搜档网
当前位置:搜档网 › 计算机相关日语词汇整理11

计算机相关日语词汇整理11

计算机相关日语词汇整理11
计算机相关日语词汇整理11

専門のサービスマン专业服务人员

専用回線leased line 专线;专用线路

専用端末专用终端

浅浮彫り基底凸现

洗い出す筛选

潜り込む钻入;躲入;藏入

線引き画线

線形化线性化

線種线型

線分线段

選択するselect 选择

選択を解除取消选择

選択構造选择结构

選択行选择行

選択状態choice condition 选择状态選択中选择中

選択範囲选择

選択範囲に合わせる合并选择区域

選択範囲の変形变化选区

選択範囲をマスク隐藏选区

選択範囲を拡張扩大选取

選択範囲を読み込む载入选区

選択範囲を反転反选

選択範囲を表示显示选区

選択範囲を保存存储选区

選択範囲内へペースト粘贴入

遷移转移;跳转;过渡

遷移画面导向画面

前カバーfront cover 前盖

前に戻る后退

前フレーム前一帧

前金/前払金预付款

前処理pre-treatment 预处理

前書きforeword 序言;引言;前言

前頁キーpageup key 上一页键

全SCSIコマンド所有SCSI命令

全シリアルコマンド所有串口命令

全画面full screen 全屏幕

全画面表示全屏显示

全角full width 全角

全角/半角切替キーfull-siza/half-size changing key 全角/半角切换键全角文字full width character 全角

全数探索法exhaustive search 穷举搜索法

全体整体;全体

全体性整体性;全局性

全体テスト整体测试

全体デバッグ整体调试

全体プロジェクト整个项目

全地球測位システムGlobal Positioning System 全球定位系统

全二重full duplex 全双工

全般常规

疎通沟通

粗いパステル画粗糙彩色粉笔画

粗筋概要;梗概

粗描き底纹效果

素材材料;原料;(做主页用的)素材;物料

組み込み/組込む内嵌;嵌入式

組み文字合并字符

組み立てる组成

組込み型嵌入式

組織診histological diagnosis 组织学诊断

組織図组织结构图

組版排版

双方向双向

想定假设;设想

挿入Insert 插入

挿抜插拔

挿抜回数插拔次数

操業操作

操業度开工率;工作速率

操作operation 操作

操作パネル操作面板

操作フロー操作流程

操作ログ出力操作日志输出

操作手順操作手顺

早見表一览表

早送り快进

相応する説明相应的说明

相互運用性互用性

相互参照交叉引用

相似性相似性

相対パスrelative path 相对路经

相補互补

総括inclusiveness 总结;综合

総括表出力処理综合表输出处理

総合テスト综合测试

総合振込旬仕向综合拨入应时处理

総容量总容量

草案草案

草創期初创期

装置unit 装置

装着装备

装備装备

走査扫描;搜索

送受信收发信

送受信发送和接受

送信送信;发送;传送

送信トレイtray 发信箱;发件箱

送信メール(SMTP)发送邮件

送信機发送器

送信元发送点

送信済みアイテム已发送邮件

送信者を禁止する阻止发件人

送信先发送处

送信側send side 发送方

送付先发送地址

増し打ちコンクリートconcrete 承重混凝土増設增设

増分增量;加一

測定データ出力测定数据输出

測定不能不能测定

速度向上速度提高

属性attribute 属性

属性ビット属性位

続行继续

存続继续存在

存続长存

多元化多元化

多重ループmultiloop 多重循环

多重枝多分支

多重通信multiplex communication 多路复用通信多層multi layer 多层

多倍精度数multiple-precision number 多倍精度太字/太字体粗体

太陽光発電太阳能发电

妥当性妥当性

打ち立てる奠定

打合せ事先商量

楕円椭圆

体系図体系图

対処应付;处理

対象品对象物品

対点相对点

対話型对话式

対話式交互式

帯域幅band width 带宽

待ち行列queue 队列

待ち時間wait time 等待时间

待ち受け時間wating time 待机时间

待ち状態wait state 等待状态

待機時間待机时间

滞納金滞纳金

貸借借贷

貸付贷款

退避保存;保留;躲避

代案代替方案

代行代理;代办

代行者代理人

代入赋值;置换

代入式赋值表辽式

代入文赋值语句

台名称局名称

大括弧大括号

大型会社大型公司

大型計算機; メインフレームmain frame (computer) 主机; 大型计算机

大幅に向上すること有较大的提高

大文字大写

大文字大写字母

大文字小文字大小写

大容量大容量

大容量のメモリ大容量的内存

大容量通信網宽带网路

大梁大梁

大量データmass data 海量数据

大量購買大量购买

第三者第三方

第三世代移動通信the third generation mobile communication 第三代移动通信卓上台式

卓上桌上

諾否承诺与否

諾否应允与否

叩き台original plan 原型;原案

但し書き但书

棚slot 插槽

棚戻し槽返回

単位設定单位设定

単一单一;单独

単一マシンsingle machine 单机

単一選択機能单选功能

単語登録单词录入

単語登録ツール单词录入工具;单词登录工具

単数单数;单个

単精度single precision 单精度

単精度実数型单精度实数型

単体单体

単体コントロールsimplex control 单体控件

単体テスト单元测试

単独クリーンエネルギーシミュレーション結果单独清洁能源模拟结果

単独交互单独交替

単文single statement 单句

単方向通信one-way communication 单向通信

担当検査担当检查

探し出す发现;找到

探し当てる找到

短整数型short

短辺短辺

短辺長さ短边长度

端子终端

端緒头绪

端的直接了当;立刻

端末terminal 终端

端末エミュレーションterminal emulation 终端仿真

端末エミュレーションプログラムterminal emulation program 终端仿真程序端末エミュレーターterminal emulator 终端仿真器

端末ユーザterminal user 终端用户

端末装置terminal device 终端设备

断面検定断面检定

段組み分栏

段落記号显示段落标记

値の一貫性值的一贯性

値の正確さ值的正确性

値を与える赋值

知識所有権产权

知能智力;智能

地域と言語オプション区域和语言选项

置きかえる置换

置換replace 替换

置数器Register 寄存器

遅延時間延迟时间

遅滞耽误;推迟;延迟

蓄積データ蓄积数据

蓄電池容量蓄电池容量

逐次処理sequential processing 顺序处理

着色上色;染色

着払い货到付款

中央監視装置中央监视装置

中央処理装置central processing unit 中央处理器中央揃え/中央揃い置中;居中

中括弧中括号

中間コードintermediate code 中间代码

中間ノードintermediate node 中间节点

中間バージョン中间版本

中間ファイルintermediate file 中间文件

中間色intermediate color 中间色

中空空心

中継局中继局

中継局アドレス中继局地址

中継接続カード转接卡

中継無線機中继无线机

中国語コメント中文注释

中国語の翻訳中文简繁转换

中止停止

中実实心

中枢部分枢纽

中分類テスト項目中分类测试项目

抽出extraction 提取;抽取

抽出精度抽出精度

抽象クラス抽象类

抽象メソッド抽象方法

抽象機械抽象机

柱状図直方図

注意事項注意事项

注意書き注意事项

注意報警告

注釈文[コメント文] comment statement 注解语句

注文定做;订货

著作権copyright 版权

帳票帐票

帳票の切り替え帐票的转换

帳票照会帐票查询

張り付けpasting 张贴

調べる调查;查阅

調査查看;调查

調査依頼调查依赖

調査機器调查机

調整モード调整模式

調達供应;筹办;筹备

調達企業procurement company 购买企业

調達先企業supply company 供应企业

調停仲裁

調歩起止

調歩同期起止同期

調和級数调和级数

長整数型long

直感的直观的

直接入力不可不能直接输入

直筆亲笔

直列化串行化;编序;顺序化

直列伝送串行传输

沈設设置;安装

追跡跟踪

通し番号serial number 序列号;顺序号;连续的号码通りがけに顺路

通り芯通芯

通り芯名通芯名

通常普通

通常の手段通常的办法

通信communication 通信

通信アダプタ通信适配器

通信ターゲット通信目标

通信プログラムcommunication program 通信程序通信プロトコルcommunication protocol 通信协议通信ボードboard 通信板

通信異常通信异常

通信回線通信电路,通信线路

通信機能通信功能

通信経由通信路径

通信経路communication path 通信路径

通信装置communication device 通信设备

通信速度communication speed 通信速率

通信端末通信终端

通信網communication network 通信网络

通報ボード通报板

通報設定通报设定

辻野辻野

綴り拼音;拼法

吊下げ吊挂

釣合い平衡;天平;相称

低位ビットlow bit 低位字节

低周波低频

低照度弱光

低水準底层

低流速低流速

停止停止

停電断电

堤防決壊bank rip 决堤

定める奠定

定位定位

定位バイトlower byte 低字节

定格定格

定格消費電力功耗

定規を表示标尺

定型句自动图文集

定数常量

定置式stationary type 固定式

抵抗电阻

提案建议;提案

提供提供

提示提出;出示;展示;提示

提示メッセージmessage 提示信息

提出提交

提出品目リスト提出品目清单

提出物提出物

提出報告提出报告

梯子梯状物

締切タイミングtiming 截止时机

締切印字截止打字

訂版修订;改订

摘要摘录

適合性适合性

適用适用

鉄筋钢筋

鉄筋強度钢筋强度

鉄筋径钢筋直径

鉄筋本数钢筋根数

展開开展

添削删改

添付附件

添付ファイルattached file 附加文件;附件添付ファイルの保存保存附件

添付図attached drawing 附图

添付表附表

転載转载

転送transfer 转发;转送;传送

転送プロトコルTransfer Protocol 传输协议転送速度transfer rate 传送速率

点検校验

点線虚线

点灯lighting 点亮

点描点状化

点滅flashing 闪亮

伝送transmission 传输

伝送と受信传输和接收

伝送フレーム传输框架

伝送損失transmission loss 传输损耗

伝送帯域幅transmission bandwidth 传输带宽

伝送量传输量

伝送路transmission line 传输线

伝播時間传播时间

伝搬传播

電圧voltage 电压

電圧安定器稳压器

電気消費量耗电量

電気的インターフェースelectrical interface 电接口

電顕フィルム画像electron microscope film image 电子显微镜胶片图像電源power supply 电源

電源OFF機能电源OFF功能

電源オプション电源选项

電源コード电线;电源线

電源を切るswitch off 关机;切断电源

電源を入れるswitch on 开机;打开电源

電源装置power supply unit 电源装置

電算機电子计算机

電子ペンelectronic pen 手写笔

電子マネーelectronic money 电子货币;电子货币

電子メールelectronic mail 电子邮件; 电邮

電子雲electron cloud 电子云

電子掲示板BBS BBS(讨论区)

電子工学electronics 电子学

電子商取引电子商务

電子媒体electron medium 电子媒介

電子郵便局电子邮局

電磁波electromagnetic wave 电磁波

電信為替电汇

電信写真传真照片

電信分野电信领域

電卓计算器

電流current 电流

電流計ammeter 电流仪

電力供給供电;电力供应

電話とモデムのオプション电话和调制解调器选项電話加入者电话用户

電話回線电话线路

塗りつぶし填充

塗りつぶし効果填充效果

塗りつぶす涂抹

塗り絵线条画

塗料绘画涂抹

登記簿登记簿

登録商標registered trademark 注册商标

土被り土覆盖

投げ捨てる丢弃

搭載搭载;展开;加载

搭載台数搭载台数

搭乗券登机牌

搭乗手続き登机手续

当該プログラム该程序

当該値该值

当月本月

等間隔に整列对齐图表

統括責仸者统括责仸者

統計情報统计信息

統合integration 合并计算;统一;综合

謄本副本;誊本;抄本

踏まえる立足于;根据

踏み出す迈出

透かし水印

透化vitrification 透明化

透明画像の書き出し输出透明图像

頭文字首字母

動き操作

動画moving image 活动图像

動画ファイルmoving image file 影像文件

動作エラー時动作错误时

動作シーケンス动作顺序

動作環境运行环境

動作設定ボタン动作按钮

動的メモリー配置dynamic memory allocation 动态存储分配動的割り当てdynamic allocation 动态分配

動的読取り动态读取

動的配列dynamic array 动态矩阵

動的変数dynamic variable 动态变量

同意義インタフェースsame meaning interface 相同意义界面同一バス同一总线

同期同步

同期コピー同期拷贝

同期制御同期控制

同期方式同步方式

同梱捆绑在一起

同時アクセスaccess 同时存取;同时访问

同時処理同时处理

同軸ケーブルcoaxial cable 同轴电缆

同値クラスequivalence class 等价类

同報同报

導き出し导出

導線引线;导线

導入传入

特記事項特别记载的事项

特染particularity dyeing 特殊染色

特定色域の選択可选颜色

読み込み读入;读取

読み取り阅读;读取

読み出し读出;读取

読み書き读写

読み書きメモリ读写存储器

読み上げ朗读

読み上げ対象朗读对象

読込读入

読取り専用只读

読出し専用メモリread-only memory 只读存储器

内示非正式指示;内部指示

内緒事隐私

内臓内部;内装

内蔵内置;内嵌

内部記憶装置内存储器

内訳细目;明细;清单

内訳書详细清单;明细单

二眼式双目表辽式

二級接頭辞小前缀

二次元二维

二次元二元

二次元スペースtwo dimensions space 二维空间

二次元リンクリスト二维链表

二重化ネットワークdoublenetwork 双重化网络

二重起動システム双重起动系统

二重通信方式二重通信方式

日付date 日期

日付と時刻日期与时间

日付順按日期排列

日付欄日期栏

日変化按日变化

日本語表記正常日语标记正常

入れ子后进先出;嵌套

入れ子型ループ嵌套循环

入れ子構造嵌套结构

入手取得;到手

入出力input-output 输入/输出

入出力インターフェイスinput-output interface 输入/输出接口

入出力バッファーinput-output buffer 输入/输出缓冲区

入出力ファイルinput-output file 输入/输出文件

入出力プログラムinput-output program 输入/输出程序

入出力ポートinput-output port 输入/输出端口

入出力ポートアドレスinput-output port address 输入/输出端口地址入出力ルーチンinput-output routine 输入/输出例程

入出力機能输入输出功能

入出力形式input-output format 输入/输出格式

入出力処理input-output process 输入/输出过程

入出力制御input-output control 输入/输出控制

入出力装置input-output device 输入/输出设备

入出力命令input-output instruction 输入/输出指令入出力要求input-output request 输入/输出请求

入落札中标;投标

入力input 输入;录入

入力アドレス制限输入地址限制

入力エラーinput error 输入出错

入力データーinput data 输入数据

入力バッファーinput buffer 输入缓冲区

入力ファイルinput file 输入文件

入力可/可能可以输入

入力不可/不可能不可以输入

入力規則有效性

日语单词整理

部屋.トイレに関する言葉 入り口入口 便所馬桶 ロビー前厅,休息厅,会客室トイレットペーパーToilet paper衛生紙 コート掛け衣架 タイル瓷磚 レインコート雨衣 蛍光灯?けいこうとう日光燈 ステッキstick?杖(つえ)手杖 換気口(かんきこう)?かんきぐち换氣窗 傘立て(かさたて)傘架 石鹸?せっけん肥皂 化粧石鹸香皂 ステレオ音響,立體聲 化粧台(けしょうだい)梳妝台 化粧箱?けしょうばこ化妝盒 薄化粧?うすげしょう淡妝 飾り戸棚?かざりとだな裝飾櫃 厚化粧?あつげしょう濃妝 酒類戸棚?しゅるいとだな酒櫃 化粧を落とす卸妝 サイド.テーブル茶機 ハンドリ把手柄拉手 カーテン窗簾 トラップtrap回水弯管 ブラインドblind 百葉窗 トイレットペーパーホルダー(holder) 手紙架 ランドリーlaundry洗衣房,洗衣店 コインランドリー投币式洗衣机 ランドリーバッグ洗衣袋 ベッドカバー床罩 バスタオル浴巾 毛布?もうふ毛毯 手ぬぐい手巾 手ぬぐい掛け手巾架 クッション靠墊坐墊 寝巻き?ねまき睡衣 モップ(mop)拖把 パジャマ西式睡衣,成套睡衣 浴槽?よくそう浴缸 手洗い洗手間 シャワー淋浴 はかり秤

お風呂浴室 ヘルスメーター(health meter)保健秤,家庭用小型体重秤 バスタブbase tub 澡盆 バスマットbase mat (护垫) 防滑墊 シャワー.カーテン浴帘 スリッパ(slipper)拖鞋 シャワーキャップ(cap) 浴帽 排水管?はいすいかん排水管 ホテルに関する言葉 フロント總服務台 預かり所?あずかりしょ寄存處 ロビー大廳 クローク?ルーム(cloak room)衣帽間 チェック.イン辦理住宿登記手续 カウンター收款處櫃台 チェック.アウト辦量退房手續 火災報知器?かさいほうちき火災報警器 シングル?ルーム單人房間 喫茶室?きっさしつ茶室 ツイン?ルーム雙人房間 客室係?きゃくしつがかり客房管理員 スイート?ルーム(suit room) 套間 自働販売機?じどうはんばいき自動販賣機 シングル?ベッド單人床 宿泊料金?しゅくはくりょうき住宿費 ダブル?ベッド雙人床 消火器?しょうかき滅火器 請求書?せいきゅうしょ賬單 スーツケース旅行用皮箱 空き部屋?あきべや空房 スプリンクラー(sprinkler)自動灑水滅火設備 筋かい筋交い斜对过;交叉;斜支柱 まばしら間柱中间柱,壁骨,墙筋 ねだ根太支地板的横棱木,托梁 つりたば吊束悬挂(吊)架;悬垂装饰;悬置仕上げしあげ初步装修 巾木はばき踢脚板 間仕切壁まじきりかべ间隔板 天井てんじょう天花板 回り縁まわりぶち顶角线 柱はしら柱子 梁はり梁 片開きかたびらき单推门 両開きりょうびらき双推门

日语动词原形大整理

一.五段动词的て变【即书上的一类动词,以「う」段结尾的动词】 1.促音便——将う(います)、つ(ちます)、る(ります)变为促音っ+て 基本形ます形て形 会う会(あ)いますあって见 洗う洗(あら)いますあらって洗 あるありますあって有,在(非意志者)言う言(い)いますいって说,讲 歌う歌(うた)いますたって唱,歌唱 売る売(う)りますうって卖,销售 送る送(おく)りますおくって寄 思う思(おも)いますおもって想,思考 終わる終(お)わりますおわって结束 買う買(か)いますかって买 帰る帰(かえ)りますかえって回来,回去 かかるかかりますかかって花费(时间金钱) 決まる決(き)まりますきまって定,决定 切る切(き)りますきって剪,切,割 触る触(さわ)りますさわって碰,触 知る知りますしって认识,知道,了解 吸う吸いますすって吸(烟) 滑る滑(すべ)りますすべって滑,滑行 座る座(すわ)りますすわって坐,落座 立つ立(た)ちますたって站,立 違う違(ちが)いますちがって不同,不一样 使う使(つか)いますつかって用,使用 作る作(つく)りますつくって做,制作 手伝う手伝(てつだ)いますてつだって帮忙 通る通(とお)りますとおって通过,经过 撮る撮(と)りますとって拍照,拍摄 とるとりますとって取,取得 治る治(なお)りますなおって痊愈,医好 習う習(あら)いますならって学习 なるなりますなって变,当,变成,成为 似合う似合(にあ)いますにあって适合,相称 登る上(のぼ)りますのぼって登,上 乗る乗(の)りますのって乘坐,乘 入る入(はい)りますはいって进入,加入 始まる始(はじ)まりますはじまって开始 払う払(はら)いますはらって支付 太る太(ふと)りますふとって胖 降る降(ふ)りますふって下(雨雪)降(雨雪)曲がる曲(ま)がりますまがって拐弯,曲折

计算机相关日语词汇整理9

ジョルダンJordan 低速磨浆机 ジョルダンJordan 锥形精磨机 シリアルserial 串行 シリアル?ポートcereal port 串行口 シリアルID 串行ID シリアルインターフェイスserial interface 串行接口 シリアルコネクタserial connector 串行联接口 シリアルコマンドserial command 串行命令 シリアルナンバーserial number 序列号 シリアルパラレル変換serial-parallel conversion 串并转换 シリアルパラレル変換器serial-parallel converter 串并转换器シリアルポートserial port 串行端口 シリアルユーティリティserialutility 串口实用程序 シリアル通信serial communication 串行通信 シリアル番号serial number 编号,序号 シリーズ製品series product 系列产品 シリコンバレーSilicon Valley 硅谷 シリンダcylinder 量筒,储气瓶,汽缸 シンクsink 汇点 シングルエンドsingle end 单向 シングルクォーテーションsinglequotation 单引号 シングルクォートsingle quote 单引号 シングルコーテーションsingle-quote 单引号 シングルステップsingle step 单步执行 シングルタスクsingle task 单任务 シングルチップsingle chip 单片 シングルチップマイコンsingle chip micon 单片机 シングルトンsingleton 单个 シングルピッカーsingle picker 单臂 シングルベッドsingle bed 单人床 シングルユーザーsingle user 单用户 シングルルームsingle room 单人间 シンプルsimple 简易 シンプレックスsimplex 单纯型,单向通信 シンボリックsymbolic 符号 シンボリックリンクsymbolic link 符号连接

计算机相关日语词汇整理7

チェーンドリストchained list 链接表 チェックcheck 检查 チェック/コメントcheck/comment 审阅 チェックアウトcheck-out 结帐退房,检出 チェックインcheck-in 登记入住,检入 チェックサムchechsum 检查和 チェックデジットcheck degit 检验位 チェックポイントcheckpoint 检查点 チェックボックスcheck box 选择框,复选框,多选框チェックマークcheck mark 复选标记 チェックマークなしの場合没有复选标记的时候 チェックライタcheckwriter 支票数字打印机 チェックを外す去掉Check チェンジャーchanger 交换机 チェンジャーメカchanger mecha 交换机装置 チェンジャハードchangerhard 交换机硬件 チェンジャ基板交换机基板 チェスボードchess board 国际象棋 チップchip 芯片 チップセットchip set 芯片组,芯片集 チップセレクトchip select 芯片选择 チップ選択chip 片选 チャートchart 图,图表 チャタリングchattering 振动 チャットchat 聊天 チャプタchapter 章,段 チャンネルchannel 频道,通道,信道 チャンネルミキサーchannel mixer 通道混合器 チュートリアルtutorial 指南,自学材料 チューニングtuning 调协 チューブtube 管 チョーク?木炭画粉笔和炭笔 ちりめんじわ网状 チルドtilde 代字符号 ツアーtour 切换 ツイストペアtwisted pair 双扭线

日语翻译常用词汇汇总

日语翻译常用词汇汇总1、股票交易用语 上海証券取引所:上海证券交易所 インサイダー取引:内幕交易 ディスクロージャー(情報開示):信息披露 名義書き換え:過戸 相場操縦:操縦市場 虚偽による勧誘:虚假陳述 株式募集目論見書:招股説明書 A株(国内投資家向け株式):A股 B株(国外投資家向け株式):B股 A?B株の一本化:A?B股的併軌 株主:股東 リアル?タイム開示:即時公布 取引停止ルール:例行停牌 定例記者発表:信息例会 証券取引高:証券累計成交額 リスク意識:風険意識 市場ルール:市場規律 営業拠点:経営網点

機関投資家:機構投資者 カウンター:交易櫃台 市場邌鹰伐攻匹啵骸∈袌鲞作体系 売買オーダー:买卖订单 中央電算機:主機 マッチング(突き合せ):撮合配対 ペーパーレス取引:無紙化交易 コンピュータ自動書き換え:電脳自動過戸トレーディング?フロア:交易大庁 シート:席位 オン?ライン化:聯網化 市場ネットワーク:市場輻射網絡 長距離通信:遠程通訊 衛星ステーション:衛星接受小站 双方向取引:双向傳輸 G-30基準:G-30国際標準 受け渡し:交収 リスク管理:風険処置 海外ブローカー:海外代理商 時価:市価

政府債先物取引:国債期貨交易 政府債先物現物取引:国債回購交易T+ゼロ即日取引:T+零回転交易制度株価PER:市盈率 投資収益率:投資回報率 新規規発行市場:一級市場 売買市場:二級市場 あげ足:上漲 あげ一服:暫停上漲 あげ相場:看漲 あげ幅:昇幅 円高:日元堅挺 回復:復蘇 活況:活躍 堅調:堅挺/強勢 さげ:下跌/跌落/滑落 さげ幅:跌幅 先安:看跌 じり安:趨跌 じり高:趨漲/趨昇/緩昇

计算机常用日语单词

ア行 アイコン图标 アウトプット输出 アカウント账号 アクセサリ附件 アクセス访问 アクティブ·ウィンドウ活动窗口 アクティブにする激活 アップグレード硬件升级 アップ(ロード) 上传 アドレス地址 アナログ模拟 アプリケーション应用软件 アンインストール卸载 イーサネット以太网 イラスト(多指漫画人物的)绘画、插画 インク·プリンタ喷墨打印机 インストール安装 (インター)ネット因特网 (インター)ネット·カフェ网吧 インタフェース界面、接口 インタラクティブ交互 イントラネット局域网 インプット输入 ウィザート向导(小精灵) ウィルス病毒 ウィン(ドウ) 视窗 ウェブコミック网上漫画 エスクプローラ资源管理器 エスケープ·キー退出键 エディタ编辑器 エラー错误 オフライン离线 オブジェクト对象 オプション选项 オンライン在线 オンライン·ショッピング网上购物 オンライン·ショップ在线商店 カ行 カーソル光标 カット·アンド·ペースト剪贴 カレント当前 キー键 キーボード键盘 キーワード关键词 キャッシュ·メモリ高速缓存キャラクタ字符 クールサイト酷站 クライアント客户 クラッカー解密高手 クリック点击 クリップボード剪贴板 クロックアップ超频 ケース机箱 ゲーム游戏 コード字符集 サ行 サーチエンジン搜索引擎 サーバー服务器 サービス·プロバイダ服务提供商 サイト网站 サイトマップ网络导航图 サウンド·カード声卡 サブ·ディレクトリ子目录 サポート支持 システム系统 シフト·キー变换键 シミュレーション仿真、模拟 ジャンパー跳线 シェアウェア共享软件 ジョイ(スティック)游戏杆 ショートカット快捷方式 ショート·アイコン快捷图标 ショート·キー快捷键 ショート·メニュー快捷菜单 シリアル·ポート串行口 スキャナー扫描仪 スクリーン屏幕 スクリーンセーバー屏幕保护程序 スクロール滚动 スクロール·バー滚动条 スタート·ボタン开始按钮 スタート·メニュー开始菜单 ステータス·バー状态栏 スピーカー音箱 スペース·キー空格键 スロット插槽 セキュリティ安全性 セクタ扇区 セットアップ设置、安装 ソースディスク源盘 ソフト(ウェア)软件 タ行 ターミナル终端 ダイアログ·ボックス对话框 タイトルバー标题栏 ダイナミック动态 ダウンロード下载 タグ标记、HTML语句 タスク·バー仸务栏 タブ·キー制表键 ダブル·クリック双击 タワー·ケース立式机箱 チップ芯片 チップセット芯片组 チャット聊天 ツール工具 ツール·バー工具栏 ディスク磁盘 ディスプレイ显示器 ディレクトリ目录 ディレクトメール手机的邮件收发功能 データ数据 データベース数据库 テーブル(留言板的)底色 テキスト文本 テキスト·ファイル文本文件 デジタル数字 デジ(タル·)カメ(ラ)数码相机 デジ(タル·)ビデオ(カメラ)数码摄 像机 デスクトップ桌面 デスクトップ·パソコン台式机 デバイス设备 デフォルト默认 トーン音频 ドキュメント文档 トップ页首 トップページ首页 トナー墨粉 ドライブ驱动器 ドラッグ拖拽 ナ行 ニュース·グループ新闻组 ネチズン(ネット·シチズン)网民 ネット·サーフィンする冲浪 ネットワーク网络 ネットワーク·コンピュータ网上邻居

[默写版]新版标准日本语单词表

第1课〔名〕中国人 〔名〕日本人 〔名〕韩国人 〔名〕美国人 〔名〕法国人 〔名〕(大)学生 〔名〕老师 〔名〕留学生 〔名〕教授 〔名〕职员 〔名〕公司职员 〔名〕店员 〔名〕进修生 〔名〕企业 〔名〕大学 (我)父亲 〔名〕科长 〔名〕总经理,社长 〔名〕迎接 〔名〕那个人 〔代〕我 〔代〕你 〔副〕非常,很 〔叹〕哎,是(应答);是的〔叹〕不,不是 〔叹〕哎,哎呀 〔专〕李〔专〕王 〔专〕张 〔专〕森 〔专〕林 〔专〕小野 〔专〕吉田 〔专〕田中 〔专〕中村 〔专〕太郎 〔专〕金 〔专〕迪蓬 〔专〕史密斯 〔专〕约翰逊 〔专〕中国 〔专〕东京大学 〔专〕北京大学 〔专〕 JC策划公司 〔专〕北京旅行社 〔专〕日中商社 _____________________________________ 你好 对不起,请问 请 请多关照 初次见面 (请您~) (这样) 不是

不知道 实在对不起 ~さん∕~ちゃん∕~君くん 第2课〔名〕书 〔名〕包,公文包 〔名〕笔记本,本子 〔名〕铅笔 〔名〕伞 〔名〕鞋 〔名〕报纸 〔名〕杂志 〔名〕词典 〔名〕照相机 〔名〕电视机 〔名〕个人电脑 〔名〕收音机 〔名〕电话 〔名〕桌子,书桌 〔名〕椅子 〔名〕钥匙,锁 〔名〕钟,表 〔名〕记事本 〔名〕照片 〔名〕车 〔名〕自行车 〔名〕礼物〔名〕特产,名产〔名〕丝绸 〔名〕手绢 〔名〕公司 〔名〕(敬称)位,人〔名〕人 〔名〕家人,家属〔名〕(我)母亲〔名〕母亲 〔名〕日语 〔名〕汉语,中文〔代〕这,这个〔代〕那,那个〔代〕那,那个〔疑〕哪个 〔疑〕什么 〔疑〕谁 〔疑〕哪位 〔连体〕这,这个〔连体〕那,那个〔连体〕那,那个〔连体〕哪个 〔叹〕啊 〔叹〕哇 〔叹〕(应答)嗯,是〔专〕长岛 〔专〕日本 〔专〕汕头

计算机相关日语词汇整理10

キリ番点击人数达到某一点时(如1000、5000)发出奖品。这一点称キリ番キロkilo 千 キロバイトkilobyte 千字节 キロバイトデータkilobyte data 千字节数据 クールサイトcool site 酷站 クェッションマークquestion mark 问号 クェリquery 查询,询问 クエリの編集编辑查询 クォートquote 引号 クオリファイアqualifier 限定符 クオンタイザーquantizer 量化器 くくり単位总括单位 クッキーcookie 网络服务器传递给浏览器的信息 クボタコンプスkubota Comps 久保田公司 クボタコンプス株式会社久保田株式会社 クライアントclient 客户端 クライアント座標客户区坐标 クライアント側客户方 クライアント領域客户区 クラスclass 类模块 クラスclass 类 クラスターcluster 簇,群集 クラスタ化インデックスclustering index 聚集化索引 クラスドライバclass driver 类驱动程序 クラスパッケージclass package 类包 クラスファイルclass file 类文件 クラスライブラリclass libraries 类库 クラスローダキャッシュclass loader cache 类载入缓存 クラス図class diagram 类图 クラッカーcracker 解密高手,入侵者 クラッキングcrashing 龟裂缝 クラッシュcrash 崩溃 グラフgraph 图表 グラブgrab 抓取 グラフィックgraphic 图形,绘图,图表 グラフィックイコライザgraphic equalizer 图形均衡器

日语单词形态整理

形容动词: 基本形以だ结尾,表示事物的性质、状态的词叫作形容动词(或第二形容词)。 一、形容动词的活用 形容动词有两种活用词尾,即简体だ和敬体です。有人把敬体です活用词尾看作是指定助动词です。形容动词各活用形的用法如下。 体基本形词干词尾未然形连用形终止形连体形假定形 简体静かだしずかだたろだっだななら で に 敬体丈夫ですじょうぶですでしょでしです 1.未然形(或推量形)的用法。 其只有一个用法,就是下接推量助动词う,表示对客观事物的推测。例如: 公園の花はもうきれいだろう。 2.连用形的用法 (1)简体的だっ连用形和敬体的でし连用形可以下接过去助动词た,构成形容动词的过去时,表示状态的过去和完了等。例如: 昨日は海がたいへん穏やかだった。 (2)简体的だっ连用形可以后续て、たり等接续助词。例如: 愉快だったり不快だったり,時によって違う。 (3)简体的で连用形可以后续补助形容词ない,表示形容动词的否定意义;后续补助动词ある、ございます、いらしゃいます等,表示处于某种状态。例如: ①これはたいそ便利でございます。

在形容动词连用形で与补助形容动词ない、补助动词ある之间,也可以插入は、も等副助词。例如:②簡單でもあり、便利でもあり。 ではない在口语中也可以说成じゃなぃ,多用于表示疑问和反问的场合。例如: ③きれぃじゃなぃ(きれぃではない)か! (4)简体的で连用形可以单独使用,在句中表示中顿和前后的并列关系。例如: 雪で真白で,銀世界のようだ。 (5)简体的连用形に可以用作连用修饰语。例如: 知らない人とむやみに付き合わないほうがぃぃ。 3.终止形的用法。 (1)单独使用,用于句尾结束句子。例如: 彼の話は全くでたらめだ。 (2)可以后续か、な、ぞ、ね、よ、さ、もの等终助词。 (3)可以后续が、けれど(も)、が、し、と等接续助词。 (4)可以下接传闻助动词そうだ。 4.连体形的用法。 (1)用在体言前面作连体修饰语。例如: きょうは確かな返事を聞かせてください。 (2)可以后续ので、のに、ものなら、ものの、ものを等接续助词和终助词こと、ものか等。(3)可以后续格助词の、より和副助词ばかり、だけ、ほど等。例如: どうぞおすきなだけ,めしあがってください。 (4)可以后续助动词。 5.假定形的用法 形容动词的假定形可以单独或后续接续助词ば表示假定条件。例如: からだが丈夫なら,これにこしたことはない。

计算机专业日语单词

计算机专业日语单词Out Look中的单词 メールメッセージ邮件 ニュースメッセージ新闻邮件 ?ンスタントメッセージ即时邮件フォルダ文件夹 連絡先联系人 添付フ??ルの保存保存附件 ひな形として保存另存为信纸 最適化压缩 すべてのフ??ルを最適化する 压缩所有的文件夹 ?ンポート导入 エクスポート导出 ユーザーの切り替え切换标识 ユーザー标识 終了してログオフする退出并注销标识 ?ドレス帳通讯簿 ほかの?ドレス帳其他通讯簿 メッセージ邮件 メール?カウントの設定邮件帐户设置 ニュース?カウントの設定新闻帐户设置 ユーザーの追加添加新标识 ユーザーの管理管理标识 このフォルダにあるメッセージ此文件夹中的邮件 次を検索查找下一个 人个人 メッセージ内のテキスト此邮件内的正文 フォルダへ移動移动到文件夹 フォルダにコピー复制到文件夹[削除済み??テム]フォルダを空にする清空“已删除邮件”文件夹 開封済みにする标记为“已读” 未開封にする标记为“未读” 会話を開封済みにする将对话标记为“已读” すべてを開封済みにする全部标记为“已读” 現在のビュー当前视图 前のメッセージ上一封邮件 次へ下一个 フォルダへ移動转到文件夹 開く展开 閉じる折叠 停止停止 最新の情報に更新刷新 すべてのメッセージを表示显示所有文件 開封済みのメッセージを表示しない隐藏已读邮件 開封または無視したメッセージを表示しない隐藏已读或忽略的邮件 現在のビューの編集自定义当前视图 ビューの定義定义视图 会話別にメッセージをまとめる按对话分组邮件 重要度优先级 添付附件 フラグ标记 送信者发件人 件名主题 受信日時接受时间 昇順升序 降順降序 次のメッセージ下一封邮件 次の未開封メッセージ下一封未读邮件 次の未開封会話下一封未读对话 次の未開封フォルダ下一封未读文件夹 送受信发送和接受 すべて同期全部同步

一些电脑日语相关词汇

アーキテクチャ【architecture】结构 アイコン【icon】图标 アイテム【item】项目 アイドルタイム【idle time】空闲时间 あいまい検索【fuzzy matching】模糊(匹配)检索 アウトソーシング【out-sourcing】委外服务 アウトプット(する)【output】输出 アウトライン?フォント【outline font】轮廓字体 アカウント【account】账号 アクセサリ【accessory】附件 アクセス(する)【access】 (インターネットへ/internet)上网 (回線などに)接入 (サイトへ/site)访问 (記憶装置へ/memory drive)存取 アクセスカウンタ(ー)【access counter】访问计数器 アクセス権【access right】存取权 アクセスポイント【access point】接入点 アクセスナンバー【access number】访问号 アクセス優先度【access priority】存取优先级 アクセスログ【access log】访问日志 アクティブ【active】活动 アクティブにする【activate】激活 アクティブ·ファイル【active file】当前文件 アクティブ?フィルター【active filter】有源滤波器 アクティブ·ウィンドウ【active window】活动窗口 アクティブ·デスクトップ【active desktop】活动桌面 アスキーコード【American Standard Code for Information Interchange】ASCII 美国信 息互换标准代码 アステリスク【asterisk】星号 「アスロン」?商標?【Athlon】速龙 アスペクト比【aspect ratio】纵横比 アセンブラ【assembler】汇编程序 アセンブリー言語【assembly language】汇编语言 アタッチ【attach】配属 アダプタ【adapter】适配器 アッテネータ【attenuator】衰减器 アップ【up】 アップグレード【upgrade】升级 アップデート【update】更新 アップロード【upload】上传 /アップローディング【up-loading】 アドレス【address】地址 アドレス帳【address book】通讯簿

教你如何背日语单词

教你如何背日语单词 为什么有人学了一年日语就考过了2级,而我们学了三、四年连简单的话都听不懂?为什么人家读几遍就能把一个单词记住,而我们在本上一行行地写却也记不住呢?为什么?为什么呢?我们心中总是充满了太多的疑问。 日语作为一门科学是有一定规律的,而记忆也是有一定技巧的。中国有句古话:临渊羡鱼,不如退而结网。在这里我要说的,就是“结网”的小方法。当然了,在这里由于篇幅所限,不能写的太详细,望能起到一点画龙点睛的作用。 我想问一下,要记住五个单词,朋友们需要多长时间呢?恐怕要1.5分钟以上吧?在这里,我们花10秒钟的时间来记5个单词。 汉语:有害飞蛾蚊子害虫蛔虫 上面是五个名词,它们有什么规律呢?蚊子、飞蛾、蛔虫都是有害的,文字和飞蛾都是害虫。我们明了这个之后,再把它们的假名标上。 日语:蚊(か)、蛾(が)、害(がい)、蛔虫(かいちゅう)、害虫(がいちゅう) 现在看明白了没有,这五个单词,其实只要记住“害虫”这一个单词就可以了。“蚊”的假名是“か”,在“か”上加两点,就变成了“蛾”的假名。“害虫”的假名是从“蛾”的假名开始的,而“害”的假名是“害虫”假名的前半部。“蛔虫”的假名则和“害虫”的假名只有一点点区别。怎么样,有10秒的时间完全可以记下来吧?!这就是学习方法,你只要找到了它们之间的规律,记单词就将成为一种乐趣。 我们记单词的时候,常为一下要记住好几方面的内容而发愁,如要记汉字怎么写,怎么读,还要记汉语的意思是什么,等等。同时记几方面很让人头痛。现在我们看看用其它的方法学习怎么样。我们把单词整理一下。如下:(当然只是用几个举例子) 英語 0 (えいご)英国 0 (えいこく)衛星 0 (えいせい) 衛生 0 (えいせい)英雄 0 (えいゆう)液 1 (えき) 液体 0 (えきたい)枝 0 (えだ)延期 0 (えんき) 演技 1 (えんぎ)園芸 0 (えんげい)演出 0 (えんしゅつ) 援助 1 (えんじょ)演説 0 (えんぜつ)演奏 0 (えんそう) 遠足 0 (えんそく)延長 0 (えんちょう)鉛筆 0 (えんぴつ) 我们翻开字典查一下,会发现,这些字的译词意思和汉语是完全一样的。那么,我们就只需记住怎么念它们就可以了。而这样的单词如果有两千个的话,我们要记多长时间呢?答案是:一个星期。当然了,如果不讲究一点方法的话,还是背不了几个的。在这里我们要知道一点快速记忆的知识。 平时我们记东西时,用的是左脑,也就是左脑学习法。其实,右脑记东西比左脑快100万倍。当然了,我们不可能把右脑的功能全部用上。如果我们真正运用了右脑学习法,就会做到“过目不忘”。那么怎样用右脑来学习呢? 如果你用把单词一个一个地记住的方法,那么,可以说你用的是左脑学习法。常听人说:一天要记住十个单词,一年就会几千个这样的话。那么,我告诉你,很遗憾,你用的是左脑学习法。当然了,用左脑

计算机相关日语词汇整理4

ローカルディスクlocal disk 本地盘;本机磁盘 ローカルのIPアドレス本地IP地址 ローカルパスlocal path 本地路径 ローカルフォルダlocal folder 本地文件夹 ローカルプロパティ本地属性 ローカルマシンlocal machine 本地机 ローカル接続局部连接 ローカル設定局部设定 ローカル変数local variable 局部变量 ローコストlow cost 低成本 ローソンモデルLawson model 劳森模型 ローターrotor 转轮;转子 ロータリ/ロータリーrotary 旋转 ロータリーキルンrotary kiln 旋转炉 ローテーションrotation 转换,轮种 ロードload 加载;装载;装入 ロードポートload port 负载端口 ロードモジュールload module 装入模块 ローパスフィルターlowpass filter 低通滤波器 ローブスト性robustness 健壮性 ローミングroaming 漫游 ローライトlow light 低亮 ロールrole 仸务;角色 ロールバックroll back 回滚 ロールページroll page 页面 ロールプレイングゲームrole-playing game 角色扮演游戏ローレベルlow lebel 低电平 ロガーlogger 记录器 ロギングlogging 登记;记录 ロギングインlogging in 注册;登录 ログlog 日志;运行记录 ログアウトlogout 退出系统;注销;退出 ログインlogin 进入系统/登录;注册 ログインユーザlogin user 注册用户 ログオフlogoff 注销;退出 ログオンlogon 注册;登录

学日语记单词是有规律的

学日语记单词是有规律的 为什么有人学了一年日语就考过了2级,而我们学了三、四年连简单的话都听不懂?为什么人家读几遍就能把一个单词记住,而我们在本上一行行地写却也记不住呢?为什么?为什么呢?我们心中总是充满了太多的疑问。 日语作为一门科学是有一定规律的,而记忆也是有一定技巧的。中国有句古话:临渊羡鱼,不如退而结网。在这里我要说的,就是“结网”的小方法。当然了,在这里由于篇幅所限,不能写的太详细,望能起到一点画龙点睛的作用。 我想问一下,要记住五个单词,朋友们需要多长时间呢?恐怕要1.5分钟以上吧?在这里,我们花10秒钟的时间来记5个单词。 汉语:有害飞蛾蚊子害虫蛔虫 上面是五个名词,它们有什么规律呢?蚊子、飞蛾、蛔虫都是有害的,文字和飞蛾都是害虫。我们明了这个之后,再把它们的假名标上。 日语:蚊(か)、蛾(が)、害(がい)、蛔虫(かいちゅう)、害虫(がいちゅう) 现在看明白了没有,这五个单词,其实只要记住“害虫”这一个单词就可以了。“蚊”的假名是“か”,在“か”上加两点,就变成了“蛾”的假名。“害虫”的假名是从“蛾”的假名开始的,而“害”的假名是“害虫”假名的前半部。“蛔虫”的假名则和“害虫”的假名只有一点点区别。怎么样,有10秒的时间完全可以记下来吧?!这就是学习方法,你只要找到了它们之间的规律,记单词就将成为一种乐趣。 我们记单词的时候,常为一下要记住好几方面的内容而发愁,如要记汉字怎么写,怎么读,还要记汉语的意思是什么,等等。同时记几方面很让人头痛。现在我们看看用其它的方法学习怎么样。我们把单词整理一下。如下:(当然只是用几个举例子) 英語 0 (えいご)英国 0 (えいこく)衛星 0 (えいせい) 衛生 0 (えいせい)英雄 0 (えいゆう)液 1 (えき) 液体 0 (えきたい)枝 0 (えだ)延期 0 (えんき) 演技 1 (えんぎ)園芸 0 (えんげい)演出 0 (えんしゅつ) 援助 1 (えんじょ)演説 0 (えんぜつ)演奏 0 (えんそう) 遠足 0 (えんそく)延長 0 (えんちょう)鉛筆 0 (えんぴつ) 我们翻开字典查一下,会发现,这些字的译词意思和汉语是完全一样的。那么,我们就只需记住怎么念它们就可以了。而这样的单词如果有两千个的话,我们要记多长时间呢?答案是:一个星期。当然了,如果不讲究一点方法的话,还是背不了几个的。在这里我们要知道一点快速记忆的知识。 平时我们记东西时,用的是左脑,也就是左脑学习法。其实,右脑记东西比左脑快100万倍。当然了,我们不可能把右脑的功能全部用上。如果我们真正运用了右脑学习法,就会做到“过目不忘”。那么怎样用右脑来学习呢? 如果你用把单词一个一个地记住的方法,那么,可以说你用的是左脑学习法。常听人说:一天要记住

计算机相关日语词汇整理3

计算机相关日语词汇整 理3 -CAL-FENGHAI-(2020YEAR-YICAI)_JINGBIAN

起案草拟;起草 起动 run 启动/ 起动する start up 启动起动ディスク startup disk 启动盘 起动时启动时 起动时の设定启动设定 辉点 bright spot 亮点 辉度 luminance 亮度 技巧技巧 技师工程师 技术サポート tech support 技术支持 技术デスク technic desk 技术助理 技术者 engineer 工程师 拟似コード pseudocode 伪代码 拟似ミドル middle 模拟中间 拟似ミドル処理 middle 模拟中间处理 拟似环境(ギジカンキョウ)模拟环境 拟似局(ギジキョク)模拟基站 疑似3D pseude 3D 虚拟3D 疑似カラー pseudo color 伪彩色 诘める靠拢 却下拒绝;驳回;否决 客先客户 脚注脚注 逆コンパイル decompilation 反编译 逆方向反向 逆量子化器 dequantizer 反量化器 及び以及;涉及 救急车 ambulance 救护车 球面化球面化 给电供电 兄弟ノード node 兄弟节点 居住证明书居住证 居住性居住性 居住性検定居住行检定 许诺允许 许容许可;宽容;容许

供给企业 supply company 供应企业 竞合の解决解决冲突 共通公用 共通レイアウト common layout 公用配置 共通関数共通函数 共通関数 common 公用函数 共通関数一覧共通函数一览 共通言语 common language 公共语言 共通集合交集 共通変数 common 公用变量 共役ベクトル共轭 共有/共用 share 共享 共有ディスク shared disk 共享驱动器 共有ディレクトリー shared directory 共享目录共有ドキュメント共享文档 共有リソース shared resource 共享资源 共有変数 shared variable 共享变量 协调性协调性 境界 border 边缘;边界 境界をぼかす羽化 境界図 border chart 边缘图 境界线 border line 边界线 境界面を描く描边 强制ログアウト强制退出 强制终了 forced termination 强制结束;强制终了强调表示加亮表示 强力大力 教官コンソール console 教员控制台 狭帯域窄带 凝集力凝聚力;内聚力 业者业者;相关行业工作者 业种行业 行の高さを揃える平均分布各行 行间行距 行间隔行间隔 行送り行间距

[学日本语]日语单词记忆方法PDF高清可打印

[学日本语]日语单词记忆方法PDF高清可打印 如何记忆日语单词? 学习日语的人常感记词困难。日语词确实难记,因为难寻规律。学习印欧语系诸语,可用词素分析法将词分解为词干和词缀,加以整理,即便利于记住。日语词不是这样由词干和词缀构成的,词素分析法用不上。日语词的来源不一,构成方式复杂。有和语词,有汉语词,有混合词,有派生词;此就其来源而论。在读音方面,有音读,有训读,有音训混读;同为音读,尚可分为汉音,吴音、唐音等等。因而日语词的状况复杂,难读难记。学习者以记词为苦,是有基因的。 要彻底解决记日语这一难题,唯一有效的办法就是掌握日语词的音读。音读和训读有其规律,抓住纲目,分清条理,是记词的关键。只要抓住音和训,记词即非难事。但因音读和训读状况极其复杂,不加深究,则无法弄清其实际,所以学习者感到无从下手。同一汉字,在这个词里音读,在那个词里训读;况且音读和训读都有数种读法,更使人无从掌握。 为了顺利地记住日语词,首先必须弄清什么是音读和训读。自从汉语和日语发生关系以来,就在日语中引起了这个问题;这是个十分古老的问题。在汉字进入日本以前,日本没有文字。汉字和汉语进入日本以后,日本人不但汉字注日语音,而且大量吸收汉语词。由此而产生音读、训读、音训混读以及有关诸多问题,日语词的复杂状况即由此而生。因此,弄清音和训是记住日语词的关键。下面简单谈谈什么是音读和训读以及有关问题,由此而探讨解决记词的难题。 训读:训读是用日语读汉字(汉语词)。汉字进入日本后,日本人按该汉字的原意而用日语读出。例如汉字“川”的意思就是“河”,日语词称“河”为“カワ”,于是就将汉字“川”读为“カワ”。这就是训读。总之,依汉字愿意而以相应的日语词读出,就是训读。训读是写汉字,读日语的音。例如“人”读“ヒト”,“山”读“ヤマ”,等等。这也可以说是类似翻译,但有些是确切的翻译,有些则不一定完全相符。音读:汉字进入日本后,日本人按照汉字的原音读汉字,就是音读。因汉字传入日本时间不同,而有古汉音、吴音、唐音等等之别。总之,日语汉字的读音来源于古汉语读音,故虽与现代汉语音常不一致,但仍有关系。例如汉字“山”,日语音读为“サン”,“爱”读为“アイ”,等等。可见日语汉字的音读皆源 自古汉语音,由于汉语音与现代汉语音虽不尽相同,但仍密切相关,所以日语汉字音读与现代汉语音也有联系。

中日文电脑专业术语

diànnǎo【电脑】 1コンピュータ全般 ?个人gèrén电脑/パソコン. ?台式táishì电脑,台式机/デスクトップ型パソコン. ?笔记本bǐjìběn电脑/ノート型パソコン. ?掌上zhǎngshàng电脑/PDA. ?兼容性jiānróngxìng/互換性. ?用户yònghù/ユーザー. ?用户界面jièmiàn/ユーザーインタフェース. ?多媒体duōméitǐ/マルチメディア. ?平台píngtái/プラットフォーム. ?设置shèzhì/設定. ?即插即用/プラグアンドプレイ. ?密码mìmǎ,口令kǒulìng/パスワード. ?使用手册shǐyòng shǒucè/(ユーザーズ)マニュアル.?技术支持jìshù zhīchí/テクニカルサポート. ?常见问题chángjiàn wèntí/FAQ. 2ハードウェア ?硬件yìngjiàn/ハードウェア. ?微处理器wēichǔlǐqì/マイクロプロセッサー. ?中央zhōngyāng处理器/CPU. ?芯片xīnpiàn/チップ. ?主板zhǔbǎn/マザーボード. ?内存nèicún/メモリー. ?磁盘cípán/ディスク. ?软盘ruǎnpán/フロッピーディスク. ?硬盘yìngpán/ハードディスク. ?(只读)光盘(zhǐdú)guāngpán/CD‐ROM. ?刻录kèlù光盘/CD‐R.

?数字视盘shùzì shìpán/DVD. ?磁光盘/MO. ?软盘驱动器qūdòngqì,软驱/フロッピーディスクドライブ.?光盘驱动器,光驱/CD‐ROMドライブ. ?刻录机/CD‐Rドライブ. ?内置式nèizhìshì/内蔵型. ?外置式wàizhìshì/外付け型. ?键盘jiànpán/キーボード. ?空格kònggé键/スペースキー. ?回车huíchē键/エンターキー. ?换挡huàndǎng键,大写dàxiě键/シフトキー. ?制表zhìbiǎo键/タブキー. ?控制kòngzhì键/コントロールキー. ?退格tuìgé键/バックスペースキー. ?删除shānchú键/デリートキー. ?退出tuìchū键/エスケープキー. ?功能gōngnéng键/ファンクションキー. ?光标guāngbiāo键/カーソルキー. ?数字shùzì键/テンキー. ?大写锁suǒ/Caps Lockキー. ?数字锁/Num Lockキー. ?鼠标shǔbiāo/マウス. ?鼠标垫diàn/マウスパッド. ?显示器xiǎnshìqì/ディスプレー. ?液晶yèjīng显示器/液晶ディスプレー. ?监视器jiānshìqì/モニター. ?打印机dǎyìnjī/プリンター. ?针式zhēnshì打印机/ドットプリンター. ?激光jīguāng打印机/レーザプリンター. ?喷墨pēnmò打印机/インクジェットプリンター. ?墨盒mòhé/インクカートリッジ. ?色带sèdài/インクリボン. ?扫描仪sǎomiáoyí/スキャナー. ?数码相机shùmǎ xiàngjī/デジタルカメラ. ?调制解调器tiáozhì jiětiáoqì,猫māo/モデム. ?音箱yīnxiāng/スピーカー.

7天让你5000个日语单词

一周教你5000日语单词 学习日语的人常感记词困难。日语词确实难记,因为难寻规律。学习印欧语系诸语,可用词素分析法将词分解为词干和词缀,加以整理,即便利于记住。日语词不是这样由词干和词缀构成的,词素分析法用不上。日语词的来源不一,构成方式复杂。有和语词,有汉语词,有混合词,有派生词;此就其来源而论。在读音方面,有音读,有训读,有音训混读;同为音读,尚可分为汉音,吴音、唐音等等。因而日语词的状况 复杂,难读难记。学习者以记词为苦,是有基因的。 要彻底解决记日语这一难题,唯一有效的办法就是掌握日语词的音读。音读和训读有其规律,抓住纲目,分清条理,是记词的关键。只要抓住音和训,记词即非难事。但因音读和训读状况极其复杂,不加深究,则无法弄清其实际,所以学习者感到无从下手。同一汉字,在这个词里音读,在那个词里训读;况且音读 和训读都有数种读法,更使人无从掌握。 为了顺利地记住日语词,首先必须弄清什么是音读和训读。自从汉语和日语发生关系以来,就在日语中引起了这个问题;这是个十分古老的问题。在汉字进入日本以前,日本没有文字。汉字和汉语进入日本以后,日本人不但汉字注日语音,而且大量吸收汉语词。由此而产生音读、训读、音训混读以及有关诸多问题,日语词的复杂状况即由此而生。因此,弄清音和训是记住日语词的关键。下面简单谈谈什么是音读和训读 以及有关问题,由此而探讨解决记词的难题。 训读:训读是用日语读汉字(汉语词)。汉字进入日本后,日本人按该汉字的原意而用日语读出。例如汉字“川”的意思就是“河”,日语词称“河”为“カワ”,于是就将汉字“川”读为“カワ”。这就是训读。总之,依汉字愿意而以相应的日语词读出,就是训读。训读是写汉字,读日语的音。例如“人”读“ヒト”,“山”读“ヤマ”,等等。这也可以说是类似翻译,但有些是确切的翻译,有些则不一定完全相符。 音读:汉字进入日本后,日本人按照汉字的原音读汉字,就是音读。因汉字传入日本时间不同,而有古汉音、吴音、唐音等等之别。总之,日语汉字的读音来源于古汉语读音,故虽与现代汉语音常不一致,但仍有关系。例如汉字“山”,日语音读为“サン”,“爱”读为“アイ”,等等。可见日语汉字的音读皆源自古汉语音,由于汉语音与现代汉语音虽不尽相同,但仍密切相关,所以日语汉字音读与现代汉语音也有联系。 、除音读和训读外,还有音训混读,就是在一个词内,有的汉字音读,有的汉字训读,形成音训混合全体。产生这个现象的原因并不在于汉字的读法,而主要是由于日语中的造词所引起的。 仅据以上简述即可明显看出日语词呈现复杂现象的根源,同时也说明要解决日语词的难记,就必须抓住音和训这个根源。否则,抓来抓去,总在枝节上转圈子,终究不得出路。 我们列出了五十音图“あ”行至于“わ”行的全部音读汉字和训读汉字。虽然各行的音读和训读有多有少,甚至多少悬殊,有的音读汉字多而训读汉字少;有的反之,音读汉字少而训读汉字多;有的两者多少大体均等。情形虽是千差万别的,但不论情形如何,有一点是确定不变的,那就是:日语汉字的读音——包括音读和训读——是稳定的,固定的,大体上是不变的。如前所述,汉字的读音稳定,构成词时,词的读音也是稳定的。例如汉字“生”字,它的音读为“せい”,所以它所构成的词:“学生”、“先生”、“生活”、“生物学”等,它们的“生”字都读做“せい”。音读是如此,训读也是如此。例如“手”字训读为“て”,于是它构成大量训读词如:“手痛い”、“手利き”、“手提”、“手塩”……等等,“手”字都训读为“て”。

相关主题