。阅读教材前,应先看自学大钢中的学习目的和要求及内容提要,理解每一章节的要点,然后系统地读书。读书时,首先要掌握每一章的梗概,弄清每一章的重点内容;其次在全面理解每章内容的基础上,要把本章与以前各章内容联系起来加以思考。

(2)作好读书笔记。写读书笔记是巩固所学知识的一个重要方法,这对于自学尤为重要。阅读教材是理解课程内容的基础,但看了书并不一定就能弄懂弄通,更不一定就能学得扎实。要切实掌握课程内容,必须将

读书与思考结合起来,手脑并用,通过笔记用自己的英语表述出来,变成自己的东西。

写笔记的方法可以多种多样,如写内容提要、名词解释、问题解答、学习心得等等。

(3)参阅有关资料。《国际商务合同》一书中包含大量的概念、基本术语及专业知识等内容。应考者如觉得书上解释不够详细,还可适当查阅一些参考书,如百科全书等。

(4)认真完成作业。《Contracts》每章都设有复习题,应考者应在认真读书的基础上做好这一练习,以便复习巩固所学知识。在完成作业过程中要注意三个问题:看清题意,按复习题中提出的要求进行;仔细做题,要认真细致地对待作业中的语言,努力做到用词恰当,语法正确;尽是用自己的语言来回答问题。书上的复习题是为应考者掌握各章的重点提供线索的,不是考试题。考试题中会有各种变化。

(5)注意联系与对比。了解主要英语国家的民族组成,文化传统,法律体系。掌握这些国家的基本情况,进一步加深对这些国家的了解。

7、社会助学

社会助学是高等教育自学考试的必要条件,要切实抓好。社会助学单位和辅导教师应注意如下几项要求:

(1)要把握社会助学的正确导向。社会助学单位和辅导教师应根据自学考试大纲规定的考试内容和考核目标,认真研究指定教材,明确本课程的特点、学习范围和学习要求,对自学者进行切合需要的辅导,并从学习方法上给以指导。特别要注意引导他们全面系统地掌握课程内容,不搞猜题押题,防止把“助学”变成“助考”。

(2)要正确处理专业知识和实际运用英语能力的关系。要自学者一方面要求了解和掌握这些国家的地理、历史、经济、政治等方面的基础知识,另一方面则通过听讲、阅读、讨论、做作业等方式,扩大词汇量,复习巩固综合英语课中所学到的知识和技能,进一步提高实际运用英语的能力。

(3)要正确处理一般和重点的关系。课程内容有一般和重点之分,但两者是密切联系,不可分离的,不掌握全面就不可能深入重点,而且考试的内容要覆盖全部课程的。因此,社会助学单位和辅导教师都应指导自学者全面系统地学习教材,掌握全部考试内容和考核知识点,在此基础上再对重点问题深入研究。要此导自学者把全面理解和重点深入探讨结合起来,切忌孤立地只抓重点。

(4)要正确处理基础知识和应用能力的关系。社会助学单位和辅导

教师既要重视基础理论知识,又要重视语言应用能力的培养;要在全面辅导的基础上,着重培养应考生分析问题和解决问题的能力,引导学员将简单应用综合应用联系起来,把学到的有关基础理论知识和技艺转化成应用的能力。

三、课程内容和考核目标

第一章国际商务合同的作用

一. 学习的目的和要求

通过本章的学习,使学生掌握国际商务合同的定义及其构成的基本要素;理解合同,特别是国际商务合同的重要作用;在了解国际商务合同的形式基础上理解书面合同在实际应用中的重要作用;掌握国际商务合同的几个基本特点,着重注意文化差异对合同的起草和实施带来的冲击力以及应对这一情况时应注意的细节问题;初步了解解决国际商务合同争端时的法律适应问题。

二. 学习要点

第一节合同的定义及形式

●合同的定义

●合同的形式

第二节权力平衡

●起草合同的一方

●熟悉书面合同的一方

●(不公正的)合同的实施

第三节跨国界的权利和义务

●权利和义务在国际商务实践与国内商务实践中的不同

●国际法的管辖范围

●权利与义务的精确性和可预见性

第四节跨文化期待

●了解双方文化的差异,以便在起草合同时尊重对方的文化,同时体现己方的要求

●了解对方的国际商务历史及经验,以取得相互谅解

●相互了解对方的权利与义务

第五节个人承诺

●获得交易对方承诺的标志——文化差异的重要性

第六节制约合同的法律法规

●交易任一方的国内法规和商务实践不是其国际商务运作的唯一指导,外国法以及国际法都应在考虑范围之内

第七节合同的执行

第八节救济的选择

●在争端产生之前决定解决的机制

第九节商务合同的基本条款

●对商品质量,数量,类型的描述

●运输时间

●价格

●付款与交货条款

三. 考核知识点

1.合同的定义,形式及书面合同在实际应用中的重要性

2.合同的基本条款

四考核要求

识记:合同的概念

应用:国际商务合同的基本条款

第二章影响国际商务合同的因素

一学习目的和要求

通过本章的学习使学生从宏观了解影响国际商务合同的因素,对文化、政治、法律等方面的因素对国际商务的影响有一个基本的认识,为以后的学习打基础。

二学习要点

第一节文化因素

●对外贸易的成功依赖于对对方文化的了解与尊重

●对文化的了解与尊重应细化到个人,而不是国家

●文化的影响贯穿于贸易始终

第二节全球化与一致化的趋势

●CISG

第三节政治的作用

●政局的稳定与否影响对外贸易

●国家的政策影响对外贸易

第四节法律的作用

●了解双方的法规是必要的

●法律法规是不断变化的

第五节网络的影响

三考核知识点

1.影响国际商务合同的因素

2.CISG 的例外条款

四考核要求

识记:影响国际商务合同的因素

领会: CISG 例外条款

第三章交易当事人(第一部分)

一. 学习目的和要求

通过本章的学习使学生了解合同中买卖双方的根本目的,理解买卖双方的隐性成本,掌握买方为确保商品质量所应采取的一些基本措施以及卖方提高产品竞争力的根本途径,在此基础上充分认识并理解律师对买卖双方的重要性以及选择律师的基本原则和标准

二. 学习要点

第一节买方:

●买方即消费者

?买方可以被视为消费链的中间部分:买方可以将购得的货物或服务转卖给下一级的买方

?买方也可能成为该货物或服务的最终消费者

●买方的目标

?买方的根本目标是通过付出最少的成本获取最高质量和最多数量的产品或服务

?达到这一目标的前提是弄清目标市场的供求情况:

?供>求买方在谈判中处于优势,易于达到目标

?供=求买卖双方处于均势,买方不是很容易达到目标或者需要降低目标

?供<求买方在谈判中处于劣势,很难达到目标,处于被动局面

●买方的安全措施

?买方应设法确保卖方货物或服务的质量是否与承诺相符,值得信赖?检查样品

?调查卖方的背景

?参观检查卖方的办公地或产品生产设备

?签订低风险的合同以检验对方的能力

●买方的隐性成本

?国际运输成本

?结关成本

?保险成本

?其他商务工作被中断带来的成本:安置到岸货物需要做的工作如训练员工,安装,测试等等都会给买方带来隐性的成本

?交际成本:包括为卖方提供的住宿,饮食,交通等的成本

?第三方带来的成本:买卖双方不可控的一些因素,如国际或国家性的政治事件突然爆发,结关出现问题,国内法规的影响等等都会影响卖方的运作,从而增加买方的成本

?销路损失与生产延误:到岸货或购买的服务质量有问题,延误等等会使买方丧失销路或生产延误

?临时设施:为了等待延误的货物,买方不得不延长存储设施的租用时间

?货物商品的替换:为了减少迟到货物带来的进一步的损失,有时买方不得不使用替代产品,成本也相应提高

第二节卖方

●卖方的定义

●卖方的目标:在将产品的生产与分销的成本压到最低的同时获取最大限度的利润。

●卖方对产品或服务的升级:提高产品质量与独特性,承担买方部分的隐性成本(如运输成本,结关成本),提供优质客户服务等

●卖方的隐性成本

?产品的适应性:产品有时被要求进行一定程度的修改以适应进口国的法律政策,文化背景

?国际运输成本(见买方隐性成本)

?结关成本(见买方隐性成本)

?保险成本(见买方隐性成本)

?第三方带来的成本(见买方隐性成本)

?临时设施(见买方隐性成本)

?减轻和弥补过失的花费:此种成本包括合同失败,卖方要另寻买主以及对货物重新进行修改以适应新买主要求的费用;货物运回的费用。

第三节买方的律师

●买方咨询律师的原因

●律师可以提供的法律帮助

●向律师咨询的时机

●选择律师的标准

●通常情况下律师不提供的意见

第四节卖方的律师

●买方咨询律师的原因

●律师可以提供的法律帮助

●向律师咨询的时机

●选择律师的标准

●通常情况下律师不提供的意见

三. 考核知识点

1.买卖双方的隐性成本

2.寻找律师的标准

3.向律师咨询的时间

4.那些问题在律师责任范围之外

四. 考核要求

识记:买卖双方的本质及根本目的

领会:买卖双方的隐性成本,买方为确保商品质量所应采取的一些基本措施以及卖方提高产品竞争力的根本途径

应用:何时向律师咨询,问哪些问题;律师通常不负责提供的意见

第四章起草国际货物销售合同

一. 学习目的和要求

使学生了解起草国际货物销售合同时特定条款的订立和解释。掌握合同双方应对四个基本条款,它们是:货物(数量,种类和质量);运输时间;价格;支付时间以及支付方式。在此基础之上理解其他的特定条款并能对这些特定的条款进行解释。

二. 学习要点

第一节起草合同的条款包括:

●合同日期

●明确合同当事人

●货物–描述数量价格

●支付条件

●成本和费用的承担者

●包装要求

●商品运输的时间,方式,承运人

●保险条款

●商品所有权条款

●进口/出口文件准备条款

●发票条款

●再出口禁止条款

●商检条款

●担保条款

●补偿条款

●知识产权和工业产权条款

●及时履行条款

●前提条款

●撤销条款

●不可抗力条款

●违约损害条款

●仲裁条款

●法律选择条款

●合同变更条款

●转让条款

●生效与转让条款

●合同终止条款

●对合同的整合理解

●关于互相通知的条款

●有权控制或管理合同双方的官方组织

●独立咨询协商:合同双方均确认已经就合同的法律,税收,账目等方面的问题与律师等专业人士进行过独立咨询。

●关于官司成本与律师费

●接受和履行条款

三. 考核知识点

货物(数量,种类和质量);运输时间;价格;支付时间以及支付方式

四. 考核要求

识记:国际货物销售合同时特定条款的订立和解释

应用:掌握合同双方应对四个基本条款,在此基础上尽快熟悉其他重要条款

第五章贸易条款和国际贸易术语解释通则

一学习目的和要求

通过本章的学习,让学生了解国际贸易术语解释通则,并掌握在最后签订合同时所签署的贸易条款。

二学习要点

第一节国际贸易术语解释通则1990

●国际贸易术语解释通则的发展

●国际贸易术语解释通则的应用

●国际贸易术语解释通则1990的内容

?工厂交货条件

?货交(指定地点)承运人(价)

?船边交货价

?离岸价

?成本价运费

?到岸价(成本加保险费、运费价格)

?运费付至

?运费、保险费付至

?边境交货(价)

?目的港船上交货

?目的港码头交货

?未完税交货

?完税后交货

第二节其它贸易条款

●出口结讫

●进口结讫

●关税支付

●关税支付的进口结讫

●码头交货(价)或目的码头交货(价)

●工厂交货(价)

●机厂交货(价)

●装运港船上交货(价)

●铁路交货(价)

●敞车交货(价)/卡车上交货(价)

●运费到付

●运费已付/运费付讫/云飞先付

●运费付讫和运费计算

●来车装载

●发车装载

●承运车重装

●理舱和平舱

●来车卸载

●增值税已付

●增值税未付

三考核知识点

国际贸易术语解释通则1990

四考核要求

识记:国际贸易术语解释通则的发展和应用

应用:熟记理解国际贸易术语解释通则,并能在实践中应用

第六章国际买卖合同中的主要问题

一学习目的和要求

通过本章的学习使学生掌握国际买卖合同中应注意的事项,了解各国在实践中的一些做法。

二学习要点

第一节出口问题

●适应出口国

?符合法律规定

?市场适应性

?担保

●出口国的政府规章

?获取出口许可证

?许可证费用

?满足出口限制要求

?符合出口限制的费用

?出口手续费和税费

●延迟出口和无法出口的风险

?及时性

?延误货物出口

?政府干预

第二节世界各国的出口限制

●阿根廷

●澳大利亚

●比利时

●巴西

●保加利亚

●加拿大

●中国

●埃及

●芬兰

●德国

●希腊

●印度

CONTRACT商务英语谈判合同

CONTRACT Sellers:Golden Sunshine agricultural science and Technology Development Co Ltd. Buyers: New Zealand Zespri International Limited Company. The undersigned Sellers and Buyers have agreed to close the following transaction according to the terms and conditions stipulated below: Commodity:Hongyang kiwi and Hayward Kiwifruit Specifications: Quantity:2500 tonnes Unit Price: Hongyang Kiwi, At US$ 3300/tonne, Hayward Kiwifruit, At US$2000/tonne Total Value:US$7860000 Packing: Small carton packaging, built with fruit nest trays Shipping Mark: At Sellers’ option Insurance: We will go through before shipment to the Chinese People’s Insurance Company insurance procedures ,all products by 10% plus insurance WPA and fresh rain insurance ,insurance costs borne by us. Time of shipment: Ray arrived Port Royal New Zealand time before January 15st ,2015 Port of shipment: Any Port of China

国际商务英语综合教程辅导用书

国际商务英语综合教程辅导用书 基本信息 出版社对外经济贸易大学出版社 出版时间20xx/10/01 ISBN9787566304759 亚马逊销量排名第88位 - 图书英语与其他外语大学英语课文辅导 字数10万字 页数139页 简介 《新世界商务英语系列教材:(第2版)》分13章,从国际商务简介、商务组织、经营方式、经济学入门、市场经济、国际贸易实务简介、国际贸易术语及定价原则、营销、营销组合与产品促销、国际支付与结算、外汇汇率到国际商务谈判策略,每章都分门别类介绍该章的专业知识。 目录 第一章国际商务简介(A BriefIntroduction to International Business) 1.什么是商务(What Is。Business) 2.什么是国际商务(What Is International Business)

3.国际商务活动范围(The Scope ofInternationaI:BusinessActivities) 4.国际风险(International Risk) 5.国际商法(International Business Law) 6.商业信用(mercial Credit) 7.国际商务管理(Management of International Business) 8.世界贸易组织简介(A BriefIntroduction to the WTO) 第二章商务组织(Business Organizations) 1.概述(Introduction) 2.独资企业(Sole Proprietorship) 3.一般合伙企业(General Partnership) 4.有限合伙企业(Limited Partnership) 5.合股公司(Joint Stock pany) 6.公司(Corporations) 7.跨国公司(Transnational Corporations) 第三章经营方式(Ways ofBusiness) 1.概述(Introduction) 2.批发(Wholesaling) 3.零售(Retailing) 4.特许经营(Franchising) 5.代理(Agency) 6.电子商务(E-merce)

商务英语合同翻译范本

合同 编号:日期: 买受人: 出售人: 本合同由买卖双方订立,根据本合同规定的条款,买方同意购买,卖方同意出售下述商品: 1.货名,规格,数量 2.单价,总价 3.生产国和制造商 4.包装 用坚固的新木箱包装,适宜长途海运,并具备良好的防潮,防震,防锈,耐粗暴搬运能力,由于包装不当而引起的货物损坏或由于防护措施不善而引起货物锈蚀,卖方应赔偿由此而造成的全部损失费用。 5.唛头 卖方应在每件包装上,用不褪色油墨清楚地标刷件号、尺码、毛重、净重、“此端向上”、“小心轻放”、“切勿受潮” 等字样。 6.运日期 7.装运港 8.目的港

9.保险装运后由买方投保。 10.支付条件 ⑴信用证付款,买方在收到卖方根据合同第12条规定的提前装运的通知后,应于运输的15日到20日之前,按货物总金额的全部。通过_______(银行),设立以卖方为受益人的不可撤销的信用证。卖方凭本合同第11条规定的装运单据及开出的即期汇票提交给开证银行贷款,信用证的有效期至货物运装后15天为止。 ⑵托收付款,卖方应把合第11条所规定的由_______(银行)开具的装运单据转交买方。 ⑶根据合同第11条货款应在收据收到的7天前生效。 11.单据 ⑴卖方应将下列单据提交付款银行托收付款,若以信汇付款,下列单据应寄买方: (a)填写通知目的口岸对外贸易运输公司的空白抬头、空白背 书的全套已装船的清洁提单,注明“运费到付”,并通知货口岸___________公司。 (b)发票五份,注明合同号,唛头。(唛头在一份以上,发票 需独立出具)。 (c)五份发票需注明货物重量,编号和发票相应的日期。 (d)按照本合同第16条第一项规定,提交由制造厂签发的质 量和数量/重量证明书及检验报告各两份。

2018-2019-商务英语谈判实用语句之谈判与合同篇-范文模板 (2页)

2018-2019-商务英语谈判实用语句之谈判与合同篇-范文模板 本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除! == 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! == 商务英语谈判实用语句之谈判与合同篇 1、Before the formal contract is drawn up we'd like to restate the main points of the agreement. 在正式签约之前,我们要重申一下协议的重点。 2、As some points concerning the contract have not yet been settled negotiation has to be continued before the contract is signed. 由于合同某些问题尚未解决,所以在合同签署前仍需继续协商。 3、There are a few points which I'd like to ring up concerning the contract. 关于合同我想提出几点看法。 4、The seller should try to carry out the contract in time if not the buyer has the right to cancel the contact. 卖方应努力按规定履行合同,否则买方有权撤消合同。 5、No party who has signed the contract has the right to break if. 签署合同的任何一方都无权撕毁合同。 6、Once a contract is signed,it has legal effect. 合同一旦签署即具有法律效力。 7、We can get the contract finalized now. 现在我们可以签订合同了。 8、Have you any questions in regards to the contract? 关于合同你还有什么问题要问吗?

英文商务合同范本

合同 CONTRACT 日期:合同号码: Date: Contract No.: 买方:(The Buyers) 卖方:(The Sellers) 兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品: This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter: (1) 商品名称: Name of Commodity: (2) 数量: Quantity: (3) 单价: Unit price: (4) 总值: Total Value:

(5) 包装: Packing: (6) 生产国别: Country of Origin : (7) 支付条款: Terms of Payment: (8) 保险: Insurance: (9) 装运期限: Time of Shipment: (10) 起运港: Port of Lading: (11) 目的港: Port of Destination: (12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不符,除属保险公司或船方责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。 Claims:

Within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, Specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable. The Buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the C.C.I.C and the relative documents to claim for compensation to the Sellers. (13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由,发生在制造、装载或运输的过程中导致卖方延期交货或不能交货者,卖方可免除责任。在不可抗力发生后,卖方须立即电告买方及在14天内以空邮方式向买方提供事故发生的证明文件,在上述情况下,卖方仍须负责采取措施尽快发货。 Force Majeure: The sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. The sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after. The Sellers shall send by airmail to the Buyers for their acceptance certificate of the accident. Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods.

新编国际商务英语阅读教程译文

新编国际商务英语阅读教程译文 第一单元国际贸易理论 重商主义 世界上第一个国际贸易理论——重商主义,产生于16世纪中期。重商主义宣 称金银是一国财富的支柱,是繁荣商业所不可或缺的。当时,金银是国家间的贸易 货币,出口国赚取金银,同样从他国进口货物,导致金银的外流。重商主义认为出 口大于进口从而保持贸易顺差是一国的根本利益。这样,一国积累金银,最终使国 家财富增加,国家地位得以提升。正如1930年,英国重商主义学者托马斯?孟所说: 增加一国财富的最普遍的做法是对外贸易,而且我们必须遵守这样的规则:每 年出口产品的价值要大于进口产品的价值。 遵循这一说法,重商主义提倡政府干涉,以确保贸易顺差。重商主义认为大量 的贸易额并没有什么益处。他们建议颁布政策以扩大出口,限制进口。具体做法可 以是对进口施加关税和对配额进行限制,对出口则给予补贴。 1752年古典经济学 家大卫?休谟指出了重商主义学说的缺陷。据休谟所说,如果英国对法国贸易顺差(即出口大于进口),相应的金银的流入会导致英国国内货币供应充足,从而产生通 货膨胀。而法国会因为金银的外流产生相反的效应——通货紧缩,价格降低。英法 之间相对价格的变化将促使法国的进口商购买的英国货物数量减少(因为英国货物 变得昂贵),英国的进口商将购买更多法国的货物(因为法国货物价格降低)。结 果,英国贸易收支状况不断恶化,法国贸易收支逐步得到改善,这种情况一直持续 到英国的顺差被抵消。因此,休谟认为,长期来看,没有国家能够如重商主义者所 想象的那样保持贸易顺差。 除了休谟指出的缺陷之外,重商主义的另一缺限在于其视国际贸易为零和博弈(零和博弈是指一国得益必导致另一国受损)。亚当?斯密和大卫?李嘉图指出了重商

国际贸易进出口英文合同范本

国际贸易进出口英文合同范本 SALES CONTRACT(ORIGINAL) Contract No.Date:Signed at: Sellers: Address: Tel:Fax:E-mail: Buyers: Address: Tel:Fax:E-mail: 约首:This Sales Contract is made by and between the Sellers and the Buyers whereby the Sellers agree to sell and t he Buyers agree to buy the under—montioned goods ac cording to the terms and conditions stipulated below: Name of the commodity, Specifications, Packing term Quantity Unit price Total Amount White Rice, Long-shaped Broken Grains (max.) 25%Admixture (max.) 0.25%Packed in gunny bags of50kilos each 1000M/T USD200per M/T CIF New York Two hundred thousand US Dollars only Shipment3%more or less at Seller’s option and the price shall be calculated according to the unit price 唛头:Shipping Mark

国际商务英语阅读教程(第四版)-期末复习

Unit 1~2 Mercantilism 重商主义 Neomeicantilist 新重商主义者 Trade surplus 贸易顺差 Quota and tariff 配额和关税 Government intervention 政府干预 Zero-sum game 零和博弈 Positive-sum game 常和博弈 The theory of absolute advantage 绝对优势理论 The theory of comparative advantage 比较优势理论 Factor endowments 要素禀赋理论 Product life cycle 产品生命周期(+theory ……理论) Economies of scale 规模经济 Diminishing returns 收益递减规律 Green revolution 绿色革命 Voluntary restriction 自动出口限制 Deposit 佣金 First mover advantage 先占优势 Barrier to entry 进入(市场)壁垒 Porter’s diamond theory 波特的钻石理论 National competitive advantage 国家竞争优势 The department of commerce 商务部 Letter of credit 信用证 Draft /bill of exchange 汇票 bill of lading B/L 提单 Sight draft 即期汇票 Time draft 远期汇票 Banker ‘s acceptance 银行承兑(+bill …汇票) Trade acceptance 商业承兑汇票 Countertrade 对等贸易 Barter 易货贸易 Switch trading 转手贸易 Offset 抵消 Counter purchase 互购贸易 Compensation trade 补偿贸易 Mercantilism suggests that it is in a country’s best interest to maintain a trade surplus -- to export more than it imports(重商主义就是保持贸易顺差以实现一国的最大利益---出口超过进口) Mercantilism advocates government intervention(介入) to achieve a surplus in the balance of trade (重商主义主张政府介入以便实现对外贸易顺差) It views trade as a zero-sum game - one in which a gain by one country results in a loss by another (将贸易看成零和博弈,一个国家收益一个国家受损) Absolute Advantage 绝对优势 Adam Smith argued that a country has an absolute advantage in the production of a product when it is more efficient than any other country in producing it 亚当斯密认为一个国家生产一种商品比其他任何国家效率都高时存在绝对优势 According to Smith, countries should specialize in the production of goods for which they have an absolute advantage and then trade these goods for the goods produced by other countries 按照亚当斯密的说法,各国应该专门生产具有绝对优势的商品,然后用他们交换其他国家生产的商品 The Benefit(好处) of Absolute Advantage and Free Trade The Principle for International Division of Labor–Absolute Advantage 国际分工的原则---绝对优势 The Consequence(结果) of Division of Labor and Free Trade 分工的结果和自由贸易 1. To Production: the Flow of the Factor of Production 生产要素的流动; the Efficiency of Factor Distribution 要素分配效率;the Quantity of Production 产品质量。 2. To Consumer: Welfare from Free Trade自由贸易福利: low price of imports and more consumption 低价格的进口更多的消费 Comparative Advantage比较优势 Ricardo’s theory of comparative advantage suggests that countries should specialize in the production of those goods they produce most efficiently and buy goods that they produce less efficiently from other countries, even if this means buying goods from other countries that they could produce more efficiently at home李嘉图的比较优势理论认为一个国家分工生产最有效率的产品,而从别国购买自己生产效率相对较低的产品,

商务英语综合教程第一学期习题答案

Unit 1 Company Profile 1.Translate the following Chinese terms into English. candidate patent industry personnel registered trademark core competency domain name intended market emerging market headquarter multinational corporation Chief Executive Officer stakeholder 2.Translate the following English terms into Chinese. 股本,股金总额 以人为本的解决方案 精于心简于形 对客户的深入了解 工业革命 回收利用 3.Translation: 宝洁公司始创于1837年,是世界上最大的日用消费品公司之一。2007财政年度,公司全年销售额达682亿美元。在《财富》杂志评选出的全球500家最大企业中,排名第74位。 宝洁公司在全球80多个国家设有工厂或分公司,所经营的300多个品牌的产品畅销160多个国家和地区,其中包括美容护理、居家护理、吉列产品等。每天,在世界各地,宝洁公司的产品与全球消费者发生着三十亿次亲密接触。宝洁大中华业务区包括1988年成立的中国大陆分公司、1987成立的香港分公司和1985年成立的台湾分公司。 一九八八年,宝洁公司在广州成立了在中国的第一家合资企业-广州宝洁有限公司,从此开始了其中国业务发展的历程。宝洁总部位于广州,目前在广州、北京、上海、成都、天津、东莞及南平等地设有多家分公司及工厂,并在北京设立技术中心。 二十年来,宝洁取得了飞速的发展,主要表现在:

合同范本 业务协议书

业务协议书 关于业务协议书四篇 随着社会一步步向前发展,很多场合都离不了协议书,签订签订协议书是最有效的法律依据之一。那么你真正懂得怎么写好协议书吗?下面是小编精心整理的业务协议书4篇,仅供参考,大家一起来看看吧。 业务协议书篇1 甲方:_________________(以下简称甲方) 乙方:_________________(以下简称乙方) 一、总则 甲乙双方本着平等自愿的原则,就甲方为乙方提供彩铃服务相关事宜特签定本协议,供双方信守。 二、定义 1.“彩铃(个性化回铃音)业务”是一项由被叫客户定制,为主叫客户提供一段音乐歌曲、其它特别的声音或其他录音来替代普通回铃音的业务。当客户申请开通彩铃业务之后,可以自行设定个性化回铃音,在其做被叫时,为主叫客户播放定制的个人铃音,来代替普通的回铃音。 2.彩铃有效期:每首彩铃的有效期为内容提供商自相关版权人处

所获得的该个人铃音作品的有效许可使用期限。在当前试用阶段,我们不对铃音的有效期做承诺。 3.帐期:每月1日0时至当月末最后一日24时。 三、业务开通范围 甲方本地_________网络移动电话用户。 四、试用期和试用规模 当前为试用期,试用期甲方免收乙方相关信息费,试用用户总规模为_________户,每天开户限制为__________户,暂定试用期截止到_________年_________月_________日24时。请及时关注本网站的公布信息。 五、资费 1.月租费:乙方申请开通彩铃业务后,甲方按月收取乙方彩铃业务月功能费(待定_________元/月),使用不足一个月的按整月收取该月月租费。 2.信息费:乙方下载个人铃音时按次交纳信息费,每条个人铃音信息费由内容提供商定价,由甲方受托代其向乙方收龋 3.乙方拨打特服号码(_________),甲方按各品牌现行网内通话费标准收取通话费。 4.乙方应于甲方规定的每月交费期内向甲方交纳上述通信费,试用期间免收月租费和铃音下载等信息费。试用期结束开始正式商用时,将收取相关信息费。 六、双方权利义务

商务英语写作合同翻译

商务英语写作合同翻译 商务英语是以适应职场生活的语言要求为目的,内容涉及到商务活动的方方面面。下面我为大家带来,欢迎大家阅读! : 一.hereby 英文释义:by means of , by reason of this 中文译词:特此,因此,兹 用法:常用于法律文件、合同、协议书等正式文件的开头语;在条款中需要强调时也可用。 语法:一般置于主语后,紧邻主语. 例1: The Employer hereby covenants to pay the Contractor in consideration of the execution and completion of the Works and the remedying of defects therein the Contract Price or such other sum as may become payable under the provisions of the Contract at the time and in the manner prescribed by the Contract. 参考译文: 业主特此立约保证在合同规定的期限内,按合同规定的方式向承包人支付合同价,或合同规定的其它应支付的款项,以作为本工程施工、竣工及修补工程中缺陷的报酬。

注释: (1)hereby: by reason of this 特此 (2)covenant: v. make a formal agreement 立约,签订合同、条约; n. legal agreement具有法律约束的正式合同 (3)completion of the Works: 工程的竣工 (4)therein: in the Works在本工程中 (5)the Contract Price: 合同总价,指工程的总造价 (6)such...as: 关系代词,相当于that, which (7)under: in accordance with 根据,按照 (8)the provisions of the Contract: terms and conditions of the Contract合同条款 例2: We hereby certify to the best of our knowledge that the foregoing statement is true and correct and all available information and data have been supplied herein, and that we agree to provide documentary proof upon your request. 注释: (1)hereby:特此 (2)to the best of our knowledge:as far as we know据我们所知 (3)foregoing statement:above-mentioned statement上述声明 (4)herein:in this, in the statement在声明中

国外销售代理协议范本 中英文对照版

编号:_____________ AGENCY AGREEMENT First Party:_____________________ Second Party:_____________________ 签订日期:_______年______月______日

This AGENCY AGREEMENT dated------date of------20XX,made between: XX a Private company based in China represented by…………… (Herein after called the Company) 本代理协议日期------月------ 20XX年由: XX一家在中国的私人公司,任命... ... ... ... ... 为代表(以下简称公司)电话: M/S IMPEX DISTRIBUTORS PO BOX: Douala Cameroon Tel: (hereinafter called the Agent). Represented by . 下面简称代理商 In Consideration of mutual covenants & Promises contained herein, the parties agree as follows: 在共同约定与承诺的基础上,双方同意如下:Article 1: APPOINTMENT: The Company hereby appoints the Agent hereby accept the right to act as sales Agent to solicit order subject to the terms and conditions set for company. The Purpose of this appointment is to develop & maintain substantial volume of business for company. Agent agrees it is an independent contractor and it does not have or shall it hold itself out as having any right, power or Authority to enter into any contract or obligation either expressed or implied in the name of or on behalf of company or to pledge their credit or to extend credit in company name. 第1条:任命:本公司兹任命代理商以下权利:担当销售代理,在公司条款及规定的条件下寻求订单。这一任命的目的是发展和维持公司的实际销售额。代

国际商务英语教程第三版14-20单元课后答案

14. I.1.Get letters, documents and packages delivered overnight. 2.Handle nearly 2 million packages and documents per day 3.Own a large number of airplanes, trucks and vans for handling delivery 4.Ensure that most of its flights arrive within fifteen minutes of schedule https://www.sodocs.net/doc/b48860663.html,e a combination of direct services and independent contractors for international deliveries 6.Promote the company's record of efficiency and on time delivery 7.Face intense competition from electronic mail 8.Businesses need to be able to communicate quickly with employees around the world 9.Offer international service to over one hundred countries 10.An adverse impact which losses in international operations have on a firm's earnings 11.Increase a company's fixed costs of international operations 12.Experience poor sales performance due to very stiff competition 13.Have difficulty in building a global infrastructure to support its operations 14.Try to improve its services through more sophisticated computers II.1.Businesses and individuals in the United States and the whole world benefit greatly from the overnight letter,document and package delivery service handled by Federal Express. 2.Federal Express has up-do-date means of transport,highly efficient service centers and facilities, and loyal and hardworking employees, which ensures the quick and punctual fulfillment of its delivery service. 3.To promote its delivery service, Federal Express motivates its employees by offering them excellent training and compensation, so that they have very high level of service and efficiency. 4.Despite its remarkable business performance, Federal Express is faced with fierce competition from its rivals in its business operations, with the result of a considerable loss of its market share. 5.Although it has experienced many difficulties and setbacks in its business operations, Federal Express is convinced that, by improving its service through more sophisticated computers and customer relations, it can certainly succeed in attaining further overseas expansion. Revision Exercises(LL.8-14) I.1.in 2.in 3.with 4.for 5.to 6.of 7.on 8.in 9.to 10.with 11.on 12.with 13.from 14.of 15.by 16.in II.1.along with 2.importers 3.ensure 4.advertise 5.establishing 6.existing 7.blueprint 8.in contrast with 9.in spite of 10.was subject to 11.were aimed at 12.are likely to 13.prevailing 14.affect 15.regardless of 16.extent III.1.the government will provide them with preferential loans and relatively

商务英语综合教程UU课后答案

candidate patent industry personnel registered trademark core competency domain name intended market emerging market headquarter multinational corporation Chief Executive Officer stakeholder 1.Translate the following English terms into Chinese. 股本,股金总额 以人为本的解决方案 精于心简于形 对客户的深入了解 工业革命 回收利用 2.Translation: 宝洁公司始创于1837年,是世界上最大的日用消费品公司之一。2007财政年度,公司全年销售额达682亿美元。在《财富》杂志评选出的全球500家最大企业中,排名第74位。 宝洁公司在全球80多个国家设有工厂或分公司,所经营的300多个品牌的产品畅销160多个国家和地区,其中包括美容护理、居家护理、吉列产品等。每天,在世界各地,宝洁公 司的产品与全球消费者发生着三十亿次亲密接触。宝洁大中华业务区包括1988年成立的中国大陆分公司、1987成立的香港分公司和1985年成立的台湾分公司。 一九八八年,宝洁公司在广州成立了在中国的第一家合资企业-广州宝洁有限公司,从此开始了其中国业务发展的历程。宝洁总部位于广州,目前在广州、北京、上海、成都、天 津、东莞及南平等地设有多家分公司及工厂,并在北京设立技术中心。 二十年来,宝洁取得了飞速的发展,主要表现在: 建立了领先的大品牌 宝洁公司是中国最大的日用消费品公司,年销售额超过二十亿美元。我们在参与竞争 的领域内占据了最大的市场份额。飘柔、舒肤佳、玉兰油、帮宝适、汰渍及吉列等品牌在各 自的护发、个人清洁、皮肤护理、婴儿护理、洗衣粉、男士美容等产品领域内都处于领先的 市场地位。 业务保持了强劲的增长

(合同知识)商务英语合同注意事项

英文合同注意事项: 1、本合同用英文和中文两种文字写成,一式四份。双方执英文本和中文本各一式两份,两种文字具有同等效力。 The contract is made out in English and Chinese languages in quadruplicate, both texts being equally authentic, and each Party shall hold two copies of each text. 2、本合同由双方代表于1999年12月9日签订。合同签订后,由各方分别向本国政府当局申请批准,以最后一方的批准日期为本合同的生效日期,双方应力争在60天内获得批准,用电传通知对方,并用信件确认。若本合同自签字之日起,6个月仍不能生效,双方有权解除本合同。 This contract is signed by the authorized representatives of both parties on Dec. 9, 1999. After signing the contract, both parties shall apply to their respective Government Authorities for ratification. The date of ratification last obtained shall be taken as the effective date of the Contract. Both parties shall exert their utmost efforts to obtain the ratification within 60 days and shall advise the other party by telex and thereafter send a registered letter for confirmation. 3、本合同有效期从合同生效之日算起共10年,有效期满后,本合同自动失效。 The contract shall be valid for 10 years from the effective date of the contract, on the expiry of the validity term of contract, the contract shall automatically become null and void. 4、本合同期限届满时,双方发生的未了债权和债务不受合同期满的影响,债务人应向债权人继续偿付未了债务。 The outstanding (未了的)claims and liabilities(债权和债务)existing between both parties on the expiry of the validity of the contract shall not be influenced by the expiration of this contract. The debtor shall be kept liable until the debtor fully pays up his debts to the creditor. 附上商务英语常用词汇 Agreement and contract(协议与合同) agency agreement 代理协议 agreement on general terms and conditions on business 一般经营交易条件的协议 agreement on loan facilities up to a given amount商定借款协议 agreement fixing price共同定价协议 agreement on import licensing procedure 进口许可证手续协议 agreement on reinsurance 分保协议 agreement to resell 转售协议 bilateral agreement 双边协议 bilateral trade agreement 双边贸易协议 commercial agreement 商业协定 compensation trade agreement 补偿贸易协议 distributorship agreement 销售协议 exclusive distributorship agreement 独家销售协议 guarantee agreement 担保协议 international trade agreement 国际贸易协议 joint venture agreement 合营协议 licensing agreement 许可证协议 loan agreement 贷款协议 management agreement 经营管理协议

相关主题