搜档网
当前位置:搜档网 › 实用综合教程2课后习题单选和翻译

实用综合教程2课后习题单选和翻译

实用综合教程2课后习题单选和翻译
实用综合教程2课后习题单选和翻译

Comprehensive Exercises

Unit1

B选择

1.The boy acted he didn't know me.

A.so that

B.such as

C.as soon

D.as if

2.I could hardly believe that my son could write this article all himself

A.in

B.for

C.by

D.out of

3.There is no reason he should refuse to join us.

A.why

B.because

C.that

D.so that

4.Some of these methods will work, but will not.

A. B. C. D.

5. Respect he held out his hand to greet the old lady.

A.In

B.For

C.Out of

D.On

6.It has long been my custom my visitors to some coffee.

A.to treating

B.treating

C.treated

D.to treat

They are pulling down the walls of the house.

A.outer

B.out

C.outward

D.outside

7.The new book has received attention in China and abroad

A.considerate

B.considered

C.considerable

D.considering

答案1.D 2.C 3.A 4.D 5.C 6.D 7.A 8.C

D翻译

1.她很腼腆,不敢在众人面前唱歌(in public)

She is so shy that she dare not sing in public.

2.根据作者建议,我们应该入乡随俗。(according to)

According to the author's advice,when in Rome we should do as the Romans do.

3.那位男士走在一群女士前面以便为她们开门。(ahead of)

The man walks ahead of the women so as to open the door for them

4.就打招呼的方式而言,中国文化和西方文化之间存在很大的差异。(as far as be ***be concerned)

As far as greeting style is concerned, there are big differences between Chinese and Western cultures.

5.诚实比任何东西都跟能赢得别人的尊重。(more than any thing else)

Honesty deserves more respect than anything else.

6.我们不应该在教室里吸烟。(be supposed to)

We are supposed not to smoke in the classroom.

7.尊重别人、理解别人、帮助别人等是礼貌的重要方面。(Aspect)

One important aspect lf good manners is to respect, understand and help others

8.信任对方是保持友谊的金科玉律。(the Golden Rule)

The Golden Rule to maintain friendship is trusting each other.

Unit2

B选择

1.Do you think the film is worth ?

D.seeing

C.seen B.to see A.see

2.Finally,my sister got a job assistant manager in a bank.

A.tor

B.with

C.as

D.like

3.It is predicted that the got a job assistant manager in a bank.

A.affect

B.effect

C.impress

D.hurt

4.We became friends quite accident

A.by

B.in

C.at

D.like

5.The boss didn't like Joan.the was her laziness.

A.matter

B.problem

C.question

D.wrong

6.Johnson said that the evening party would cost him 200 dollars.But the expense was

300dollars.

A.really

B.true

C.actual

D.certain.

7.It is hard hard to the meaning of”rich”today.

A.define

B.say

C.show

D.give

8. A sense,he may be right to say that

A.At

B.In

C.For

D.Without

答案1.D 2.C 3.A 4.A 5.B6.C7.C 8.B

D翻译

1.一般说来,生活在良好环境里的人容易长寿。(in general )

In general,people living in good environment can live longer

2.政府要求关闭那加工厂以确保这一旅游胜地不受污染。(make sure that)

The government required that the factory be closed to make sure that the tourist attraction would not be polluted,

3.我们宁愿搬走,因为这里的噪音太厉害了。(would rather )

We would rather move away because the noise here is too loud

4.小明想到一个处理废水的好方法。(bit on)

Xiao Ming hit on a good idea to deal with the polluted water.

5.这条街一会儿干干净净,一会儿又很脏。(at one time ***at another time)

The street is clean at one time,and very dirty at another time.

6.饭店能否吸引顾客,往往取决于它的环境。(depend on)

Whether the restaurant can restaurant can attract customers depends on its environment.

7.这个城市的卫生环境增添了它的吸引力。(add to)

The city's clean environment adds to its attraction,

8.我们倾向于在接到的两边种植一些花草。(be inclined to)

We are inclined to plant trees and flowers on both sides of the street.

Unit3

1.Each key on the board is a different type of function.

A.with

B.as

C.for

D.to

2.When he was in danger,nobody came to his .

A.help

B.assistance

C.aid

D.rescue

3.You need to place the carton of fries with message that a customer wanted a special dish

A.to face

B.facing

C.face

D.faced .

4.The staff in the kitchen has the message that a customer wanted a special dish.

D.pointed

C.accepted B.ordered A.received

5.When it comes to ,I'm best at preparing fish.

A.cooking

B.cook

C.cooker

D.cooked

6.Natural foods also vegetables not nourished by chemical fertilizers

A.remove

B.have

C.contain

D.include

7.Modern experts healthy eating suggest we eat more vegetables

A.with

B.of

C.on

D.above

8.She had to so that she could be heard by her parents.

A.call up

B.call out

C.point up

D.point out

1.C

2.D

3.B

4.A

5.A

6.D

7.C

8.B

D翻译

1.这家小店供应的饮料有茶、可乐、雪碧、矿泉水等等(and so on)

The grocery provides such drinks as tea,Coke,Sprite,mineral water,and so on.

2.就西式快餐而言,我最喜欢汉堡(when it comes to)

I like burger most when it comes to the western fast food.

3.顾客在点菜时应该明白无误地告诉服务员自己需要什么(loud and clear)

The customer should tell the waiter/waitress loud and clear what he/she needs.

4.那家饭馆十分重视菜肴的质量(place emphasis on)

That restaurant ;laces much emphasis on the quality of food provided

5.本店的特色菜是香酥鸭(special)

The special of our restaurant is Crispy Duck

6.我儿子比习惯吃辣的食物(be unused to)

My son is unused to the spicy food.

7.学校餐厅的饭菜缺少变化(lack)

Food at the school canteen lacks variety.

8.这道菜看上去像一盆花(look like)

The dish looks like a bonsai flower.

Unit4

B单选

1.Form a very far place I could heat the of my father.

A.tone

B.noise

C.sound

D.voice

2.the price of paper according to its quality.

A.varies

B.falls

C.rises

D.exchanges

3.The young man fooled the old lady saying that the product was imported.

A.around

B.by

C.in

D.on

4.Newspapers are expected to provide the news

https://www.sodocs.net/doc/d313310310.html,test

https://www.sodocs.net/doc/d313310310.html,ter

https://www.sodocs.net/doc/d313310310.html,st

https://www.sodocs.net/doc/d313310310.html,te

5.The new machine is easy to operate. It is not very expensive

A.Plus

B.For example

C.Again

D.Because

6.The river separates the school his village.

A.to

B.from

C.with

D.by

7.I can hardly imagine my old classmate on the street.

A.meet

B.to meet

C.met

D.meeting

8.I have no idea how the computer .

D.affords

C.buys B.designs A.works

1.D

2.A

3.B

4.A

5.A 3.B 7.D 8.A

D 翻译

1.网上购物对我来说是一种新的体验。(experience)

Shopping online is a new experience to me.

2.最低消费达到200元者可以获得优惠劵。(minimum)

Coupons are made available to customers who spend a minimum of 200 yuan.

3.这款品牌的手机很受年轻人的欢迎。(brand)

This brand lf mobile phone is quite popular among youngsters.

4.我终于说服爸爸给我买了一条笔记本电脑。

At last I managed to persuade my father to buy me a laptop computer.

5.购买冰箱者可以享受免费送货。(delivery)

Purchasers lf refrigerators enjoy free delivery

6.收银处排着一队顾客等着付款。(checkout)

At the checkout counter there is a queue of customers waiting to pay for their purchases

7.有关打折详情,敬请垂询部门经理。(enquire)

Please enquire the department manager about the discount details

8.我去超市买东西中共花去了150元。(total)

The amount I spent in the supermarket totals 150 yuan

Unit5

B单选

1.He sold his farm and he had enough money for his journey.

A.however

B.thus

C.yet

D.also

2.The next day when I went to meet John,I almost failed to him in his Australian bush

hat.

A.however

B.discover

C.detect

D.distract

3.I would like you to feel that I am talking directly to you as you read the book.

A.out

B.up

C.through

D.in

4.She is behind with her school work because of her illness

A.staying

B.searching

C.grasping

D.falling

5.He was considered of a hero in the town.

A.something

B.somewhat

C.sometime

D.some

6.We are justified in equal rights at work.

A.needing

B.requiring

C.demanding

D.wanting

7.The army defended the town the enemy attack.

A.against

B.to

C.with

D.over

8.I want pencils,please!

A.two of dozen

B.two dozen

C.two dozens

D.two dozens of

1.B

2.A

3.C.

4.D

5.A

6.C

7.A

8.B

D翻译

1.商店里陈列着各种型号的手机。(on display)

All types lf mobile phones are on display in the store.

2.在使用这部手机前请仔细浏览一下用户手册。(manual)

Please read through the manual before starting to use the mobile phone.

(refer)

有关张东的电话号码,你可以查阅他所在学校的网页。3.

You can refer to Zhang Dong's school website for his phone number.

4.小王昨天从早到晚都在网上找一位作家的相关资料。(search)

Yesterday,Xiao Wang was searching online all day long for relevant materials about a writer.

5.网上聊天功能的使用者应该限制为成年人。(restrict)

Online chat should be restricted to adults.

6.本市的因特网用户去年几乎增加了一倍。(double)

The number lf the Internet users in this city almost doubled last year.

7.我们不能指望因特网告诉我们一切。(rely on)

We can not rely on the Internet to tell us everything.

8.电话在年轻人和老年人的生活中一样重要。(alike)

Telephone is important to the life lf the young and the old alike.

Unit6

B单选

1.You can tell the clouds that it is going to rain.

A.with

B.by

C.according

D.about

2.The houses were by a fire.

A.destroyed

B.deprived

C.spoiled

D.stuck

3.All a sudden,he fell down from the tree.

A.in

B.with

C.off

D.of

4.The fact that Taiwan is a part of China.

A.remains

B.remaining

C.is remained

D.of

5.He sat opposite me,lost in .

A.amount

B.number

C.size

D.phase

6.Buying a new house costs a large of money.

A.amount

B.number

C.size

D.phase

7.Sickness deprived me of the pleasure meeting you.

A.by

B.out of

C.of

D.with

8.I fitted a new lock to that the bicycle would not be stolen.

A.surely

B.ensure

C.sure

D.insure

D翻译

1.长寿的秘诀在于饮食的平衡。((secret)

The secret o a long life is a balanced diet.

2.股要是请遵照盒子上的说明。(direction)

Please follow the directions on the box when you take the medicine.

3.李明实力差,这使得他不能参军。(deprive)

The near-sightedness deprived Li Ming of the opportunity to join the army.

4.为了保持健康,他平均每天散步一小时。(on average)

He walks for an hour a day on average in order to stay healthy

5.从医学的角度来看,吸烟对肺有伤害。(point of view)

From a medical point of view,smoking is harmful to lung.

6.早期癌症一般是可以治愈的。(phase)

Generally speaking, cancer in an early phase is curable.

(sink)

他吃了几片药后血压降下去了。7.

His blood pressure sank after he took a few tablets

8.现在世界上每天有许多人死于艾滋病。(AIDS)

Today,there are many people dying of AIDS everyday in the world.

Unit7

B单选

1.I did not like the house at the beginning but the new furniture all the difference.

A.took

B.made

C.did

D.had

2.I stopped smoking for the of health.

A.sake

B.reason

C.cause

D.purpose

3.You should make your bed before you leave for school.

A.off

B.out

C.up

D.on

4.I to give you the book today,but I forgot to bring it

A.realize

B.concerned

C.counted

D.meant

5.She poured water all over my album,and it

A.ruined

B.charged

C.changed

D.recalled

6.Some people like fat meat, others hate it.

A.however

B.whereas

C.since

D.because

7.Accidents often from carelessness.

A.cause

B.arise

C.lead

D.trust

8.What you said just now is not the best approach this problem

A.for

B.of

C.to

D.against

D翻译

1.年轻人喜欢上麦当劳,而他们的父母却不喜欢。(whereas)

Young people start to like McDonald's,whereas their patents don't.

2.对于年长者来说,年轻人是否尊重他们这一点很重要。(mean)

To the old,it means much whether the young respect them or not.

3.对于许多年长者来说,健康是首要考虑。(concern)

For many old people,health is the first concern.

4.父母对孩子都抱有很大的期望。(expectation)

All the parents have great expectations of/tor their children.

5.他担心自己的选择会遭到父母的反对。(fear)

He feared that his parents would be against his choice.

6.年轻人与他们的父母的交流是很有意的。(rewarding)

The communication between the young people and their parents is highly rewarding

7.代沟往往是因为两代人缺乏交流而产生的。(lack)

The generation gap often results from a lack of communication between tow generations 8.年轻人应该具有社会责任感。(Responsibility)

the young should have a sense of social responsibility.

Unit8

B单选

1.It is hard to see how the issue can be resolved everyone's satisfaction.

A.in

B.above

C.to

D.with

2.This plan I mentioned just now is to discussion

A.open

B.opened

C.opening

D.openness.

3.When I was cooking,it suddenly to me that I had forgot to buy salt.

A.happened

B.came

C.occurred

D.thought

4.Driving a boat is not the same driving a car.

A.like

B.with

C.for

D.as

5.I don't want to go out the heavy rain outside.

A.because of

B.for

C.because

D.since

6.Go and buy a copy lf this book,It is still in

A.shop

B.stock

C.sale

D.store

7.It's getting cold.You put on more clothes.

A.had to

B.will

C.had better

D.would better

8.It seems that Mare has some trouble this sound.

A.pronouncing

B.pronounce

C.to pronounce

D.to pronouncing

D翻译

1.几乎在所有方面,女性都不比男性逊色。(respect)

Women and men are equally capable in almost every respect.

2.我突然想到已有好几个国家的总统是女性。(occur)

It suddenly occurred to me that presidents in several countries are women.

3.许多工作目前都有女性承担,如做秘书,照顾孩子,当护士等。(such to)

Many jobs at present are held by wowen mainly such as secretary .

4.我们不能根据体力大小来判断男女孰优孰劣。(base***on)

We cannot judge which gender is superior or inferior based on physical strength.

5.我们的最终目的就是要结束对妇女的不公平对待。(objective)

Our ultimate objective is to bring an end to unjust treatment towards women.

6.我们不能简单地将就业(employment)的不平等归咎与性别的差异。(blame***on) We cannot simply blame the inequality of employment on gander differences.

7.他事先就知道这个会议的话题(topic)是男女同酬。(in advance)

He knew in advance that the topic pf the meting this time was equal pay for equal work 8.在对陌生人的判断上,男女有一点细微的差异。(slight)

Men and women have slight difference in judging a stranger.

英汉翻译教程试题

高等教育自学考试冲刺模拟试卷一 (英语专业) 英汉翻译教程(三) Part One I.Multiple Choice Questions (30 points, 2 points for each)A. Directions: This part consists of ten sentences, each followed by four different versions marked A, B, C and D. Choose the one that is the closest equivalent to the original in terms of meaning and expressiveness. 1.For Britain our membership of the European Union and the World Trade Organization has brought this home. A.对英国来说,我们的欧盟成员和世界贸易组织成员身份把这带到了家。 B.对英国来说,我们参加欧盟和世界贸易组织把我们送到了家。 C.对我们英国来说,我们参加欧盟和世界贸易组织的经历使我们对这一点深有感触。 D.对我们英国来说,我们的欧盟成员和世界贸易组织成员身份使我们如鱼得水。 2.So now he contrived an eager, ingratiating smile, which he bestowed on Mr. Squires. A.因此他就装出急切的、迷人的笑,并投向史奎尔先生。 B.因此他就装出殷切的、拍马的笑,并把这笑赠予史奎尔先生。 C.因此他就对史奎尔先生装出一副殷勤、讨好的笑脸。 D.因此他就给史奎尔先生设计了一副殷勤、讨好的笑脸。 3. People disappear in that river every year, one of the policemen said to me that afternoon, half in dismay, half in frustration. A. 这条河里年年都有人消失,”当天下午警察中的一个以一种无可奈何的神气沮丧地对我说。 B. 这条河里年年都要死人,”当天下午一个警察半是沮丧,半是失意地对我说。 C. 这条河里年年都要死人,”当天下午一个警察以一种无可奈何的神气沮丧地对我说。 D. 年年都有人消失在这条河里,”当天下午警察中的一个半是沮丧,半是失意地对我说。 4. As recently as the early 1960s, the phrase environmental law ” would probably have produced little more than a puzzled look, even from many lawyers.

综合教程课后翻译答案

1、我不曾想到,随着时间的流逝,我果真以身为社工而自豪(count on ;take pride in ) What I didn ' t count on was that over time I would sincerely take pride in being a social worker. 2、奶奶迅速瞥了一眼墙上的时钟,发出一声惊呼:天哪,我们要赶不上火车了 ( Shoot a look at ;let out) Shooting a quick look at the clock on the wall, Grandma let out a cry, “ Oh, My dear /My goodness/My gracious, we're going to miss the train! ” 3、我总在幼儿园门口看到一些孩子抓住父母不让走。请问:在这种情形下,年轻的父母们是否得对孩子严厉些,赶紧离开?(stern;hold on to sb) At the kindergarten entrance, I always see some kids/children holding firmly on to their parents. Should young parents be sterner towards their kids/children and leave immediately under these circumstances? 4、昏暗的路灯下站着一个哭泣的小女孩( dim;weep ) In the dim street light stood a weeping little girl/ a girl weeping. 5、富人捐赠时要尽量考虑周全,不要让受赠者陷入难堪的境地(considerate;embarrassing) When making donations, rich people should be as considerate as possible in order not to put the recipient in an embarrassing situation. 6、从上个月起,我的工作就是围绕日常办公事务转,所以现在每天掰着手指算什么时候才到国庆节:我和朋友要去乡下远足呢!(revolve;count the days ) Since last month, my work has been revolving around the routine office duties, so now I am counting the days until the National Day comes, when my friends and I are going hiking in the countryside. 7、无论是友情还是爱情,你都不可能期待自己付出最少而得到最多(maximum ;minimum.) In either friendship or love / In both friendship and love, you should never expect to take / receive the maximum while you give the minimum. 8、我把全部希望寄托在他的承诺上,结果却发现他根本不是个真诚的人(build on;sincerity) I built all my hopes on his promise(s), only to find that he was not a man of sincerity at all. 9、我们带母亲去了所有我们能找到的最好的医院,但一切努力都是徒劳的,母亲还是没能熬过那次疾病(in vain) We took Mother to all the best hospitals we could find, but all our efforts were in vain; she failed to survive the disease. 10、情人节是个一年一度在 2 月14 日庆祝的节日,一个向心仪的对象表达爱意的好日子(affection) Valentine 's Day is an annual holiday celebrated on February 14, a perfect dayto express love to the object of your / one's affection. 11、在信息时代,通过电子邮件方式跟远方的朋友交流几乎可以是同步的(era;via) In the information era, communications with far-away friends via e-mail can be almost / virtually simultaneous. 12、爱情需要培养,我们梦想拥有的“永恒的爱情”只有在双方学会欣赏对方、包容对方之后才可能缔造(nurture;forge) Love needs to be nurtured, and the “ eternal / everlasting love” that we all dream to have is not forged until we learn to appreciate and tolerate the other. 13、以共同兴趣为基础的友谊是不容易破裂的(ground;break up) The friendship based on the sane interest doesn't break up easily 14、孩子们必须学会将电脑游戏中的暴力与勇敢区分开来(distinguish between) Children must learn to distinguish the 15、当今世界每天涌现如此多新鲜事物,要求一个人什么都知晓是不合情理的(sensible)

英语专业综合教程2课后翻译答案

Unit1 1.那部关于古代战争的电影采用了先进的技术,令观众仿佛身临其境。 Thanks to advanced technology, the film about the ancient battle gives the audience the illusion of being on the battlefield themselves. 2. 在那场大火中,整个古城毁于一旦,但是这块石碑却幸运地保存了下来。(devastate)That ancient city was devastated by the fire, but fortunately the stone tablet survived. 3.他们看了那段录像,听了那位妇女的讲述,心里充满了对那位地震孤儿的同情。 The videotape and the story by the woman filled them with sympathy for the child who had become an orphan in the earthquake. 4.那场大地震中,我们听到过太多太多教师的事迹,他们拒绝离开学生自己逃生,献出了自己的生命。(leave behind) In that earthquake, we heard many stories of teachers who had refused to leave their students behind and laid down their lives. 5.豫园的建造始于1558年,但由于资金短缺时建时停,1578年才完成。 The construction of the Yu Yuan Garden began in 1558, but it was not completed until 1578 because building went off and on for lack of money. 6. 1980年我遇到她时,她刚从国外读完硕士回来。(meet up with) In 1980, when I met up with her, she had just returned from abroad with a master’s degree. 7.这是我第一次来纽约,但我还是设法找到了那家小公司。 It was my first visit to New York, but I managed to find my way to the little firm. 8.在电影界要达到顶峰时非常困难的,但是作为一名导演谢晋做到了。 It is hard to make it to the top in the movie industry, but as a director Xie Jin did it. Unit2 1. 如今很多爱慕虚荣的年轻人,尽管还不富裕,但却迷上了漂亮的小汽车。(vain, be obsessed with) Many vain young people are obsessed with fancy cars despite the fact that they are not yet rich enough to afford them. 2.当他的婚外恋被妻子发现后,他们的婚姻终于破裂了。(affair, fall apart) Their marriage finally fell apart when his affair with another woman was found out by his wife. 3.那位艺术家为了获得创作的灵感,在农村住了三年,放弃了生活上的许多享受。(inspiration, deny oneself something) For artistic inspiration, the artist lived in the country for three years, where he denied himself many comforts of life. 4.我不知道明天去崇明岛的远足活动能不能成行,因为这要取决于会不会下雨。(excursion, at the mercy of) I’m not sure if we can have the excursion to Chongming Island tomorrow. It is

王治奎《大学英汉翻译教程》【笔记课后习题及翻译示例汇总考研真题详解】(文学翻译)

第18章文学翻译 18.1 复习笔记 一、文学翻译的标准 对于文学翻译的要求是,“用另一种语言,把原作的艺术意境传达出来,使读者在读译文的时候能够像读原作时一样得到启发、感动和美的感受”。 钱钟书把文学翻译的最高标准概括为一个“化”字。 二、文学翻译的过程 借鉴茅盾的有关解释,把文学翻译过程分为三个阶段: (1) 理解阶段; (2) 印证阶段; (3) 表达阶段。 在表达阶段强调的内容是: (1) 必须使用文学语言; (2) 尽量保持原作风格; (3) 力求内容和形式的辩证统一。 三、文学翻译须使用文学语言 这里仅介绍英文小说翻译的几个侧面:

1. 文学语言具有准确、形象、生动、自然等特征,译者应根据原作的艺术意境和语言特色,在译文里寻找适当的语言形式,使之文情并茂。 Daffodils all along the hedgerow swung like yellow, ruffled birds on their perches. 清风徐徐,沿灌木篱笆旁的水仙花轻轻地摇摆着,颇似栖息的鸟儿掀动着金黄色羽毛。 2. 运用娴熟的汉语,再现人物语言的形象化和个性化,使译文产生“如闻其声,如见其人”的艺术效果。 “Say, some tenderness, that!” This is reference to a smile or a melting glance on the part of a female. “唷,瞧那样多温存!”这说的是一位女性的嫣然一笑,或者回眸传情。 3. 凭借自己的审美体验,深刻理解原作的艺术美,进而形神兼备地再现这种艺术美。 四、加强文学翻译的基本功训练 有兴趣于或有志于从事文学翻译的青年,可在课内外分门别类地选做一些练习,以集中提高某些方面的表述能力。 18.2 课后习题详解 将下列英文译成汉语: 1. One morning, in the fall of 1880, a middle-aged woman, accompanied by a young girl of inquiry as to whether there was anything a- bout the place that she could do. She was of a helpless, fleshy build, with a frank, open countenance and

应用型大学英语综合教程课后翻译练

Unit 1 1. As she was about to walk into the elevator she noticed two men alreadyaboard. 她正要走进电梯时,看到电梯里已经有两位男乘客。 2.Her hesitation about joining them in the elevator was all too obvious now.Her face was flushed. 要不要进去和他们同乘一部电梯?她迟疑不决的态度已经太过明显了。她涨得满脸通红。 3. The one who said it had a little trouble getting the words out. He wastrying mightily to hold in a belly laugh. 说这话的人有点费力才把话说完,尽力忍住没有放声大笑。 4. How do youapologize to two perfectly respectable gentlemen for behaving as though they were going to rob you? 把两位绝对体面正派的绅士看作劫匪,如何请求他们的谅解? 5. The woman brushed herself off. She pulled herself together and wentdownstairs for dinner with her husband. 把两位绝对体面正派的绅士看作劫匪,如何请求他们的谅解? 1. Tom Long _____________________________ (向花园里的一草一木道别) as hewept tears. bid goodbye to everything in the garden 2. She was clear-headed (头脑清醒的) and ____________________________(从不出洋相). never made a spectacle of herself

综合教程2课后翻译

大学英语综合教程2课后练习翻译答案 Unit 1 P23 1)行动比言语更响亮。 Action speaks louder than words. 2)这儿的生产需要低于摄氏25度的温度。 The production here needs temperatures lower than 25 degrees Celsius. 3)我喜欢保存东西而不是把它们扔掉。 I like to keep things rather than throw them away. 4)这里除了我之外没有别人。 There is nobody here other than me. 5)她宁愿辞职也不愿为那位老板干活。 She’d rather leave her job than (be forced to) work for that boss. P26 1)在生活中,我们最愚蠢的行为就是太执着于自己的东西,不愿意放弃。(cling to sth., let go) In life,our stupidest course of action is to cling too much to what we have and refuse to let go. 2)我愿意在IT行业工作,但我不知如何着手。(go about sth.) I am willing to work in the IT industry,but have no idea how to go about it. 3)许多人都已意识到与大自然和谐相处的重要性。(aware of, in harmony with) Many people are aware of the importance of living in harmony with nature. 4)像“代沟”这样的问题是不可以被掩盖起来的。(sweep … under the carpet) Problems like the generation gap cannot be swept under the carpet. 5)我始终不懂什么事在使她烦心。(eat away at) I never did understand what was eating away at her. 6)他一生都与世无争。(at peace with) He has been at peace with the world all his life. 7)他没有说出自己的想法。一则她未必理解,二则他怕她未必肯原谅他。(for one thing …, for another …) He did not speak out / say what he thought.For one thing, she might not understand. For another, he was afraid that she might not forgive him. 8)岁月流逝,他对中国文化越来越感兴趣。(roll by) As the years rolled by,he became increasingly interested in/fascinated by Chinese culture. Unit 2 P55 1)一个令人愉快的假日 a delightful holiday

《新英汉翻译教程》第三章课后答案.doc

is reminded by the matter in hand of a hundred things, he will, unless he has great self-control, load his pages with metaphor and simile? 我认为,如果一个人思路不清,他写文章也困惑,如果他喜怒无常的文章就会荒诞不经;如果他思想敏捷,和能,由眼前的事情,他将一百件事情,除非他有很大的自我控制、负荷在文章中隐喻和明喻。 I sincerely hope that your congratulations will be matched by your collective endeavour to seek a just and practical solution to the problem which has bedeviled the United Nations for so many years? 我真诚地希望你的祝贺将相媲美的集体努力追求公正和实际解决问题的困扰,联合国己经多年了。 Culture to him, as to the Orientals3 with whom he lived so much and sympathized so deeply, was an affair of the spirit and of mind not to be measured by material progress, or, even by the arts. 文化,在东方人,和他一起住这么多,深深同情的事情,是灵,可以不可以通过衡量物质进步、或,即使是艺术。 With Asia s economic meltdown rattling the Beijing leadership, Zhu and his colleagues now have a powerful argument that China must get its own house in order to prevent meddling by the International Monetary Fund or other outsiders?(China: Zhu is Taking a Broom to the Bureaucrats 与亚洲经济危机年代震动了北京的领导下,朱和他的同事们现在有一个强有力的论点,中国必须得到它的自己的房子为了防止干涉国际货币基金组织或其他外人。(中国:朱正在一个扫帚官僚扌宜权 that woman walks the streets? 那个妇女常在那些街上走 Bill is taking his bird to the pictures tonight. 比尔今晚带着他的女朋友去看电影。 He is not so ill but that he can come to school ?

综合教程2课后翻译

综合教程2课后翻译 Unit1 1. 那部关于古代战争的电影采用了先进的技术令观众仿佛身临其境。illusion Thanks to modern technology, the film about that ancient battle gives the audience the illusion of being on the battlefield themselves. 2. 在那场大火中整个古城毁于一旦但是这块石碑却幸运地保存了下来。devastate That ancient city was devastated by the fire, but fortunately the stone tablet survived. 3. 他们看了那段录像听了那位妇女的讲述心里充满了对那位地震孤儿的同情。fill with The videotape and the story by the woman filled them with sympathy for the child who had become an orphan in the earthquake. 4. 那场大地震中我们听到过太多太多教师的事迹他们拒绝离开学生自己逃生献出了自己的生命。leave behind In that earthquake, we heard many stories of teachers who had refused to leave their students behind and laid down their lives. 5. 豫园的建造始于1558年但由于资金短缺时建时停1578年才建成。off and on The construction of the Yu Yuan Garden began in 1558, but it was not completed until 1578 because building went off and on for lack of money. 6. 1980年我遇到她时她刚从国外读完硕士回来。meet up with

全新版大学英语综合教程课后翻译答案

1.该公司否认其捐款有商业目的。 2.The company denied that its donations had a commercial purpose. 3.每当她生气的时候,他说话就有一点结巴。 4.Whenever he was angry, he would begin to stammer slightly. 5.教育是我们家庭最看重的传统,这就是为什么我父母从不带我到昂贵的饭店吃饭,却送我到最 好的私立学校上学。 https://www.sodocs.net/doc/d313310310.html,cation is the most cherished tradition in our family. That’s why my parents never took me to dinner at expensive restaurants, but sent me to the best private school. 7. 8.another 9. 些由他自己造成的痛苦经历 20.I find it ironic that Tom has a selective memory --- he does not seem to remember painful experiences in the past, particularly those of his own doing. 21.背离传统需要极大勇气 22.It takes an enormous amount of courage to make a departure from the tradition. 23.汤姆过去很腼腆,但这次却非常勇敢能在大庭广众面前上台表演了 24.Tom used to be very shy, but this time he was bold enough to give a performance in front of a large audience. 25.很多教育家认为从小培养孩子的创新精神是可取的

实用汉英翻译教程 参考答案

Beidaihe Seaside Resort The Beidaihe Seaside Resort, a famous summer resort in China, lies 15 kilometers southwest of Qinghuangdao. With the Bohai Sea to its south and the Lianfeng Mountains to its north, the resort enjoys a long coastline, fine beaches and a calm sea, ideal for bathing. Moreover, the weather at the seaside is mild all the year round with the temperature in the hottest month averaging only 23°C. The sea wind by day and the land breeze by night make the place a best summer vacationland. The natural charm of Beidaihe is breathtaking. The East and West Lianfeng Mountains with their luxurious pines and cypresses and grotesque rocks extend far into the distance. In front of the mountains lies a vast expense of ocean stretching to the horizon while beautiful villas and buildings dot the green landscape. On the East Lianfeng Mountain, a rock looks just like a lotus flower, and two other rocks on the West Lianfeng Mountain, standing face to face, resemble two persons having a conversation. Meng Jiangnu Temple Meng Jiangnu Temple, 6.5 kilometers to the east of Shanhaiguan Pass, was first built in 1594, the 22nd year of the reign of Emperor Wanli of the Ming Dynasty. Legend has it that the husband of a women named Meng Jiangnu was sent to work on the Great Wall. To bring him winter clothes, Meng Jiangnu came to Shanghaiguan Pass from thousands of miles away. When she was told that her husband had died at work, she cried her heart out. Her tears of anguish bust the Great Wall and she jumped into the sea and died. Later, a temple was built in memory of her. It stands on the top of a hill, with stone steps leading to it. There are two halls in the temple. In the front hall stands the clay statue of Meng Jiangnu in plain white clothes, facing the sea with a sorrow look. In the rear hall is the statue of the Goddess of Mercy. Behind the hall is the “Rock of Waiting for the Husband”, the marks on which are said to be Meng Jiangnu’s footp rints. Nearby stands her Dressing Pavilion. Beijing-Toronto Hotel/Jinglun Hotel Beijing-Toronto is located on Jiangguomenwai Avenue, downtown Beijing, in the vicinity of the embassy quarters, Friendship Store and a number of major commercial buildings, with the world-famous Tian An Men Square only ten minutes away. Beijing-Toronto has 659 spacious rooms and suites, with wide comfortable beds. They are all equipped with modern facilities such as central air-conditioning, color TV with satellite transmitted programs, IDD and DDD calls and mini-bars, meeting international standards. In our room, one cannot help but feel cozy, comfortable and satisfied.

英汉翻译教程(三)试题及参考答案

高等教育自学考试冲刺模拟试卷一 (英语专业) 英汉翻译教程(三) Part One Ⅰ. Multiple Choice Questions (30 points, 2 points for each)A. Directions: This part consists of ten sentences, each followed by four different versions marked A, B, C and D. Choose the one that is the closest equivalent to the original in terms of meaning and expressiveness. 1. For Britain our membership of the European Union and the World Trade Organization has brought this home. A. 对英国来说,我们的欧盟成员和世界贸易组织成员身份把这带到了家。 B. 对英国来说,我们参加欧盟和世界贸易组织把我们送到了家。 C. 对我们英国来说,我们参加欧盟和世界贸易组织的经历使我们对这一点深有感触。 D. 对我们英国来说,我们的欧盟成员和世界贸易组织成员身份使我们如鱼得水。 2. So now he contrived an eager, ingratiating smile, which he bestowed on Mr. Squires. A. 因此他就装出急切的、迷人的笑,并投向史奎尔先生。 B. 因此他就装出殷切的、拍马的笑,并把这笑赠予史奎尔先生。 C. 因此他就对史奎尔先生装出一副殷勤、讨好的笑脸。 D. 因此他就给史奎尔先生设计了一副殷勤、讨好的笑脸。 3. “People disappear in that river every year,” one of the policemen said to me that afternoon, half in dismay, half in frustration. A. “这条河里年年都有人消失,”当天下午警察中的一个以一种无可奈何的神气沮丧地对我说。 B. “这条河里年年都要死人,”当天下午一个警察半是沮丧,半是失意地对我说。 C. “这条河里年年都要死人,”当天下午一个警察以一种无可奈何的神气沮丧地对我说。 D. “年年都有人消失在这条河里,”当天下午警察中的一个半是沮丧,半是失意地对我说。 4. As recently as the early 1960s, the phrase “environmental law” would probably have produced little more than a puzzled look, even from many lawyers. A. 早在六十年代初,“环保法”这个词儿甚至会使许多律师感到纳闷。

全新版大学英语(第二版)综合教程2课后答案及翻译

全新版大学英语(第二版)综合教程2课后答案及翻译 9大学英语练习册2 9单元1 ★课文a 词汇I. 1.1)插入2)在场合3)调查4)回顾5)最初的现象 7)附上8)弥补9)正在等待10)不…至少11)促进1 2)出现 2。这个国家的北部和南部的生活水平有着鲜明的对比。据说天然纤维优于合成纤维。这座城市作为金融中心的重要性发展缓慢。4)他的国籍与他是否是一名好律师无关。一位鲜为人知的16世纪意大利诗人的诗被一些英文杂志转载。 3。1)捡起来,不能完成,有点夸张 2)表现,忽略了,他们申请3)协助,另一方面,是有效的,一个上级2。 1。1)连续2)连续3)连续4)连续 2。1)原则2)原则3)原则4)原则5)原则3。 1。他们自己2。他/她自己3。她自己/独自/独自一人。本身5。我们自己。你自己/你自己/你自己的综合练习一。完形填空 1。1)对比2)夸大3)优先级4)另一方面5)提升 6)拾起7)协助8)完成9)偶尔10)忽略 11)值得的12)优越的 2。1)结束2)执行3)面对4)胜任5)装备

6)设计7)方法8)休息9)绝对10)质量 2。翻译 1。1)背离传统需要巨大的勇气。汤姆过去很害羞,但这次他足够大胆,在一大群观众面前表演了一场。 3)许多教育者认为在孩子很小的时候培养他们的创新精神是可取的。假设这幅画真的是一幅杰作,你认为它值得买吗? 5)如果数据在统计上是有效的,它将揭示我们正在调查的问题。2。为了提高我们的英语,多读、多写、多听、多说是至关重要的。此外,背诵尽可能多的好文章也很重要。如果你头脑中没有大量优秀的英语写作,你就不能用英语自由地表达自己。在学习过程中总结我们的经验也是有帮助的,因为这样做,我们可以找出哪种学习方式更有效,会产生最理想的结果。只要我们继续努力,我们将在适当的时候完成掌握英语的任务。★文本B 理解检查:c c d a c b语言练习1。g h e c f a b d 2。1)采用2)账户3)从你的角度来看4)最终5)此外6)基金7)年度跟踪9)步调10)打算11)观点12)设计 单元2 ★文本A词汇表 1。1.1)突如其来的情感3)祝福4)磨损5)日期 6)后果7)似乎8)与9)好奇10)真正的11)主要是12)情感 2)相反。1)当你面临不止一个问题时,先试着解决最简单的一个。水对于所有生命形式的存在都是至关重要的。

实用英汉翻译教程答案

实用英汉翻译教程答案 【篇一:大学英语实用翻译教程练习答案】 s=txt>第二章第一节 练习一:p10 一、 1.保护人类基因健康是个比较严峻的问题,但这不过是问题的一 个方面而已。 2.这些是科学家和技术专家研制的机器和产品。 3.科学已成为力量的一种源泉,不只是适宜于幻想的题材了。 4.建造和装饰宫殿、教堂和寺院的款项都由经商的富户承担支付。 5.查理一世和下议院的争吵已到了紧要关头,后来内战爆发,并 在白厅把斯图尔特王朝的君主送上了断头台。 6.在开辟第二战场之前,美国步兵精神饱满,营养充足,还没有 在战斗中受过创伤。 练习二:p16 一、 1.已经拟就一张至今已教过的所有动词的表。 2.每天从全国各地传来各行各业取得伟大成就的消息。 3.城乡之间的差别依然存在。 4.那一年,建立了旨在促进研究和试验的英国航空学会。 5.这里出版的报纸谴责侵略者屠杀大批无辜人民。 6.凡是成功的科学家常常把注意力集中在他发现尚未得到满意解 答的问题上。 练习三:p19 1.所有植物组织和动物组织主要由碳化合物、水和少量的矿物质组成。 2.他们并不认为有必要提供学生经常使用的名词化规则和构造使役句的规则。 3.各种族集团的文化特性、民间传说、神话和信仰都是根据文化进化规律起源于每一个集团的内部。 4.个别国家的科学努力可能将由跨国机构来进行统一和协调。 5.解放前,这个城市的垃圾和苍蝇一向无人过问,结果经常发生地方性病疫。

6.他是美国印第安人作家、演讲家和争取印第安人权利运动的活动家。 第二章第二节 练习一:p26 一、 1.我原先以为这部机器不过是一种没有什么价值的玩具。 2.第二天一早,饱饱地吃了一顿早餐之后,他们便动身了。 3.你愿意别人如何待你,你就应该如何待别人。 4.这部打印机真是物美价廉。 5.我七岁时就会织毛衣。 6.钢铁制品常常涂上油漆以免生锈。 二、 1.he who makes no investigation and study has no right to speak. 2.before handing in your translation, you have to read it over and over again and see if there is anything in it to be corrected or improved. 3.the ear is the organ which is used for hearing. the nose is used for smelling. and the tongue is used for tasting. 4. modesty helps one to go forward, whereas conceit makes one lag behind. 5.as it was getting quite dark, we decided to stop at that temple for the night. 6.internet is so convenient that we can find any information with the click of the mouse. 练习二:p30 一、 1.勇敢过度,即成蛮勇;感情过度,即成溺爱;俭约过度,即成贪婪。 2.她苏醒过来,看见周围一张张笑脸。 3.柯达321a型微胶片阅读器操作简便,功能齐全,结构紧凑,造型美观。 4.海洋与其说是分隔了世界,不如说是连接了整个世界。 5.他这次旅行既有军事上的目的,又有政治上的目的。 6.我希望这次会议不要开得太久,太久了只会浪费时间。 二、

相关主题