搜档网
当前位置:搜档网 › 合肥工业大学各学院、专业名称及其英文翻译

合肥工业大学各学院、专业名称及其英文翻译

合肥工业大学各学院、专业名称及其英文翻译
合肥工业大学各学院、专业名称及其英文翻译

合肥工业大学各学院、专业名称及其英文翻译

仪器科学与光电工程学院 School of Instrument Science and Opto-electronic Engineering

1、测控技术与仪器 Measurement & Control Technology and Instrument

2、光信息科学与技术 Optic Information Science & Technology

机械与汽车工程学院 School of Machinery and Automobile Engineering

3、车辆工程 Vehicles Engineering

4、工业工程 Industrial Engineering

5、工业设计 Industry Design

6、过程装备与控制工程 Process Equipment & Control Engineering

7、机械设计制造及其自动化 Machine Design & Manufacture & Its Automation

8、交通工程 Transportation Engineering

9、热能与动力工程 Thermal Energy & Power Engineering

材料科学与工程学院 School of Material Science and Engineering

10、金属材料工程 Metal Materials Engineering

11、材料物理 Materials Physics

12、无机非金属材料工程 Inorganic Non-metallic Materials Engineering

13、材料成型及控制工程 Material Forming & Control Engineering

电气与自动化工程学院 School of Electric Engineering and Automation

14、电气工程及其自动化 Electric Engineering and Automation

15、生物医学工程 Biomedical Engineering

16、自动化 Automation

计算机与信息学院 School of Computer and Information

17、计算机科学与技术 Computer Science & Technology

18、电子信息工程 Electronic Information Engineering

19、电子信息科学与技术 Electronic Information Science & Technology

20、通信工程 Communications Engineering

21、信息安全Information Security

化学工程学院 School of Chemical Engineering

22、高分子材料与工程 Macromolecule Material and Engineering

23、化学工程与工艺 Chemical Engineering and Technics

24、制药工程 Pharmacy Engineering

25、应用化学 Applied Chemistry

土木建筑工程学院 School of Civil Engineering

26、给排水工程 Water Supply & Drainage Engineering

27、工程力学 Engineering Mechanics

28、水利水电工程 Hydraulic and Hydro-Power Engineering

29、土木工程 Civil Engineering

30、建筑环境与设备工程 Architectural Environment & Equipment Engineering

建筑与艺术学院 School of Architecture and Arts

31、城市规划 Urban Planning

32、建筑学 Architecture

33、艺术设计 Artistic Design

资源与环境学院 School of Resources and Environment

34、地理信息系统 Geographic Information System

35、环境工程 Environment Engineering

36、勘查技术与工程 Exploration Technology & Engineering

37、资源勘查工程 Resources Exploration Engineering

理学院 School of Sciences

38、电子科学与技术 Electronic Science & Technology

39、数学与应用数学 Applied Mathematics

40、微电子学 Microelectronics

41、信息与计算科学 Science of Information & Computation

42、应用物理学 Applied Physics

管理学院 School of Management

43、电子商务 Electronic Commerce

44、会计学 Accounting

45、工商管理 Business Management

46、劳动与社会保障 Labour and Social Security

47、信息管理与信息系统 Information Management & System

48、旅游管理 Tourism Management

49、市场营销 Marketing

人文经济学院 School of Humanities and Economics

50、财政学 Finance

51、广告学 Advertisement

52、国际经济与贸易 International Economy & Trade

53、经济学 Economics

54、思想政治教育 Education in Ideology and Politics

55、英语 English

56、法学 Law

57、社会工作 Social Work

生物与食品工程学院 School of Biotechnology and Food Engineering

58、生物工程 Bioengineering

59、生物技术 Biotechnology

60、食品科学与工程 Food Science and Engineering

北京师范大学翻译硕士就业前景

北京师范大学翻译硕士就业前景 翻译硕士专业学位研究生,即MTI (Master of Translation and Interpreting )是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一 种专业学位。2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。 MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。翻译硕士专业学位的培养目标为具有 专业口笔译能力的高级翻译人才。翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。 全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励 非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的 欢迎。 近些年翻译硕士很火,尤其是像北师大这样的著名学校。总体来说,北师大翻译硕士招生量大,考试难度不高,2015年北师大翻译硕士的招生人数为70人,含35人推免。每年都有大量二本三本学生考取的。根据凯程从北师大研究生院内部的统计数据得知,北师大翻译硕士的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。 现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。 由此来看,北师大翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。北师大翻译硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高,出国的机会也会特别多。 下面凯程老师给大家详细介绍下北京师范大学的翻译硕士专业: 一、北师大翻译硕士研究方向 翻译硕士的细分研究方向大体分为笔译和口译。笔译要求在英语和汉语方面同时提高, 加强两种语言的运用能力和互译能力。会开设英汉、汉英的翻译课程,同时英文写作和关于 中文素养的课程也会同时开设。目的是可以在翻译各种文体的文本时,采用恰当的方法以及 准确的用语进行翻译工作。口译在交传和同传方面都会有相应的课程开设,同时进行培训,其中包括视译、带稿同传等各种方式。口译更为注重实战经验,培养过程中,模拟回忆或实际回忆的次数非常多。 二、北师大翻译硕士考研难不难 在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试

合肥工业大学1201管理科学与工程一级学科硕士学位标准

合肥工业大学 1201管理科学与工程一级学科硕士学位标准 (2016年5月14日校学位评定委员会审议通过) 1本学科研究方向与特色 管理科学与工程学科是一类面向国民经济和社会发展的复杂管理问题,采用系统思想、定量方法和信息技术,以提高管理效率和决策水平为目标,努力揭示领域或组织管理内在规律和有效运作机理的基础应用学科。本学科在多年研究和实践积累中,形成了如下主要研究方向: (1)信息管理与信息系统 (2)工程与项目管理 (3)电子商务与商务智能 (4)物流与供应链管理 (5)管理系统工程 (6)优化与决策理论 (7)行政管理与电子政务 (8)金融工程 本学科紧密结合国民经济和社会发展中的重大需求,探索研究有中国特色的管理理论与方法,在科学研究、人才培养和社会服务等方面均取得了有较高显示度的成果。 2应具备的知识结构与学分要求 本学科培养适应国民经济建设与社会发展需要,德、智、体、美全面发展,掌握管理科学、信息科学、系统科学、行为科学等多领域知识、相关方法技术和研究范式,以及具有系统地把握管理科学与工程学科相关研究前沿动态、提出研究问题、有效应用信息技术等工具和手段、解决管理工程实践问题和持续创新的能力的高层次管理人才。本学科硕士生应具备如下知识结构: (1)具有较坚实的数学、统计学和管理学基础,系统掌握组织理论、优化理论、决策理论等基础理论知识,能够运用系统分析与系统建模方法、信息与知识管理方法、系统仿真方法与技术、数据挖掘等方法技术独立地进行科研工作,解决一定的实际问题,并进一步加深对该学科方向的理解。

(2)掌握文献检索、调研、资料查询、系统仿真和建模以及研究报告撰写技能,掌握数据分析和学术交流等能力。 (3)具有较强的外语能力,能比较熟练地运用一种主要外语阅读本学科文献,能比较熟练地运用一种主要外语进行学术交流,并撰写规范和高质量的学术论文。硕士生须在规定期限内完成《管理科学与工程一级学科硕士研究生培养方案》规定的必修课程、学位课程、非学位课程、讨论专题、实践环节,并获得规定的学分。其中,学位课程成绩不低于75分,非学位课不低于60分。 3应具备的学术素养 (1)对学术研究具有敏锐的洞察力和浓厚的兴趣,具有较好的学术悟性和语言表达能力,具备一定的学习和实践能力,有从事研究必备的学术热情和创新精神。 (2)治学严谨,掌握本学科坚实的基础理论和系统的专门知识,具有较强的信息技术运用能力、分析和解决实际问题的能力,具有高度的社会责任感和服务于社会展的技能。 (3)具备较强的语言文字表达能力,熟练掌握一门外语,能比较熟练地运用一种主要外语阅读本学科国内外研究文献和进行口头或书面交流,能熟练正确地运用一种主要外语撰写学术论文。 4应具有的基本学术能力 (1)获取知识能力。能够通过多种方式和渠道获取研究所需知识,了解当前研究的前沿问题、热点和难点问题,掌握知识搜索、逻辑整理和内容分类的技能,并通过系统的课程学习掌握专业知识和研究方法的能力。硕士学习期间,研读国内外高水平文献不少于60篇,其中外文文献不少于1/3。 (2)科学研究能力。能够从前人研究成果或生产实践中发现有价值的科学问题,并针对科学问题、提出研究思路、设计技术路线,在研究过程中能够理性思辨,利用基础理论、数据资料进行科学严谨的分析与推理,通过清晰的语言表达和逻辑严谨的归纳总结,论证科学问题的解决过程。 (3)实践能力。在导师指导下参与科研课题并进行实际调研,掌握从事科学研究的基本要求、方法和步骤,能独立提出研究问题,撰写研究报告,具备良好的协作精神和一定的组织能力。 (4)学术交流能力。具备良好的学术表达和交流能力,善于表达学术思想、阐述研究思路和技术手段、展示自己的学术成果。硕士学习期间,应至少参加校内外学术活动(包括参加学术会议)并进行分组报告1次;参加校内举办的各种学术报告和学术讲座等学术活动

2021合肥工业大学英语语言文学考研参考书真题经验

合肥工业大学 ——英语语言文学

写经验贴——是对前赴后继的学弟学妹们的指引;也是对自己当初承诺和雄心的兑现。我以时间顺序写这个帖子,便于读者在某个阶段感到迷茫的话翻回来看更容易定位。当然了前提是,厚颜无耻的假设自己的帖子能帮到大家。 (一)确立目标 这部分先从自我介绍开始。我,普通一本,二战,本科英语专业。说自己二战有些惭愧,因为第一年根本没用功,后来找工作去了。本科英语的水平中规中矩,专八80,平时期末考试这些在学院排名是中游偏后的。我揭自己的短是为了帮助你鼓起勇气考你想考的学校,当初我就是看了一位学姐的帖子下定决心考研的,因为考研太需要毅力,所以"我要考研"这句话一定真心的从自己嘴里说出来,这也许是你征途中最坚定的动力。确定目标这个阶段是一次性的,决定了就是决定了,摇摇摆摆只会带来跌跌撞撞。 (二)初试四科(政治,二外法语,基英,综英) 政治: 政治幸运的考了77分。我觉得捷径没有,但是要领还真有点。政治是全国统一的必考科目,所以辅导书的数量最多、质量也最高。肖也好蒋也好,基础知识部分的讲解或者练习题,个人觉得买李凡政治新时器的就足够了;强化的部分、包括后来的形式政策还有押题卷,可以买全一点,尤其是最后的肖4蒋5。 这么说的理由有二:一,我高中学文,回忆当初的文综背下来就是王道,而考研政治理解透了才是王道。由于北外按专业总分排名的特殊方式,政治本身就是边缘科目,分配给政治的时间有限,就需要提高复习效率。通过把知识点理解到位去背政治是我的路子。可能有的朋友觉得很开心我说理解就行,可我没说不用背。背是逃不掉的,只不过光背对于考研政治不够用。二,基础知识部分是死的,强化部分和形策部分是活的,所以对基础知识的掌握过程可以“听信一家之言”,但是拔高的过程却是“博采众长”更好。 关于背什么?横向来说,有一部分知识点理解下来以后就不需要逐字逐句的记忆了,这会大大提高效率。而生涩难懂的知识点,就只有死背下来,这样从功利的角度讲效率也高。纵向来说,选择题是知识点再认,大题是知识点再现。所以大题的高频考点是必背的,不然达不到再现的要求,而且背下来的东西,哪怕不理解,也可以应付选择题的要求。综上,选择题爱考的部分,通过理解而记忆;

北林翻译硕士(MTI)考研复试分数线什么情况下的要实际点

北林翻译硕士(MTI)考研复试分数线什 么情况下的要实际点 分数线的变化也代表了这一块的学生素质的变化。本文系统介绍北林翻译硕士(MTI)考研难度,北林翻译硕士(MTI)就业,北林翻译硕士(MTI)考研辅导,北林翻译硕士(MTI)考研参考书,北林翻译硕士(MTI)专业课五大方面的问题,凯程北林翻译硕士(MTI)老师给大家详细讲解。特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北林翻译硕士(MTI)考研机构! 一、北林翻译硕士(MTI)复试分数线是多少? 2015年北林翻译硕士(MTI)复试分数线是375分,政治和外语最低52分;专业课一和专业课二最低78分。 2015年北林翻译硕士(MTI)英语笔译专业复试考试内容主要有: 1. 翻译基础知识 2. 英汉互译实践 3. 口语表达与视译 考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。 二、北林翻译硕士(MTI)难度大不大,跨专业的人考上的多不多? 总体来说,北林翻译硕士(MTI)招生量较大,考试难度不高,2015年北林翻译硕士(MTI)的招生人数为22人(含推免生10人)。根据凯程从北林研究生院内部的统计数据得知,北林翻译硕士(MTI)的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。 在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士(MTI)考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。凯程每年都有大量二本三本学生考取的,所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。 三、北林翻译硕士(MTI)就业怎么样? 北林外语学院本身的学术氛围不错,人脉资源也不错,另外,也有出国机会。从北林外语学院毕业的翻译硕士(MTI)每年的就业率高达90%以上,这些数据在百度上每年都可以查到的,因此这个专业非常值得考生们报考。 作为考研十大热门专业之一的翻译硕士(MTI)专业,其毕业生毕业后的就业率不仅很高而且就业面也十分广泛。据一个做自由职业翻译人在微博上透露,同声传译每天收入在4000左右,随行翻译每天2000左右。如此客观的收入,难怪常年报考人数居高不下了。毕业后只要在工作中不断的累计经验提升自己,学习翻译学的同学想要达到这个收入标准应该不是难事。 现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺

2015年北京师范大学日语翻译硕士考研真题分享笔记

全心全意因才思教 2015年北京师范大学日语翻译硕士考研真题分享笔记 各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上北京师范大学的翻译硕士,今天和大家分享一下这个专业的考研真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。 现在考研刚刚结束,趁还记得过来写一下,可能有些地方记不太清楚,但还是希望能对一些朋友有用,也算是表表心意,不足之处还望多多指教~~ (721)基础英语 一. 完形填空(20分)一篇短文,挖出20个空,讲learning second language 对人大脑的好处,没有选项,没有首字母提示,全凭上下文分析,应该能填出来,只是不确定是否为最佳答案,难度不是很大。 二. 阅读一(18分) heading搭配,多给了两个备选项,讲的是一个小型电影节 三. 阅读二(18分)段落排序,原文少了六个段落,给了七个选项,选进去,讲的是一些科学结论及research可信性,大家要学会辨别 四. 阅读三(24分)两道主观大题,一道12分,文章讲thinking分三个level,第一题阐释三个level是什么,并自己举例,第二大题elaborate作者最后一句话五. 翻译(30分)一段比较formal的文章,从中截取了五六个长句子,讲的是在学校实行的种族隔离对儿童的影响,号召取消这样的隔离 六. 作文(40分)encouraging young people that they can accomplish great things if they try hard enough is misleading and potentially harmful 谈谈你的看法

工商管理学院信息管理与信息系统专业

工商管理学院 信息管理与信息系统专业 一.指导思想 信息管理是通过对信息和数据资源的收集、处理、存贮、分析和利用以提高管理绩效的活动,信息系统则是现代管理的基本工具。随着信息和数据时代的到来,信息和数据资源对国民经济与社会发展的作用变得越来越重要。各行各业广泛需要大量既具有管理学知识、又掌握信息技术的中高级专门人才 ,以有效开发信息与数据资源。本专业侧重培养当前信息与数据时代所需要的通用型信息与数据管理专门人才。 二.培养目标 本专业培养具备现代管理学基础知识、系统掌握信息管理与信息系统专业知识、熟练掌握计算机系统开发和管理知识,能胜任各类政府机关、企事业单位和专业信息和数据机构的信息资源管理、数据分析的高级专门人才。 三.毕业要求 1、热爱祖国、具有高度的事业心、责任感和良好的道德品质,具有为国家发展努力工作的强烈愿望。 2、掌握较扎实的数学、经济学和管理学专业知识,熟练掌握信息管理的理论知识、数据分析的方法工具和计算机信息系统的实用技术。 3、掌握信息管理与信息系统基础知识,熟悉信息检索、信息处理、信息与数据分析、信息咨询与服务的专门知识,具有较强的分析与解决日常信息管理问题的能力,具备初步从事本专业理论研究的能力。 4、掌握一门外国语,并具备一定的专业外语会话能力。 5、学生在院系指导下选择自己的学习进程,修满教学计划规定的148学分,并通过《形势与政策》考核要求,方能毕业。达到学位要求者授予管理学学士学位。 6、建议学生在一、二年级选课最多不超过27学分,最低不低于20学分。三、四年级最高不超过28学分,最低不低于18学分。 7、通识教育课程必修模块要求在文化传承类中任选一门2学分,要求在通识教育精品课程中修读2学分。 8、允许学生提前毕业或延长学习年限,但学习年限最长不得超过6年(含休学)。 四.课程结构比例 1、 总学分: 148。 2、 通识教育课程49 学分, 占 33%。 3、 学科基础课程31学分, 占21%。 4、 专业教育课程68学分, 占46 %。 五.专业核心课程 管理信息系统、电子商务、信息分析、数据挖掘、知识管理、商业数据分析实务 六.培养计划表

哈工大硕士研究生英语教材课文翻译

1“弗兰肯食品”能养活世界吗? 1、如果你想在某次晚宴上挑起一场激烈的争论,那就提出转基因食品的话题吧。对许多人来说,高科技的转基因作物生产的概念会带来诸如环境、健康、安全和伦理等方面的各种问题。特别是在有悠久的农业生产传统和主张环保的游说集团的国家里,转基因食品的主意似乎有悖自然。 2、事实上,转基因食品已经成为我们生活重要的一部分。根据农业部的统计,美国去年所种植玉米的1/3,大豆和棉花的一半以上都是生物技术的产物。今年,美国将种植6500多万英亩的转基因作物。基因妖怪已经从瓶子里跑出来了。 3、但是,显然还有一些非常现实的问题需要解决。就像任何一种要进入食物链的新食品一样,转基因食品必须经过严格的检验。在富裕的国家里,由于有大量丰富的食品可供选择,而且供应远远超过需求,所以关于生物技术的争论相对缓和一些。在迫切想要养活其迅速增长而又吃不饱的人口的发展中国家,问题比较简单,也更加紧迫:生物技术的好处是否大于风险呢? 4、关于人口增长和饥饿的统计数字读来令人感到不安。去年,世界人口达到了60 亿。联合国预测,到2D0年,这个数字很可能将接近90亿,而增加的人口几乎都来自发展中国家。与此同时,世界人均耕地正在减少。国际农业生物工程应用技术采购管理局(ISAAA)称,自1960年以来,耕地面积一直持续下降,并将在今后50年减少一半。 5、联合国估计,世界上有近8 亿人口营养不良。它产生的效应是破坏性的。大约有4亿的育龄妇女体内缺铁,也就是说,她们的婴儿将可能有各种天生的缺陷。数量多达1亿的儿童缺乏维生素A,这是导致失明的主要原因。还有数千万的人患有因食物匮乏而导致的其他严重疾病和营养不良症。 6、生物技术对此能做些什么呢?生物技术专家已经培育出了含有β—胡萝卜素(身体可将之转化为维生素A)和更多铁元素的转基因水稻,目前正在研究培育其他一些增进营养成分的农作物。生物技术还可以帮助提高因虫害、干旱、土壤贫瘠和作物病毒、细菌或真菌导致作物减产而出现食物匮乏的地区的农业生产率。 7、虫害带来的损失令人难以置信。例如,欧洲玉米螟每年毁掉4000 万吨玉米,占世界玉米总产量的7%。把抗虫害的基因植入种子可以帮助避免这一损失。在非洲进行的抗虫害棉花试验中,棉花的产量已大幅度提高。有人担心,抗虫害的转基因作物不仅将害虫杀死,而且有可能连益虫也一起杀死,但到目前为止,这种担心似乎没有根据。 8、病毒常常在发展中国家造成主要粮食作物的大面积歉收。两年前,花叶病毒使非洲损失了超过一半的木薯,而这种作物是当地人的主要食物。转基因的抗病毒作物可以减少这种损失,就像抗干旱种子在可耕地面积因缺水而受到限制的地区起到的作用一样。含铝过高的土壤会损伤作物的根系并使许多主要作物歉收,对于这种问题生物技术也能帮助解决。目前,研究人员已经识别出一种有助于中和水稻里铝的毒性的基因。 9、许多科学家认为,生物技术能够把发展中国家的农业总产量提高25%,并且帮助防止作物收割后遭受损失。 10、尽管具有这么多潜力,生物技术还远远不能解决全部问题。在发展中国家,作物歉收只是造成饥饿的一个原因。贫穷才是罪魁祸首。今天,全世界有超过10 亿人口每天靠不到1美元维持生计。如果农民没钱种植转基因作物或当地人买不起农民种出的粮食,培育转基因作物就无法减少饥饿。 11、此外,生物技术也无法克服在发展中国家分配粮食的难题。从整体上看,世界生产的粮食足够养活所有人,但大部分粮食却不是在需要的地方。尤其在运输基础设施落后的国家,地理条件对食物供给的限制正如遗传学为食物供给带来的希望一样大。 12、生物技术也面临自身的“分配”问题。许多转基因作物方面的尖端研究都是富国的私

全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试大纲-bjfu

2019年北京林业大学翻译硕士(MTI)专业学位招生 报考“英语笔译”专业入学考试大纲及参考书目 北京林业大学翻译硕士(MTI)专业学位“英语笔译”专业入学考试大纲供报考2019年北京林业大学翻译硕士专业学位“英语笔译”的考生复习使用。 一、考试目的 本考试旨在全面考察考生的英汉双语综合能力及双语翻译能力,本校根据考生参加本考试的成绩和《政治理论》的成绩总分(满分共计500分),参考全国统一录取分数线来选择参加复试的考生。 二、考试的性质与范围 本考试是英语笔译翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试,除全国统考分值100分的第一单元《政治理论》之外,专业考试分为三门,分别是第二单元外国语考试《翻译硕士英语》,第三单元基础课考试《英语翻译基础》以及第四单元专业基础课考试《汉语写作与百科知识》。 《翻译硕士英语》重点考察考生的英语水平,总分100分。《英语翻译基础》重点考察考生的英汉互译专业技能和潜质,总分150分。《汉语写作和百科知识》重点考察考生的现代汉语写作水平和百科知识,总分150分。 三、考试基本要求 1. 具有良好的英语基本功,掌握6,000个以上的英语积极词汇。 2. 具有较好的双语表达和转换能力及潜质。 3. 具备一定的中外文化以及政治、经济、法律等方面的背景知识。对作为母语的现代汉语有较强的写作能力。 四、考试形式 本考试采取客观试题与主观试题相结合,试题在各项试题中的分布见各门“考试内容一览表”。 五、考试内容和参考书目 见后面分别表述。参考书仅供考试复习时学习和参考。 六、复试科目 笔译:英汉互译,翻译基础知识,口语表达和视译

1.《翻译硕士英语》考试大纲 一、考试目的 《翻译硕士英语》作为英语笔译专业研究生入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行英语笔译学习所要求的英语水平。 二、考试性质与范围 本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括考生应具备的英语词汇量、语法知识以及英语阅读与写作等方面的技能。 三、考试基本要求 1. 具有良好的英语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6,000个以上积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 2. 能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识。 3. 具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。 四、考试形式 本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。各项试题的分布情况见“考试内容一览表”。 五、参考书目 不指定参考书。考生应达到CET6或TEM4及以上级别。 六、考试内容 本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、英语写作等。总分为100分。 I. 词汇语法 1. 要求 1) 词汇量要求:考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为6,000以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 2) 语法要求:考生能正确运用英语语法、结构、修辞等语言规范知识。2. 题型: 多项选择或改错题

2017年北京师范大学翻译硕士 就业情况

本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:https://www.sodocs.net/doc/dc1628526.html,(育明教育官 2017年北京师范大学翻译硕士考研必读信 息 一.北京师范大学外国语学院英语笔译考研内容分析专业招生人数 初试复试英语笔译年份统考推免 政治100分翻译硕士英语100分英语翻译基础150分汉语写作与百科知识 150分复试形式为口试,总分:100分包括:①英语阅读与理解(50分)②英汉互译(口头表述能力) (50分) 201415 10201554 1620164426二.育明考研考博辅导中心宋老师解析: 关于北京师范大学翻译硕士英语笔译2016年的招生信息最新总结:1,北京大学2016年英语笔译复试分数线330,比15年低。很多同学单科线不过,导致无缘复试。北师大是自主划线的,根据学生的考试情况和招生人数决定。但是17年考研的同学要按照平均330以上准备。来育明教育宋老师会根据学生的情况合理规划。

2,北京师范大学英语笔译招生人数从15年开始扩招,有原来的25到70人,推免生占55%,但是每年实际推免生都比原定名额少,希望大家好好备考。 3,北京师范大学英语笔译出题趋势和北大类似,文学性越来越强,大家可以参考北大真题学习。 4,北京师范大学英语笔译参考书真题都不公布,很多考生觉得无从下手,但是没有参考书并不能阻碍什么。考研,非参加知识竞赛,背书即可。研究生入学考试,考的是语言能力,不是考记忆力。 育明教育考博分校针对北京大学翻译硕士专业考研开设的辅导课程有:专业课一对一·全程集训营·视频班·复试保过班·高端协议班。每年专业课课程班的平均通过率都在85%以上。育明学校从2006年开始积累的深厚高校资源,整合利用历届育明优秀学员的成功经验与高分资料,为每一位学员构建考研成功的基础保障。 咨询扣扣:二七九六二零八八二四 三.翻译硕士考研资料:(全套) (一)汉语写作与百科知识---天津出版传媒集团 李国正,夏衍教授主编,这本书针对近三年各个翻译硕士院校的真题进行了分析和统计,并总结了历年各个院校翻译硕士考研规律。 翻译硕士英语真题解析---天津科技出版社出版 英语翻译基础真题解析----天津科技出版社出版 (二)真题集汇总: 本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:https://www.sodocs.net/doc/dc1628526.html,(育明教育官

河北工业大学 2020 年硕士研究生招生考试211翻译硕士英语

河北工业大学2020年硕士研究生招生考试 自命题科目考试大纲 科目代码:211 科目名称:翻译硕士英语 适用专业:英语笔译(专业学位) 一、考试要求 翻译硕士英语适用于河北工业大学外国语学院英语笔译(专业学位)专业研究生招生专业课考试。主要考察考生是否具备进行翻译专业学习所要求的英语水平,考试范围包括考生应具备的词汇量、语法知识、阅读、写作以及其他语言综合运用方面的能力。 本考试要求考生具有良好的英语基本功,认知词汇量在10,000个以上,积极词汇6,000个以上,能够正确运用常用词汇、掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识,识别并改正翻译和写作中出现的基本词汇、语法、语用等方面的错误。具有较强的阅读理解能力和写作能力。 二、考试形式 试卷采用客观题型和主观题型相结合的形式,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。主要包括选择题、综合阅读题以及写作题等(具体题型参见考试内容一览表)。测试采取闭卷笔试形式,考试时间为3个小时,总分为100分。 三、考试内容 本考试包括以下部分:(一)词汇语法(语言基础),(二)阅读理解(理解选择与回答问题),(三)语言综合运用(语句翻译和译文审校),(四)英语写作等。 (一)词汇语法(考试时间约40分钟,总分20分,占20%) 1、测试形式和内容

本考题测试形式为单项选择题。测试内容包括词汇与短语的语义识别、词汇搭配、近义词辨析等,词汇范围为英语专业四、八级常用核心词汇、托福、雅思中度难度词汇等;语法测试涵盖英语专业本科期间及非英语专业大学英语所学全部英语语法内容以及语体、修辞知识等。 2、题型 (1)词汇语义识别单项选择题。要求从四个选项中选择一个与题干中划线部分词汇语义最接近的选项。每题0.5分,共20个题目。 (2)词汇语法综合运用单项选择题。要求从四个选项中选择一个能够使题干语义完整、形式正确的选项。每题0.5分,共20个题目。 (二)阅读理解(考试时间约50分钟,总分30分,占30%) 1、测试形式和内容 本题测试形式为客观选择题和简答题两种。内容包括常见外刊上的专题报道、历史传记、小说、散文等各种文体的文章,要求既能够理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实和细节,并能理解其中的观点和隐含意义。能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度、方法,灵活地完成所有题目。 2、题型 (1)单项选择题。要求阅读完2篇约400至700单词的短文后对信息事实和观点进行评判。共10个选择题,每题2分。 (2)简答题。要求阅读完1篇400至700单词的短文后简要回答问题,重点考察阅读综述能力。共2个问题,每题5分。 (三)语言综合运用(考试时间约40分钟,总分20分,占20%) 1、测试形式和内容 本题考察学生从事与翻译有关的语言基础综合运用能力,具体包括“语篇结构理解”(为短文添加标点)和“修改译文”。 2、题型

2020北京林业大学翻译硕士复试分数线高不高

2017北京林业大学翻译硕士复试分数线 高不高 翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。 MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。 全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。 2015年北京林业大学翻译硕士复试分数线是375分,政治和外语最低52分;专业课一和专业课二最低78分。 2015年北京林业大学翻译硕士英语笔译专业复试考试内容主要有: 1. 翻译基础知识 2. 英汉互译实践 3. 口语表达与视译 考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。 下面凯程老师给大家详细介绍下北林的翻译硕士专业: 一、北京林业大学翻译硕士研究方向 翻译说以的细分研究方向大体分为笔译和口译。笔译要求在英语和汉语方面同时提高,加强两种语言的运用能力和互译能力。会开设英汉、汉英的翻译课程,同时英文写作和关于中文素养的课程也会同时开设。目的是可以在翻译各种文体的文本时,采用恰当的方法以及准确的用语进行翻译工作。口译在交传和同传方面都会有相应的课程开设,同时进行培训,其中包括视译、带稿同传等各种方式。口译更为注重实战经验,培养过程中,模拟回忆或实际回忆的次数非常多。 二、北京林业大学翻译硕士考研难不难 总体来说,北京林业大学翻译硕士招生量较大,考试难度不高,2015年北京林业大学翻译硕士的招生人数为22人(含推免生10人)。根据凯程从北京林业大学研究生院内部的统计数据得知,北京林业大学翻译硕士的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。 在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。凯程每年都有大量二本三本学生考取的,所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。 三、北京林业大学翻译硕士就业怎么样

2016年北京师范大学翻译硕士考研真题解析

2016年北京师范大学翻译硕士考研真题 解析 怒江不流经:西藏 拿破仑百日王朝哪一年建立? 1815 最低的盆地是哪个?吐鲁番盆地(倒~~~这个答案竟然更改了!上次的题目——世界上最低的盆地是:四川盆地真怀疑T9的工作人员有没有审查题目,误人子弟呀) 下列哪一个星座不属于黄道十二宫:魔羯座 铁芒萁的生长反映了:酸性土壤环境 刘邦建立汉朝不久,淮南王是:英布 与农作物种类分布、复种制度和产量关系最密切的是:光热 风切变对飞机的安全有很大危害,它:对飞机起飞和着陆时危害最大 拿破仑曾经建立过:百日王朝 石器时代分为哪两种?新石器时代和旧石器时代 影响植物分布最重要的条件是:气候 1937年发生了飞艇史上著名的空难,当时起火爆炸导致35人丧生的飞艇名字为:兴登堡号被称为中国古代第一个监狱的羑里城位于现在的:安阳 华盛顿什么时候定为首都? 1791 韩世忠平生战功赫赫,全身刀痕箭疤累累,双手仅余几指? 5 秦汉时代陵墓的建筑形式,一般采用:卧斗形 黄河流经几个省自治区: 9 南岳衡山的最高峰是:祝融峰 迫使英国承认美国独立的是:《巴黎和约》 商周时期中原已进入什么时代的繁盛时期?青铜 美国加入反法西斯同盟是在:1941年 在距今9000年前,就已经出现栽培稻,水稻的发源地是在:中国 下列各地区中,地壳最厚的地方是:青藏高原 第一艘成功飞过火星的探测船是:先锋10号 秦汉时代,人们说的“关中”指哪一带?函谷关以西 维吾尔族人信奉的宗教是:伊斯兰教 温带落叶林分布地区的主要气候类型是:温带季风气候 世界上历来有“西珠不如东珠,东珠不如南珠”之说法,其中“南珠”的产地是:中国 在大陆西岸南北两个萨瓦纳带之间的自然带是热带雨林带 股票交易里面通常说成交多少多少“手”,这一“手”是指多少股? 100 我国北方半干旱地区适宜发展:畜牧业 在大陆西岸南北两个萨瓦纳带之间的自然带是:热带雨林带 “紫土地”是指我国哪个地形区域的土地?四川盆地 “千湖之国”芬兰大约有多少个湖泊?6万

合工大考研《企业管理学》杨善林编

合工大考研《企业管理学》杨善林编 本文由cyjiang716贡献 ppt文档可能在WAP端浏览体验不佳。建议您优先选择TXT,或下载源文件到本机查看。 企业管理学 合肥工业大学管理学院 第二章计划 2.1 计划及其流程2.2 计划的类型及影响计划的因素2.3 目标与目标管理2.4 现代计划方法与技术 2.1 计划及其流程2.1.1 计划1. 计划的定义 计划(Plan)这个术语的含义是什么?狭计划义的计划是计划工作中计划编制的结果。它告诉人们为实现既定目标需要在什么时间、由什么人、采取什么方法、去开展什么活动最终实现既定的目标。计划具有两种特性:严肃性和灵活性。 2.1 计划及其流程 广义的计划是指人们编制、执行计划,以及检查计划执行情况等一系列计划管理工作。计划工作的特点①计划工作的首要性 ②计划工作的普遍性③计划工作的重要性 2.1 计划及其流程 计划的作用与要求作用:①计划是管理者进行指挥的依据②管理者实施控制的标准③降低未来不确定因素的手段④提高效

率和效益的工具⑤激励人员士气的武器 2.1 计划及其流程 计划的基本要求:①可行性②指导性③预见性④目的性 2.1.2 计划的内容 通俗地说,可以将计划工作的任务和内容概括为“5W1H 5W1H”,即:5W1H 做什么(What to do)?要明确计划的具体任务和要求,明确每一个时期的中心任务和工作重点。为什么做(Why to do it)?要明确计划的宗旨,目标和战略,并论证其可行性。何时做(When to do it )?规定计划中各项工作的开始和完成的进度,以便进行有效的控制和对能力及资源进行平衡。 2.1.2 计划的内容 何地做(Where to do it?)规定计划的实施地点或场所,了解计划实施的环境条件和限制,以便合理安排计划实施的空间组织和布局。谁去做(Who to do it?)要明确规定由哪个主管部门负责,哪些部门协助,明确责任部门或责任人. 怎么做(How to do it?) 制定实现 计划的措施以及相应的政策和规则,对资源进行合理分配和集中使用,对人力,生产能力进行平衡,对各种派生计划进行综合平衡等。 2.1.3 计划流程 1. 明确企业的使命 2. 估量机会,确定目标 3. 拟定计划方案 4. 选择确定计划方案 5. 制定派生计划 2.2 计划的类型及影响计划的因素 2.2.1 计划的类型①长期(5a以上)、中期(5a以内)和短期(1a) 计

新视角研究生英语 课后翻译

Unit 2 1.尽管已历经无数失败,凯瑟琳仍然相信她能把儿子培养成为世界冠军。 Although she has gone through numerous failures, Katherine still believes that she could make a world champion of her son 2. 这个培训项目其实不算糟糕,但如果它的课程再实用一点就更好了。 This training program is not really a bad experience. But I would have liked it better if the courses had been a bit more practical. 3.你应该没这么笨,竟然会打开一个可疑的附件。 You should have known better than to open a suspicious attachment. 4.他不幸在一次意外的交通事故中丧生,留下尚未做完的实验。 Unfortunately he died from a sudden traffic accident, leaving the experiment half-done. 5.那个街角的食品市场能改建成花园,岂不是更好吗? Wouldn’t it be better if the food market on the street corner could be turned into a garden? 6.尽管我竭力想讨好每一个人,但说话却好像总是不合时宜。 Much as I am eager to please everyone, I seem never be able to speak out the right thing at the right time. 7.这个小玩意儿是送给老年人的好礼物,它能精确地跟踪血压。 This little gadget makes a good present for the elderly,for it can keep accurate track of one’s blood pressure. 8.简总是在为下一项成就而努力,从来没有时间坐下来欣赏自己已经取得的成绩。 Jane is always working so hard to achieve the next thing and she never has time to sit back and pat herself on the back about the things that she has already done. 9.汤姆审时度势,决定缩小企业规模,后来证明这是明智之举。 Tom sized up the situation, and decided to downsize his business, which turned out to be a wise decision. 10.我们学校仅仅维持现状是不够的,它应该加速发展,力争成为中国最好的大学之一。 It is not enough for our university to resign itself to the status quo; it should speed up its development, and make itself one of the best universities in China. Unit 3 1.当一个人处于“经历中的沙漠”——一段感到毫无出路、甚至毫无希望的时期,最重要的是不要让自己陷入荒漠之中无法自拔。 When someone is in “desert of experience”— a period of feeling barren of options, even hope, the most important thing is not to allow himself to be stranded in the desert. 2. 经济来源耗尽,还有一大家人需要供养,吉米起初想逃避,但最终靠着顽强的勇气和乐观的性格挺了过来。 With financial resources exhausted and the pressure of a big family to support, Jimmy wanted to escape at first but finally his courage and good humor saw him through. 3.有人认为在人生的任何阶段开始一种新的生涯都为时不晚。 Someone believes that it is never too late to embark on a new career in any period of life 4.在经历重大打击之后,明智的做法是勇敢面对挑战,而不是逃避。 What makes sense is to face the challenge rather than run away from the troubles after suffering a significant loss. 5.玛丽靠她在餐馆工作的微薄收入,几乎无法维持生活。 With the small income from her restaurant job, Mary could barely make ends meet. 6.人们逐渐明白了失败并不是可怕的东西,而是人生的宝贵经历。

2015年北京师范大学翻译硕士考研真题解析

2015年对外经济贸易大学朝鲜语翻译硕士考研真题解析 各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上对外经济贸易大学的翻译硕士,今天和大家分享一下这个专业的考研经验,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。 26.陕西省县市郊的半坡遗址显示出典型的中国古代________社会的文化特征。A蒙昧 B母系氏族 C父系氏族 D奴隶 27.商朝最后的国都是殷,就是现在河南的________ A洛阳 B安阳 C信阳 D开封 28.中国古代的宗法制度完善于周代,其核心是________。 A分封制 B等级制 C嫡长子继承制 D家族制 29.古代发现的石鼓文字属于________ 体文字 A大篆 B小篆 C隶书 D楷体 30.《论语》中记载,孔子晚年喜欢读《易》,因为经常翻阅,以致“韦编三绝”,这表明当时书籍的主要形式是________ A甲骨 B帛书 C简册 D纸卷 31.在先秦诸子中,法家学说集大成者韩非强调应该把法令、权势、________三者结合在一起加以运用 A权术B刑罚 C军功D恩惠 32.西汉在中央朝廷设立由三公九卿等职官,在地方上实行的是________ 制。 A郡国B郡县C州府D行省 33.魏晋玄学的早期代表人物有何晏和________

A孔融B许慎C郭象D王弼 34.“传神写照,正在阿睹中”是东晋画家______提出的主中表现人物内在精神的绘画理论 A吴道子B阎立本C展子虔D顾恺之 35.东晋道教理论家________著有《抱朴子》,对道家的发展有很大贡献。 A葛洪B吕洞宾C张道陵D陶弘景 对外经济贸易大学MTI翻译硕士考研 首先,翻译硕士朝鲜语 第一道大题,5道语法选择题。(基础,难度不大)10分 第二道大题,5道改错(真心没看出来哪里不对)10分 第三道大题,5道填空(单词或句子)10分 第四道大题,5道给三个句子让你添一个相同的词使三个句子都适用10分 第五道大题,阅读:貌似讲的是电子产品智能化??5道选择 10分 第六道大题,翻译:一段韩译汉,一段汉译韩(一带一路)真心蒙圈啊。。20分 第七道大题,作文:?????(难度不大,不过貌似我真么怎么关心“天”啊)20分 (还有十分的题目,着实想不起来了,战友们多多补充啊) 其次,朝鲜语翻译基础

相关主题