搜档网
当前位置:搜档网 › 汉语成语翻译(最全的)

汉语成语翻译(最全的)

汉语成语翻译(最全的)
汉语成语翻译(最全的)

小菜一碟a piece of cake

来得容易去得快

Easy come, easy go.

发光的未必都是金子

All that glitters is not gold.

兔子不吃窝边草

The fox preys farthest from his hole.

若要人不知除非己莫为

If you would not be known to do anything, never do it.

人无笑脸,不要开店

A man without a smiling face must not open a shop.

虎父无虎子

Like father, like son.

往者不可谏,来者犹可追

A mill cannot grind with the water that is past.

见异思迁

Grass is always greener on the other side of the fence.

适者生存

survival of the fittest

物以类聚

Birds of a feather flock together.

夜以继日

day and night:The nurse was with the patient day and night.

英雄所见略同

Great minds think alike.

于事无补

Complaining is of little(no) avail. It is better for you to take action now. 姻缘天注定

Marriages are made in heaven.

逆来顺受

to make the best of a bad bargain

流芳百世

a niche in the temple of fame

为虎作伥

to act as guide to a tiger

孤注一掷

to put all one's egg in one basket

勇者不惧

A brave man will not shrink from dangers.

洗心革面

to turn over a new leaf

美中不足

a fly in the ointment

背道而驰

to run counter

赴汤蹈火

to go through fire and water

风烛残年

to have one foot in the grave

风声鹤唳,草木皆兵

to apprehend danger in every sound

活到老学到老

It's never too late to learn./ Live and learn.

前事不忘后事之师

Remember the past and it will guide your future. 星星之火可以燎原

A single spark can start a prairie fire.

待人宽容如待己

Live and let live.

按部就班

Learn to walk before you run.

以毒攻毒

to set a thief to catch a thief

以怨报德

He is a person who bites the hand that feeds one.

以逸待劳

To wait at ease till the enemy is exhausted.

以寡敌众

to fight against longer odds

以德报怨

I think it is better for you to render/return good for evil .

以其人之道还治其人之身

to pay somebody (back) in his own coin

以子之矛,攻子之盾

to turn a person's battery against himself

以柔克刚

Willows are weak yet they bind other wood. (Soft and fair goes far.)

以和为贵

A bad compromise is better than a good lawsuit.

以卵击石

What you do is throw a straw against the wind. (run one's head against a stone wall; Whether the pitcher strikes the stone or the stone strikes the pitcher, it is bad for the pitcher.)

知人知面不知心

It's easy to know men's faces, but not their hearts.

知己知彼百战百胜

Know your enemy and know yourself.

空中楼阁

castles in the air

金科玉律

the gold rule

奇装异服

a fantastic garb

明辨事非

to distinguish right from wrong

雨后春笋

like bamboo shoots after a spring shower

雨过天青

After a storm comes a calm.

秀才不出门能知天下事

A scholar does not step outside his gate, yet he knows the happenings under the sun.

事实胜于雄辩

Facts are most convincing.

色是假,美是空

Charm is deceitful, and beauty empty.

吉人自有天相

The good are protected by Heaven. / All's well that ends well.

如愿以偿

get one's way with someone or something:The mayor finally got his way with the city council. (all turn out;have one's wish fulfilled;favorableness)

如人饮水冷暖自知

Only the wearer knows where the shoes pain.

知足者富

He who feels contented is rich.

早起的鸟儿有虫吃

The early bird catches the worm.

奇装异服

a fantastic garb

忠言逆耳

Honest advice is unpleasant to the ear

明辨是非

to distinguish right from wrong

知足常乐

Happy is he who is content

有志者事竟成

Where there is a will, there is a way.

有钱能使鬼推磨

Money makes the world go around. /Money talks.

有其父必有其子

Like father, like son.

江山易改本性难移

a fox may grow gray, but never good(The leopard cannot change his spots;you cannot make a cra

b walk straight)

三岁看老

The child is father of the man.

百无一失

Not a single miss in a hundred times.

百依百顺

She expects us to jump through hoops for her.

眼见为实

To see is to believe. (Seeing is believing.)

吃得苦中苦,方为人上人

If you wish to be the best man, you must be prepared to suffer the bitterest of the bitter.

每人一生中皆有得意之日

Every dog has its day.

自作自受

As you make your bed so you must lie on it.

自讨苦吃

to make a rod for one's own back

自力更生

to shift for oneself

自扫门前雪

After us the deluge.

回头浪子

the return of a prodigal son

先下手为强

Offence is the best defence.

同甘共苦

to share one's joys and sorrows

因地制宜

act according to circumstances

有勇无谋

more brave than wise

有备无患

Good watch prevents misfortune.

出人头地

Through his hard work, he finally came to the fore.

出类拔萃

John towers above the rest in math. (in a class by itself; out of the common run)

史无前例

without precedent (in history):His excellent performance at that play is without precedent in history.

令人发指

His cruelty to animals make our hair stand on end.

令人咋舌

took my breath away:What he did really took my breath away.

付之一炬

Because of a blast, that new house just committed to the flames.

生龙活虎

alive and kicking:Nessie says it is alive and kicking under different names By Sussy.

仗势欺人

John always pulls rank on others.

白手起家

started from scratch:He is a successful business who started from scratch.

任劳任怨

to bear hardship without complaint

平分秋色

He did quite well, but I still think his is one equal terms with her.

平步青云

What an amazing thing! He should make a smashing hit in a short time. (beat the top of the ladder; come to the top over night; hit the jackpot)

平易近人

He is a person easy to get along with. (be well disposed; have a taking way with one have the common touch)

未雨绸缪

Don't take everyting for granted. It's better for you to lay up against a rainy day. (prepare for a rainy day)

功败垂成

a slip betwixt cup and the lip:I hate to tell you that your plan is a slip betwixt cup and the lip.

可歌可泣

His sacrifice for the country set us in a melting mood.

本末倒置

Don't put the cart before the horse.

甘拜下风

Would you like to play with me again? No, I'd rather play second fiddle.

甘之如饴

gladly endure hardship

世外桃源

Switzerland is like Utopia, which I always dream of visiting.

世界末日

Don't be so depressed. It's not Doomsday.

半斤八两

Tweedledum and Tweedledee:John is no better than Peter. They are just Tweedledum and Tweedledee. (six of one and half a dozen of the other)

半信半疑

half in doubt:A: Jimmy will invite you to dinner tonight? B: No, I don't think so. I will take it half in doubt. ( take with a grain of salt)

石沉大海

I couldn't find her. It seemed that her whereabouts sank into oblivion.

左右逢源

It appears that everything goes well with him.

司空见惯

order of the day:The situation is already order of the day. (par for the course)

目瞪口呆

She was already tongue-tied, and didn't know what to do. (lose one's tongue; struck dumb; stunned and speechless)

目光如豆

He is a person who sees no further than his nose.

出尔反尔

He is not a guy worthy of our trust. He often goes back on his word. (blow hot and cold)

出口成章

He is a learned person. His tongue is the pen of a ready writer.

英语中常见的123个中国成语

1.爱屋及乌Love me, love my dog.

2.百闻不如一见(眼见为实)Seeing is believing.

3.比上不足比下有余worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst.

4.笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.

5.不眠之夜white night

6.不以物喜不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses

7.不遗余力spare no effort; go all out; do one's best

8.不打不成交No discord, no concord.

9.拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul

10.辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new

11.大事化小小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all

12.大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener

13.国泰民安The country flourishes and people live in peace

14.过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little

15.功夫不负有心人Everything comes to him who waits.

16.好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more

17.好事不出门恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.

18.和气生财Harmony brings wealth.

19.活到老学到老One is never too old to learn.

20.既往不咎let bygones be bygones

21.金无足赤人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.

22.金玉满堂Treasures fill the home.

23.脚踏实地be down-to-earth

24.脚踩两只船sit on the fence

25.君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green

26.老生常谈陈词滥调cut and dried, cliché

27.礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.

28.留得青山在不怕没柴烧Where there is life, there is hope.

29.马到成功achieve immediate victory; win instant success

30.名利双收gain in both fame and wealth

31.茅塞顿开be suddenly enlightened

32.没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards. 33.每逢佳节倍思亲On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.It is on the festival occasions when one misses his dear most.

34.谋事在人成事在天The planning lies with man, the outcome with Heaven. Man proposes, God disposes.

35.弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself

36.拿手好戏masterpiece

37.赔了夫人又折兵throw good money after bad

38.抛砖引玉 a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale

39.破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one…s own way of retreat and be determined to fight to the end

40.抢得先机take the preemptive opportunities

41.巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist. One can't make bricks without straw.

42.千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step

43.前事不忘后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future. 44.前人栽树后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.One sows and another reaps.

45.前怕狼后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind hesitate in doing something

46.强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.

47.强强联手win-win co-operation

48.瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.

49.人之初性本善Man's nature at birth is good.

50.人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.

51.人海战术huge-crowd strategy

52.世上无难事只要肯攀登Where there is a will, there is a way.

53.世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;

54.死而后已until my heart stops beating

55.岁岁平安Peace all year round.

56.上有天堂下有苏杭Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth

57.塞翁失马焉知非福Misfortune may be an actual blessing.

58.三十而立 A man should be independent at the age of thirty.At thirty, a man should be able to think for himself.

59.升级换代updating and upgrading (of products)

60.四十不惑Life begins at forty.

61.谁言寸草心报得三春晖Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. 62.水涨船高When the river rises, the boat floats high.

63.时不我待Time and tide wait for no man.

64.杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel

65.实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts

66.说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.

67.实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is

68.实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.

69.山不在高,有仙则名'No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; '

70.韬光养晦hide one's capacities and bide one's time

71.糖衣炮弹sugar-coated bullets

72.天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue

73.团结就是力量Unity is strength.

74.“跳进黄河洗不清”'eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name '

75.歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena

76.物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.

77.往事如风'The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is pas

78.望子成龙hold high hopes for one's child

79.屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.

80.文韬武略military expertise; military strategy

81.唯利是图draw water to one's mill

82.无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots

83.无中生有make create something out of nothing

84.无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire. 85.徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends

86.新官上任三把火a new broom sweeps clean

87.虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.

88. 蓄势而发accumulate strength for a take-off

89.心想事成May all your wish come true

90.心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding 91.先入为主First impressions are firmly entrenched.

92.先下手为强catch the ball before the bound

93.像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan

94.现身说法warn people by taking oneself as an example

95.息事宁人pour oil on troubled waters

96.喜忧参半mingled hope and fear

97.循序渐进step by step

98.一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest

99.严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others

100鱼米之乡

101.有情人终成眷属'Jack shall have Jill, all shall be well.'

102.有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.

103. 有识之士people of vision

104.有勇无谋use brawn rather than brain

105.有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.

106.与时俱进advance with times

107.以人为本people oriented; people foremost

108.因材施教teach students according to their aptitude

109.欲穷千里目,更上一层楼'to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight.' a land of milk and honey

110.欲速则不达Haste does not bring success.

111. 优胜劣汰survival of the fittest

112.英雄所见略同Great minds think alike.

113.冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.

114.冤假错案'cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases'

115.一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.

116.招财进宝Money and treasures will be plentiful

117.债台高筑become debt-ridden

118.致命要害Achilles' heel

119. 众矢之的target of public criticism

120.知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.

121. 纸上谈兵be an armchair strategist

122.纸包不住火Truth will come to light sooner or later.

123.左右为难between the devil and the deep blue sea

1. A bosom friend afar brings a distant land near. 海内存知己,天涯若比邻。

2. A common danger causes common action. 同舟共济。

3. A contented mind is a continual / perpetual feast. 知足常乐。

4. A fall into the pit, a gain in your wit. 吃一堑,长一智。

5. A guest should suit the convenience of the host. 客随主便。

6. A letter from home is a priceless treasure. 家书抵万金。

7. All rivers run into the sea. 殊途同归。

8. All time is no time when it is past. 机不可失,时不再来。

9. An apple a day keeps the doctor away. 一日一个苹果,身体健康不求医。

10. As heroes think, so thought Bruce. 英雄所见略同。

11. A young idler, an old beggar. 少壮不努力,老大徒伤悲。

12. Behind the mountains there are people to be found. 天外有天,山外有山。

13. Bad luck often brings good luck. 塞翁失马,安知非福。

14. Bread is the stall of life. 面包是生命的支柱。(民以食为天。)

15. Business is business. 公事公办。

16. Clumsy birds have to start flying early. 笨鸟先飞。

17. Courtesy costs nothing. 礼多人不怪。

18. Custom makes all things easy. 习惯成自然。

19. Desire has no rest. 人的欲望无止境。

20. Difficult the first time, easy the second. 一回生,二回熟。

21. Do not change horses in mid-stream. 别在河流中间换马。

22. Do not have too many irons in the fire. 贪多嚼不烂。

23. Do not pull all your eggs in one basket. 别把所有的蛋都放在一个篮子里。(不要孤注一掷。)

24. Do not teach fish to swim. 不要班门弄斧。

25. East or west, home is the best. 东奔西跑,还是家里好。

26. Experience is the best teacher. 实践出真知。

27. Fact is stranger than fiction. 事实比虚构更离奇。(大千世界,无奇不有。)

28. Faith can move mountains. 信念能移山。(精诚所至,金石为开。)

29. First impressions are half the battle. 先入为主。

30. Give as good as one gets. 一报还一报。(以德报德,以怨还怨。)

31. Give everyone his due. 一视同仁。

32. Good wine needs no bush. 酒香不怕巷子深。

33. Haste makes waste. 欲速则不达。(忙中常出错。)

34. He that promises too much means nothing. 轻诺者寡信。

35. He who has an art has everywhere a part. 一招鲜,吃遍天。

36. He would climb the ladder must begin at the bottom. 千里之行始于足下。

37. Home is where the heart is. 心在哪里,哪里就是家。

38. If you are not inside a house, you don not know about its leaking. 不在屋里,不知漏雨。(亲身经历才有体会。)

39. In peace prepare for war. 平时准备战时。(居安思危。)

40. It is never too late to mend. 亡羊补牢,犹未为晚。

41. It six of one and half a dozen of the other. 彼此彼此。

42. Just has long arms. 天网恢恢,疏而不漏。

43. Keep something for a rainy day. 未雨绸缪。

44. Life is a span. 人生如朝露。

45. Man proposes, God disposes. 谋事在人,成事在天。

46. Meet plot with plot. 将计就计。

47. Merry meet, merry part. 好聚好散。

48. Mind acts upon mind. 心有灵犀一点通。

49. Never hit a man when he is down. 不要落井下石。

50. Never judge by appearances. 切莫以貌取人。

51. No fire without smoke. 无风不起浪。

52. Nurture passes nature. 教养胜过天性。

53. One is never too old to learn. 活到老,学到老。

54. One swallow does not make a summer. 一燕不成夏。(一花独放不是春。)

55. One who has seen the ocean thinks nothing of mere rivers. 曾经沧海难为水。

56. Out of sight, out of mind. 眼不见,心不烦。

57. Practice makes perfect. 熟能生巧。

58. Poverty is stranger to industry. 勤劳之人不受穷。

59. Rome was not built in a day. 罗马不是一日建成的。(伟业非一日之功。)

60. Sense comes with age. 老马识途。

61. So many men, so many minds. 人心各不同。

62. Some thing is learned every time a book is opened. 开卷有益。

63. Strike while the iron is hot. 趁热打铁。

64. The car will find its way round the hill when it gets there. 车到山前必有路。

65. The heart is seen in wine. 酒后吐真言。

66. The older the wiser. 人老智多。(姜还是老的辣。)

67. The worse luck now, the better another time. 风水轮流转。

68. Thoughts are free from toll. 思想不用交税。(人人都可以自由思考。)

69. Time tries all things. 时间检验一切。

70. Use legs and have legs. 经常用腿,健步如飞。

71. Virtue never grows old. 美德常青。

72. Walls have ears. 隔墙有耳。

73. What is done cannot be undone. 覆水难收。

74. Wine in, truth out. 酒后吐真言。

75. You are only young once. 青春只有一次。

76. You cannot burn the candle at both ends. 蜡烛不可两头燃。(鱼和熊掌不可兼得。)

77. You cannot have your cake and eat it. 有得就有失。(事难两全其美。)

78. You never know till you have tried. 事非经过不知难。

79. Youth will be served. 青春好作乐。

80. Zeal without knowledge is a runaway horse. 无知的狂热是脱缰的野马。

Never say die。从不言败。

You are never too old to learn。活到老,学到老。

Love me love my dog。爱屋及乌。

Easier said than done。说时容易做时难。

Actions speak louder than words。事实胜于雄辩。

Nothing is impossible to a willing heart.有志者,事竟成。

Every dog has his day。每个人都有其辉煌的一篇。Every coin has two sides。

Look before you leap. First think, then act.

三思而后行。

It is never too late to mend.

亡羊补牢,犹为未晚。

Light come, light go.

来得容易,去得快。

Time is money.

时间就是金钱。

A friend in need is a friend indeed.

患难见真交。

Great hopes make great man.

远大的希望,造就伟大的人物。

After a storm comes a calm.

雨过天晴。

All roads lead to Rome.

条条大路通罗马。

Art is long, but life is short.

人生有限,学问无涯。

Stick to it, and you…ll succeed.

只要人有恒,万事都能成。

Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise. 早睡早起,富裕、聪明、身体好。

A good medicine tastes bitter.

良药苦口。

It is good to learn at another man…s cost.

前车之鉴。

Keeping is harder than winning.

创业不易,守业更难。

Let…s cross the bridge when we come to it.

船到桥头自然直。

More haste, less speed.

欲速则不达。

No pains, no gains.

不劳则无获。

Nothing is difficult to the man who will try.

世上无难事,只要肯登攀。

Where there is life, there is hope.

生命不息,希望常在。

An idle youth, a needy age.

少壮不努力,老大徒伤悲。

We must not lie down, and cry, "God help us."

求神不如求己。

A plant may produce new flowers; man is young but once.

花有重开日,人无再少年。

God helps those who help themselves.

自助者,天助之。

What may be done at any time will be done at no time.

明日待明日,明日不再来。

All work and no play makes Jack a dull boy.

只工作,不玩耍,聪明孩子也变傻。

Diligence is the mother of success.

勤奋是成功之母。

Truth is the daughter of time.

时间见真理。

Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves. 积少自然成多。

No man is wise at all times.

智者千虑,必有一失。

Never put off till tomorrow what you can do today.

今天能做的事绝不要拖到明天。

Live and learn.

活到老,学到老。

Kill two birds with one stone.

一石双鸟。

It never rains but it pours.

祸不单行。

In doing we learn.

经一事,长一智。

Easier said than done.

说起来容易做起来难。

An ounce of prevention is worth a pound of cure.

一分预防胜似十分治疗。

Industry is fortune…s right hand, and frugality her left.

勤勉是幸运的右手,节约是幸运的左手。

Genius is one percent inspiration and 99 percent perspiration.

天才一分来自灵感,九十九分来自勤奋。

He who laughs last laughs best.

谁笑在最后,谁笑得最好。

He who pays the piper, calls the tune.

谁负担费用,谁加以控制。

He who has health has hope, and he who has hope has everything. 身体健壮就有希望,有了希望就有了一切。

No man is born wise or learned.

人非生而知之。

Action speak louder than words.

事实胜于雄辩。

Courage and resolution are the spirit and soul of virtue.

勇敢和坚决是美德的灵魂。

United we stand, divided we fall.

合即立,分即垮。

There is no smoke without fire.

无风不起浪。

Many hands make light work.

人多好办事。

Reading makes a full man.

读书长见识。

The best horse needs breeding, and the aptest child needs teaching. 最好的马要驯,最伶俐的孩子要教。

Learn young, learn fair.

学习趁年轻,学就要学好。

Wisdom in the mind is better than money in the hand.

胸中有知识,胜于手中有金钱。

Once bitten, twice shy.

一次被咬,下次胆小。

Sound in body, sound in mind.

有健全的身体才有健全的精神。

Seeing is believing.

百闻不如一见。

Dogs wave their tails not so much in, love to you as your bread.

狗摇尾巴,爱的是你的面包。

Money is a good servant but a bad master.

要做金钱的主人,莫作金钱的奴隶。

It…s hard sailing when there is no wind.

无风难驶船。

The path to glory is always rugged.

通向光荣的道路常常是崎岖的。

Living without an aim is like sailing without a compass.

没有目标的生活如同没有罗盘的航行。

Quality matters more than quantity.

质重于量。

The on-looker sees most of the game.

旁观者清。

Wisdom is a good purchase though we pay dear for it .

为了求知识,代价虽高也值得。

Joys shared with others are more enjoyed.

与众同乐,其乐更乐。

Happiness takes no account of time.

欢乐不觉日子长。

Time and tide waits for no man.

岁月不等人。

If you want knowledge, you must toil for it.

若要求知,必须刻苦。

Learn to walk before you run.

循序渐进。

Knowing something of everything, and everything of something.

通百艺而专一长。

From words to deeds is a great space.

言行之间,大有距离。

Skill and confidence are an unconquered army.

技能和信心是无敌的军队。

Habit is a second nature.

习惯成自然。

Lifeless, faultless.

只有死人才不会犯错误。

A book is the same today as it always was and it will never change. 好书千载常如新。

Books, like friends, should be few and well chosen.

读书如择友,宜少且宜精。

A book that remains shut is but a block.

书本不常翻,犹如一块砖。

It…s not the gay coat that makes the gentleman.

君子在德不在衣。

Two heads are better than one.

三个臭皮匠顶个诸葛亮。

Birth is much, but breeding is more.

出身重要,教养更重要。

Nothing is impossible to a willing mind.

世上无难事,只怕有心人。

You can…t make something out of nothing.

巧妇难为无米之炊。

Nothing venture, nothing have.

不入虎穴,焉得虎子。

Nothing for nothing.

不费力气,一无所得。

Of nothing comes nothing.

无中不能生有。

He who makes no mistakes makes nothing.

不犯错误者一事无成。

Better say nothing than nothing to the purpose.

话不中肯,不如不说。

Nothing succeeds like success.

一事如意,万事顺利。

Nothing stake, nothing draw.

不顶千里浪,哪来万斤鱼。

Nothing is as good as it seems beforehand.

期待比现实更美好。

Nothing is given so freely as advice.

劝人最容易。

Nothing is so certain as the unexpected.

天有不测风云,人有旦夕祸福。

Nothing seek, nothing find.

无所求则无所获。

A little of every thing is nothing in the main.

每事浅尝辄止,事事都告无成。

A great ship asks deep waters.

大船要走深水。(蛟龙要在海中游。)

The best physicians are Dr. Diet, Dr. Quiet, and Dr. Merryman.

节食博士、精心博士、快乐博士,三人都是最好的医生。

He that once deceives is ever suspected.

骗人一次,受疑一世。

Empty wagons rattle loudest.

空车响声大。

Nothing so bad but might be a blessing.

塞翁失马,焉知非福。

A lazy youth, a lousy age.

少壮不努力,老大徒伤悲。

A good medicine tastes bitter.

良药苦口,忠言逆耳。

A friend is best found in adversity.

患难见真友。

A fall into the pit, a gain in your wit.

吃一堑,长一智。

A fair face may hide a foul heart.

人不可貌相。

What's in a name? That which we call a rose by any other name would smell as sweet.

名称有什么关系呢?玫瑰不叫玫瑰,依然芳香如故。——Shakespeare

There is but one step from the sublime to the ridiculous.

崇高与荒谬仅一步之遥。——Napoleon

Even when the experts all agree, they may well be mistaken.

即使所有的专家都一致赞同,他们可能也错了。——Bertrand Russell

Sometimes the most urgent and vital thing you can possibly do is take a complete rest.

有时候你能做的最紧急重要的事情就是彻底休息。——Ashleigh Brilliant

Little drops of water, little grains of sand, make the mighty ocean and the pleasant land.

滴滴小水珠,颗颗小沙粒,会形成浩瀚的海洋与宜人的土地。——Julia Carney

Even the weariest river winds somewhere safe to sea.

即使是最疲惫的河流,历经曲折,也终会安然入海。——Swinburne

The history of mankind is the history of ideas.

人类的历史就是思想的历史。——Ludwig Von Mises

To believe with certainty,we must begin with doubting.

要完全相信,我们首先得怀疑。——Stanislaus

1、life without a friend is a life without a sun.

人生没有朋友,犹如生活没有了太阳。

2、A man who has friends must show himself friendly.

要有朋友,必须以友谊待人。

3、No road is long with good company.

与良友为伴,路遥不觉远。

4、Faith will move mountain.

精诚所至,金石为开。

5、It is better to be alone than in bad company. 与恶友交不如独处。

6、Fine feathers make fine birds.

小鸟需要美丽的羽毛衬托。

7、Judge not according to the appearance.

勿以貌取人。

8、I cannot be your friend and your flatterer too. 我不能同时是你的朋友又为你的阿谀奉承者。

9、Without confidence there is no friendship.

没有信任就没有友谊。

10、A friend in need is a friend indeed.

患难见真情。

11、A good friend is my nearest relation.

好友即至亲。

12、Without a friend, the world is a wilderness. 没有朋友,世界成了荒野。

13、The best mirror is a friend?s eye.

朋友的眼睛是最好的镜子。

14、Success has many friends.

成功者朋友多。

15、Poverty tries friends.

贫穷考验朋友。

16、Better without gold than without friends.

宁可没有金钱,不可没有朋友。

17、A friend to all is a friend to none.

滥交者无友。

18、All are not friends that speak us fair.

说我们好话的未必全是朋友。

19、A man is known by his friends.

视其友可知其人。

20、Better an open enemy than a false friend.

虚假的朋友比公开的敌人更坏。

21、Books and friends should be few but good. 书籍和朋友,在好不在多。

22、Friendship cannot stand always on one side. 单方面的友谊不久长。

23、Friends must part.

送君千里,终须一别。

24、A trouble shared is a trouble halved.

两人分担,困难减半。

25、A friend is easier lost than found.

朋友易失不易得。

26、Every man has his faults.

人都有缺点。

27、True friendship lasts forever.

真正的友谊地久天长。

28、Many hands make light work.

人多好办事。

29、When a friend asks, there is no “tomorrow”.

朋友之求不可怠。

30、Even the best of friends must part.

天下无不散的宴席。

2、Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect .(William Shakespeare , British dramatist)

不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。(英国剧作家莎士比亚.W.)

Don't part with your illusions . When they are gone you may still exist , but you have ceased to live. (Mark Twain , American writer)

不要放弃你的幻想。当幻想没有了以后,你还可以生存,但是你虽生犹死。((美国作家马克?吐温)

Ideal is the beacon. Without ideal , there is no secure direction ; without direction , there is no life .( Leo Tolstoy , Russian writer)

理想是指路明灯。没有理想,就没有坚定的方向;没有方向,就没有生活。

(俄国作家托尔斯泰. L .)

If you doubt yourself , then indeed you stand on shaky11 ground .(Ibsen , Norwegian dramatist )

如果你怀疑自己,那么你的立足点确实不稳固了。(挪威剧作家易卜生)

If you would go up high , then use your own legs ! Do not let yourselves carried aloft; do not seat yourselves on other people's backs and heads . (F. W . Nietzsche , German Philosopher)

如果你想走到高处,就要使用自己的两条腿!不要让别人把你抬到高处;不要坐在别人的背上和头上。(德国哲学家尼采. F. W.)

It is at our mother's knee that we acquire our noblest and truest and highest , but there is seldom any money in them.( Mark Twain , American writer )

就是在我们母亲的膝上,我们获得了我们的最高尚、最真诚和最远大的理想,但是里面很少有任何金钱。(美国作家马克?吐温)

Living without an aim is like sailing without a compass.

Alexander Dumas (Davy de La Pailleterie, French Writer)

生活没有目标就像航海没有指南针。(法国作家大仲马. A.)

The important thing in life is to have a great aim , and the determination to attain it. (Johan Wolfgang von Goethe , German Poet and dramatist)

人生重要的事情就是确定一个伟大的目标,并决心实现它。(德国诗人、戏剧家歌德 . J . M .) The man with a new idea is a crank until the idea succeeds .(Mark Twain , American writer)

具有新想法的人在其想法实现之前是个怪人。(美国作家马克?吐温)

中国成语英语翻译大全

中国成语英语翻译大全 Where there is a will, there is a way。有志者。事竟成爱屋及乌Love me,love my dog. 百闻不如一见Seeing is believing。比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start。不眠之夜white night 不以物喜,不以己悲not pleased by external gains,not saddened by personnal losses 不遗余力spare no effort; go all out; do one\'s best 不打不成交”No discord, no concord. 拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul 辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all 大开眼界open one\'s eyes; broaden one\'s horizon; be an eye-opener 国泰民安The country flourishes and people live in peace 过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 功夫不负有心人Everything comes to him who waits。好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more 好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. 和气生财Harmony brings wealth 活到老,学到老One is never too old to

121个常见中文成语的翻译

121个常见中文成语的翻译,精准,实用 建昆老师编撰自网络注:红字体接近或符合专业八级翻译难度,蓝字体接近或符合四六级翻译难度 1.爱屋及乌Love me, love my dog. 2.百闻不如一见(眼见为实)Seeing is believing. 3.比上不足比下有余worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst. 4.笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start. 5.不眠之夜white night 6.不以物喜不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses 7.不遗余力spare no effort; go all out; do one's best 8.不打不成交No discord, no concord. 9.拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul 10.辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 11.大事化小小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all 12.大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener 13.国泰民安The country flourishes and people live in peace

英语翻译四字成语大全

“四字格”翻译 (一)并列关系 名山大川famous mountains and great rivers 名胜古迹scenic spots and historical sites 湖光山色landscape of lakes and hills 青山绿水green hills and clear waters 奇松怪石strangely-shaped pines and grotesque rock formations 平等互利equality and mutual benefit 扬长避短play up strengths and avoid weaknesses 反腐倡廉fight corruption and build a clean government 简政放权streamline administration and institute decentralization 集思广益draw on collective wisdon and absorb all useful ideas 国泰民安the country flourish and the people live in peace and harmony 政通人和the government functions well and people cooperate well 国计民生national welfare and the people’s livelihood 辞旧迎新bid farewell to the old year and usher in the new 徇私舞弊bend the law for personal gain and engage in fraud 流连忘返linger on with no thought of leaving for home 国际局势复杂多变the complex and volatile international situation 开拓进取blaze new trails and forge ahead

汉语四字成语的翻译技巧

目录 引言.............................................................................................I 摘要.............................................................................................II ABSTRACT.................................................................................III 第一章四字成语的文化背景 (1) 1.1成语的定义 (1) 1.2成语的来源 (3) 1.2.1 成语的语言特征 (4) 1.2.2 成语的文化特征 (4) 1.2.3 成语中体现的中西文化 (5) 第二章成语的翻译策略 (5) 2.1成语的直译 (5) 2.1.1直译的定义和特点 (6) 2.1.2直译的方法技巧 (6) 2.1.3直译的实际运用 (7) 2.2 成语的意译 (7) 2.2.1意译的定义和特点 (7) 2.2.2意译的方法技巧 (7) 2.2.3意译的实际运用 (8) 第三章成语翻译的艺术价值 (9) 结语 (10) 参考文献 (11)

汉语四字成语的翻译技巧 引言 根据一般概念,翻译是将一种语言的信息用另一种语言表达出来的活动,但这个概念仍有它的欠缺之处。它只提及语言的信息,未提及文化的信息。美国的翻译理论家尤金·奈达曾给翻译下过这样的定义:翻译是指从语义到文体在译语中用最贴切而又最自然的对等语再现原文的信息。虽然奈达把翻译扩大到语义和文体两个层面,但仍未提及文化信息的再现。本问拟从文化信息(culture information)在翻译中的再现这个角度加以讨论。 1四字成语的文化背景 1.1成语的定义 1.2成语的来源 1.2.1 成语的语言特征 1.2.2 成语的文化特征 1.2.3成语中体现的中西文化 2成语的翻译策略 2.1成语的直译 2.1.1直译的定义和特点 2.1.2直译的方法技巧 2.1.3直译的实际运用 2.2 成语的意译 2.2.1意译的定义和特点 2.2.2意译的方法技巧

汉语成语英译

汉语成语英译 汉语成语的定义为:言简意赅、生动万象、比一般词语有着更强的表现力、历来为人们所喜欢用的一种精粹的语言材料。汉语成语结构稳定,绝大部分以四字格形式出现,约占百分之九十七。以四字格为主体的汉语成语不少于一万条,在政治、文艺、科技等文体中都起着极其重要的作用。在汉语翻译中,汉语成语的处理自然是一个不可忽视的问题。 以前曾有人把“胸有成竹”翻译成“ have a bamboo in his stomach”,这是事故?还是奇迹?闹了一场不小的笑话。其实,这条成语很难从字面上进行翻译。它出自苏轼原语,意思是说,画家在画竹之前,先必须在脑子里产生竹的形象,比喻在做事之前心里已经有全面的考虑。对这条成语,我们只能译出它的比喻意义:“ to have a well-thought-out plan before doing”,也可用一条意义相等的英语成语来套译:“ to have a card up one’s sleeve”。 哪些汉语成语可根据其字面意义翻译?哪些只能翻译比喻意义呐?这完全取决于汉语成语的字面形式和比喻形象能否为译文读者所接受。例如,“胸有成竹”译成“ have a bamboo in his stomach”,不用说外国读者无法理解,就是我们了解汉英两种语言与文化的人也不能接受。因为译文所产生的形象与原文的比喻并不一致。 下面的英译按原文的字面翻译,其比喻效果同原文一样生动,译文使读者能很快联想起英文中的对等成语。如: 1、打草惊蛇 to stir up the grass and alert the snake (相当于 wake a sleeping dog) 2、易如反掌 to be as easy as turning over one’s hand (相当于 as easy as falling off log) 3、对牛弹琴 to play the lute to a cow (相当于 cast pearls before swine) 4、画蛇添足 to draw a snake and add feet to it (相当于 paint the lily) 不少汉语成语不一定有非常对等的英语成语,但它们的字面翻译也能使译文读者得到正确无误的形象意义。如:

常见成语翻译

常见成语翻译 1. Never say die.永不言败。 2.No cross, no crown.不经历风雨,怎么见彩虹。 3.New wine in old bottles.旧瓶装新酒。 4.Never too old to learn, never too late to turn.亡羊补牢,为时未晚。 5.No garden without its weeds.没有不长草的园子。 6.No living man all things can.世上没有万事通。 7.No man can do two things at once.一心不可二用。 8.No man is born wise or learned.没有生而知之者。 9.No man is content.人心不足蛇吞象。 10.No man is wise at all times.聪明一世,糊涂一时。 11.None are so blind as those who won't see.视而不见。 12.None are so deaf as those who won't hear.充耳不闻。 13.No news is good news.没有消息就是好消息。 14.No one can call back yesterday.昨日不会重现。 15.No pains, no gains.没有付出就没有收获。 16.No pleasure without pain.没有苦就没有乐。 17.No rose without a thorn.没有不带刺的玫瑰。 18.No sweet without sweat.先苦后甜。 19.No smoke without fire.无风不起浪。 20.Nothing brave, nothing have.不入虎穴,焉得虎子。 21.Nothing dries sooner than a tear.眼泪干得最快。 22.Nothing in the world is difficult for one who sets his mind to it.世上无难事,只怕有心人。 23.Nothing is difficult to the man who will try.世上无难事,只要肯登攀。24.Nothing seek, nothing find.没有追求就没有收获。 25.Nothing is so necessary for travelers as languages.外出旅行,语言最要紧。 26.Nothing is to be got without pains but poverty.世上唯有贫穷可以不劳而获。 27.Not to advance is to go back.不进则退。 28.Not to know what happened before one was born is always to be a child.不懂世故,幼稚 可笑。 29.No way is impossible to courage.勇者无惧。 30.Obedience is the first duty of a soldier.军人以服从命令为天职。 31.Observation is the best teacher.观察是最好的老师。 32.Offense is the best defense.进攻是最好的防御。 33.Old friends and old wines are best.陈酒味醇,老友情深。 34.Old sin makes new shame.一失足成千古恨。 35.Once a man and twice a child.一次老,两次小。 36.Once a thief, always a thief.偷盗一次,做贼一世。 37.Once bitten, twice shy.一朝被蛇咬,十年怕井绳。 38.One boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy.一个和尚挑水喝,两个和尚抬水 喝,三个和尚没水喝。 39.One cannot put back the clock.时钟不能倒转。 40.One eyewitness is better than ten hearsays.百闻不如一见。 41.One false move may lose the game.一着不慎,满盘皆输。

成语英语翻译大全[1]

成语英语翻译大全 爱屋及乌Love me,love my dog. 百闻不如一见Seeing is believing. 比上不足,比下有余"worse off than some,better off than many;tofall short of the best,but be better than the worst 笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start. 不眠之夜white night 不以物喜,不以己悲not pleased by external gains,not saddenedby personnal losses 不遗余力spare no effort;go all out;do one‘s best 不打不成交"No discord,no concord. 拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul 辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new;ring out theold year and ring in the new 大事化小,小事化了try first to make their mistake sound lessserious and then to reduce it to nothing at all 大开眼界open one‘s eyes;broaden one‘s horizon;be aneye-opener 国泰民安The country flourishes and people live in peace 过犹不及going too far is as bad as not going far enough;beyond isas wrong as falling short;too much is as bad as too little 功夫不负有心人Everything comes to him who waits. 好了伤疤忘了疼once on shore,one prays no more 好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate,while bad news spread far and wide. 和气生财Harmony brings wealth 活到老,学到老One is never too old to learn. 既往不咎let bygones be bygones 金无足赤,人无完人Gold can‘t be pure and man can‘t be perfect. 金玉满堂Treasures fill the home 脚踏实地be down-to-earth 脚踩两只船sit on the fence 君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure ascrystal;a hedge between keeps friendship green 老生常谈,陈词滥调cut and dried,cliché 礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. 留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life,there is hope." 马到成功achieve immediate victory;win instant success 名利双收gain in both fame and wealth 茅塞顿开be suddenly enlightened 没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms orstandards. 每逢佳节倍思亲On festive occasions more than ever one thinks of one‘s dear onesfar away.It is on the festival occasions when one misses his dearmost. 谋事在人,成事在天"The planning lies with man,the outcome withHeaven./Man proposes,God disposes." 弄巧成拙be too smart by half;Cunning outwits itself. 拿手好戏masterpiece

汉语成语英语翻译

1.爱屋及乌Love me, love my dog. 2.百闻不如一见Seeing is believing. 3.比上不足比下有余worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst. 4.笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start. 5.不眠之夜white night 6.不以物喜不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses 7.不遗余力spare no effort; go all out; do one's best 8.不打不成交No discord, no concord. 9.拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul 10.辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 11.大事化小小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all 12.大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener 13.国泰民安The country flourishes and people live in peace 14.过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 15.功夫不负有心人Everything comes to him who waits. 16.好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more 17.好事不出门恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. 18.和气生财Harmony brings wealth. 19.活到老学到老One is never too old to learn. 20.既往不咎let bygones be bygones 21.金无足赤人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. 22.金玉满堂Treasures fill the home. 23.脚踏实地be down-to-earth 24.脚踩两只船sit on the fence 25.君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green 26.老生常谈陈词滥调cut and dried, cliché 27.礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. 28.留得青山在不怕没柴烧Where there is life, there is hope. 29.马到成功achieve immediate victory; win instant success 30.名利双收gain in both fame and wealth 31.茅塞顿开be suddenly enlightened 32.没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards. 33.每逢佳节倍思亲On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.It is on the festival occasions when one misses his dear most. 34.谋事在人成事在天The planning lies with man, the outcome with Heaven. Man proposes, God disposes. 35.弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself 36.拿手好戏masterpiece

英语六级翻译备考:笔译常用成语

(一)并列关系 名山大川famous mountains and great rivers 名胜古迹scenic spots and historical sites 湖光山色landscape of lakes and hills 青山绿水green hills and clear waters 奇松怪石strangely-shaped pines and grotesque rock formations 平等互利equality and mutual benefit 扬长避短play up strengths and avoid weaknesses 反腐倡廉fight corruption and build a clean government 简政放权streamline administration and institute decentralization 集思广益draw on collective wisdom and absorb all useful ideas 国泰民安the country flourish and the people live in peace and harmony 政通人和the government functions well and people cooperate well 国计民生national welfare and the people’s livelihood 辞旧迎新bid farewell to the old year and usher in the new 徇私舞弊bend the law for personal gain and engage in fraud 流连忘返linger on with no thought of leaving for home 国际局势复杂多变the complex and volatile international situation 开拓进取blaze new trails and forge ahead 求同存异seek common ground while shelving differences (二) 语意重复 广袤无垠的中华大地the boundless expanse of the Chinese territory 高瞻远瞩的决策a visionary/far-sighted decision 贯彻落实重大决策carry out/ implement a series of major policy decisions 层峦叠嶂peaks rising one after another 优胜劣汰survival of the fittest 延年益寿prolong one’s life 灵丹妙药panacea / miraculous cure 长治久安a long period of stability 求真务实pragmatic 审时度势size up the trend of events 招商引资attract investment 誉满全球举世闻名world-renowned 功在当代,利在千秋in the interest of the current and future generations

英语成语翻译大全

爱屋及乌Love me, love my dog. 百闻不如一见Seeing is believing. 比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst 笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start. 不眠之夜white night 不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses 不遗余力spare no effort; go all out; do one‘s best 不打不成交"No discord, no concord. 拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul 辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all 大开眼界open one‘s eyes; broaden one‘s horizon; be an eye-opener 国泰民安The country flourishes and people live in peace 过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 功夫不负有心人Everything comes to him who waits. 好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more 好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. 和气生财Harmony brings wealth 活到老,学到老One is never too old to learn. 既往不咎let bygones be bygones 金无足赤,人无完人Gold can‘t be pure and man can‘t be perfect.

常见成语翻译

不怕慢,只怕站。 Do not fear going slow, only fear standing still. 化干戈为玉帛。 beat swords into ploughs 欲穷千里目,更上一层楼。 We widen our views 3 hundred miles by ascending one flight of stairs. 会当凌绝顶,一览众山小。When reaching the great peak (of Mount Tai), we hold all mountains in a single glance. 结交一言重,相期千里至。Friends are as good as their words, they travel a thousand li to keep a rendezvous. 桃李不言,下自成蹊。 Peaches and plums do not have to talk, the world beats a path to them. 君子敏于行而讷于言。 The gentlemen are speedy as a worker and cautious as a speaker. 实事求是。 Seek truth from the facts. 不到黄河心不死。 Until all is over ambition never dies. / Never say die. 雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。 The strong pass of the enemy is like a wall of iron, yet with firm strides, we are conquering its summit. 路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。My way ahead is long; I see no ending; yet high and low I'll search with my will unbending. 安不忘危,治不忘乱。 In security, we should never forget the dangers and in times of peace, we should always beware of the potential for chaos. 海不辞水,故能成其大。The ocean never turns away streams, so it becomes wide and deep. 山不辞土石,故能成其高。The mountain never turns away stones, so it becomes towering and strong. 同舟共济。 Help one another, for we are all in the same boat. 天有不测风云,人有旦夕祸福。 Like Weather, one's fortune may change by the evening. 治大国如烹小鲜。 Running a large country is like cooking a small fish. 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。To worry before the common people worries; to enjoy only after the people can enjoy.

英语成语翻译精选

英语成语翻译精选 有相当一部分成语可以用英语直接翻译出来,这样非常方便我们记忆。 (1)bad egg坏蛋,歹徒。 Trust him nothing;he is a bad egg。别信他,他是个坏蛋。 (2)crocodile tears鳄鱼的眼泪,假慈悲。 Don’t weep crocodile tears with his misfortune. I know you have always detested him and are only too happy to see him get into trouble。别假惺惺地为他的不幸难过了,我知道你一直讨厌他,看到他倒霉,心里可高兴哩! (3)cry wolf呼喊“狼来了”,发假情报。 That politician cries wolf in every speech he makes。那个政治家在他的每篇演说中都发假警报。 (4)(that is)easier said than done说起来容易做起来难。 Easier said than done,let’s pay more attention to practice.

说起来容易做起来难,让我们多注意些实践吧! (5)fish in troubled waters混水摸鱼,乘人之危。 He’s always been good at fishing in troubled waters; he made a lot of money by buying houses that were bombed in the war.他总是善于乘人之危大捞一把,他靠购买在战争中遭过轰炸的房屋而赚了大量的钱财。 (6)fish out of water离水之鱼,不得其所。 She felt like a fish of water at the evening party because she knew no one. 她在晚会上感到很局促,因为她一个人也不认识。 (7)gives someone an inch and he will take an ell得寸进尺。 If you give those people an inch,they’ll take an ell;we told them they might use our side path to reach their garden,now they have fenced in the path so that we cannot use it ourselves.那些人就是得寸进尺;我们对他们说,他们可以经过我们的小道进他们的花园,现

中国成语的英语经典翻译

(一)并列关系 名山大川 famous mountains and great rivers 名胜古迹 scenic spots and historical sites 湖光山色 landscape of lakes and hills 青山绿水 green hills and clear waters 奇松怪石 strangely-shaped pines and grotesque rock formations 平等互利 equality and mutual benefit 扬长避短 play up strengths and avoid weaknesses 反腐倡廉 fight corruption and build a clean government 简政放权streamline administration and institute decentralization 集思广益 draw on collective wisdon and absorb all useful ideas 国泰民安 the country flourish and the people live in peace and harmony 政通人和 the government functions well and people cooperate well 国计民生national welfare and the people’s livelihood 辞旧迎新 bid farewell to the old year and usher in the new 徇私舞弊 bend the law for personal gain and engage in fraud 流连忘返 linger on with no thought of leaving for home 国际局势复杂多变the complex and volatile international situation

汉语四字成语英文翻译

一)并列关系 名山大川famous mountains and great rivers 名胜古迹scenic spots and historical sites 湖光山色landscape of lakes and hills 青山绿水green hills and clear waters 奇松怪石strangely-shaped pines and grotesque rock formations 平等互利equality and mutual benefit 扬长避短play up strengths and avoid weaknesses 反腐倡廉fight corruption and build a clean government 简政放权streamline administration and institute decentralization 集思广益draw on collective wisdon and absorb all useful ideas 国泰民安the country flourish and the people live in peace and harmony 政通人和the government functions well and people cooperate well 国计民生national welfare and the people’s livelihood 辞旧迎新bid farewell to the old year and usher in the new 徇私舞弊bend the law for personal gain and engage in fraud 流连忘返linger on with no thought of leaving for home 国际局势复杂多变the complex and volatile international situation 开拓进取blaze new trails and forge ahead 求同存异seek common ground while shelving differences

汉语成语的翻译

汉语成语的翻译 1、生龙活虎: strong and healthy 2、一团和气: Complete harmony 3、好高骛远: aspiring spirit 4、独断专行: Make independent decisions 5、兴师动众: raise a big rumpus 6、魂不附体: Nearly gave up the ghost/ out of one’s wits 7、寄人篱下: Living with another family 8、情投意合: be of one mind 9、得陇望蜀: to hanker for more 10、咬牙切齿: to grind one’s teeth 11、一败涂地: be completely destroyed / be bankrupted 12、鬼鬼祟祟: on the sly 13、无法无天: run completely wild / wild and headstrong 14、安分守己: behave properly / know your place and mind your own business 15、无精打采: listlessly / depressed / in a low spirit / looked very downcast 16、鸦雀无声: in silence / be strangely quiet / in absolute silence 17、大惊小怪: make a commotion / be alarmists / make a fuss over sth. 18、坐立不安/ 心情烦乱/ 如坐针毡/ 局促不安/ 心乱如麻/ 六神无主/ 手足无措/七上八下: be on tenterhooks 19、欢天喜地: be filled with joy/ in high spirits/ gladly / be delighted / obvious pleasure/ happy/ in jubilation / delights 20、一石二鸟/一箭双雕/一举两得: to kill two birds with one stone 21、沧海一粟/ 九牛一毛/ 微不足道/ 微乎其微/ 不足挂齿/ 不值一提:a drop in the bucket 22、对牛弹琴:to teach a pig to play on a flute 23、过街老鼠:like a rat crossing the street / the object of universal condemnation/ a bad man hated by everybody 24、门庭若市: a much visited house/ a busy town/ bustling/ crowded 25、望梅止渴:to gaze at plums to quench one’s thirst/ to console oneself with false hopes/ to feed on fancies/ imagined satisfaction 26、危如累卵:as dangerous as a pile of eggs/ hazardous in the extreme/ great insecurity/ in a precarious [critical] condition/ at stake [risk/ hazard]/ in peril [jeopardy/ danger]/ dangerous/ perilous/ critical/ hazardous/ precarious/ insecure/ risky/ unsafe/ touchy 27、乱七八糟:at sixes and sevens 28、招风惹草: look for trouble 29、插科打诨:cut in a joke 30、畅所欲言:speak one’s mind 31、称心如意:be after one’s own heart 32、了如指掌:at one’s finger-tips 33、浑水摸鱼:fish in troubled waters 34、成千上万:thousands upon thousands of

相关主题