当前位置:搜档网 > 精读2第二版课后翻译整理试题知识点


Unit 1

1) 我们像在暖房里种花那样养孩子是错误的。我们必须让他们接触各种社会问题,因为不久他们就将作为公民


It is wrong to raise our children the way we grow flowers in the greenhouse. We must expose them to all social problems because very soon they will be dealing with them as responsible citizens.

2) 随着时间的推移,我们不可避免地会越来越多地卷入国际事务。而冲突必然会发生,因为国家之间总有不同


As time goes on we are inevitably going to get more and more involved in international affairs. And conflicts are sure to occur because there always exist different views and interests between nations.

3) 我们为我们的成就而骄傲,我们有理由感到骄傲。但是我们永远不能变的狂妄,不然我们就会失去我们的朋


We are proud of our accomplishments, and we have reason to be. But we must never become arrogant. Otherwise we will lose our friends.

4) 信息现在唾手可得。一个普通的电脑就能储存一个普通图书馆的信息。Information is now easily available. An average computer can store the information of

a small library

5) 那家公司没有资格操作这个项目。他们没有任何法律文件能证明他们具备必要的专门技术。我们必须找一个


That construction company is not qualified to handle the project. They do not have any legal document to certify that they have the necessary expertise. We must find a company that specializes in building theatres.

6) 这些智囊团不作决策。他们力图提出一些对决策者十分有用的新主意和深刻的分析。

These think tanks do not make decisions. They are out to generate new ideas and penetrating analyses that will be extremely useful for decision makers.

7) 国内生产总值不是一切。如果人民的生活质量没有真正改善,我们国家就不能说已经现代化了。

The growth of GDP is not everything. Our country cannot be said to have been modernized unless the quality of our people's lives is really improved.

8) 虽然那时我们在很多方面都很困难,但作为孩子我们仍然很幸福,因为有干净的空气、水;江河湖泊里有很


Poor as we were in many ways at that time, we were still quite happy as children, for there was clean air, clean water, a lot of fish, crabs and eels in the rivers, lakes, and

ponds; and a lot of flowers, trees and birds in the fields.

9) 只要给某个人或某一群人以绝对权力,那这个人或者一群人就肯定会滥用权力,因为正如阿克顿勋爵所说,


Give absolute power to some individual or any particular group of people, and that person or group are sure to abuse that power because, just as Lord Acton says, “Power

corrupts, and absolute power corrupts absolutely.”

10) 在我们国家,传统上都认为“万般皆下品,惟有读书高”。

Traditionally in our country school education was always said to be more important and useful compared with all other pursuits.


The premier is leaving for New York for a UN conference tomorrow.


He is to meet the heads of state of several countries during his stay in New York.


What are you going to do during the National Day holidays? Are you going home or staying on campus?


——我想孩子们很可能会在家里跟机器老师学习。—What do you think school will be like in twenty years' time? —I think children will probably learn at home with a mechanical teacher.


Thirty years ago, my grandparents never thought they would be able to move into a two-storey house with all the modern facilities.


What they lack is not money but experience.


They have come to China not only to learn Chinese, but to learn about Chinese culture as well.


What children want most from their parents are not material things but love and attention.


You may either write your essay in your regular exercise book or do it on your computer.

10) 我不太清楚他为什么没有来。既可能是他不感兴趣,也可能是忘了。

I'm not quite sure why he didn't show up. Either he was not interested, or he simply forgot about it.

11) 社会应该既尊重科学家,也尊重环卫工人。

A society should respect both its scientists and its garbage collectors.

12) 他对自己的钱和时间都挺抠门儿。

He is miserly both with his money and with his time.

Unit 2

1) 我跟你说,从各方面考虑,当教师不失为一个好主意。事实上,我认为这个主意好极了。

You know what? All things considered, it's not a bad idea to be a teacher. As a matter of fact, I think it is an excellent idea.

2) 我不大喜欢你像刚才那样用讽刺的语气说话。你好像老是在暗示,我是什么都不会的废物。

I don't like it when you take a sarcastic tone the way you just did. You seem to be implying all the time that I am a good for nothing.

3) 我爸能让我做最后决定,真是很体谅人。我得说我够幸运。不是很多人都能有那么好的父亲。

It is really considerate of my father to leave the final decision to me. I must say I am very lucky. Not many people have such a terrific father.

4) 你说你不要钱。你可能不愿要,但你的确需要钱。我看不出大学生在课余时间赚点钱有什么错。

You said you do not want any money. You may not want money, but you do need money. I don't see what's wrong with students earning some money during their spare time.

5) 不知道为什么,这个曲调听起来很熟,但我就是记不起来了。反正是一首俄罗斯民歌。

Somehow this tune sounds very familiar, but I can't recall what it is. In any case it is a Russian folk song.

6) 除了一贯的周末家务,我明天还有一大堆的家庭作业要做。真是糟透了。Besides the usual weekend housework, I also have a whole pile of homework to do tomorrow. It's really terrible.

7) 为了表明我们对最近争端的不快,我们无限期的推迟了外交部长的出访。To demonstrate our unhappiness over the recent dispute, we put off our Foreign Minister's visit indefinitely.

8) 天快黑了,离下一个城市还有两小时的车程。我们不如就在这树林里露营算了,支个帐篷,生个篝火,好好


It's getting dark. The next town is still two hours drive away. We might as well camp in the forest, pitch a tent, build a fire, and have a good sleep before we continue our journey tomorrow.

9) 听到有人说他们不觉得考试作弊有什么丢脸,我真吓了一跳。你不觉得最可耻的事情莫过于我们已经不知羞


I am really shocked to hear people say they do not consider cheating at exams shameful. Isn't that the most shameful thing that we should be incapable of feeling ashamed?1) 我年轻时,人们就是这样生活的。

That was the way people lived their lives in my day.

2) 琼斯太太像爱自己的孩子一样爱她的学生。

Mrs. Jones loved her students the way she loves her own children.

3) 那个农民的妻子不喜欢某些年轻人对待父母的态度。

The farmer's wife doesn't like the way some young people treat their parents.

4) 有了大姚在队里,不愁打不败对手。

With Big Yao on the team, I'm sure they'll beat their rivals.

5) 那人双手掩面坐在椅子上。

The man was sitting in his armchair, with his face buried in his hands.

6) 他发现电视开着很难专心做作业。

With the TV on, he found it hard to concentrate on his homework.

7) 在不带现金的旅途中,人们对他的态度使作者深信:人们仍然可以依靠陌生人(的帮助)。

The way people helped him during his journey when he had no money convinced the writer that people can still depend on strangers.

8) 白菜的价格飙升,他们决定增加进口。

With the price of cabbages soaring, they decided to increase imports from other countries

9) 这些年轻人组织校园活动的办法,表现出了他们的领导素质。

The way these young people organized campus activities showed their leadership qualities

10) 在海关人员(customs officer)用手提扫描仪(scanner)搜身时,他站着,双手伸开。

He stood with his arms stretched out as a customs officer searched him with a portable scanner.

Unit 3

1) 健康保险必须为所有公民所享受,不管他们有什麽不同。我们没有理由支持那些不为生活在农村的大量人口所享有的政策。

Health care must be available to all citizens regardless of their differences. We cannot justify a policy that denies medical care to the large population living in the country.

2) 他们自称已经发现了一条适合所有国家的普遍法则。

They claim to have discovered a universal principle which applies to all nations.

3) 我住在我叔叔家农场的时候常常出洋相。比如要我在稻田除草的时候,我常常分不清草和秧苗。

I often made a fool of myself when I was living with my uncle on his farm. When asked to get rid of the weeds in the rice fields, for example, I often failed to tell apart

the weeds and the rice seedlings.

4) 干吗今天去哪里?我宁可等雪停了再走。

Why go there today? I'd much rather stay until the snow ceases.

5) 稻子需要大量的水,很多科学家警告我们,不管我们如何节约用水,总有一天我们会为有限的水资源打仗。

Rice requires large quantities of water and many scientists warn us that no matter how sparingly we use water, the day will inevitably come when we will be fighting over limited supplies of water resources.

6) 近几年有一个值得注意的变化。我们不再靠出口经济了,我们现在倾向于把重点放在国内消费上。

There has been quite a noticeable change in recent years. We no longer lean on exports for economic growth. We now tend to place more emphasis on home consumption.

7) 现今的趋势是给小孩过多的测验和考试,弄得他们除了考试什麽也不会。Today's tendency s is to give little kids too many tests and exams until they are no good for anything but taking exams.

8) 强迫教授们每年发表固定数量的论文而不顾其质量是毫无意义的。再说这种


It is pointless to force professors to publish a fixed number of parpares annually regardless of their quality. Besides, this is a demand even Einstein would not have been able to meet.

1) 你知道计算机是怎么工作的吗?

Do you know how computer work?

2) 我现在做的事任何人都能干。

Anyone can do what I am doing.

3) 这正是你的错误所在。

That's exactly where you're wrong.

4) 造访杭州而没爱上这个城市几乎不可能。

It is almost impossible to visit Hangzhou without failing in love with the city.

5) 这就是她为什么在73岁高龄时重返中国。

That was why she returned to China at age 73.

6) 他们是怎样打进海外市场的对我来说仍然是个谜。

How they broke into overseas markets still remains a mystery to me.

7) 查出她是何许人,来自何方,为何被派到此地。

Find out who she is, where she is from, and what she has been sent here for.

8) 上学的第一天,男孩就认识到摆在他面前的是什么。

On his first day at school, the boy came to realize what lay ahead of him.

9) 教育除了传播知识和技能之外,还应播种智慧的种子

Education must sow the seeds of wisdom, besides implanting knowledge and skills.

10) 他们劝告这个地区的游客天黑之后避免单独外出。

They advised people touring the area to avoid going out alone after dark.

11) 她的一项工作就是教育年轻人如何处理人际关系。

Part of her work is teaching young people how to handle personal relationships. 12) 答应别人的事不做被公认为是不好的做法。

Making promises without keeping them is not considered a good practice.

Unit 4

1) 他居然能够避免一场似乎无法避免的相撞事件,这件事情使他成为一位全国英雄。

The fact that he was able to avoid the seemingly inevitable crash made him a national hero.

2) 冒着生命危险想要把快淹死的孩子拖到岸上的那四个学生当中,有两位永远没有回来。

Of the four students who risked their lives to try to drag the drowning children to shore, two never returned.

3) 日本人以长寿著称。他们相信这一点要归功于他们的食物构成中包含着大量鱼类产品。

The Japanese are known for their long life span. They believe they owe this to their eating habits, which contains a lot of fish products.

4) 我了解哈里斯,我简直不能想象像他这样的人会说出如此愚蠢的话。

I know Harris. I couldn't imagine a man like him making such stupid remarks.

5) 我对她的忠诚进行了多次考验以后。他现在要给她最危险的任务了。

After testing her loyalty many times, he was now going to give her the most dangerous task.

6) 我听说林肯在那个场合发表了一场极为有力的演说。他到底说了些什么?

I hear that Lincoln delivered an extremely powerful speech on that occasion. Whatever did he actually say?

7) 所有人都明白,这一次他们必须准备向死亡挑战,但是没有人对采取这一步措施感到后悔。

That this time they must be ready to challenge death was clear to everybody . But no one regretted this move.

8) 就故事而言,这次也没有什么特别:一个年轻人在大学校园里狂开汽车,撞死了一名女同学。不同寻常的是,


As far as accidents are concerned, there was nothing out of the ordinary: a crazy young man drives a car on a university campus and kills a woman student. What is unusual is the fact that the man dares to challege the people who want to take him to court, because his father was a local police officer.

9) 每当我们决定一项经济政策的时候,我们都必须分清短期利益和长期利益。Every time we decide on a financial policy, we have to make a clear distinction between short-term interests and long-term interests.

10) 虽刚到十月初,但已经可以看到人们开着车过那结冰的河了。

Although it was early October, people could already be seen driving across the frozen river.

1) 他是重要人物的亲戚这一情况,不会改变我们对他的看法。

The fact that he is somebody's relative won't change our opinion of him.

2) 困在井下三天的矿工全部得救的消息,使他们的家属欣喜若狂。

The news that the miners trapped in the pit for three days had all been rescued made their wives wild with joy.

3) 我们必须接受我们错了的可能性。

We must accept the possibility that we might be wrong.

4)There's little hope that the patient will survive.

5)The faculty shares the opinion that the majority of this year's freshmen are promising.

6)In spite of our economic growth, we should bear/keep in mind the fact that ours is still a developing country.

7)We should hear his explanation before we jump to the conclusion that he's to blame.

8)There aren't many people who still cling to the idea that man should conquer nature rather than live in harmony with it.

Unit 5

Translate the following sentences into English.

1)The government will have to decide when and how to put brakes on the economy before it speeds out of control.

2)Why waste money building an airport in the middle of nowhere? We must not ignore the fact that what people here need most is clean water and clean air.

3)They thought they might take a different route on their return trip so as to explore the great canyon in Tibet.

4)She traveled around the world and came back home quite a changed person, educated and greatly revitalized.

5)There is no easy fix for our social problems. We should explore all possibilities and move one step at a time.

6)All old traditions die a slow and lingering death. Customs and habits that have taken so long to form can't be expected to disappear overnight.

7)Madam Chang was considered a pioneer who advocated combining classic Chinese music with Western music.

8)I was so stunned when I heard the news, that for quite some time I didn't know what to say.

9)The soldiers are learning how to survive in the wilderness.

10)I'll go there with you if you insist. But really I won't be much help to you.

2. Translate, choosing between the gerund and the to-infinitive.

1)Remember to bring your ID with you when you go to the airport.

2)I remember feeling greatly disappointed after my first job interview.

  • 精读2第二版课后答案

  • 精读2课后翻译答案

  • 精读2课后部分翻译题

  • 精读3第二版课后翻译

  • 精读课后翻译

  • 精读3第二版完整答案