搜档网
当前位置:搜档网 › 2017中考英语句子翻译专项训练----含答案

2017中考英语句子翻译专项训练----含答案

2017中考英语句子翻译专项训练----含答案
2017中考英语句子翻译专项训练----含答案

2017中考英语句子翻译专项训练他们正在讨论如何处理这个问题。

他习惯和朋友通过微信来交流。

为什么不上网搜寻一下信息呢?

这次,你最好不要拒绝参加这次会议。

.

你介意和我一起编首曲子吗?

我忍不住吃光了所有的水果沙拉。

.

在工作中我们应该尽力避免犯同样的错误。

对于我们而言,学会和他人紧密合作是必要的。

自从她去了国外后,你们彼此还保持联系吗?

请警告他不要在离开时任由水龙头一直开着。

你知道历史上第一只风筝是由木头做成的吗?

依靠你自己是多么有意义啊!

我们应该帮助残疾人而不是仅仅同情他们。

众所周知选择公共交通工具将有助于减少空气污染。人类已经意识到保护野生动物的重要性了吗?

他在向我解释病毒已经使一切都出错了。

为了写下你所见的东西,请随身带好笔记本。

这个科学家正忙于在公共场合做演讲。

我想知道你是否可以用英语描述一下你的日常生活。

环境污染如此严重,以致导致了各种疾病。

他建议我们接受新挑战并三思而行。

我的一位外国朋友来中国很多年了,所以他中文说得很好。去年你父亲多久去北京出差一次?

我父母对我如此严格,以致我真的感到筋疲力尽。

我过去常常梦想成为一名世界闻名的音乐家。

他已经决定放弃工作去周游世界。

.

这位学生分发所有的杂志有困难。

我认为这双鞋子和我的不是同一个尺码。

当我们到达山顶时,我再也走不动了。

这个老人没有可倾诉的朋友,所以感到有点孤独。

.

据说这本书将被译成英语。

.

这本书给我许多关于如何改善我们生活的好建议。

我们相信谭盾的音乐会将给我们开启一个全新的世界。

我们认为打断别人说话是不礼貌的。

今天,这位著名的人士将根据他自己的经历来谈谈餐桌礼仪。教练们将使用什么方法来帮助他们实现梦想?

医生们尽快地给这个生病的男孩动了手术。

.

他把他的一生都奉献给了基础教育的发展。

这些大学生们已经下定决心为贫困地区的孩子们创办新学校了。应该采取更多的措施来关注每个细节。

如果你遵循这些小步骤,它们会对地球产生巨大的影响。

这套别墅太贵,我们买不起。

莫言在50多岁时被授予诺贝尔文学奖。

他的父母别无办法,只能承诺帮助他。

我怀疑他是否撒谎,并且是否值得和他谈一谈。

现在,由于空气污染,许多人宁愿住在乡下。

每当我们难以做出决策时,总盼望着您宝贵的意见。

.

我父母不允许我熬夜。

.

他不断练习并且在英语上取得了进步。

这位发明家从不灰心,最终成功地发明了这个最新的机器人。这位老师经常鼓励孩子们改善他们的发音。

.

这个女孩不仅对音乐感兴趣,而且有舞蹈天赋。

.

这位艺术家直到去世后才因他的艺术品而闻名。

去年他很自豪地为有线电视新闻网现场报道了这场比赛。

除非你工作达到高标准,否则你会落后的。

他看上去很不高兴。没有人知道这个访谈节目让他想起了谁。.

令我惊讶地是,所有人都坚持认为这位作家和谋杀有关。

张艺谋是一位如此天生的导演,以致他在电影界起着重要作用。成龙已经花了很多年的时间参加许多的慈善活动,

风雨雷电会阻止飞机准时起飞。

.

女孩子从来不会嫌衣服多,因为她们希望吸引他人的关注。

在古镇的中心有上百棵老树。

这位女演员为了获得这个奖每天都花五个半小时练习舞蹈吗?

众所周知现在老人的数量正变得越来越多。

他碰巧发现了一些有持续价值的东西。

.

外国人对传统的中国艺术很着迷,例如中国戏曲。我起得很早为了能观看升旗仪式。

你认为谁是月球上行走的第一人?

因为人们对他评价很高,所以常选他来执导晚会。有时我妈妈宁可手洗衣服。

机器人将使我们执行危险任务变得更容易吗?

你如何使食物色香味俱佳?

毕竟,我希望你会满意我们的发明。

她从不希望别人误认为她女儿是个书呆子。

我想象不出月球上的生活是什么样的。

.

我做家庭作业时,我哥哥在电脑上搜寻信息。

有些孩子既不参加体育运动,又不注意健康生活方式。.

图书馆的书保管得井井有条,并能满足我们的需要。孩子们很高兴你为他们提供了这么多有趣的图书。

你去澳大利亚多少次了?

2017中考英语句子翻译专项训练答案

他们正在讨论如何处理这个问题。

They are discussing how to deal with this problem.

他习惯和朋友通过微信来交流。

Heis used to communicating with friends on the WeChat

为什么不上网搜寻一下信息呢?

Why don’t you/Why not search for information on the Internet?这次,你最好不要拒绝参加这次会议。

This time,you’d better not refuse to attend the meeting .

你介意和我一起编首曲子吗?

Do youmind making up a piece of music with me?

我忍不住吃光了所有的水果沙拉。

I couldn’t stop/help eating up all the fruit salad .在工作中我们应该尽力避免犯同样的错误。

We should try our best not to make the same mistake in our work. 对于我们而言,学会和他人紧密合作是必要的。

It is necessary for us to learn to work closely with others.

自从她去了国外后,你们彼此还保持联系吗?

Do you keep in touch with each other after she went abroad?

请警告他不要在离开时任由水龙头一直开着。

Please warn him not to leave tha tap running when leaving.

你知道历史上第一只风筝是由木头做成的吗?

Do you know (that) the first kite in history was made of wood?

依靠你自己是多么有意义啊!

How meaningful it is to depend on yourself!

我们应该帮助残疾人而不是仅仅同情他们。

We should help disabled people instead of only having pity on them.

众所周知选择公共交通工具将有助于减少空气污染。

It is well known that choosing public transport will help reduce air pollution.

人类已经意识到保护野生动物的重要性了吗?

Have humans realized the importance of protecting wild animals ?

他在向我解释病毒已经使一切都出错了。

He is explaining to me that the virus has made everything go wrong.

为了写下你所见的东西,请随身带好笔记本。

Take a notebook with you (in order) to write down what you see.

这个科学家正忙于在公共场合做演讲。

The scientist is busy making speeches in public.

我想知道你是否可以用英语描述一下你的日常生活。

I wonderif you can describe your daily life in English .

环境污染如此严重,以致导致了各种疾病。

The environment pollution was so serious that it led to different kinds of diseases

他建议我们接受新挑战并三思而行。

He advised us to take on new challenges and think twice before taking action.

我的一位外国朋友来中国很多年了,所以他中文说得很好。

One of my foreign friends has been in China for many years , so he can speak Chinese well.

去年你父亲多久去北京出差一次?

How often did your father go to Beijing on business last year?

我父母对我如此严格,以致我真的感到筋疲力尽。

My parents are so strict with me that Ireally feel tired out.

我过去常常梦想成为一名世界闻名的音乐家。

Iused to dream of becoming a world-famousmusician.

他已经决定放弃工作去周游世界。

He has decided to give up his work to travel around the world .

这位学生分发所有的杂志有困难。

The student hasdifficulty giving out all the

magazines .

我认为这双鞋子和我的不是同一个尺码。

I don’t think this pair of shoes is the same size as mine.

当我们到达山顶时,我再也走不动了。

Icouldn’t walk any further when we got to the top of the mountain

这个老人没有可倾诉的朋友,所以感到有点孤独。

The old man has no friends to talk to, so hefeels a little lonely .

据说这本书将被译成英语。

Itis said that this book will be translated into

English .

这本书给我许多关于如何改善我们生活的好建议。

This book gives me many suggestions on how to improve our lives.

我们相信谭盾的音乐会将给我们开启一个全新的世界。

We believe Tan Dun’s musicwill open up a whole new world to us.

我们认为打断别人说话是不礼貌的。

Wethink it (is) impolite to cut in on others.

今天,这位著名的人士将根据他自己的经历来谈谈餐桌礼仪。

The famous man will talk about table manners according to his own experiences today.

教练们将使用什么方法来帮助他们实现梦想?

Will the coaches use to help them realize their dreams?

医生们尽快地给这个生病的男孩动了手术。

The doctorsdid an operation on the sick boy as soon as possible .

他把他的一生都奉献给了基础教育的发展。

Hedevoted all his lifetime to the developmentof basic education.

这些大学生们已经下定决心为贫困地区的孩子们创办新学校了。

The college studentshave made up their minds/decided to set up a new schoolfor the children in poor areas.

应该采取更多的措施来关注每个细节。

More actionshould be taken to pay attention to every

detail .

如果你遵循这些小步骤,它们会对地球产生巨大的影响。

If youfollow these small steps, they can make a big difference to the Earth.

这套别墅太贵,我们买不起。

The villa was tooexpensive for us to afford.

莫言在50多岁时被授予诺贝尔文学奖。

Mo Yanwas presented withthe Nobel Prize in Literaturein his fifties .

他的父母别无办法,只能承诺帮助他。

His parents have no choice but to promise to help him.

我怀疑他是否撒谎,并且是否值得和他谈一谈。

I doubt whether heis telling a lie and worth talking with.

现在,由于空气污染,许多人宁愿住在乡下。

Nowadays ,many people would rather live in the country because ofair pollution.

每当我们难以做出决策时,总盼望着您宝贵的意见。

We alwayslook forward to your valuable advice whenever we have difficulty making a decision .

我父母不允许我熬夜。

Iam not allowed to stay up late by my

parents .

他不断练习并且在英语上取得了进步。

Hekeeps on practising and makes progress inEnglish.

这位发明家从不灰心,最终成功地发明了这个最新的机器人。

This inventor never lost heart and succeeded in inventing this up-to-date robot at last.

这位老师经常鼓励孩子们改善他们的发音。

The teacher oftenencourages the children to improve their pronunciation .

这个女孩不仅对音乐感兴趣,而且有舞蹈天赋。

The girl not only shows an interest in music but also has a gift for dancing .

这位艺术家直到去世后才因他的艺术品而闻名。

The artistwasn’t famous for his works of art until hepassed away.

去年他很自豪地为有线电视新闻网现场报道了这场比赛。

He was proud to cover the match live for CNN last year.

除非你工作达到高标准,否则你会落后的。

You will fall behind unless you work to a high standard.

他看上去很不高兴。没有人知道这个访谈节目让他想起了谁。

He looks unhappy,Nobody knows who the chat show reminds him of .

令我惊讶地是,所有人都坚持认为这位作家和谋杀有关。

To my surprise,all the people insist thatthe writer has something to do with the murder.

张艺谋是一位如此天生的导演,以致他在电影界起着重要作用。

Zhang Yimou is such a born director that he plays an important role in the film industry.

成龙已经花了很多年的时间参加许多的慈善活动,

Jackie chan has spent many years taking part in many charity activities.

风雨雷电会阻止飞机准时起飞。

Thurder and lightning storm will stop the plane taking off on time .

女孩子从来不会嫌衣服多,因为她们希望吸引他人的关注。

Girls can never have too many clothes,for they hope to attract others’ attention .

在古镇的中心有上百棵老树。

There are hundreds of trees in the middle of the ancient town.

这位女演员为了获得这个奖每天都花五个半小时练习舞蹈吗?

Does it take the actress five hours and a half to practice dancing every day to win the prize ?

众所周知现在老人的数量正变得越来越多。

It is known that the number of the old people is getting larger and larger now.

他碰巧发现了一些有持续价值的东西。

He happened to find something with a lasting value .

外国人对传统的中国艺术很着迷,例如中国戏曲。

The foreigners are crazy about traditional Chinese art, like Chinese opera.

我起得很早为了能观看升旗仪式。

I got up early so that I could watch the raising of the national flag .

你认为谁是月球上行走的第一人?

Who do you think was the first man to walk on the Moon?

因为人们对他评价很高,所以常选他来执导晚会。

People think highly of him,so he is often chosen to direct the party.

有时我妈妈宁可手洗衣服。

Sometimes my mother prefers to wash clothes by hand .

机器人将使我们执行危险任务变得更容易吗?

Will robots make it easier for us to carry out dangerous tasks ?

你如何使食物色香味俱佳?

How do you make food look as good as it tastes and smells?

毕竟,我希望你会满意我们的发明。

英语句子翻译大全

英语句子翻译大全 导读:本文是关于英语句子翻译大全的文章,如果觉得很不错,欢迎点评和分享! 01、I never stopped loving you,I just stopped showing it。 我对你的爱从来没有停止,只是我不再让别人知道而已。 02、Standing in a corner of the world,watching the sunrise and sunset。 站在世界某一个角落,看着日出日落。 03、Waiting is painful。Forgetting is painful。But not knowing which to do is the worse kind of suffering。 等待是一种痛,忘掉也是一种痛,但不知道该怎么办,是一种更折磨人的痛。 04、That formerly how to pick,time flies straight forward。 那段从前怎么去捡,光阴似箭一直向前。 05、Are you turn a walk,do not see my sad。Am I too wayward,regardless of your feelings。 是你转头就走,没看见我的难过。是我太任性,不顾你的感受。 06、Start everyday with a new hope,leave bad memories behind & have faith for a better tomorrow。 用新的希望开启每一天,释放掉不好的回忆,相信明天会更

好。 07、Who’s who of the hook,and who is who of redemption。 谁是谁的劫,谁又是谁的救赎。 08、They say after losing only treasure,in fact,after losing most painful treasure。 她们都说失去以后才懂得珍惜,其实珍惜后的失去最痛。 09、Love warms more than a thousand fires。 爱情的炽热胜过千万团的火。 10、It is good if you begin crying,that is the sign of cure。 能够哭就好,哭是开始痊愈的象征! 11、Life is too short for us to wake up in the morning with regrets。 人生苦短,所以每天不要带着遗憾醒来。 12、Because of loving you so much that I stood aside。Although myfigure left you away,my heart didn’t。Today I have made up my mind to say “I love you。” 正是因为爱才悄悄的躲开,躲开的是身影,躲不开的是默默的情怀;今天我终于鼓起勇气,向你表达我的爱。 13、As long as people do not lose their direction,they will not lose themselves。 人只要不失去方向,就不会失去自己。

初中英语翻译题解题技巧总汇

初中英语翻译题解题技巧: 翻译题在初中英语试题中占15分,题型分为两种,一种是汉译英(11分),它分为部分翻译5个和整句翻译3个,另一种是英译汉(4分)。 汉译英谈谈解题技巧: 可以从时态、语态、固定短语、主谓一致、基本句型等许多方面来考查。 汉译英题的解题步骤如下: 1.通读汉语,了解这个句子所要表达的意思 2.阅读英文,找出其中要考查的内容,揣摩出题人的意图,并分析。 3.观察一下要求翻译的汉语,然 后联想一下相关的词汇、句型,并考虑时态、语态、词形变化、主谓一致等问题。 4.翻译出所缺的英文部分。 5.将翻译好的句子再通读一遍,并从时态、语态、词形、数的一致等方面检查一下。 a.上课做笔记是个好习惯。 It’s a good habbit to _____ in class. 观察后发现考查的内容为一个短语,所以经过联想,想到take notes 这个短语,并注意复数形式。 b.几年来,他拍了几部大片。 ____________________________ 这是一个整句翻译,首先想到“几年来”这个短语over the years,它是固定短语,然后想到它所用到的时态为现在完成时,所以这个句子写成:Over the years, he has made some great movies. c.必须经常浇树。 一看到这个题目,有的同学有些发懵,因为这个句子没有主语,那么就要想到被动语态,而且是含有“必须”这个情态动词,这时就可以联想到含有情态动词的被动语态的构成:主语+情态动词 +be +p.p 所以这个句子写成:

Trees must be watered often. 英译汉解题步骤如下: 1.浏览整段文章,清楚大概内容。 2.分析划线部分的句子含义,遇到不会的生词,要从上下文的内容中来猜测。 3.整理好所思考的句子,注意英汉语言方面的差异,所翻译好的句子必须符合汉语逻辑思维,而且语言 要通顺,意思要明确。 eg. Do dogs wear shoes? Some police dogs in western Germany do. People made special shoes for them. Police say that these shoes can protect the dogs from broken glass. 翻译这句话时,必须把“do”翻译出来,否则意思不明确。根据上下文”do”表示穿鞋, 所以整句翻译为:有些德国西部的警犬穿鞋。 那么,想做好这种类型的题,平时必须多下功夫,必须做到: 1.熟练掌握常用的词汇、短语、习惯用语和固定搭配的用法。 2.掌握各种句型结构。 3.掌握各种时态、语态及主谓一致原则。 4.具有用英语思维的习惯。 5.熟读课文,万变不离其宗,无论怎样变化,考试都离不开教材这个大的考纲。 英语翻译技巧: 英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导。

中考英语真题分类汇编 翻译句子

【中考湖南邵阳】B)翻译阅读短文,将文中划线部分翻译成汉语。(共5小题,每小题2分) Rising in the east of the world has been the greatest China dream of Chinese people since modern times. 71 . The Chinese people support the China dream from their hearts. “72. Everybody has his own dream.”Chairman Xi's words have brought “China Dream”into the life of every Chinese. However, 73. there is still a long way to go before the dream comes true. All people in China share the common future which needs long-term efforts. 74. If everyone is hard-working in his life, the China Dream will be realized and 75. our own dreams will come true. Only when the whole nation achieves development, can its people develop themselves in a correct way with freedom and equal chance of success. 【主旨大意】习主席多次提到“中国梦”,并谈到“人生出彩”,谁的人生? 显然,不是少数人的人生,也不是多数人的人生,而是生活在中华人民共和国疆域内每一个国民、每一个个人的人生。本文就是从这个角度阐述如何实现“中国梦”。【答案】71. 中国人民由衷地支持这个中国梦。 72. 每个人都有自己的梦想。 73.还有很长的路要走。 74.如果每个人在生活中努力工作 75.我们个人的梦想将会实现。 【中考四川内江】II.汉译英。将下列汉语翻译成英语(共5小题;每小题2分,满分10分)。 91. Smith医生叫John戒酒。 92. 我们城市有越来越多的游客。 93. 他告诉我说他见过李华很多次了。 94. 科学家发现在太空旅游是有可能的。 95. 当我小的时候,我父母经常带我去我家附近的公园。 【答案】 91. Dr. Smith told/asked John to give up/stop drinking wine. 92. There are more and more visitors in our city/cities. 93. He told me that he had seen/met Li Hua many times. 94. Scientists (have found) find out that travel in space is possible/it's possible to travel in space. 95. When I was young, my parents often took me to the park near my house. 【中考福建福州】I. 将下列句子译成英语。必须用上所给的提示词。(每小题2分,共8分) 111.你的电脑出了什么问题?(matter)

最新中考英语九大题型及答题技巧

最新中考英语九大题型及答题技巧 现阶段考生应该做什么 一、收集做过的试题,把所有错题抄在一个改题本上,用红色笔写上正确答案,并在错题旁边写一、两句说明错题原因,让自己加深印象,不再犯类似的错误。如还是没有明白,要及时问老师。 二、要加强阅读训练和听力训练。你现在有时间,但是千万别浪费,每天坚持阅读,练听力(有统一听力训练带)。 三、要每天利用至少半个小时的时间,大声的朗读和背诵所学过的课文、对话、单词,通过朗读和背诵达到听、说训练。答题的时候有语感。以初中英语教材第三册为重点。 四、可以做一些综合练习来判断哪方面还有漏洞。 备考策略 一、听力

今年中考(微博)听力题对考生要求高了,难度也加深了,同学们要充分运用手里发的听力资料,反复听,听的过程中做做速记。捕捉的信息准确,才能答题正确。 二、单项选择 属于考查各项基础知识的传统题型,此题内容涉及语法、词汇、惯用法、句型、口语功能等方面。此题灵活,覆盖面广,但多数题目源于课本或化于课本。答题时要注意: 1、题目有语境,吃透语境,把握题干的全部信息,并从词法、语法、惯用法、词的搭配等多方面考虑。 2、对话构成题干,更生活化,更灵活,要根据实际情况来断定答案。 3、注意综合性的知识,切记"语不离句,句不离文,语法不离语境"。用排除法选出答案。 三、句子翻译 它要求考生有较精准的语言素养,考查考生对词义的理解、词汇

的拼写、词性的选择和运用,以及固定搭配、句子的类型结构、句子的时态等方面的能力。 课文中出现的动词、固定搭配词组,要特别注意,因为这些内容掌握的好坏,是考生能否正确遣词造句的关键,每学到一个动词、固定搭配词组,都要联系简单句的5个基本句型考虑组成句子。 四、完型填空 1、要通读全文,掌握大意,这是非常必要的。 2、上下要连续,前后要贯通,连词的使用为各行各句之间提供了紧密的因果、转折、并列或者条件的内在逻辑关系,通过发现和识别连词,可以从宏观的角度把握文章的大意,构建全文的内在逻辑结构,领会作者的思路,完形填空通过保留一定数理的词语,使答题的人获得必要的信息和知识。 3、要仔细推敲,复校全文。 4、要有比较扎实的语言基本功底,有比较严密的逻辑思维。接近中考了,要进行强化训练,每天至少要做两至三篇的强化训练,要自己计时。

(完整版)中考英语阅读翻译专练

【2015湖南长沙】第一节语篇翻译读下面的短文,将划线部分译成英文或中文。(共5小题,计10分〉 What are magic words? Words like "thank you”,"please" and "sorry" can work wonders in our daily life. These polite expressions arc used every day in America 一among strangers, between friends or with family. 66. People with good manners always communicate with others well by using these magic words. What should you do when you receive a gift for your birthday? 67.你最好坐下来写一封感谢信。 68. The words “th an k vou” are very important and used very often. We say them when someone hands us a letter, passes us a book, offers us a drink, or lends us an umbrella. "Please" is another important word, but many people forget to use it. It is not polite to ask someone for without saying "please”. 69. We are supposed to use it when we ask for something too. It may be a book, a pen, or more milk. It may be in the classroom, at home, or at the bus stop. We can use“please”to make a request (请求)pleasant. 70. 我们也应该会说“对不起”。If we have hurt someone's feeling, we have to say“sorry”. When we have told a lie and regret it, the same word should be used. Sometimes we have forgotten something or broken a promise, so we need to explain with the word as a beginning, "Sorry" is such a word that can make people forget wrongs. "Thank you! Please! Sorry!"—these words are simple but useful. Man said them long ago. We use them now. So will our kids. 66. _________________________________ 67. _________________________________ 68. _________________________________ 69. _________________________________ 70. _________________________________ 66.有礼貌的人总是会用有魔力的语言跟别人交流的很好。 67.You’d better sit down and write a letter of thanks. 68. “谢谢你”这句话是非常重要的和经常使用的。 69.我们也希望当我们询问事情的时候使用它。 70. We also should learn to say“sorry”。 【2015湖南邵阳】B)英汉互译阅读短文,将文中划线的句子翻译成汉语或英语。(共5小题,每小题2分) As teenagers, we should always keep ourselves safe. How can we keep safe? Here is some advice. ▲71. We must pay attention to the importance of food safety. When we buy food, we should read the instructions and dates carefully. 72. 请保持食品的干净和新鲜。We’d better eat less junk food. ▲73.We must follow the traffic rules. Please don’t run or play in the street. It’s very dangerous. ▲74. In summer, we mustn’t swim alone in the river. We need our parents to go with us. If we are in danger, we must keep calm and call the police for help. ▲75. 保持安全对于我们来说很重要。Hope all of us can protect ourselves well. 【主旨大意】这是一篇说明文。主要介绍夏季青少年要保持安全的几种方法。 71.我们必需注意食品安全的重要性。 72.Please keep food clean and fresh.

中考英语句子翻译题专练100题

中考英语句子翻译题专 练100题 -CAL-FENGHAI-(2020YEAR-YICAI)_JINGBIAN

中考英语句子翻译题专练100题·附详解 前言::句子翻译=单词,短语,句型+语法。也就是说,翻译句子并不是真的让你自己去翻译,而是要用你学过的单词短语句型来完成一个句子。希望大家能看懂我的话,所以想提高翻译水平,你首要提高的是你的词汇水平和语法能力。大量的输入最后才能输出。 一、根据所给中文,完成相应的英语句子,每空限填一词: 1. 多喝水,这对你的健康有好处。 Drink more water. It _______ _______ _______ your health. 2. 昨天直到雨停了孩子们才离开学校。 The children _______ leave school _______ the rain stopped yesterday. 3. 非常感谢邀请我参加你的聚会。 _______ ______ _______ _______ asking me to your party. 4. 钥匙是金属做的,用来锁门。 The key _______ _______ ______ metal and _______ ______ ______ door. 5. 你们想拿回你们的电视机,是吗 You want to ________ your TV set ________, _______ you 6. 天太冷了,不能去游泳。 It's too cold _________ ________ ________. 7. 我和她年龄一样大。 I'm _______ _______ ________ ________ _______ 8. 丽丽叫我不要忘记告诉她母亲这条好消息。

英汉互译在线翻译句子

如果只是遇见,不能停留,不如不遇见。 if we can only encounter each other rather than stay with each other,then i wish we had never encountered. 2 。宁愿笑着流泪,也不哭着说后悔。心碎了,还需再补吗? i would like weeping with the smile rather than repenting with the cry, when my heart is broken, is it needed to fix? 3 。没有谁对不起谁,只有谁不懂得珍惜谁。 no one indebted for others, while many people dont know how to cherish others. 4 。命里有时钟需有命里无时莫强求you will have it if it belongs to you, whereas you dont kvetch for it if it doesnt appear in your life. 5 。当香烟爱上火柴时,就注定受到伤害when a cigarette falls in love with a match, it is destined to be hurt. 6。爱情??在指缝间承诺指缝…。在爱情下交缠。love ,promised between the fingers finger rift, twisted in the love 7。没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。 no man or woman is worth your tears, and the one who is, won?t make you cry. 8 。记住该记住的,忘记该忘记的。改变能改变的,接受不能改变的。 remember what should be remembered, and forget what should be forgotten. alter what is changeable, and accept what is unchangeable. love is like a butterfly. it goes where it pleases and it pleases where it goes. 爱情就像 一只蝴蝶,它喜欢飞到哪里,就把欢乐带到哪里。 if i had a single flower for every time i think about you, i could walk forever in my garden. 假如每次想起你我都会得到一朵鲜花,那么我将永远在花丛中徜徉。 within you i lose myself, without you i find myself wanting to be lost again. 有了你,我迷失了自我。失去你,我多么希望自己再度迷失。每一个沐浴在 爱河中的人都是诗人。 look into my eyes - you will see what you mean to me. 看看我的眼睛,你会发现你对 我而言意味着什么。distance makes the hearts grow fonder. 距离使两颗心靠得更 近。 i need him like i need the air to breathe. 我需要他,正如我需要呼吸空气。 if equal affection cannot be, let the more loving be me. 如果没有相等的爱,那就让 我爱多一些吧。 love is a vine that grows into our hearts. 爱是长在我们心里的藤蔓。

初中英语翻译句子技巧解析

初中英语翻译句子技巧解析 句子翻译题是中考试卷中重要的题型,属于主观性试题,学好翻译句子的技巧是很重要的。下面跟一起学习这些初中英语翻译句子技巧,希望能够帮到大家。 以下浅谈英译汉的几点技巧。 第一,翻译时注意英文的句型,英文的句型一般来说有相应的中文译法。如It的句型的翻译: (1)It is+名词十从句: It is a fact that„事实是„„ It is a question that„„„是个问题It is good news that„„„是好消息it is common knowledge„„„是常识 (2) It is+过去分词十从句: It is said that„据说„„ It must be pointed out that„必须指出„„ It is asserted that„有人主张„„ It is supposed that„据推测„„ It is believed that„据信„„ It must be admitted that„必须承认„„ It is reported that„据报道„„ It will be seen from ii

中考英语翻译句子(含答案)

中考英语翻译句子(含答案) 一、汉译英(1~8题局部翻译每句1分,整句翻译每句2分) 1、使我们惊讶的是,他什么也没说就走了。 ,he left without saying anything. 2、作为学生,我们很有必要更专心于学习。 As students, for us our study. 3、以前你做作业总是用很长时间吗? a long time ? 4、她似乎对电脑更感兴趣。 She in computers. 5、我打算休五天假。 I’m going to. 6、台湾(Tibet)属于中国。 Tibet ________________________________ China. 7、他们对时间非常放松。 They are pretty time. 8、她的爷爷习惯于早起。 His grandfather early. 9、他所说的话使我很悲伤。 _______________________________________________________.

10、Jess really felt very happy. When he arrived at his seat in the classroom that in an out-of-school activity. Why were they asking him now? Nobody seemed to like result, he had put on a lot of weight, and this gave the kids something more to make fun of him. 二、汉译英(1~8题局部翻译每句1分,整句翻译每句2分) 1、我想和他交朋友。 I want to 2、人类和动物应该和睦相处。 Humans should animals. 3、由于大雨,他们停止了打篮球。 the heavy rain,they basketball. 4、青少年应该远离火。 Teenagers should 5、你在考虑明年去香港吗? Hong Kong next year? 6、Paris是最有活力的城市之一。 Paris is _______________________________________________________. 7、过度的看电视对眼睛有害处。

英汉互译翻译句子三篇

英汉互译翻译句子三篇 1、因为学生们的积极参与,这次足球赛实行得很顺利。 (thanks to) Thanks to the active participation of the students, the football match went on very smoothly. 2、这部电影描写了一位中国老人的幸福时光。 (happy moments) This film describes the happy moments of an old Chinese man. 3、因特网的普及改变了人们以往寻找新朋友和新观点的方式。(wide use of) The wide use of Internet has changed the way we used to discover new friends and new ideas. 4、就在众多的网址中,有很多是非盈利的网址。 (non-profit site) Among the great number of websites, many are non-profit ones. 5、老年网为美国的一些老年人提供了表达自己情感的机会。(express one's feelings) SeniorNet provides the opportunity for some American seniors to express their feelings. 6、学生们谈论的话题涉及文化和政治。 (range from) The conversation topics of the students range from culture to politics. 7、这位老人甚至在患病期间还经常安慰他人。 (in times of sickness) The old man often comforted others even in time of sickness. 8、看来我们不能回避一些少量的难题。 (a handful; avoid)

2016年中考英语《句子翻译》解题策略

句子翻译 句子翻译或完成句子题是近几年来新设的中考考题,考查的重点为英语语言知识的综合运用,着重考查学生运用英语获取信息、处理信息、分析问题和解决实际问题的能力。 【题型特点】 近年来各地中考完成句子或句子翻译题型主要有:“将所给英语句子翻泽成汉语”“根据汉语提示完成句子,即括号中所给的词或短语汉译英’“根据汉语和首字母提示完成句子”“用所给词或词语完成句子’“句子翻译,根据中文意思完成句子’等等。 题型1(荆州中考)根据汉语提示,用句末括号内所给的英语单词完成句子。 1.我不会去参加这个聚会,除非受到遨请。 I won't go to the party__________ .(invite) 2.请告诉我事故是什么时候发生的好吗? Could you tell me_________ ?(happen) 3.为什么不让孩子去他们想去的地方呢? _________the children,where they want?(why) 4.我不知道明天他会不会准时今加会议。 _______ he'll come to the meeting on time tomorrow. (wonder) 5. 他和找都不喜欢唱歌跳舞。 _________he_________ I __________ interested insinging and dancing.(be ) 【解题技巧】 1.根据前面的句子I won't go to theparty可知本句是将来时,再由后面的中文句子“除非”,其对应的英语词汇是" unless",由此可知本句的时态是一般现在时,再“受到邀请”可知句子是被动语态。故答案为unless I am invited. 2.仔细研读中文句子可知本句翻译成英语时内含宾语从句,因此翻译时就要注意宾语从句的语序,同时根据句意可知宾语从句的时态是一般过去时。故答案为when the accident happened. 3.由题意中的“为什么不”可知这是一固定短语。因此记住且会用这个短语就能正确翻译这个句子。答案为Why not let. 4.由中文意思可知句子里面有宾语从句,且要用if或whethe:引导。故答案为I wonder if/whether.

.中考英语翻译句子

一、汉译英(1~8题局部翻译每句1分,整句翻译每句2分) 1、使我们惊讶的是,他什么也没说就走了。 ,he left without saying anything. 2、作为学生,我们很有必要更专心于学习。 As students, for us our study. 3、以前你做作业总是用很长时间吗? a long time ? 4、她似乎对电脑更感兴趣。 She in computers. 5、我打算休五天假。 I’m going to. 6、台湾(Tibet)属于中国。 Tibet ________________________________ China. 7、他们对时间非常放松。 They are pretty time. 8、她的爷爷习惯于早起。 His grandfather early. 9、他所说的话使我很悲伤。 _______________________________________________________.

in an out-of-school activity. Why were they asking him now? Nobody seemed to like him. (2)In fact, he had been so lonely that he drowned his feeling with food. As a result, he had put on a lot of weight, and this gave the kids something more to make fun of him. 二、汉译英(1~8题局部翻译每句1分,整句翻译每句2分) 1、我想和他交朋友。 I want to 2、人类和动物应该和睦相处。 Humans should animals. 3、由于大雨,他们停止了打篮球。 the heavy rain,they basketball. 4、青少年应该远离火。 Teenagers should 5、你在考虑明年去香港吗? Hong Kong next year? 6、Paris是最有活力的城市之一。 Paris is _______________________________________________________. 7、过度的看电视对眼睛有害处。 Watching TV too much_________________________ your eyes. 8、请不要把书借给他人。 Please don’t the book others.

英汉互译在线翻译句子教案资料

英汉互译在线翻译句 子

美句集锦 如果只是遇见,不能停留,不如不遇见。 if we can only encounter each other rather than stay with each other,then i wish we had never encountered. 2。宁愿笑着流泪,也不哭着说后悔。心碎了,还需再补吗? i would like weeping with the smile rather than repenting with the cry, when my heart is broken, is it needed to fix? 3。没有谁对不起谁,只有谁不懂得珍惜谁。 no one indebted for others, while many people dont know how to cherish others. 4。命里有时钟需有命里无时莫强求 you will have it if it belongs to you, whereas you dont kvetch for it if it doesnt appear in your life. 5。当香烟爱上火柴时,就注定受到伤害 when a cigarette falls in love with a match, it is destined to be hurt. 6。爱情…在指缝间承诺指缝…。在爱情下交缠。 love ,promised between the fingers finger rift, twisted in the love 7。没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。 no man or woman is worth your tears, and the one who is, won?t make you cry. 8。记住该记住的,忘记该忘记的。改变能改变的,接受不能改变的。 remember what should be remembered, and forget what should be forgotten. alter what is changeable, and accept what is unchangeable. love is like a butterfly. it goes where it pleases and it pleases where it goes. 爱情就像一只蝴蝶,它喜欢飞到哪里,就把欢乐带到哪里。 if i had a single flower for every time i think about you, i could walk forever in my garden. 假如每次想起你我都会得到一朵鲜花,那么我将永远在花丛中徜徉。 within you i lose myself, without you i find myself wanting to be lost again. 有了你,我迷失了自我。失去你,我多么希望自己再度迷失。 每一个沐浴在爱河中的人都是诗人。 look into my eyes - you will see what you mean to me. 看看我的眼睛,你会发现你对我而言意味着什么。 distance makes the hearts grow fonder. 距离使两颗心靠得更近。 i need him like i need the air to breathe. 我需要他,正如我需要呼吸空气。 if equal affection cannot be, let the more loving be me. 如果没有相等的爱,那就让我爱多一些吧。 love is a vine that grows into our hearts. 爱是长在我们心里的藤蔓。 if i know what love is, it is because of you.

中考英语翻译题型讲解指导及技巧

中考英语翻译题型讲解及技巧 初中英语教学大纲中规定,初中英语要培养学生“初步运用英语的能力,为真实交际打下基础”。交际包括听、说、读、写,听和读是接收信息(输入),说和写是表达信息(输出),因此,写是表达能力的重要方面,理所当然地成为考查的重点。汉译英是属于主观性试题,在近几年中考试卷中所占的比例逐年增加,所考查的知识点、题目的设计编排也越来越灵活。初中阶段一般是翻译句子,即根据所给的汉语,填空完成句子。此题型既是衡量学生英语基础知识掌握情况的手段之一,又是培养学生综合运用所学英语知识进行书面表达的能力。 一、句子翻译题的题型特点 纵观各省中考英语试题的句子翻译题,其考查的重点为:各类重要句型结构及搭配、重点词的用法及习惯表达、主要语法规则及其运用等,为了便于评分,大多题型用“翻译填空”即“完成句子”来考查学生“译”的能力,此种题型一般占试卷总分的百分之十左右。 二、句子翻译题的解题技巧 1.要明确命题意图,做到有的放矢。一般说来,句子翻译都有个明显的考查意图,要么是考查某个词的用法或习惯表达,要么是考查某个句型的结构或搭配,或者是考查某条语法规则的具体运用,等等。在做题时若能明确命题者的考查意图,那么便可加强做题的针对性,从而做到有的放矢。 2.要注意英语的习惯表达以及英汉两种语言的不同之处。由于历史、文化等方面的原因,英汉两种语言在用词选句等方面有许多不同之处,这一点考生一定要引起足够的重视,千万不要用汉语的习惯硬套英语句型。比如:汉语中常说“希望/建议/同意/拒绝某人做某事”,但英语习惯上却不能hope / suggest / agr ee / refuse sb to do sth;又比如:汉语中的“红茶”,按英语的习惯是说成black tea,而不是对应地说成r ed tea。再比如:汉语的“踢足球”和“打篮球”,分别要用“踢”和“打”,且习惯上不能替换(即不说“打足球”或“踢篮球”),但在英语中既不用kick(踢),也不用beat(打),却通用一个play。所有这些方面的基础语法知识和基本惯用法知识,同学们在复习迎考过程中都要特别注意。 3.不要逐字翻译。不少同学在做翻译练习中往往有逐字翻译的习惯,比如:当他要译“他年龄很大”这样一个极为简单的句子时,他往往会逐字译为His age is very big. 而不是正确地译为He is old. 又如要译“我工作很忙”,他不是正确地译为I’m busy,而是逐字译为My work is very busy。所有这些问题考生在复习迎考中都要予以充分重视。 4.由于句子翻译一般采用翻译填空的形式,也就是说被填空的句子在句法结构或表达形式等方面已有了一定的限制,所以考生在做这类题时不仅要注意所给的中文句子的含义,而且要注意已给英语句子的结构和所使用的句式等,做到既不偏离中文含义,又符合英语表达的习惯性和地道性。 总之,在做句子翻译题时,要注意单词的词形变化,如名词的单复数;动词的时态、语态及非谓语动词;形容词、副词的比较级、最高级等。除了掌握正确的解题思路和技巧外,重要的是平时的积累,考试时的认真、细心、全盘考虑。只有这样,才能使大家在考试中取得理想的成绩。 翻译填空题解题方法

初三英语英汉互译题专练

初三英语英汉互译题专练 1.This is not only great fun,but it is also great exercise. 2.一些孩子很擅长玩这个。 3.Kids usually spend a lot of time on their study. 4.事实上,锻炼和学习一样重要。 5.All children will be very happy if they get the toy as a gift. 6.你的新家怎么样? 7.I hope you are doing well. 8.Again,I’m really sorry it took me so long to write to you! 9.我度过了美妙的一年。 10.I truly hope we can keep in touch. 11.we should learn how to deal with our problems. 12.有时我们会生朋友的气。 13.However,this usually does not last for long. 14.他们有太多的作业要做。 15.Let’s face the challenges. 16.It’s wonderful to hear from you. 17.这里有来处世界各地的名师。 18.It’s interesting for me to take part in different kinds of after-school activities. 19.株洲发生了很大的变化。 20.We can ride bicycles by the Xiangjiang River. 21.澳大利亚比中国小一点。 22.Australia is in the south of the earth. 23.when it’s spring in China,it will be autumn in Australia. 24.澳大利亚因绵羊和袋鼠而著名。 25.You can see kangaroos(袋鼠)not only in zoos but also outside the cities and towns. 26.The quickest way to make friends is to smile. 27.Think about how great you feel when someone says something nice to you. 28.他们放学后做些什么? 29.When someone asks you a question,you’d better have an answer for them. 30.水对我们很重要。 31.Human beings and animals can’t live without water. 32.Sometimes we can see it.But sometimes we can’t. 33.水对一些体育运动具有帮助作用。 34.We are short of water. 35.如果我们没有好的身体,就不会取得好的成绩。 36.Other people prefer collecting stamps,reading or shopping.

相关主题