搜档网
当前位置:搜档网 › 新世纪英语阅读教程第四册1,2,3,5课文翻译

新世纪英语阅读教程第四册1,2,3,5课文翻译

新世纪英语阅读教程第四册1,2,3,5课文翻译
新世纪英语阅读教程第四册1,2,3,5课文翻译

普通人的胜出之道

在大学里,Jim似乎是一个非常优秀的快速成功者。他用很少的努力取得很好的等第,他的同学评选他是“最可能成功的人”。毕业后,他有几个工作可选。

Jim进入一家大型保险公司的销售部门并且在工作之初表现很好。但他很快陷入一种停滞不前的状态,随后跳到一家更小的公司,情况同样如此。厌倦了销售工作,他开始尝试销售管理。然而之前的模式又发生了:他深受喜爱,被认为是一个能快速成功的人,但他很快就只能像哑炮一样只能发出微弱的嘶嘶声了。现在他为另外一家公司卖保险,并且疑惑他为什么不能做得更好。

Joseph D'Arrigo是另外一个例子。“我总把我自己看作是一个普通人,”D'Arrigo告诉我。“我进入寿险这一行,做得还算不错。我有幸与几个最棒的寿险推销员一起被指任为一委员会委员。一时间我吓得要命。”

当他开始了解这些成功者时,D'Arrigo意识到了什么:“他们并没有比我有更高的天赋。他们也是普通人,只是他们把眼光放高一些,然后找到了实现他们目标的途径。”他还意识到了更多的东西:“如果其他普通人可以梦想远大的梦想,我也可以。”现在他自己拥有一个市值数百万美元的专营员工福利的公司。

为什么像D'Arrigo这样的普通人似乎经常能比像Jim一样的人取得更多的成功呢?为了找出其中的原因,在我作为公司咨询者的工作中,我与超过190个人进行了面谈。非正式调查的结果为我证实了Theodore Roosevelt曾经说过的话:“成功的普通人不是天才,他仅仅拥有平凡品质,但他将他的那些平凡品质发展到超出常人的水平。”

我坚信那些胜出的普通人有以下特点:

懂得自律。“你不需要成功的天赋,”科罗拉多州丹佛市Porter纪念医院的首席执行官,因扭转经营不善的医院而获得名望的Irwin C. Hansen 强调“你的全部所需是一大罐胶水。你在你的椅子上涂上一

些,在裤子的臀部涂上一些,然后坐在上面,坚持做每一件事直到你做到了你自己的最好。”

一般的成功人士为了将来的收获,甘坐冷板凳且推迟享受。反观诸多快速成功者,他们期望太多且渴望一蹴而就。当回报不能立刻兑现时,他们就会变得灰心丧志,愁苦不堪。

五十年前,一组研究人员开始了一个雄心勃勃的长期研究,他们分析了268个男性大学生的即将走上的人生轨迹。在这些现在已经年近古稀的老人中,研究人员发现在校表现与工作能力的联系很小。而一些品质比如“沉着稳重和可以信赖”与“实践能力和组织能力”更为重要。根据现在主持研究工作的心理医生George E. Vaillant 的说法,一个决定性的精神习惯是他所说的“延缓而非放弃满足欲望的能力”。

财务策划者Frances Johansen在她的工作上也从人们管理他们的金钱以及事业的方法中领悟到了这个的原则。她讲述了两对与她商议过的夫妇。一对是从事专业性工作的夫妇,两人都是大学学历的快速成功者。“他们每年能赚超过140000美元”Johansen 说“但是他们现在欠债60000美元,并且除了一大堆抵押物和账单之外没有什么

能够作为他们努力工作的成果展示。然后是另外一对40多岁的夫妇,”她继续说道“他们牺牲了他们早先的几年,以最快的速度置办了一个家,之后他们做了些投资并且拥有了很多股票。现在他们住在一个温馨的家中,也再也不用过那些精打细算的日子了。”这家的男主人是一个蓝领,“只有一个中学文凭,”Johansen 提到。“但他十分努力地工作,用自律和耐心一步一步的建立他的事业。”

表现人们最好的一面。曾经的南加州大学洛杉矶分校校长,后任《镜报》首席执行官的Franklin Murphy直率地说:他的成功是建立在别人天赋的基础上的。“我一直在寻找那些有天赋,能自律的人。然后培养他们的爱心和忠诚。我招募他们,激励他们,每当我们取得什么成绩时,我与他们一起分享荣誉。”

很多与我交谈过的快速成功者无法忍受接受他人帮助或者与他人分享成功,这往往因为自我意识过强。合作是一把钥匙,Marilynn Surbeck 是我见过最好的合作者,她为洛杉矶郡律师协会监管10人。“他们之中的很多人都比我聪明很多,这就是我乐在其中的原因。”Surbeck 说“我在那里处理他们的矛盾并且给他们足够的刺激使他们可以把事情做好。”

她是如何学会这种能力的?令人惊奇的是,Surbeck 提到,“因为我是一个需要很多专业帮助的带着个女儿的单身母亲。”二十四岁的Holly有多重身体和精神的障碍,多年来Marilynn Surbeck不得不从许多机构、医生和其他方面专家处获取帮助。

“屡次地,”她说,“我发现我自己和五、六个专家坐在同一张桌边,每个人都对如何最好的帮助我女儿有着不同的见解。所以我必须尽快学习谈判中的技巧。”——或者简单说,如何让每个人步调一致地工作。“他们比我知道的更多,但是我知道如何让他们一起工作。当我从事管理工作的时候,我发现这些可转变的技能是如此的有用。”

建立知识基础。普通人中的成功者是并不像很多快速成功者那样关注最高的工作位置,而是关注比自己高一级的工作。所以他们经常给自己的知识基础充电,这正是那些快速成功者不去做的。

现在我们来看一个叫Holtz的例子。他在中学橄榄球队中的任何一个位置都没有过人之处。所以他学会如何适应场上各个位置并且等待着他的机会。当他以中下游的成绩毕业之后,他去了有一点兴趣吸引的大学。在他毕业之后,他成为五所大学的助理教练。

当他于1985年接管北美圣母大学的教鞭的时候,Lou Holtz已经拥有了广阔的教练知识基础,并且迅速使学校重回大学橄榄球的巅峰。在Holtz长达六个赛季的统治时期中,北美圣母大学取得了令人震惊的77%胜率。

发展特殊技能。心理学家Howard Gardner认为,标准智商测试根本上只确定两种能力:数学能力和语言能力。事实上,他认为至少有其中基础智力能力:数学逻辑能力,语言能力,乐感,空间感,躯体运动能力和两种个人智慧——我们如何理解别人以及我们如何应对我们的梦想、恐惧和挫折。所以说,你也许不擅长数学(线代,微分,吉米多维奇……泪奔ing……),但你也许有设计方面的能力,或者你有说服他人的能力并且可以在接受训练后成为出色的谈判专家。

小Thomas J. Watson一直生活在他的父亲,国际商务机公司长期领导者,的阴影之下。一直是一个平凡的学生,年轻的Watson甚至需要辅导才能通过国际商务机公司销售学校培训。“我没有特点,也没有成功,”他写在《父子与公司》中。

当Watson开始飞行课程时,一些变化发生了。“这感觉太给力了!”他说,“我十分擅长飞行,一上飞机我就感觉超好!我把一切投入到这疯狂的工作中,获得了许多自信。”

这唯一的成功带来了更大的成功。依靠飞行员经历,Watson在二战期间成为了美国空军的一名官员。直到他退伍他都不是十分的杰出。但是他发现他有“条理的精神以及超乎常人的专注,并且能够使之为别人接受。”Watson 最终成为国际商用机公司的首席执行官,并且带领国际商用机公司进入了计算机时代。在十五年中,他让国际商用机公司的收入增长近十倍。

信守承诺。我们小镇的一位律师Wendell Will曾经对我说“我很乐意说我的成功是由于我作为一名律师拥有一颗具有法学才华的大脑,但事实上我觉得我作为一个律师的成功归功于我重视能信守诺言。如果我向一个客户承诺在某个时间准备好一份文件,到那时文件一定是准备好的。现在这种特质太稀少了,以至于如果你拥有这种特质人们就会认为你是天才。”

三位女士在十四年前开设了一家设计公司,为美国房屋工业提供样板房。创业之初,她们依靠简单的可靠性而不是任何其他创造天才的尝试。去年她们的公司市值超过二百万美元。

“因为我们从来没有因为一个安装没有进行而推迟,”合作者之一的Kathey Scroggie说“我们在衰退之中幸存下来,而我们的竞争对手正在一个个宣布破产。有一次我们有一笔大订单要在周末,而我们的大部分家具还在总经销和我们之间的卡车上,几天过去了,我们在市场上以零售价买了价值5000美元的东西。这几乎吞掉了我们全部的利润,但是我们不能让客户失望。”

那个项目的市场销售副董事长Samra Keller 印证了这种可靠的价值。“最好的能力是可靠性”她说,“我们到死的那一天也会与那些女士在一起,因为我们知道她们会一直信守承诺。”

最后,没有什么能比一个拥有普通思想但是却能昂首挺胸用热情和信念面对生活更让人觉得强大了。美国前总统Abraham Lincoln曾经被表面上的平凡击垮。他有着贫困的背景和笨拙的外表。但是,他走向了伟大——虽然他给了“普通”赋予了新的意义和尊严。正如

Lincoln曾经在演讲中引用的那样“上帝一定深爱着普通人,因为他创造了如此多的普通人。”

Negotiating for mutual satisfaction谈判的双赢

有一个传奇故事,已成为谈判的民间传说的一部分:

一个哥哥和姐姐已在一些吃剩的饼争吵,每个大的一块。每个人都希望得到一个大的一块,但又不想被对方欺骗。当男孩的获得控制刀的权利,并准备为自己切份大的馅饼的时候,他们的父母来到了现场。

在国王Soloment传统,家长说,“等一等吧!我不关心谁是切成两块馅饼,但谁也得给其他有权选择他们想要的一块。”自然,为了保护他自己,男孩切分成两个大小相等的块板。

这则故事可能是杜撰的,但其中蕴含的道德仍然持续至今。很多情况下,事件中的主角们需求没有形成对立。如果焦点转换形式,由为了击败对方而转变成战胜问题,那么大家都能受益。

在合作双赢的谈判中,我们都在尝试制作这种结果,让每一方都获得可以接受的增益。争执被视为人类自然天性中的一部分.,如果争论被认为一个需要被解决的问题,可以发现创造性的解决方案,来加强双方的立场,各方甚至可能会更密切地联系在一起。

这可能是一种巧合,但在劳资双方的集体谈判用馅饼作比喻被习惯性地谈论着。一方通常会说,“我们只是希望我们的馅饼的形状!”但是,如果馅饼是固定金额的钱,一方获得收益,另一方必然会失去,考虑下面的例子:

在谈判陷入僵局后,工会进入罢工。如果工会获胜,在罢工期间损失将超过工资上涨的好处。相反,罢工后,公司管理者们损失会比没有罢工工会所要求的成本更高。因此,双方都有损失。如果没有罢工,在一个相互信任的气氛,他们可以实现和解,使双方得到他们想要的。

尽管在这个逻辑,我们继续看到这里不仅仅是组织罢工的工会和公司管理者们输了,还有公共经济,甚至国家利益受到损失.为什么会这样呢?也许部分问题可以是用蛋糕来打比方.当我们都关注在这个固定的金额上,并开始来回争论、作出要求,反要求,结论和最后通牒,没有创造性的结果.与之相反,我们应该看到我们真正的兴趣是在于我们的互补性和彼此的影响,并询问对方,“怎么能够通过一种方式,一起把这个蛋糕做大,使双方获得更大的发展空间?”

显然,这并不单单指劳动关系,还有每一个持续发展的谈判关系.如果你思考一会儿,你将会看到,几乎涵盖了你所有的谈判的想法。

如同自然不会创造相同的人类一样,您的需求和我的需求通常是不相同的。因此,这有可能使我们双方都取得胜利。

每个人的独特性似乎是一个公认的事实- 至少在一个智力水平,那么为什么我们接手大多数谈判时,好像对方是偶然遭遇到的敌手,必须在对方的花费的情况下才使你满意。原因是在大多数的谈判中,讨论的是“固定金额“,通常的钱。

我们许多人已经习惯于在我们的青年时期接受金钱。被引导相信自己喜欢的颜色应该是绿色的--绿色的美元。听人说话,你有时会认为他们是生活美元的符号中.但如果您认为很多谈判仅仅是以前为中心,那你就错了。人们并不是讲话的方式或看起来所表现的那样。钱当然是

需要的,但它只是其中之一。如果你忽视他们的其他需要,满足人们的美元需求,也不能使他们感到高兴。让我通过一个假设的情况证明这一点。

而通过一个晚上都在翻阅一本杂志,两个人一起生活--丈夫和妻子说——发现一个作为广告片的背景使用古董时钟。

妻子评论说:“这不就是你见过的最美丽的时钟吗?若把它放在在我们的早教中心的走廊或门厅不是很美妙吗?“

丈夫回答说:“它肯定会的!我不知道它的成本。有没有在广告中的价格标签。“

他们决定一起去在古董店寻找这个钟。他们都同意,如果他们找到,他们将支付不超过500元。

经过三个月的搜寻,他们终于看到时钟显示在展示摊位古董。“就在那里!”妻子激动不已地嚷着。

“你说得对,就是它!”说丈夫说,“记住,”他补充道,“我们不打算支付超过500美元!”他们走近了展台。“哦哦”妻子嘟囔着。“钟的顶端上有了一个标签显示750美元。我们本可能会回家。我们说过花费不超过500美元,还记得吗?”

“我记得,”丈夫说,“但不管怎样,现在让我们再受一次打击吧。我们找了这么久。”他们依偎跟前,指派他为代表,为了一个渺小的机会争取为500美元。

他鼓足勇气,他向时钟推销员做了自我介绍。“我看到你有一个小的时钟出售。我注意到它的价格。我也注意到这个独一无二品质的古董标签上沾满了灰尘”丈夫现在说:“告诉你我将做什么。我要给你提供一接一个的价钱。我确信这将会刺激到你的,你准备好了吗? "他停效果。”——这是250美元。

时钟的推销员,却面不改色,说:“这是你的了,卖给你。”

她的丈夫的第一反应是什么?得意洋洋?还是对自己说,“我做的非常出色,砍掉了相当多的价钱?见鬼!你跟我一样清楚,因为我们都有过类似的情况,他最初的反应是:“我怎么这么笨!我应该说是150美元的!”你也知道他的第二次的反应:“这个钟一定有什麽地方不对劲!”

当丈夫把钟放到他的车上时,他对自己说:“这肯定是正确的,因为我没有那么厉害!我可以打赌,一些内部件失踪!“

不过,他提着钟走到他们家门口走廊时。令人震惊的是,这种似乎是做工精细,但他和他的妻子感到不安。

在退休后,他们在半夜起床三次。为什么呢?他们确信他们没有听到钟声。这样的情况持续了很多的白天和失眠的晚上。他们的健康迅速恶化,他们慢慢有了高血压。为什么?因为时钟售货员居然以250 美元出售他们的时钟。

如果他是一个体面的,合理的,富有同情心的人,他会允许谈判到497美元的这样快乐和自我满意足。通过节约247美元,他会最终夺去他们的三倍利润来刺激他。这次谈判中的典型错误是,所有的注意力引导到一个单一的面,价格。如果这对夫妇是单向思维,仅需要钱,他们会狂喜的。但,所有人一样,他们是多面,有许多需要,有些不自觉的和不被承认的。

令人满意的是,这对夫妻的价格需求本身并不让他们感到高兴。显然得到理想的时钟价位在他们看来是不够的。在这种情况下,谈判结束得很快,他们需要一些闲聊,建立一种信任,甚至一些程序。如果丈夫已经能够对抗卖方他的智慧成功,这一过程将会使他感觉好些,有关购买和他自己。以前,我们说,谈判是双方在这一活动中试图满足他们的需求.。然而,他们的实际需要很少像他们表现的那样,因为谈判试图隐瞒他们或没有察觉到的。.因此,谈判从未完全公开得谈论或争议什么,无论是价格,服务,产品,地区,优惠利率,或金钱。.什么正在

讨论,并在它正在考虑的方式,用以满足心理需要。

谈判是一个交换的材料.它是一个演技和表现,可以发展认识,信仰,接受,尊重的方式,和信任。它是你的处理问题的方式,你使用的方法,以及你表现出对于对方的感受和需求的关心。

所有这一切构成了谈判。因此过程中,你去努力获得有关你的目标的方式本身可能并满足对方的一些需要。

以上观点,我们探讨了为什么谈判往往会不必要地陷入对手的斗争,涉及到需求的满足,我们建议,这一进程本身,我们解决有关冲突的方式,满足参与者长远.的需要,因为所有的人都是独特的,潜在对手的需要,可以统一或协调。

A Breast Cancer Survivor

在今天,由于已经实现和将要实现的医疗技术进步,被确诊患有乳腺癌的女性有很大的机会延续生命。甚至是那些症状复发的女性也有比以往任何时候更长的生命。这些成功丝毫不能抵消女性在接受手术化疗放疗时所经历的那可怕的生理与心理的双重挑战。

作为一个乳腺癌患者,我曾经历过手术化疗和放疗,并且现在十分开心地又活了四年。这种经历的意义在于它迫使你停下脚步去反思并分析你至今已走过的岁月。癌症不是闹着玩的,但是那经历带给你了许多许多收获。通常这些收获只会在人生道路上的一小段中被视为弥足珍贵但是那些确实给生活一种前所未有的衡量快乐的方式。

当一个一直都很健康的人走到哪都被告知自己患上癌症的时候,她怎么能接受生活中将发生的这一切呢?怎么会呢?你感觉良好看上去也健康而且十分享受生活。你不可能有癌症!我花了很长一段时间才开始了解这种状况。转折点就是当我的头发大把掉下的时候。那时我才真正意识到每个人对我说的每件事情都是真的。我确实患上癌症。

现在问题来了,我该做什么呢?对于治疗选择有很多问题需要回答:是否取走医学疗程(我去了),做标准的化疗或有危害的理疗(我选了),等等。我其中一位肿瘤大夫告诉我,我应该感谢之前那些选择此种疗法的女性,因为剂量选择基于之前的经验。她说:“今天的幸存者是踩在那些未能幸免的的女性悲伤才活下来的。”这样看来我下面的推断似乎正确,那就是无论代价如何,我都希望我的经历能够为未来患上乳腺癌的女性带来好处。

我丈夫和我在网上查了我们能找的所有有关于乳腺癌的东西。我么浏览了大量的网站,阅读了有关当前最新疗法的文章,每次去看医生钱都带着若干问题。大夫们要提前准备因为他们无法知道我们将要问些什么。当医生们看到他们的病人如此积极地配合治疗时他们的反应简直是惊讶。我们得到了信任,并且这将帮助我们感到可控性因为我们

可以理智的讨论治疗方案并更能够作出较为专业的决定。在整个过程中,我们都是积极的参与者。

对像你一样的被确诊者,要是这保持乐观,虽然你出本能的害怕。尽一切可能让自己放得开,大笑,保持自己的外在活力。所有的这些都将让这充满挑战的情况变得能忍受些。这对让自身变得善于反思和在人生道路上大踏步的前进都将是绝佳的机遇。也要找找一直爱我们只是这次可能带给我们点难以置信的礼物的上帝帮忙。为那些正与乳腺癌作斗争的女性的无限祈祷。对所有像这样被折磨的人的希望。

万一你或你的爱人朋友因为乳腺癌将要进行放疗,下面的信息供你参考。乳腺癌的放射治疗大都是六周,虽然有时候会长一点。最佳情形是在整个过程中不间断的接受治疗。很为难的是,射线会灼伤皮肤让它变得干燥,破裂出油。当这种情况发生的时候通常的解决办法是暂停放射知道皮肤全遇到可以恢复治疗的程度。作为在医疗领域工作了大半辈子的我本人,我想证明我始终保持皮肤完好以使治疗不会中断,从而收到了最佳效果。

我知道潮湿伤口愈合法是医学界在一个皮肤康复方面众所周知且公认的概念。想到到我的病状,我想结合这个概念找到一个解决办法。羊毛脂似乎是不错之选而事实上确实如此。在放疗过程中你可以考虑用如下的方法来保养你的皮肤。

在七周的放射治疗期里,我不再戴文胸而开始穿我丈夫的棉体恤。每晚睡前我都把羊毛脂放在胸口并把我丈夫的面体恤点在底下睡。早上我会淋浴,然后接受治疗,而接受完治疗穿衣服前立即把羊毛脂垫在一件干净体恤里面,再套上外罩。在我整个治疗期中我都坚持这样做。

这办法十分奏效让我在整个治疗其皮肤都保持完好无损。我的治疗从未中断。在放疗中心俄每个人都对我的皮肤能对放射耐受如此感到惊讶不已。。如果你将要接受放疗,你可以考虑用凯尔蓝去保养皮肤。凯尔蓝像油一样摸起来很粘,但他在实施治疗的放射环境中对保持你身体湿润确实有效

除了婴儿

希腊专业人士在他们的30年代和40年代初的时尚达在雅典市中心繁华的Kolonaki广场投诉警察课的咖啡厅,冰卡布其诺,过奢侈的生活。他们交谈的热门话题,当然,关系:男子不愿作出承诺,妇女的独立性,并时有孩子- 或者说,逐渐是否有他们所有。“经过多年来我有一个孩子下去的机会,说:”Eirini Petropoulou,一个37岁的美联社的行政助理。“但我不会嫁给任何人,只是有一个孩子。” 她热爱她的工作,她从她parea,或紧密的一群志同道合的朋友,日益发挥家庭角色的年轻希腊人的社会寄托。“如果在45岁,我仍然膝下无子,我会考虑我自己的一个孩子,”她说。但它不是作为依赖于它,如果她的个人价值的实现感。

短短的几十年前,Petropoulou和她的朋友们可能已经考虑好,奇数。希腊被称为欧洲最传统的社会,东正教的严格戒律结婚和繁衍当道。强大的社会和宗教禁忌标示为贫瘠的老处女,投单,中年男子的性取向怀疑无子女的妇女。不再。在一代人的空间,即严密的社会紧身胸衣已在很大程度上消失,要归功于一系列因素,包括更好的教育和对妇女的就业和希腊到欧盟的文化主流选项。结果是:结婚率低于欧盟的平均水平,并在每名妇女生育1.3之间是世界上最低的出生率,。像Petropoulou这样的年轻希腊人,婴儿是伟大的- 如果时间是正确的。但他们肯定不是必不可少的。

在希腊,在世界上许多,让孩子们不再是一个之间的人口增长大片。“以前从未有过生育的为妇女和男性在许多社会中的合法的选择,说:”凯瑟琳哈基姆,研究在伦敦经济学院的现象。在瑞士,新加坡,加拿大和韩国的完全不同的国家发生了快速转变,年轻人延长推迟,直到他们到30多岁,甚至40年代及以后的儿童,他们的孩子免费成年。

一个越来越大的份额是结束了没有儿童。在德国西部的终身无子女已经达到30%受过大学教育的妇女,并迅速跻身低下阶层的男性上升。在英国,其余无子女的妇女人数在20年增加了一倍。在日本的出生率在一个令人沮丧的1.25每名妇女代表,创纪录的56%,30岁的妇女仍然膝下无子,从1985年的24%。“无论她们在成为母亲或不将决定日本的未来,说:”美穗的人口研究的日本国立研究所的岩泽。

无子女的趋势也催生了新的文化。在英国,有一个书籍,如“儿童爱”,记者Nicki Defago说,她写了不断增长的市场“,让妇女决定对儿童的了解,他们的感受是完全正常的。” 无子女的新的支持团体如雨后春笋般涌现,从温哥华的不是开玩笑!英国Childfree协会。在日本,对推迟或不生孩子的趋势,已经引起了一系列产品如床上用品供应商龟尾的男友手臂枕头,和燃料的趋势,如在宠物主人的空前激增。越来越多的日本的年轻人这些婴儿替代的地位优势,本田现在正在设

计取代狗的板条箱的儿童座椅的汽车,甚至创造了一个北京人的地方置物。

在澳大利亚,房地产开发商和代理商都集中在了无子女的家庭增长最快的类型。与他们的消费能力普遍较高,无子女驾驶便宜的地区,如曼哈顿和伦敦市中心的房地产价格;最近英国的一项研究表明,如果邻居移动与十几岁的孩子在房产价值的5%下降。酒店餐饮的无子女,太意大利的La Veduta国家度假的承诺,“你的托斯卡纳度假不会受到儿童的呼声破坏。” 在罗马,许多餐馆使儿童明确表示不欢迎- 在某些情况下,确定以自己的“俱乐部”的成员必须是18岁以上参加。

在无子女的最新激增不遵循历史模式。几个世纪以来在西欧,它是不寻常季度保持无子女的女性- 比在任何国家的今天率较高。(事实上,人口学家说,这是家庭幸福的20世纪50年代和60年代,无视历史的常态),但在过去,无子女通常是贫穷或动乱的产物,在战争时期失踪男子,不孕不育罢工3%大多数夫妻。今天的决定- 或不有- 一个孩子是一个复杂的因素,包括关系,职业机会,生活方式和经济组合的结果。

新的正常生育的影响社会各阶层,而不是刚刚定型的城市懒虫或DINKs(双收入无孩子)。凯蒂霍夫曼,一个小时,柏林西部的Friesack村37岁的发型师说,“即使我是一个小女孩,我知道内心深处,我不想要孩子。” 在共产主义东德长大,压力是激烈的结婚和

18岁怀孕,至少符合了国家下达的平面。随着柏林墙倒塌了自由选择她的生活。她的丈夫,一个39岁的消防队员,拉斯说,他早已有了孩子也漠不关心。“在车站与孩子的家伙告诉我们,我们应该做我们的责任,使我们德国人没有死,无子女的家伙,”他说。“但如果我在今天看所有的失业,我会说一点点[人口]萎缩,不能伤害。” 而儿童的家庭早已在北美和西欧的大城市常见的,他们正在快速获得比较传统的农村社会接受程度,以及。只有几十年以前,像意大利,希腊和西班牙等南欧国家是富有成效的家庭和紧身针织氏族的代名词- 和他们对那些不适合模具的社会排斥。现在,这三个国家并列为欧洲最低的出生率。今天接近一季度所有40岁的意大利妇女的期望仍然没有孩子的。

在某些情况下生育的妇女,可以被看作是一个安静的抗议形式。在日本,孩子免费革命中,对工作的母亲的支持几乎是不存在的(虽然最近开始发生变化)。幼儿是昂贵的,男人不帮忙,和一些企业的强烈劝阻母亲重返工作岗位。难怪女性认为这并非巧合的“孩子”的日语单词的发音相同的方式“寂寞”。“孩子是可爱的,但它在日本的职业生涯或孩子,说:”香织海狮,作者“不生孩子的原因。” 它不仅仅是选择生儿育女的妇女,根据最近的一项研究,日本男性更倾向于结婚或想要孩子。不过,他们的动机可能有更多的与经济因素。专家指出,日益增长的工作不安全感和关注国家的经济方向,为男士不愿生儿育女的推动力。

与此同时,世界各地的大多是男人在一对无子女的增长反弹头。政治家和宗教领袖警告重水复疑无路“流行病”,削弱了国家的道德纤维的无子女;他们指责孩子即将到来的人口下降,养老金制度的崩溃,甚至在移民的崛起。在日本,评论家已经确定的“寄生虫单”家住社会尽自己的职责,以启动一个家庭,而不是。

在德国,无子女率是25%,在世界上最高的,已畅销书排行榜的预测人口世界末日大部头。“最低,”保守派评论员弗兰克Schirrmacher描述了一个“无子女的螺旋,”人口下降变得比以往任何时候都更不愿意有孩子。媒体报道诬蔑“冷职业女性” - 没有孩子的女明星杯拍摄了这样一个最近的一篇文章- ,指责他们摆放在孩子自己的工作。没关系,德国小径其邻国在幼儿的可用性,或金额的时间男子花费在房子周围帮助。

从德国到俄罗斯,有越来越多的谈论对无子女的制裁。在斯洛伐克,政府对经济发展的战略会议上的领先顾问年3月提出对所有无子女斯洛伐克的25和50岁之间的征费,以取代不受欢迎的工资税。在俄罗斯,生育率从2.3下降,在20世纪80年代至1.3今天,一个强大的商业游说,要求对无子女的夫妇的收入附加税。在德国,经济学家和政治家都要求对无子女的公共养老金削减高达50%- 永远

记住,这样的养老金替代高龄“,不必依赖于他们的后代发明。这些举动引起共鸣与选民和媒体毫不逊色。由于一个人在所有国家的大

部分仍然有儿童,批评者说,这些措施的效果作为中产阶级的税收减免,社会政策的幌子。

在任何情况下,没有理由相信,对无子女的制裁将大大提高出生率。以德国为例,已经花费超过任何其他国家家庭补贴,对无子女的单打(比利时)之后的世界第二高的税收。然而,这并没有做的事情,提高出生率。事实上,批评家和人口学家说,针对无子女的误导。伦敦经济学院的哈基姆说:“你不能强调不够,无子女,是不低生育率的原因,”。相反,研究后,研究表明,真正的罪魁祸首是家庭规模的急剧下降,在低出生率国家,那些孩子只是有一个或两个,而不是三个或四个,最多。在意大利和日本,其中80%的妇女谁仍然有儿童或,一个孩子小的家庭已经成为新的社会规范。这也是现代生活方式的选择。社会学家哈基姆说:“这是最小的家庭,让您来自家长和社会的期望的钩,但需要付出你的生活方式至少负担,”。

公开辩论,需要采取一种新的方法。哈基姆说,“”当像德国这样的国家尝试restigmatize无子女,他们反对的证据。忘记浪漫邮轮发送无子女的夫妇,新加坡,“博士爱”,魏湘渝,没有各国政府应调整政策,以微调的父母已经有一个孩子或两个,给它另一个去,说像哈基姆的专家。来自法国,最近加强了儿童补贴,与三,四的儿童人数大幅增加,他们可能会采取他们的线索。

部分的伎俩可能会说服妇女早日开始他们的家庭。生育率迅速下降后,35岁,尽管新技术,旨在帮助保持妇女的卵子不再可行(边栏)。

新世纪大学英语(第二版)综合教程4答案Unit4

第四章答案 Enhance Your Language Awareness Words in Action ▇Working with Words and Expressions 1 In the boxes below are some of the words you have learned in this unit. Complete the following sentences with them. Change the form where necessary. ■Answers: 1) mass 2) gambled 3) voluntary 4) hunted 5) classified 6) abolished 7) division 8) senseless 9) fashions 10) coordination 11) declarations 12) committed 13) necessity 14) moderately 15) slightest 16) considerable 17) evaluate 18) derived 2In the boxes below are some of the expressions you have learned in this unit. Complete the sentences with them. Change the form where necessary. ■Answers: 1) stands/stood a chance 2) ruled out 3) consist /consists of 4) gone through 5) in the strict sense 6) At a guess 7) earns a living 8) coincide with 9) gone in for 10) got their teeth into ▆ Increasing Your Word Power 1 Word Building Did you notice the suffix -ary and -ory in words such as “voluntary” and

新视野大学英语4第二版课文翻译

Unit 1 Section A 艺术家追求成名,如同狗自逐其尾,一旦追到手,除了继续追逐不知还能做些什么。成功之残酷正在于它常常让那些追逐成功者自寻毁灭。 对一名正努力追求成功并刚刚崭露头角的艺术家,其亲朋常常会建议“正经的饭碗不能丢~”他们的担心不无道理。 追求出人头地,最乐观地说也困难重重,许多人到最后即使不是穷困潦倒,也是几近精神崩溃。 尽管如此,希望赢得追星族追捧和同行赞扬之类的不太纯洁的动机却在激励着他们向前。享受成功的无上光荣,这种诱惑不是能轻易抵挡的。 成名者之所以成名,大多是因为发挥了自己在歌唱、舞蹈、绘画或写作等方面的特长,并能形成自己的风格。 为了能迅速走红,代理人会极力吹捧他们这种风格。他们青云直上的过程让人看不清楚。他们究竟是怎么成功的,大多数人也都说不上来。 尽管如此,艺术家仍然不能闲下来。 若表演者、画家或作家感到无聊,他们的作品就难以继续保持以前的吸引力,也就难以保持公众的注意力。 公众的热情消磨以后,就会去追捧下一个走红的人。 有些艺术家为了不落伍,会对他们的写作、跳舞或唱歌的风格稍加变动,但这将冒极大的失宠的危险。 公众对于他们藉以成名的艺术风格以外的任何形式都将不屑一顾。 知名作家的文风一眼就能看出来,如田纳西?威廉斯的戏剧、欧内斯特?海明威的情节安排、罗伯特?弗罗斯特或 T.S.艾略特的诗歌等。

同样,像莫奈、雷诺阿、达利这样的画家,希区柯克、费里尼、斯皮尔伯格、陈凯歌或张艺谋这样的电影制作人也是如此。 他们鲜明独特的艺术风格标志着与别人不同的艺术形式上的重大变革,这让他们名利双收,但也让他们付出了代价,那就是失去了用其他风格或形式表现自我的自由。 名气这盏聚光灯可比热带丛林还要炙热。骗局很快会被揭穿,过多的关注带来的压力会让大多数人难以承受。 它让你失去自我。你必须是公众认可的那个你,而不是真实的你或是可能的你。艺人,就像政客一样,必须常常说些违心或连自己都不完全相信的话来取悦听众。 一滴名气之水有可能玷污人的心灵这一整口井,因此一个艺术家若能保持真我,会格外让人惊叹。 你可能答不上来哪些人没有妥协,却仍然在这场名利的游戏中获胜。 一个例子就是爱尔兰著名作家奥斯卡?王尔德,他在社交行为和性行为方面以我行我素而闻名于世。虽然他的行为遭到公众的反对,却依然故我,他也因此付出了惨痛的代价。在一次宴会上,他一位密友的母亲当着他的朋友和崇拜者的面,指责他在性方面影响了她的儿子。 他听了她的话以后大为光火,起诉了这个年轻人的母亲,声称她毁了自己的“好”名声。但是,他真该请一个更好的律师。 结果是,法官不仅不支持他提出的让这个女人赔偿他名声损失费的请求,反而对他本人进行了罚款。 他由于拒交罚款最终还被送进了监狱。更糟糕的是,他再也无法获得更多公众的宠爱。在最糟糕的时候,他发现没有一个人愿意拿自己的名声冒险来替他说话。

新视野大学英语第册课文翻译

新视野大学英语课文翻译第四册 UNIT1 名气之尾 1 艺术家追求成名,如同狗自逐其尾,一旦追到手,除了继续追逐,不知道还能做些什么。成功之残酷正在于它常常让那些追逐成功者自寻毁灭。 2 对于一名正努力追求并刚刚崭露头角的艺术家,其亲朋常常会建议“正经的饭碗不能丢!”他们的担心不无道理。追求出人头地,最乐观的说也困难重重,许多人到最后不是穷困潦倒,也是几近精神崩溃。尽管如此,希望赢得追星族追捧和同行赞美之类的不太纯洁的纯洁的动机却在激励着他们前进。享受成功的无上光荣,这种诱惑不是能轻易抵挡的。 3 成名者之所以成名,大多是因为发挥了自己在唱歌、舞蹈、绘画或写作方面的特长,并能形成自己的风格。 为了能迅速走红,经纪人会极力吹捧他们的这种风格。他们青云直上的过程让人看不清楚。他们究竟是怎样成功的,大多数人也都说不上来。尽管如此,艺术家仍然不能闲下来。若表演者,画家或作家感到厌烦,他们的作品就难以继续保持以前的吸引力,也就难以保持公众的注意力。公众的热情消磨以后,就回去追捧下一个走红的人。有些艺术家为了不落伍,会对他们的写作、跳舞或唱歌的风格稍加变动,但这将冒极大的失宠的危险。公众对于他们借以成名的艺术风格以外的任何形式都将不屑一顾。 4 知名作家的文风一眼就能看出来,如田纳西.威廉斯的喜剧、欧内斯特.海明威的情节安排、罗伯特弗罗斯特或T.S艾略特的诗歌等。同样,像莫奈。雷诺阿、达利这样的画家、希区柯克、费里尼、斯皮尔伯格、陈凯歌或张艺谋这样的电影制作人也是如此。他们鲜明独特的艺术风格标志着与别人不同的艺术形式上的重大变革,这让他们名利双收,但也让他们付出了代价,那就是失去了用其他风格或形式表现自我的自由。 5 名气这盏聚光灯可比热带丛林还要炙热。骗局很快会被揭穿,过多的关注带来的压力会让大多数人难以承受。它让你失去自我。你必须是公众认可的那个你,而不是真实的你,或是可能的你。艺人,就像政客一样,必须常常说些违心或连自己都不完全相信的话来取悦听众。 6 一滴名气之水有可能玷污人得心灵这一整口井因此,一个艺术家若能保持真我,会格外让人惊叹你可能答不上来哪些人没有妥协,却仍在这场名利的游戏中获胜。一个例子就是爱尔兰著名作家奥斯卡.王尔德,他在社交行为和性行为方面以我行我素而闻名于世。虽然他的行为遭到公众的反对,却依然固我,他也因此付出了惨痛的代价。在一次宴会上,他一位密友的母亲当着他的朋友和崇拜者的面,指责他在性行为方面影响了她的儿子。他听了她的话以后,大为光火,起诉了这个年轻人的母亲,声称她毁了他的“好”名声。但是,他真该请一个更好的律师。结果是,法官不仅不支持他提出的让这个女人赔偿他名誉损失费的要求,反而对他本人进行了罚款。他由于拒绝交罚款最终还被送进了监狱。更糟糕的是,他再也无法获得更多公众的宠爱。在最糟糕的的时候,他发现没有一个人愿意拿自己的名声冒险来替他说话。为保持真我,他付出的代价是,在最需要崇拜者时,谁也不理他。 7 奇怪的是,收获最大的恰恰是失败者。他们收获了自由!他们可以自由地表达,独辟蹊径,不落窠臼不用担心失去崇拜者的支持。失败的艺术家寻求安慰时,可以想想许多伟大的艺术家都是都是过世多年以后才成名的,或是他们没有出卖自己。他们也可以为他们的失败辩解:自己的才华实在过于高深,不是当代观众或听众所理解的得了的。 8 那些失败了却仍不肯放弃的顽固派也许会乐于知道,某些名人曾经如何越挫越勇,直至成功。美国小说家托马斯.乌尔夫第一本小说《向家乡看吧,安琪儿》被拒39次后,才最终得以出版。贝多芬战胜了父亲认为他音乐家潜质的偏见,成为世界上最伟大的音乐家。19世纪瑞士著名教育家斯泰洛奇原先干的工作没有一样成功,直到他想到去教小孩子,并研究出一种新型教育模式的基础理论。托马斯.爱迪生四年级时被赶出了学校,因为老师觉得他似乎太迟钝但不幸的是,对大多数人而言,失败是奋斗的结束,而不是开始。 9 对那些孤注一掷的追名逐利之徒,我要说:祝你们好运但是,遗憾的是,你会发现这不是你想得到的。狗自逐其尾得到的只是一条尾巴而已。获得成功的人常常发现成功对她来说弊大于利。所以,真要为真实的你、为自己的所为感到高兴,而不是拼命去获得成功。做哪些你为之感到骄傲的事情。可能在有生之年你默默无闻,但你可能创作了更好的艺术。 Unit 2 查理·卓别林 他出生在伦敦南部的一个贫困地区,他所穿的短袜是从妈妈的红色长袜上剪下来的。他妈妈一度被诊断为精神失常。狄更斯或许会创作出查理·卓别林的童年故事,但只有查理·卓别林才能塑造出了不起的喜剧角色"流浪者",这个使其创作者声名永驻的衣衫褴褛的小人物。 就卓别林而言,其他国家,如法国、意大利、西班牙,甚至日本和朝鲜,比他的出生地给予了他更多的掌声(和更多的收益)。卓别林在1913年永久地离开了英国,与一些演员一起启程到美国进行舞台喜剧表演。在那里,他被星探招募到好莱坞喜剧片之王麦克·塞纳特的旗下工作。 3不幸的是,20世纪二三十年代的很多英国人认为卓别林的"流浪者"多少有点"粗俗"。中产阶级当然这样认为;劳动阶级倒更有可能为这样一个反抗权势的角色拍手喝彩:他以顽皮的小拐杖使绊子,或把皮靴后跟对准权势者宽大的臀部一踢。尽管如此,卓别林的喜剧乞丐形

新概念英语第四册原文翻译详细笔记

Finding fossil man 发现化?石?人 Why are legends handed down by storytellers useful? We can read of things that happened 5,000 years ago in the Near East, where people first learned to write. But there are some parts of the world where even now people cannot write. The only way that they can preserve their history is to recount it as sagas -- legends handed down from one generation of storytellers to another. These legends are useful because they can tell us something about migrations of people who lived long ago, but none could write down what they did. Anthropologists wondered where the remote ancestors of the Polynesian peoples now living in the Pacific Islands came from. The sagas of these people explain that some of them came from Indonesia about 2,000 years ago. But the first people who were like ourselves lived so long ago that even their sagas, if they had any, are forgotten. So archaeologists have neither history nor legends to help them to find out where the first 'modern men' came from. Fortunately, however, ancient men made tools of stone, especially flint, because this is easier to shape than other kinds. They may also have used wood and skins, but these have rotted away. Stone does not decay, and so the tools of long ago have remained when even the bones of the men who made them have disappeared without trace. 读到flint 打?火?石anthropomorphic ?人格 化拟1anthropo ?人类 的让步?一?一trace back date back read of read about a trace of ?一些

新世纪大学英语综合教程4课后WORDS IN ACTION答案

新世纪大学英语综合教程4课后WORDS IN ACTION答案Unit1 WORDS IN ACTION Unit Two WORDS IN ACTION 1. 1) monitor 2) phenomenon 3) isolation 4) gradual 5) opponent 6) advent 7) genetic 8) consciously 9) extreme 10) nasty 11) boom 12) formal 13) soar 14) survey 15) Similarly 16) modify 17) rough 2. 1) at the same time 2) are stuck with 3) for certain 4) make no difference 5) on average 6) when it comes to 7) depends on 8) built into 9) come to mind 10) at work unit 3WORDS IN ACTION 1. 1) quest 2) remained 3) consume 4) likewise 5) vessel 6) qualify 7) stiff 8) collapsed 9) predict 10) inevitably 11) absorbed 12) sheer 13) refining 14) paralyzed 15) exchange 2. 1) In a way 2) act on 3) to such an extent that 4) opens up 5) close off 6) look into Unit4 WORDS IN ACTION 1. (1) mass (2) gambled (3) voluntary (4) hunted (5) classified (6) abolished (7) division (8) senseless (9) fashions (10)coordination (11) declarations (12) spanned (13)recommends/recommended (14)moderately (15) slightest 2. (1) stands/stood a chance (2) ruled out (3) worthy of (4) gone through (5) in the strict sense (6) At a guess (7) earns a living (8) coincide with (9) gone in for (10) got their teeth into Unit5 WORDS IN ACTION 1. (1) fortune (2) dull (3) chased (4) launched (5) finance (6) reputation (7) liberty (8) publicity (9) sufficiently (10) sympathy (11) target (12) educate (13) commerce (14) alike (15) bored (16) audiences (17) regard (18) assure 2. (1) thrown out (2) and so on (3) for dear life (4) dedicate himself to (5) was tired of (6) turn away (7) hang on (8) for the sake of

最新新视野大学英语读写教程第四册(第二版)课文翻译uint-1

Unit 1 An artist who seeks fame is like a dog chasing his own tail who, when he captures it, does not know what else to do but to continue chasing it. 艺术家追求成名,如同狗自逐其尾,一旦追到手,除了继续追逐不知还能做些什么。 The cruelty of success is that it often leads those who seek such success to participate in their own destruction. 成功之残酷正在于它常常让那些追逐成功者自寻毁灭。 "Don't quit your day job!" is advice frequently given by understandably pessimistic family members and friends to a budding artist who is trying hard to succeed. 对一名正努力追求成功并刚刚崭露头角的艺术家,其亲朋常常会建议“正经的饭碗不能丢!”他们的担心不无道理。 The conquest of fame is difficult at best, and many end up emotionally if not financially bankrupt. 追求出人头地,最乐观地说也困难重重,许多人到最后即使不是穷困潦倒,也是几近精神崩溃。 Still, impure motives such as the desire for worshipping fans and praise from peers may spur the artist on. 尽管如此,希望赢得追星族追捧和同行赞扬之类的不太纯洁的动机却在激励着他们向前。 The lure of drowning in fame's imperial glory is not easily resisted. 享受成功的无上光荣,这种诱惑不是能轻易抵挡的。 Those who gain fame most often gain it as a result of exploiting their talent for singing, dancing,

新视野大学英语(第三版)读写教程第二册课文翻译(全册)

新视野大学英语第三版第二册读写课文翻译 Unit 1 Text A 一堂难忘的英语课 1 如果我是唯一一个还在纠正小孩英语的家长,那么我儿子也许是对的。对他而言,我是一个乏味的怪物:一个他不得不听其教诲的父亲,一个还沉湎于语法规则的人,对此我儿子似乎颇为反感。 2 我觉得我是在最近偶遇我以前的一位学生时,才开始对这个问题认真起来的。这个学生刚从欧洲旅游回来。我满怀着诚挚期待问她:“欧洲之行如何?” 3 她点了三四下头,绞尽脑汁,苦苦寻找恰当的词语,然后惊呼:“真是,哇!” 4 没了。所有希腊文明和罗马建筑的辉煌居然囊括于一个浓缩的、不完整的语句之中!我的学生以“哇!”来表示她的惊叹,我只能以摇头表达比之更强烈的忧虑。 5 关于正确使用英语能力下降的问题,有许多不同的故事。学生的确本应该能够区分诸如their/there/they're之间的不同,或区别complimentary 跟complementary之间显而易见的差异。由于这些知识缺陷,他们承受着大部分不该承受的批评和指责,因为舆论认为他们应该学得更好。 6 学生并不笨,他们只是被周围所看到和听到的语言误导了。举例来说,杂货店的指示牌会把他们引向stationary(静止处),虽然便笺本、相册、和笔记本等真正的stationery(文具用品)并没有被钉在那儿。朋友和亲人常宣称They've just ate。实际上,他们应该说They've just eaten。因此,批评学生不合乎情理。 7 对这种缺乏语言功底而引起的负面指责应归咎于我们的学校。学校应对英语熟练程度制定出更高的标准。可相反,学校只教零星的语法,高级词汇更是少之又少。还有就是,学校的年轻教师显然缺乏这些重要的语言结构方面的知识,因为他们过去也没接触过。学校有责任教会年轻人进行有效的语言沟通,可他们并没把语言的基本框架——准确的语法和恰当的词汇——充分地传授给学生。

新概念第四册课文翻译及学习笔记:Lesson10

新概念第四册课文翻译及学习笔记:Lesson10 【课文】 First listen and then answer the following question. 听录音,然后回答以下问题。 What does the computer industry thrive on apart from anarchy? Technology trends may push Silicon Valley back to the future. Carver Mead, a pioneer in integrated circuits and a professor of computer science at the California Institute of Technology, notes there are now work-stations that enable engineers to design, test and produce chips right on their desks, much the way an editor creates a newsletter on a Macintosh. As the time and cost of making a chip drop to a few days and a few hundred dollars, engineers may soon be free to let their imaginations soar without being penalized by expensive failures. Mead predicts that inventors will be able to perfect powerful customized chips over a weekend at the office -- spawning a new generation of garage start-ups and giving the U.S. a jump on its foreign rivals in getting new products to market fast. 'We've got more garages with smart people,' Mead observes. 'We really thrive on anarchy.' And on Asians. Already, orientals and Asian Americans constitute the majority of the engineering staffs at many Valley firms. And Chinese, Korean, Filipino and Indian engineers are graduating in droves from California's colleges. As the heads of next-generation start-ups, these Asian innovators can draw on customs and languages to forge tighter

新世纪大学英语综合教程4_习题答案

第一单元答案 Enhance Your Language Awareness Words in Action ▆ Working with Words and Expressions 1.In the boxes below are some of the words you have learned in this unit. Complete the following sentences with the words given. Change the form where necessary. ▆ Answers: 1) spark 2) compelled 3) bare 4) scrape 5) destruction 6) output 7) retreat 8) tipped 9) miracle 10) eternal 11) pile 12) transfer 13) mass 14) thereby 15) have emerged 16) trigger 17) threaten 18) consumed 19) hollow 2.In the boxes below are some of the expressions you have learned in this unit. Complete the sentences with them. Change the form where necessary. ▆ Answers: 1) show signs of 2) cope with 3) lives in fear of 4) tough it out 5) cut down 6) from head to foot 7) searched out 8) nothing short of

新视野大学英语4 读写教程 4课后翻译答案

The International Atomic Energy Agency (IAEA) is the world's center of cooperation in the nuclear field. It was set up as the world's "Atoms for Peace" organization in 1957 within the United Nations family. The Agency works with its member states and multiple partners worldwide to promote safe, secure and peaceful nuclear technologies. As an independent international organization related to the United Nations system, the IAEA's relation ship with the UN is regulated by special agreement. In terms of its Statute, the IAEA reports annually to the UN General Assembly and, when appropriate, to the Security Council regarding non-compliance by States with their safeguards obligations as well as on matters relating to international peace and security. The IAEA Secretariat is headquartered in Vienna, Austria. Operational liaison and regional offices are located in Geneva, Switzerland; New York, USA; Toronto, Canada; and Tokyo, Japan. The IAEA's mission is guided by the interests and needs of member states, strategic plans and the vision embodied in the IAEA Statute. Three main pillars or areas of work underpin the IAEA's mission: Safety and Security; Science and Technology; Safeguards and Verification. 国际原子能机构是世界核领域的合作中心,它于1957年作为世界性的“原子能为和平服务”的组织而建立,成为联合国大家庭的一员。该机构与其成员国及世界各地的众多伙伴合作,共同促进安全、稳定、和平的核技术发展。作为一个与联合国体制相关的独立国际性组织,国际原子能机构与联合国的关系是由特别协议规定的。就其章程而言,国际原子能机构每年要向联合国大会作汇报,并适时就一些成员国不遵从其保障义务及涉及国际和平与安全的事宜向安理会作汇报。国际原子能机构秘书处总部设在奥地利的维也纳,行动联络组和区域办公室分设在瑞士日内瓦、美国纽约、加拿大多伦多和日本东京。国际原子能机构的使命以其成员国的利益和需要为指南,战略规划及前景则体现在其章程之中。三个主要支柱或工作领域为国际原子能机构的使命提供着支撑:安全与保障、科学与技术、保卫与核查。 城乡一体化是我国现代化和城市化发展的一个新阶段, 是要通过对城乡发展实行统筹规划,并通过体制改革和政策调整,破除城乡二元经济结构,实现城乡在政策上平等,在产业发展模式上互补,让农村居民享受到与城镇居民同样的文明和福利。城乡一体化是一项重大而深刻的社会变革。它使整个城乡经济能够全面、协调、可持续地发展。只有大力推进城乡一体化,妥善处理城乡关系,加强城乡合作,缩小城乡差距,才能确保到2020年我国实现全面建设小康社会的宏伟目标。 Urban-rural integration is a new stage of China's modernization and urbanization process. It aims to break the urban and rural dual economic structure through making integrated plans for urban and rural development, and through system reform and policy adjustment, so that the urban and rural areas will finally achieve equal policies and realize complementary developing patterns, enabling the rural residents to enjoy the same level of civ ilization and equal benefits with the urban residents. Urban-rural integration is a significant and profound social reform which enables comprehensive, coordinated and sustainable development of the entire urban-rural economy. Only by enhancing urban-rural integration, and by properly managing urban-rural relationships, increasing urban-rural collaboration, and narrowing the gap between urban and rural areas, can we

新视野大学英语3课文翻译

新视野大学英语3课文翻译 第一课无限的爱 我哥哥吉米出生时遇上难产,因为缺氧导致大脑受损。两年后,我出生了。 从此以后,我的生活便围绕我哥哥转。 伴随我成长的,是“到外面去玩,把你哥哥也带上。” 不带上他,我是哪里也去不了的。因此,我怂恿邻居的孩子到我家来,尽情地玩孩子们玩的游戏。 我母亲教吉米学习日常自理,比如刷牙或系皮带什么的。 我父亲宅心仁厚,他的耐心和理解使一家人心贴着心。 我则负责外面的事,找到那些欺负我哥哥的孩子们的父母,告他们的状,为我哥哥讨回公道。 父亲和吉米形影不离。 他们一道吃早饭,平时每天早上一道开车去海军航运中心,他们都在那里工作,吉米在那搬卸标有彩色代号的箱子。 晚饭后,他们一道交谈,玩游戏,直到深夜。 他们甚至用口哨吹相同的曲调。 所以,父亲1991年因心脏病去世时,吉米几乎崩溃了,尽管他尽量不表现出来。 他就是不能相信父亲去世这一事实。 通常,他是一个令人愉快的人,现在却一言不发,无论说多少话都不能透过他木然的脸部表情了解他的心事。 我雇了一个人和他住在一起,开车送他去上班。然而,不管我怎么努力地维持原状,吉米还是认为他熟悉的世界已经消失了。 有一天,我问他:“你是不是想念爸爸?” 他的嘴唇颤抖了几下,然后问我:“你怎么看,玛格丽特?他是我最好的朋友。” 接着,我俩都流下了眼泪。 六个月后,母亲因肺癌去世,剩下我一人来照顾吉米。 吉米不能马上适应去上班时没有父亲陪着,因此搬来纽约和我一起住了一段时间。 我走到哪里他就跟到哪里,他好像适应得很好。 但吉米依然想住在我父母的房子里,继续干他原来的工作。我答应把他送回去。 此事最后做成了。 如今,他在那里生活了11年,在许多人的照料下,同时依靠自己生活得有声有色。 他已成了邻里间不可或缺的人物。 如果你有邮件要收,或有狗要遛,他就是你所要的人。 当然,母亲的话没错:可以有一个家,既能容纳他的缺陷又能装下我的雄心。

新概念第四册课文翻译及学习笔记:Lesson41

新概念第四册课文翻译及学习笔记:Lesson41 【课文】First listen and then answer the following question. 听录音,然后回答以下问题。At what point does the training of a captive wild elephant begin? Two main techniques have been used for training elephants, which we may call respectively the tough and the gentle. The former method simply consists of setting an elephant to work and beating him until he does what is expected of him. Apart from any moral considerations this is a stupid method of training, for it produces a resentful animal who at a later stage may well turn man-killer. The gentle method requires more patience in the early stages, but produces a cheerful, good-tempered elephant who will give many years of loyal service. The first essential in elephant training is to assign to the animal a single mahout who will be entirely responsible for the job. Elephants like to have one master just as dogs do, and are capable of a considerable degree of personal affection. There are even stories of half-trained elephant calves who have refused to feed and pined to death when by some unavoidable circumstance they have been deprived of their own trainer. Such extreme cases must probably be taken with a grain of salt, but they do underline the general principle that the relationship between elephant and mahout is the key to successful training. The most economical age to capture an elephant for training is between fifteen and twenty years, for it is then almost ready to undertake heavy work and can begin to earn its keep straight away. But animals of this age do not easily become subservient to man, and a very firm hand must be employed in the early stages. The captive elephant, still roped to a tree, plunges and screams every time a man approaches, and for several days will probably refuse all food through anger and fear. Sometimes a tame elephant is tethered nearby to give the wild one confidence, and in most cases the captive gradually quietens down and begins to accept its food. The next stage is to get the elephant to the training establishment, a ticklish business which is achieved with the aid of two tame elephants roped to the captive on either side. When several elephants are being trained at one time, it is customary for the new arrival to be placed between the stalls of two captives whose training is already well advanced. It is then left completely undisturbed with plenty of food and water so that it can absorb the atmosphere of its new home and see that nothing particularly alarming is happening to its companions. When it is eating normally, its own training begins. The trainer stands in front of the elephant holding a long stick with a sharp metal point. Two

新世纪大学英语综合教程4答案(含视听说答案)

U1 1. disaster 2. compelled 3. historical 4. disciplined 5. destruction 6. output 7. retreat 8. abandoned 9. trace 10. eternal 11. investment 12. transfer 13. justify 14. nonetheless 15. contributions 16. accelerate 17. threaten 1. show signs of 2. called upon 3. off limits 4. in fear of 5. slow down 6. cut down 7. from head to foot 8. come by 9. lost out 10. As yet 11. reside in IN CREASING YOUR WORD POWER smoke + fog; web + log; breakfast + lunch ;medical + care ;motor + hotel; net + citizen ;science + fiction; work + alcoholic Anthropology: the scientific study of the human race, especially of its origins, development, customs and beliefs Archaeology: the study of the buried remains of the ancient times, such as houses, pots, tools, and weapons Ecology: the study of the relations of plants, animals, and people to each other and to their surroundings Geology: the study of rocks, soils, etc. which make up the Earth, and of their changes during the history of the world Ideology: a set of ideas that an economic or political system is based on Musicology: the study of the history and theory of music Psychology: the scientific study of the mind and how it influences behaviour Sociology: the scientific study of the nature and development of society and social behaviour Zoology: the scientific study of animals and their behaviour 1. collective individual 2. consistent contradictory 3. constructive destructive 4. irrational rational 5. modern primitive 6. natural synthetic 7. nearby distant 8. optimistic pessimistic 9. replaceable irreplaceable 10. small enormous GRAMMAR REVIEW 1. She wished us health and success in the new year. 2. He asked how we were getting along with our work. 3. Jack said to me that I would be happy to know that his condition had improved. 4. Rose asked Jack whether he was sure his mother would like the idea. 5. He asked John how long he had been waiting for them. 6. She said I needn't have done all

相关主题