搜档网
当前位置:搜档网 › 急备千金要方

急备千金要方

急备千金要方
急备千金要方

备急千金要方

《备急千金要方》,简称《千金方》,又名《千金要方》。成书于652年。作者孙思邈。方济之,德逾于此”,所以千金名其书。

《备急千金要方》自唐代到现代,中外翻刻版本有四十余种,大致可分为两类。

此书30卷本内容,卷1为医学总论,包括医学伦理、本草、制药等;卷2~4为妇科病;卷5为儿科病;卷6为七窍病;卷7~8论诸风脚气;卷9~10为伤寒;卷11~20为脏腑病论;卷21论消渴淋闭诸症;卷22为疮肿痛疽;卷23系痔漏;卷24论解毒并杂治;卷25为备急诸术;卷26~27系食治并养性;卷28平脉;卷29~30针灸孔穴主治,总计233门,含方论5300余首,创分证列方的编写体例。

书中系统总结了唐代以前的医学成就,取材广泛,内容丰富,遍涉临床各科及针灸、食疗、药物、预防、卫生保健等。该书有述有作,验方经方兼备,是中国第一部理法方药俱全的医学巨著,是继张仲景《伤寒杂病论》后,中国医学的又一次总结,被誉为中国历史上最早的临床医学百科全书。

《千金要方》价值

日本于1974年成立千金要方研究所,特重新精印南宋本《备急千金要方》,并誉之为“人类之至宝”。近年来更为日、美、德以及东南亚各国学者和理论研究者所关注。孙氏撰成《千金要方》后,因感其内容之不足而续编《千金翼方》,30卷,约成书于公元682年。该书的内容和科学价值在于:

第一,发展传染病诊疗技术与学说。张仲景撰写《伤寒杂病论》中关于伤寒的学说,到唐代已经历四五百年的实践检验,深为历代学者所重视,孙氏撰《千金要方》时只见其片断,晚年始得“江南诸师秘仲景(伤寒论)”之书,他结合自己诊疗传染病、流行病之实践经验和理论认识,创造性提出:其要意“不过三种,一则桂枝,二则麻黄,三则青龙。此之三方,凡疗伤寒不出之也”①。孙氏的大胆革新,从医疗实践中总结新的理论经验,提高医疗水平,减少学习掌握的难度,不泥守仲景繁难的六经辨症体系,自创此三纲论治传染病的新学说,对发展仲景学说和明清医学家研究仲景学说产生了巨大的影响。

第二,提高内科杂病与外科疾病的诊疗水平。孙氏临床研究十分重视一个病一个病的观察研究,因此,对内、外、妇、儿科疾病的认识,突破了前人在病因、症候等方面着重笼统论述的僵化思想,使许多疾病的认识水平和诊疗效果均获得明显的提高,有的认识达到比较科学的境界,甚至产生出若干富有病因治疗的成就。例如他对消渴(糖尿病)与化脓性感染关系的认识已比较正确。他忠告医生与病家,千万不可为糖尿病患者施行针灸,以防引起化脓而成为不治之症,并强调家属与患者提防不要破伤皮肉,以防化脓之祸,劝告患者要常备防治化脓性感染的药物等,这在唐代是一件非常了不起的成就。孙氏对急性胃肠炎——霍乱病因的认识,科学地强调“皆因食饮,非关鬼神”。他在论述溪毒、射工等病症①注:桂枝指桂枝汤证,麻黄指麻黄汤证,青龙指青龙汤证,以上三者为仲景伤寒论中诊疗传染性、流行性疾病最为重要的方剂症候群代表。

实际上已对现代的血吸虫病的病因、发病季节、流行地域、症状和预后等,均已作出了当代最为正确的认识,有许多结论同今天的认识并不两样。可贵的是他明确强调消灭病源以预防的思想和方法。指出“此虫畏鹅,鹅能食之”,“夏月常备大莓根屑,若入水浴,以方寸匕投水上游,辟射工。凡洗浴以少许投水盆中,即无变毒”。又如他对痢疾的分型、治疗等也达到很高的水平,强调“热痢(急性痢疾)则多加黄连”,至今仍是临床治疗痢疾常用的有效药物。孙氏对麻风病记述尤详,并报告了他经手治疗的600余病例的经验和结果。孙氏认为麻风病有1/10可以治愈,因而,他被誉为近世麻风病专家之祖。

第三,强调妇人、小儿特点,为妇、儿科分立奠定学术基础。孙氏用两书的1/6篇幅,专论了妇人病、婴幼儿病及体质发展的特点。孙氏在比较正确地论述了妇女妊娠及胎儿在母

体逐月发展之形态等发育过程后,并出色地强调了初生儿的护理、喂养、乳母、保育员的选择条件等,应该说是很符合科学要求的。例如接生的程序、难产的处理、儿不啼哭的处理方法、沐浴方法、断脐方法、防止婴儿破伤风(脐风)等等,都达到了较高的水平。尤其是强调初生儿、20天、30天、百日乃至3岁到10岁儿童每一阶段所可能多发病的防治,有的方法和要求甚至在现今对产科医生、乳母、母亲等,仍有着参考和学习的价值。

第四,总结对病因有治疗效果的药物,针对疾病病因而进行的治疗是最富有成效的治疗方法。虽然孙氏所处时代对于若干病的真正病因尚不具备确切认识的条件,但他在治疗这些疾病的方药中所用药物却十分符合现代科学所证实的病因认识。例如他强调瘿(地方性甲状腺肿)是因久居常食山区坞水(缺碘)引起的,在治疗上他多用含碘丰富的海藻、昆布以及动物甲状腺等,其疗效自然是十分理想的。又如雀目(夜盲症)是因缺乏甲种维生素引起的,孙氏虽然并不确知其病因,但他多处强调用猪肝、羊肝煮食治疗,众所周知,肝含有极丰富的甲种维生素等营养。又如脚气病的防治,孙氏主张用谷白皮煮水去渣后用以“煮米粥常服防之”,“即不发”,现代科学研究证明这种谷白皮含有丰富的乙种维生素,而脚气病的病因正是饮食长期缺乏乙种维生素引起的。如此等等,说明孙氏在病因治疗上,虽然还是不自觉的,但其成就令人钦佩。

第五,丰富了针灸疗法的理论与技术。关于针灸疗法,必须首先掌握经络、穴位的理论和技术。孙氏指出经络循环腹背,无所不至,往来出没,难以测量。因此,他强调“非图莫可”。他在前人绘图的基础上,经过考订、修改,并创造性地以青、黄、赤、白、黑五色彩绘以区别其十二经各条经络之走行方向和孔穴之部位,并以绿色绘制奇经八脉。该图分正、侧、背面三幅,大小取常人之一半为之,使我国针灸经络腧穴之绘图达到相当高的水平,为宋代铸造针灸铜人、刻制针灸腧穴石碑等奠定了基础。孙氏的彩绘不但在经络腧穴的规范化和提高教学水平等方面发挥了重大的作用,并且在提高针灸临床效果上产生了深刻的影响。此外,关于针灸临床,他正确指出,选穴要少而精,提倡针灸辨症,主张综合治疗。因此,在论述一位合格的针灸医师时强调“若针而不灸,灸而不针,皆非良医也;针灸不药,药不针灸,尤非良医;知药知针,固是良医”。他的这一理论,早已为千百名针灸名家的实践证实是完全符合科学原理的精辟论断。“阿是”穴是历代医师乃至现代针灸医学家所经常用于临床治疗的有效穴位,它以痛为穴,并无固定部位,这是孙氏在针灸治疗学上的创造性发现。

第六,提高疾病诊疗技术水平。孙氏创造的“验透膈法”是确诊胸背部化脓性感染是否穿透胸膜引致脓胸的科学方法,这在当时应该说是人类医学发展高水平的诊断技术。其方法是在胸、背或胁部脓疮疮面贴一薄纸或竹内膜,于光亮处观察竹膜是否随着病人呼吸而有同步的呼气则竹内膜内陷,吸气则竹内膜凸出的节律性变化,如是则可诊断为脓肿已穿透胸膜而已成脓胸,否则,尚未穿透胸膜,这在决定有效治疗方法上是极为重要的。再如孙氏在医疗技术方面实际上已创造出有血清疗法性质的技术。其方法是对很难根除疖病病人的治疗,他创造性提出用针刺或小刀在疖肿周围刺令出血,然后以刀取血或渗出之血清与药物内疖疮中;他还叙述了用患者父亲的血与血汁接种患者疖疮中,并强调疗效甚佳,这一创造是十分可贵的,思想是十分先进的,这与人痘接种技术之发明是否有直接关系是值得给予考察与研究的。

此外,孙氏还创造性发明了许多有效的医疗技术。例如经他改进的下颌脱臼手法复位术至今还在临床中使用;他所记述的阴囊撕裂伤睾丸脱出之手术,还纳缝合术,运用葱管导尿术,烧烙止血术,咽喉异物(针、钉、骨刺)剔出术,保留灌肠、压力灌肠术等等,均达到了历史的最高水平。这些医疗技术,虽然后来在器具上有了极大的进步,但其原理仍然沿袭着孙氏的思想。

第七,发展卫生保健学说。两部《千金方》集中体现了孙思邈这位百岁医学家关于延年益寿的思想与实践经验。综观两书,在此问题上有三个比较显著的特点:一是将老庄“吐故纳新”思想指导下的“静功”与华佗等倡导的“流水不腐,户枢不蠹”思想指导下的“动功”结合

起来;二是把一般人的养生保健理论技术与中老年常见病的防治结合起来;三是严厉批判了服五石企图长生的思想,同时强调了服食植物类营养防病方剂的必要性。这些思想和具体技术方法要求,把我国卫生保健、延年益寿的学说推到了时代的高水平。https://www.sodocs.net/doc/e34889269.html, 第八,发展药物、方剂以提高临床防治疾病的效果。《千金方》在地道中药之规范方面作出了突出的贡献,同时,关于药用植物的野生变家种,以及植物药的采收时节、加工保管和炮制等,也都作出了重要的贡献,其理论和方法要求大都为现代所遵循,或成为临床运用之依据。在这些中药学理论指导下,该书广泛收录了唐以前的医疗方剂。

《千金要方》记有医疗方剂4500余首,《千金翼方》记有医疗方剂2000余首,临床内科、传染病、外科、骨伤科、妇产科、小儿科、耳目口齿、咽喉科等等数以百计的各种病症,都选列了多少不定的医方,供作临床处方治疗时之参考。其中有许多前人的医方和孙氏自创的方剂,至今仍有着比较广泛的影响。https://www.sodocs.net/doc/e34889269.html,

《备急千金要方》卷首以显著地位论述了《大医精诚》与《大医习业》,突出地强调了作为一位优秀医生,必须具备高尚的医疗道德修养和精辟的医学理论、医疗技术。为此,该书一一作出了医德与医术的严格要求,成为历代临床医生修养的准绳。

备急千金要方的目录:

卷第二(妇人方上) 178方

卷第三(妇人方中) 200方

卷第四(妇人方下) 127方

卷第五上(少小婴孺方上) 82方

卷第五下(少小婴孺方下) 242方

卷第六上(七窍病上) 217方

卷第六下(七窍病下) 223方

卷第七(风毒脚气) 67方

卷第八(诸风) 60方

卷第九(伤寒上) 99方

卷第十(伤寒下) 144方

卷第十一(肝脏) 62方

卷第十二(膽腑) 68方

卷第十三(心脏) 157方

卷第十四(小肠腑) 85方

卷第十五上(脾臟上) 70方

卷第十五下(脾臟下、热痢七) 103方

卷第十六(胃腑) 117方

卷第十七(肺臟) 128方

卷第十八(大肠腑) 142方

卷第十九(肾臟) 112方

卷第二十(膀胱腑) 25方

卷第二十一(消渴淋闭尿血水肿) 78方

卷第二十二(丁肿癰疽) 183方

卷第二十三(痔漏) 187方

卷第二十四(解毒井雜治) 131方

卷第二十五(备急) 329方

卷第二十六(食治) 1方

卷第二十七(养性) 14方

《备急千金要方》妇人方心腹痛

《备急千金要方》妇人方心腹痛大岩蜜汤 属性:治产后心痛方。 干地黄、当归、独活、甘草、芍药、桂心、细辛、小草(各二两)吴茱萸(一升)干姜(三两)上十味、咀,以水九升,煮取三升,纳蜜五合重煮,分三服,日三。(胡洽不用独活、桂心、甘草,《千金翼》不用蜜) 蜀椒汤 属性:治产后心痛,此大寒冷所为方。 蜀椒(二合)芍药(一两)当归、半夏、甘草、桂心、人参、茯苓(各二两)蜜(一升)上十味、咀,以水九升,煮椒令沸,然后纳诸药,煮取二升半,去滓,纳姜汁及蜜煎取三升,一服五合,渐加至六合,禁勿冷食。 干地黄汤 属性:治产后两胁满痛,兼治百病方。 干地黄、芍药(各三两)当归、蒲黄(各二两)生姜(五两)桂心(六两)甘草(一两)上八味、咀,以水一斗,煮取二升半,去滓,分三服,日三。 芍药汤 属性:治产后苦少腹痛方。 芍药(六两)桂心、生姜(各三两)甘草(二两)胶饴(八两)大枣(十二枚)上六味、咀,以水七升,煮取四升,去滓,纳饴令烊,分三服,日三医学`教育网搜集整理。 当归汤 属性:治妇人寒疝,虚劳不足,若产后腹中绞痛方。 当归、芍药(各二两,《子母秘录》作甘草)生姜(五两)羊肉(一斤)上四味、咀,以水八升煮羊肉,熟取汁煎药,得三升,适寒温服七合,日三。(《金匮要略》、胡洽不用芍药,名小羊肉汤)。 桃仁芍药汤 属性:治产后腹中疾痛方。

桃仁(半升)芍药、川芎、当归、干漆、桂心、甘草(各二两)上七味,咀,以水八升,煮取三升,分三服。 羊肉汤 属性:治产后及伤寒,大虚上气,腹痛兼微风方。 肥羊肉(二斤,无羊肉用獐鹿肉代)茯苓、黄、干姜(各三两)甘草、独活、桂心人参(各二两)麦门冬(七合)生地黄(五两)大枣(十二枚)上十一味,咀,以水二斗,煮肉,取一斗,去肉纳药,煮取三升半,分四服,日三夜一。(《千金翼》无干姜) 羊肉当归汤 属性:治产后腹中心下切痛,不能食,往来寒热,中风乏气力方医学`教育网搜集整理。 羊肉(三斤)当归、黄芩(《肘后》用黄)芎、防风(《肘后》用人参)甘草(各二上八味,咀,以水一斗二升,先煮肉熟,减半,纳余药,取三升,去滓,分三服,日三。(胡洽以黄、代黄芩,白术代芍药,名大羊肉汤。《子母秘录》以桂心代防风,加大枣十七枚良) 羊肉杜仲汤 属性:治产后腰痛咳嗽方。 羊肉(四斤)杜仲、紫菀、当归、白术、桂心(各三两)五味子、细辛、款冬花、人参上十八味,咀,以水二斗半煮肉,取汁一斗五升,去肉纳药,煎取三升半,去滓,分五服,日三夜二。 羊肉地黄汤 属性:治产后三日腹痛,补中益脏,强气力消血方。 羊肉(三斤)生地黄(切,二升)桂心、当归、甘草、芎、人参(各二两)芍药(三两)上八味、咀,以水二斗煮肉,取一斗,去肉纳药煎取三升,分四服,日三夜一。 内补当归建中汤 属性:治产后虚羸不足,腹中、痛不止,吸吸少气,或苦小腹拘急,痛引腰背,不能饮食,产后一月,日得服四、五剂为善,令人力壮方。 当归(四两)芍药(六两)甘草(二两)生姜(六两)桂心(三两)大枣(十枚)上六味、咀,以水一斗,煮取三升,去滓,分三服,一日令尽。若大虚纳饴糖六两,汤成纳之于火上暖,令饴消。若无生姜则以干姜三两代之。若其人去血过多,崩伤内竭不止,加地黄六两,阿胶二两。合八种作汤,或去滓,纳阿胶。若无当归以芎、代之。

古代晋灵公不君、齐晋鞌之战原文及译文

晋灵公不君(宣公二年) 原文: 晋灵公不君。厚敛以雕墙。从台上弹人,而观其辟丸也。宰夫胹熊蹯不熟,杀之,寘诸畚,使妇人载以过朝。赵盾、士季见其手,问其故而患之。将谏,士季曰:“谏而不入,则莫之继也。会请先,不入,则子继之。”三进及溜,而后视之,曰:“吾知所过矣,将改之。”稽首而对曰:“人谁无过?过而能改,善莫大焉。诗曰:‘靡不有初,鲜克有终。’夫如是,则能补过者鲜矣。君能有终,则社稷之固也,岂惟群臣赖之。又曰:‘衮职有阙,惟仲山甫补之。’能补过也。君能补过,衮不废矣。” 犹不改。宣子骤谏,公患之,使鉏麑贼之。晨往,寝门辟矣,盛服将朝。尚早,坐而假寐。麑退,叹而言曰:“不忘恭敬,民之主也。贼民之主,不忠;弃君之命,不信。有一于此,不如死也!”触槐而死。 秋九月,晋侯饮赵盾酒,伏甲将攻之。其右提弥明知之,趋登曰:“臣侍君宴,过三爵,非礼也。”遂扶以下。公嗾夫獒焉。明搏而杀之。盾曰:“弃人用犬,虽猛何为!”斗且出。提弥明死之。 初,宣子田于首山,舍于翳桑。见灵辄饿,问其病。曰:“不食三日矣!”食之,舍其半。问之,曰:“宦三年矣,未知母之存否。今近焉,请以遗之。”使尽之,而为之箪食与肉,寘诸橐以与之。既而与为公介,倒戟以御公徒,而免之。问何故,对曰:“翳桑之饿人也。”问其名居,不告而退。——遂自亡也。 乙丑,赵穿①攻灵公于桃园。宣子未出山而复。大史书曰:“赵盾弑其君。”以示于朝。宣子曰:“不然。”对曰:“子为正卿,亡不越竟,反不讨贼,非子而谁?”宣子曰:“呜呼!‘我之怀矣,自诒伊戚。’其我之谓矣。” 孔子曰:“董狐,古之良史也,书法不隐。赵宣子,古之良大夫也,为法受恶。惜也,越竞乃免。” 译文: 晋灵公不行君王之道。他向人民收取沉重的税赋以雕饰宫墙。他从高台上用弹弓弹人,然后观赏他们躲避弹丸的样子。他的厨子做熊掌,没有炖熟,晋灵公就把他杀了,把他的尸体装在草筐中,让宫女用车载着经过朝廷。赵盾和士季看到露出来的手臂,询问原由后感到很忧虑。他们准备向晋灵公进谏,士季说:“如果您去进谏而君王不听,那就没有人能够再接着进谏了。还请让我先来吧,不行的话,您再接着来。”士季往前走了三回,行了三回礼,一直到屋檐下,晋灵公才抬头看他。晋灵公说:“我知道我的过错了,我会改过的。”士季叩头回答道:“谁能没有过错呢?有过错而能改掉,这就是最大的善事了。《诗经》说:‘没有人向善没有一个开始的,但却很少有坚持到底的。’如果是这样,那么能弥补过失的人是很少的。您如能坚持向善,那么江山就稳固了,不只是大臣们有所依靠啊。

《备急千金要方》

《备急千金要方》 道林养性第二 真人曰∶虽常服饵而不知养性之术,亦难以长生也。养性之道,常欲小劳,但莫大疲及强所不能堪耳。且流水不腐,户枢不蠹,以其运动故也。养性之道,莫久行久立,久坐久卧,久视久听。盖以久视伤血,久卧伤气,久立伤骨,久坐伤肉,久行伤筋也。仍莫强食,莫强酒,莫强举重,莫忧思,莫大怒,莫悲愁,莫大惧,莫跳踉,莫多言,莫大笑。勿汲汲于所欲,勿怀忿恨,皆损寿命。若能不犯者,则得长生也。故善摄生者,常少思少念,少欲少事,少语少笑,少愁少乐,少喜少怒,少好少恶,行此十二少者,养性之都契也。多思则神殆,多念则志散,多欲则志昏,多事则形劳,多语则气乏,多笑则脏伤,多愁则心慑,多乐则意溢,多喜则忘错昏乱,多怒则百脉不定,多好则专迷不理,多恶则憔悴无欢。此十二多不除,则营卫失度,血气妄行,丧生之本也。唯无多无少者,得几于道矣。是知勿外缘者,真人初学之法也。若能如此者,可居瘟疫之中无忧疑矣。既屏外缘,会须守五神(肝、心、脾、肺、肾),从四正(言、行、坐、立)。言最不得浮思妄想,心念欲事,恶邪大起。故孔子曰∶思无邪。尝习黄帝内视法,存想思念,令见五脏如悬磬,五色了了分明勿辍也。仍于每旦初起面向午,展两手于膝上,心眼观气,上

入顶下达涌泉,旦旦如此,名曰迎气。常以鼻引气,口吐气,小微吐之,不得开口,复欲得出气少,入气多。每欲食,送气入腹,每欲食气为主人也。凡心有所爱,不用深爱,心有所憎,不用深憎,并皆损性伤神,亦不可用深赞,亦不可用深毁,常须运心于物平等,如觉偏颇,寻改正之。居贫勿谓常贫,居富勿谓常富,居贫富之中,常须守道,勿以贫富易志改性,识达道理,似不能言。有大功德,勿自矜伐。美药勿离手,善言勿离口,乱想勿经心,常以深心至诚,恭敬于物。慎勿诈善,以悦于人。终身为善,为人所嫌。勿得起恨,事君尽礼。人以为谄,当以道自平其心,道之所在,其德不孤。勿言行善不得善报,以自怨仇。居处勿令心有不足,若有不足,则自抑之。勿令得起,人知止足。天遗其禄,所至之处,勿得多求,多求则心自疲而志苦,若夫人之所以多病,当由不能养性。平康之日,谓言常然,纵情恣欲,心所欲得,则便为之,不拘禁忌,欺罔幽明,无所不作,自言适性,不知过后一一皆为病本,及两手摸空,白汗流出,口唱皇天,无所逮及,皆以生平粗心不能自察,一致于此。但能少时内省身心,则自知见行之中皆长诸,将知四百四病,身手自造,本非由天。及一朝病发,和缓不救,方更诽谤医药无效,神仙无灵。故有智之人,爱惜性命者,当自思念,深生耻愧,戒勒身心,常修善事也。至于居处,不得绮糜华丽,令人贪婪无厌,乃患害之源。但令雅素净洁,无风雨暑湿为佳。衣

如何翻译古文

如何翻译古文 学习古代汉语,需要经常把古文译成现代汉语。因为古文今译的过程是加深理解和全面运用古汉语知识解决实际问题的过程,也是综合考察古代汉语水平的过程。学习古代汉语,应该重视古文翻译的训练。 古文翻译的要求一般归纳为信、达、雅三项。“信”是指译文要准确地反映原作的含义,避免曲解原文内容。“达”是指译文应该通顺、晓畅,符合现代汉语语法规范。“信”和“达”是紧密相关的。脱离了“信”而求“达”,不能称为翻译;只求“信”而不顾“达”,也不是好的译文。因此“信”和“达”是文言文翻译的基本要求。“雅”是指译文不仅准确、通顺,而且生动、优美,能再现原作的风格神韵。这是很高的要求,在目前学习阶段,我们只要能做到“信”和“达”就可以了。 做好古文翻译,重要的问题是准确地理解古文,这是翻译的基础。但翻译方法也很重要。这里主要谈谈翻译方法方面的问题。 一、直译和意译 直译和意译是古文今译的两大类型,也是两种不同的今译方法。 1.关于直译。所谓直译,是指紧扣原文,按原文的字词和句子进行对等翻译的今译方法。它要求忠实于原文,一丝不苟,确切表达原意,保持原文的本来面貌。例如: 原文:樊迟请学稼,子曰:“吾不如老农。”请学为圃。子曰:“吾不如老圃。”(《论语?子路》) 译文:樊迟请求学种庄稼。孔子道:“我不如老农民。”又请求学种菜蔬。孔子道:“我不如老菜农。”(杨伯峻《论语译注》) 原文:齐宣王问曰:“汤放桀,武王伐纣,有诸?”(《孟子?梁惠王下》) 译文:齐宣王问道:“商汤流放夏桀,武王讨伐殷纣,真有这回事吗?(杨伯峻《孟子译注》) 上面两段译文紧扣原文,字词落实,句法结构基本上与原文对等,属于直译。 但对直译又不能作简单化理解。由于古今汉语在文字、词汇、语法等方面的差异,今译时对原文作一些适当的调整,是必要的,并不破坏直译。例如: 原文:逐之,三周华不注。(《齐晋鞌之战》) 译文:〔晋军〕追赶齐军,围着华不注山绕了三圈。

《备急千金要方》妇人方 月水不通

《备急千金要方》妇人方月水不通桃仁汤 治妇人月水不通方。 桃仁朴硝牡丹皮射干土瓜根黄芩(各三两)芍药大黄柴胡(各四两)牛膝桂心(各二两)水蛭虻虫(各七十枚) 上十三味咀,以水九升煮取二升半,去滓分三服。 又方桃仁(一升)当归土瓜根大黄水蛭虻虫芒硝(各二两)牛膝麻子仁上十味咀,以水九升煮取三升半,去滓纳硝令烊,分为三服(《肘后》无当归、麻子仁,用牡丹、射干、黄芩、芍药、柴胡各三两。《千金翼》无虻虫) 干姜丸 治妇人寒热羸瘦,酸消怠惰,胸中支满,肩背脊重痛,腹里坚满积聚,或痛不可忍,引腰小腹痛,四肢烦疼,手足厥逆,寒至肘膝,或烦满,手足虚热,意欲投水中,百节尽痛,心下常苦悬痛,时寒时热,恶心,涎唾喜出,每爱咸酸甜苦之物,身体或如鸡皮,月经不通,大小便苦难,食不生肌方医学`教育网搜集整理。 干姜川芎茯苓硝石杏仁水蛭虻虫桃仁蛴螬柴胡虫(各一两)芍药人参大黄川椒当归(各二两) 上十六味为末,蜜丸梧子大,空心饮下三丸,不知加至十丸。(《千金翼》以疗妇人瘕结,胁肋下疾) 芒硝汤 治同前。 芒硝丹砂末当归芍药土瓜根水蛭(各二两)大黄(三两)桃仁(一升) 上八味咀,以水九升煮取三升,去滓纳丹砂、芒硝,分三服。 硝石汤 治血瘕,月水留瘀血大不通,下病散坚血方。 硝石附子虻虫(各三两)大黄细辛干姜黄芩(各一两)芍药土瓜根丹参 上十六味咀、以酒五升、水九升渍药一宿。明旦煎取四升,去滓,下朴硝、硝石烊尽,

分四服,相去如炊顷。去病后,食黄鸭羹,勿见风。 干漆汤 治月水不通,小腹坚痛不得近方。 干漆葳蕤芍药细辛附子甘草(各一两)当归桂心芒硝黄芩(各二两)大黄(三两)吴茱萸(一升) 上十二味咀,以清酒一斗浸一宿,煮取三升,去滓,纳硝烊尽,分三服,相去如一炊顷。 治月经不通,心腹绞痛欲死,通血止痛方∶ 当归大黄芍药(各三两)吴茱萸干地黄干姜川芎虻虫水蛭(各二两)细辛甘草桂心(各一两)栀子(十四枚)桃仁(一升) 上十四味咀,以水一斗五升,煮取五升,分五服。一本有牛膝、麻仁各三两医学`教育网搜集整理。 前胡牡丹汤 治妇人盛实,有热在腹,月经瘀闭不通,及劳热热病后,或因月经来得热不 前胡牡丹元参桃仁黄芩射干旋复花栝蒌根甘草(各二两)芍药茯苓大黄枳实(各三两) 上十三味咀,以水一斗煮取三升,分三服。 黄芩牡丹汤 治妇人从小至大,月经未尝来,颜色萎黄,气力衰少,饮食无味方。 黄芩牡丹桃仁瞿麦川芎(各二两)芍药枳实射干海藻大黄(各三两)虻虫(七十枚)蛴螬(十枚)水蛭(五十枚) 上十三味咀,以水一斗,煮取三升,分三服,服两剂后,灸乳下一寸黑圆际,各五十壮。 牡丹丸 治妇人女子诸病后,月经闭绝不通,及从小来不通,并新产后瘀血不消,服诸汤利血后,余未平,宜服之,取平复方。

齐晋鞌之战原文和译文

鞌之战选自《左传》又名《鞍之战》原文:楚癸酉,师陈于鞌(1)。邴夏御侯,逢丑父为右②。晋解张御克,郑丘缓为右(3)。侯日:“余姑翦灭此而朝食(4)”。不介马而驰之⑤。克伤于矢,流血及屦2 未尽∧6),曰:“余病矣(7)!”张侯曰:“自始合(8),而矢贯余手及肘(9),余折以御,左轮朱殷(10),岂敢言病吾子忍之!”缓曰:“自始合,苟有险,余必下推车,子岂_识之(11)然子病矣!”张侯曰:“师之耳目,在吾旗鼓,进退从之。此车一人殿之(12),可以集事(13),若之何其以病败君之大事也擐甲执兵(14),固即死也(15);病未及死,吾子勉之(16)!”左并辔(17) ,右援拐鼓(18)。马逸不能止(19),师从之,师败绩。逐之,三周华不注(20) 韩厥梦子舆谓己曰:“旦辟左右!”故中御而从齐侯。邴夏曰:“射其御者,君子也。”公曰:“谓之君子而射之,非礼也。”射其左,越于车下;射其右,毙于车中。綦毋张丧车,从韩厥,曰:“请寓乘。”从左右,皆肘之,使立于后。韩厥俛,定其右。逢丑父与公易位。将及华泉,骖絓于木而止。丑父寝于轏中,蛇出于其下,以肱击之,伤而匿之,故不能推车而及。韩厥执絷马前,再拜稽首,奉觞加璧以进,曰:“寡君使群臣为鲁、卫请,曰:‘无令舆师陷入君地。’下臣不幸,属当戎行,无所逃隐。且惧奔辟而忝两君,臣辱戎士,敢告不敏,摄官承乏。” 丑父使公下,如华泉取饮。郑周父御佐车,宛茷为右,载齐侯以免。韩厥献丑父,郤献子将戮之。呼曰:“自今无有代其君任患者,有一于此,将为戮乎”郤子曰:“人不难以死免其君,我戮之不祥。赦之,以劝事君者。”乃免之。译文1:在癸酉这天,双方的军队在鞌这个地方摆开了阵势。齐国一方是邴夏为齐侯赶车,逢丑父当车右。晋军一方是解张为主帅郤克赶车,郑丘缓当车右。齐侯说:“我姑且消灭了这些人再吃早饭。”不给马披甲就冲向了晋军。郤克被箭射伤,血流到了鞋上,但是仍不停止擂鼓继续指挥战斗。他说:“我受重伤了。”解张说:“从一开始接战,一只箭就射穿了我的手和肘,左边的车轮都被我的血染成了黑红色,我哪敢说受伤您忍着点吧!”郑丘缓说:“从一开始接战,如果遇到道路不平的地方,我必定(冒着生命危险)下去推车,您难道了解这些吗不过,您真是受重伤了。”daier 解张说:“军队的耳朵和眼睛,都集中在我们的战旗和鼓声,前进后退都要听从它。这辆车上还有一个人镇守住它,战事就可以成功。为什么为了伤痛而败坏国君的大事呢身披盔甲,手执武器,本来就是去走向死亡,伤痛还没到死的地步,您还是尽力而为吧。”一边说,一边用左手把右手的缰绳攥在一起,用空出的右手抓过郤克手中的鼓棰就擂起鼓来。(由于一手控马,)马飞快奔跑而不能停止,晋军队伍跟着指挥车冲上去,把齐军打得打败。晋军随即追赶齐军,三次围绕着华不注山奔跑。韩厥梦见他去世的父亲对他说:“明天早晨作战时要避开战车左边和右边的位置。”因此韩厥就站在中间担任赶车的来追赶齐侯的战车。邴夏说:“射那个赶车的,他是个君子。”齐侯说: “称他为君子却又去射他,这不合于礼。”daier 于是射车左,车左中箭掉下了车。又射右边的,车右也中箭倒在了车里。(晋军的)将军綦毋张损坏了自己的战车,跟在韩厥的车后说: “请允许我搭乗你的战车。”他上车后,无论是站在车的左边,还是站在车的右边,韩厥都用肘推他,让他站在自己身后——战车的中间。韩厥又低下头安定了一下受伤倒在车中的那位自己的车右。于是逢丑父和齐侯(乘韩厥低头之机)互相调换了位置。将要到达华泉时,齐侯战车的骖马被树木绊住而不能继续逃跑而停了下来。(头天晚上)逢丑父睡在栈车里,有一条蛇从他身子底下爬出来,他用小臂去打蛇,小臂受伤,但他(为了能当车右)隐瞒了这件事。由于这样,他不能用臂推车前进,因而被韩厥追上了。韩厥拿着拴马绳走到齐侯的马前,两次下拜并行稽首礼,捧着一杯酒并加上一块玉璧给齐侯送上去,

备急千金要方简介

《备急千金要方》又称《千金要方》或《千金方》,古代汉族医学经典著作之一,是综合性临床医著。共30卷。唐代孙思邈著,约成书于永徽三年(652)。本书集唐代以前诊治经验之大成,对后世医家影响极大。孙思邈认为生命的价值贵于千金,而一个处方能救人于危殆,价值更当胜于此,因而用《千金要方》作为书名。明代后,有按《道藏》析为93卷者,内容相同。 《备急千金要方》是被誉为中国最早的临床百科全书,世简称为《千金方》。唐孙思邈(581—682年)撰于公元652年,共30卷。《道藏》收入时析为93卷。孙氏以为“人命至重,有贵千金,一方济之,德逾于此”,故以“千金”命名。该书撰成后在国内外有着极广泛之影响,现存日本之《真本千金方》可能系未经宋校正医书局校正之传抄本,经宋校正医书局校刊之《备急千金要方》,中、日翻刻影印者达30余次,又有刻石本、节选本、改编本、《道藏》本等刻印者亦数十种。 《千金要方》首篇所列的《大医精诚》、《大医习业》,是中医伦理学的基础;其妇、儿科专卷的论述,奠定了宋代妇、儿科独立的基础;其治内科病提倡以脏腑寒热虚实为纲,与现代医学按系统分类有相似之处,其中将飞尸鬼疰(类似肺结核病)归入肺脏证治,提出霍乱因饮食而起,以及对附骨疽(骨关节结核)好发部位的描述、消渴(糖尿病)与痈疽关系的记载,均显示了很高的认识水平;针灸孔穴主治的论述,为针灸治疗提供了准绳,阿是穴的选用、“同身寸”的提倡,对针灸取穴的准确性颇有帮助。因此,《千金要方》素为后世医学家所重视。 作者:孙思邈(约581-682),唐代医学家,中医医德规范制定人,人尊为“药王”。京兆华原(今陕西耀县)人。自幼多病,立志于学习经史百家著作,尤立志于学习医学知识。青年时期即开始行医于乡里,并获得良好的治疗效果。他对待病人,不管贫富老幼、怨亲善友,都一视同仁,无论风雨寒暑,饥渴疲劳,都求之必应,一心赴救,深为群众崇敬。大业(605-618)年中,曾游学四川,并在该地炼丹,后隐于终南山,与沙门道宣律师交厚,写了不少道家炼丹方面的著作。后唐太宗、高宗曾多次招他任国学博士、谏议大夫等职,均谢绝,唯于咸亨四年(673)任承务郎直长尚药局,掌管合和御药及诊候方脉等事务,上元元年(674) 即因病辞退。当时名士宋令文、孟诜、卢照邻皆视他为老师。 孙思邈在数十年的临床实践中,深感古代医方的散乱浩繁和难以检索,因而博取群经,勤求古训,并结合自己的临床经验,编著成《千金要方》和《千金翼方》反映了唐初医学的发展水平。

《鞌之战》阅读答案(附翻译)原文及翻译

《鞌之战》阅读答案(附翻译)原文及翻 译 鞌之战[1] 选自《左传成公二年(即公元前589年)》 【原文】 癸酉,师陈于鞌[2]。邴夏御齐侯[3],逢丑父为右[4]。晋解张御郤克,郑丘缓为右[5]。齐侯曰:余姑翦灭此而朝食[6]。不介马而驰之[7]。郤克伤于矢,流血及屦,未绝鼓音[8],曰:余病[9]矣!张侯[10]曰:自始合,而矢贯余手及肘[11],余折以御,左轮朱殷[12],岂敢言病。吾子[13]忍之!缓曰:自始合,苟有险[14],余必下推车,子岂识之[15]?然子病矣!张侯曰:师之耳目,在吾旗鼓,进退从之[16]。此车一人殿之[17],可以集事[18],若之何其以病败君之大事也[19]?擐甲执兵,固即死也[20]。病未及死,吾子勉之[21]!左并辔[22],右援枹而鼓[23],马逸不能止[24],师从之。齐师败绩[25]。逐之,三周华不注[26]。 【注释】 [1]鞌之战:春秋时期的著名战役之一。战争的实质是齐、晋争霸。由于齐侯骄傲轻敌,而晋军同仇敌忾、士气旺盛,战役以齐败晋胜而告终。鞌:通鞍,齐国地名,在今山东济南西北。 [2]癸酉:成公二年的六月十七日。师,指齐晋两国军队。陈,

列阵,摆开阵势。 [3]邴夏:齐国大夫。御,动词,驾车。御齐侯,给齐侯驾车。齐侯,齐国国君,指齐顷公。 [4]逢丑父:齐国大夫。右:车右。 [5]解张、郑丘缓:都是晋臣,郑丘是复姓。郤(x )克,晋国大夫,是这次战争中晋军的主帅。又称郤献子、郤子等。 [6]姑:副词,姑且。翦灭:消灭,灭掉。朝食:早饭。这里是吃早饭的意思。这句话是成语灭此朝食的出处。 [7]不介马:不给马披甲。介:甲。这里用作动词,披甲。驰之:驱马追击敌人。之:代词,指晋军。 [8] 未绝鼓音:鼓声不断。古代车战,主帅居中,亲掌旗鼓,指挥军队。兵以鼓进,击鼓是进军的号令。 [9] 病:负伤。 [10]张侯,即解张。张是字,侯是名,人名、字连用,先字后名。 [11]合:交战。贯:穿。肘:胳膊。 [12]朱:大红色。殷:深红色、黑红色。 [13]吾子:您,尊敬。比说子更亲切。 [14]苟:连词,表示假设。险:险阻,指难走的路。 [15]识:知道。之,代词,代苟有险,余必下推车这件事,可不译。 [16]师之耳目:军队的耳、目(指注意力)。在吾旗鼓:在我们

生发膏《备急千金要方》

生发膏《备急千金要方》治头中风痒白屑方。 蔓荆子附子细辛续断零陵香皂荚泽兰防风杏仁藿 香白芷(各二两)? 升) 上十八味咀,以清醋三升渍药一宿,明旦以马鬃膏等微火煎三上三下,以白芷色黄膏成,用以泽发。 又方乌喙(三两)莽草石南细辛续断皂荚泽兰白 术辛夷防风白芷(各二两)竹叶柏叶松叶(各半升)猪脂(四升) 上十五味咀,以清酢三升渍一宿,明旦微火以脂煎三上三下,白芷色黄膏成,去滓滤净,于沐发后涂之。一方用生油三大升。(《翼》方无石南、白芷,用杏仁去白屑良。)又方甘松香丁香白芷泽兰桑白皮桑寄生大麻子苜 蓿杏仁辛夷仁牡荆子川芎防风莽草(各一两)零陵香吴藿香细辛蜀椒(各二两)竹叶松叶柏叶胡麻油腊猪膏(各一升)乌鸡肪雁肪(各一合) 上二十五味咀,以酢渍一宿,纳油膏中微火煎三上三下,白芷色黄膏成,去滓,涂头,日二夜一发生。

又方治发鬓秃落方。 莽草(一两)防风升麻白芷荠(各二两)蜣螂(四枚)豹膏(一作狗膏) 熊膏(一作雄鸡膏)猪脂马鬃膏(各半升) 上十一味,其六味咀与诸膏合煎,诸药沸,则下停冷,复上火三五沸止,绞去滓,敷头,当泽用之。 又方治眉落发落复生方。 白芷附子防风川芎莽草辛夷细辛黄芩当归蜀椒(各一两)大黄(一两半)蔓荆子(一升)猪膏(三升)马鬃膏(五合) 上十四味熬膏去滓,先洗头,治染须发方∶ 胡粉(二两)锻石(六两绢筛,熬令黄) 上二味以榆皮作汤和之如粉,先以皂荚汤洗发,令极净,不得令有腻气,曝干。夜药涂发上令匀,取桑叶相缀着头巾上,遍以裹发一夜至旦,取酢浆暖三遍,净洗发,又以醋泔热暖洗发,又取生胡麻苗捣取汁三升和水煮一二沸,净滤濯发讫,又用油汤濯之,百日黑如漆。 又方黑椹水渍之涂发令黑。

《鞌之战》阅读答案附翻译

《鞌之战》阅读答案(附翻译) 《鞌之战》阅读答案(附翻译) 鞌之战[1] 选自《左传·成公二年(即公元前589年)》 【原文】 癸酉,师陈于鞌[2]。邴夏御齐侯[3],逢丑父为右[4]。晋解张御郤克,郑丘缓为右[5]。齐侯曰:“余姑 翦灭此而朝食[6]。”不介马而驰之[7]。郤克伤于矢, 流血及屦,未绝鼓音[8],曰:“余病[9]矣!”张侯[10]曰:“自始合,而矢贯余手及肘[11],余折以御,左轮 朱殷[12],岂敢言病。吾子[13]忍之!”缓曰:“自始合,苟有险[14],余必下推车,子岂识之[15]?——然 子病矣!”张侯曰:“师之耳目,在吾旗鼓,进退从之[16]。此车一人殿之[17],可以集事[18],若之何其以 病败君之大事也[19]?擐甲执兵,固即死也[20]。病未 及死,吾子勉之[21]!”左并辔[22],右援枹而鼓[23],马逸不能止[24],师从之。齐师败绩[25]。逐之,三周 华不注[26]。 【注释】 [1]鞌之战:春秋时期的著名战役之一。战争的实质是齐、晋争霸。由于齐侯骄傲轻敌,而晋军同仇敌忾、 士气旺盛,战役以齐败晋胜而告终。鞌:通“鞍”,齐

国地名,在今山东济南西北。 [2]癸酉:成公二年的六月十七日。师,指齐晋两国军队。陈,列阵,摆开阵势。 [3]邴夏:齐国大夫。御,动词,驾车。御齐侯,给齐侯驾车。齐侯,齐国国君,指齐顷公。 [4]逢丑父:齐国大夫。右:车右。 [5]解张、郑丘缓:都是晋臣,“郑丘”是复姓。郤(xì)克,晋国大夫,是这次战争中晋军的主帅。又称郤献子、郤子等。 [6]姑:副词,姑且。翦灭:消灭,灭掉。朝食:早饭。这里是“吃早饭”的意思。这句话是成语“灭此朝食”的出处。 [7]不介马:不给马披甲。介:甲。这里用作动词,披甲。驰之:驱马追击敌人。之:代词,指晋军。 [8]未绝鼓音:鼓声不断。古代车战,主帅居中,亲掌旗鼓,指挥军队。“兵以鼓进”,击鼓是进军的号令。 [9]病:负伤。 [10]张侯,即解张。“张”是字,“侯”是名,人名、字连用,先字后名。 [11]合:交战。贯:穿。肘:胳膊。 [12]朱:大红色。殷:深红色、黑红色。 [13]吾子:您,尊敬。比说“子”更亲切。

6备急千金要方

6备急千金要方 <目录>卷十九肾脏方\补肾第八 <篇名>补益方 属性:干漆柏子仁山萸肉酸枣仁(各一两) 上四味为末,蜜丸如梧子,每服二七丸,加至二十丸,日二。 <目录>卷十九肾脏方\补肾第八 <篇名>曲囊丸 属性:治风冷,补虚弱,亦主百病方。 地黄山药牡蛎天雄蛇床子远志杜仲鹿茸桂心五味子鹿衔草石斛 车前子菟丝子苁蓉雄鸡肝未连蚕蛾(等分) 上十七味合捣为末,蜜丸如小豆大,酒服三丸,加至七丸,日三夜一。禁如常法。须令 常有药气大益,人服药十日以后,少少得强。 崔平世治五劳七伤方∶ 钟乳粉萆(各一分)巴戟菟丝子苁蓉(各二分)干姜(三分,一作干地黄) 上六味为末,蜜丸如梧子,酒服七丸,日三服讫,行百步服酒三合,更行三百步,胸中 热定,即食干饭,牛羊兔肉任为羹,去肥腻。余不忌。

明目益精长志倍力,久服长生耐老方∶ 远志茯神细辛菟丝子木兰续断人参菖蒲龙骨当归川芎茯苓(各 五分) 上十二味为末,蜜丸如梧子,服十丸,日二夜一。满三年益智。 <目录>卷十九肾脏方\补肾第八 <篇名>磁石酒 属性:疗丈夫虚劳冷骨中疼痛,阳气不足,阴下疥(一作痛)热方。 磁石石斛泽泻防风(各五两)杜仲桂心(各四两)天雄桑寄生天冬黄 (各 上十二味咀,以酒四斗浸渍,服三合,渐加至五合,日再服。亦可单渍磁石服之。 <目录>卷十九肾脏方\补肾第八 <篇名>石英煎 属性:治男女五劳七伤,消枯羸瘦,风虚痼冷,少气力,无颜色,不能动作,口苦咽燥,眠中 不安,恶梦惊惧百病方。

白石英(碎如米,以醇酒九升,铜器中微火煎,取三升,以竹篦搅勿住手,去滓澄清)紫 石英(制同上,各一斤)地黄(一斤)白蜜(三斤)酥(一斤)桃仁(三斤)石 斛(五两) 柏子仁远志茯苓山萸肉人参麦冬桂心干姜五味子 白术苁蓉甘草天 雄白芷细辛川芎黄防风山药(各二两) 上二十四味治下筛,纳煎中,如不足加酒取足为限,煎令可丸,丸如梧子大,酒服二十 丸,日三,稍加至四十丸为度。无药者,可单服煎。令人肥白充实。 <目录>卷十九肾脏方\补肾第八 <篇名>麋角丸方 属性:取当年新角连脑顶者为上,看角根有斫痕处亦堪用,退角根不平者是不堪。诸麋角丸方, 凡有一百一十方,此特出众方之外,容成子羔服而羽化。夫造此药取角五具,或四具、三具、 二具、一具为一剂,先去尖一大寸,即各长七八寸,取势截断,量把镑得,即于长流水中以 竹器盛悬,浸可十宿。如无长流水处,即于净盆中满注水浸,

备急千金要方

备急千金要方 (论一首方五十九首) 论曰:补方通治五劳六极,七伤虚损。五劳五脏病,六极六腑病,七伤表里受病。五劳者,一曰志劳,二曰思劳,三曰忧劳,四曰心劳,五曰疲劳。六极者,一曰气极,二曰血极,三曰筋极,四曰骨极,五曰髓极,六曰精极。七伤者,一曰肝伤善梦,二曰心伤善忘,三曰脾伤善饮,四曰肺伤善痿,五曰肾伤善唾,六曰骨伤善饥,七曰脉伤善嗽。凡远思强虑伤人,忧恚悲哀伤人,喜乐过度伤人,忿怒不解伤人,汲汲所愿伤人,戚戚所患伤人,寒暄失节伤人。故曰五劳六极七伤也。论伤甚众,且言其略,后方悉主之。 建中汤 治五劳七伤,小腹急痛,膀胱虚满,手足逆冷,食饮苦吐酸痰,呕逆,泄下少气,目眩耳袭,口焦,小便自利方。 胶饴(八两)黄干姜当归(各三两)人参半夏橘皮芍药甘草(各二两)附子(一两)大枣(十五枚)上十一味咀,以水一斗,煮取三升半,去滓,下胶饴,烊沸,分四服。(深师有桂心六两,生姜一斤。无橘皮、干姜。 又方治虚损少气,腹胀内急拘引小腹至冷,不得屈

伸,不能饮食,寒热头疼,手足逆冷,大小便难,或复下痢,口干,梦中泄精,或时吐逆恍惚,面色枯瘁,又复微肿,百节疼酸方。 附子浓朴(各一两)人参甘草桂心当归茯苓(各二两)麦冬黄龙骨(各三? 上十五味咀,以水一斗二升,煮取四升,去滓,纳饴糖,每服八合,日三夜一。咳者,加生姜一倍。 又方治五劳七伤,小腹急,脐下膨,两胁胀满,腰脊相引,鼻口干燥,目暗KTKT。愦愦不乐,胸中气急逆不下食饮,茎中策策痛,小便黄赤,尿有余沥,梦与鬼神交通,去精,惊恐虚乏方。 饴糖(八两)黄远志当归(《翼方》无)泽泻(各三两)芍药甘草人参龙骨? 上十一味咀,以水一斗,煮取二升半,去滓,纳饴糖令烊,一服八合,消息又一服。(深师无饴糖、远志、泽泻、龙骨,有桂心六两,半夏一升,附子一枚)。 小建中汤 治男女因积劳虚损,或大病后不复常苦四肢沉滞,骨肉酸疼,吸吸少气,行动喘,或小腹拘急,腰背强痛,心中虚悸,咽干唇燥,面体少色,或饮食无味,阴阳废弱,悲忧惨戚,多卧少起,久者积年,轻者百日,渐至瘦削,五脏气竭,则难可复振治之之方。

左传《齐晋鞌之战》原文+翻译+注释

左传《齐晋鞌之战》原文+翻译+注释 楚癸酉,师陈于鞌(1)。邴夏御侯,逢丑父为右②。晋解张御克,郑丘缓 为右(3)。侯日:“余姑翦灭此而朝食(4)”。不介马而驰之⑤。克伤于矢, 流血及屦2未尽∧?6),曰:“余病矣(7)!”张侯曰:“自始合(8),而矢贯余手 及肘(9),余折以御,左轮朱殷(10),岂敢言病?吾子忍之!”缓曰:“自始合,苟有险,余必下推车,子岂_识之(11)?然子病矣!”张侯曰:“师之耳目,在 吾旗鼓,进退从之。此车一人殿之(12),可以集事(13),若之何其以病败君之大事也?擐甲执兵(14),固即死也(15);病未及死,吾子勉之(16)!”左并辔(17) ,右援拐?鼓(18)。马逸不能止(19),师从之,师败绩。逐之,三周华不注(20) 韩厥梦子舆谓己曰:“旦辟左右!”故中御而从齐侯。邴夏曰:“射其御者,君子也。”公曰:“谓之君子而射之,非礼也。”射其左,越于车下;射其右,毙于车中。綦毋张丧车,从韩厥,曰:“请寓乘。”从左右,皆肘之,使立于后。韩厥俛,定其右。逢丑父与公易位。将及华泉,骖絓于木而止。丑父寝于轏中,蛇出于其下,以肱击之,伤而匿之,故不能推车而及。韩厥执絷马前,再拜稽首,奉觞加璧以进,曰:“寡君使群臣为鲁、卫请,曰:‘无令舆师陷入君地。’下臣不幸,属当戎行,无所逃隐。且惧奔辟而忝两君,臣辱戎士,敢告不敏,摄官承乏。”丑父使公下,如华泉取饮。郑周父御佐车,宛茷为右,载齐侯以免。韩厥献丑父,郤献子将戮之。呼曰:“自今无有代其君任患者,有一于此,将为戮乎?”郤子曰:“人不难以死免其君,我戮之不祥。赦之,以劝事君者。”乃免之。 在癸酉这天,双方的军队在鞌这个地方摆开了阵势。齐国一方是邴夏为齐侯赶车,逢丑父当车右。晋军一方是解张为主帅郤克赶车,郑丘缓当车右。齐侯说:“我姑且消灭了这些人再吃早饭。”不给马披甲就冲向了晋军。郤克被箭射伤,血流到了鞋上,但是仍不停止擂鼓继续指挥战斗。他说:“我受重伤了。”解张说:“从一开始接战,一只箭就射穿了我的手和肘,左边的车轮都被我的血染成了黑红色,我哪敢说受伤?您忍着点吧!”郑丘缓说:“从一开始接战,如果遇到道路不平的地方,我必定(冒着生命危险)下去推车,您难道了解这些吗?不过,您真是受重伤了。”daier解张说:“军队的耳朵和眼睛,都集中在我们的战旗和鼓声,前进后退都要听从它。这辆车上还有一个人镇守住它,战事就可以成功。为什么为了伤痛而败坏国君的大事呢?身披盔甲,手执武器,本来就是去走向死亡,伤痛还没到死的地步,您还是尽力而为吧。”一边说,一边用左手把右手的缰绳攥在一起,用空出的右手抓过郤克手中的鼓棰就擂起鼓来。(由于一手控马,)马飞快奔跑而不能停止,晋军队伍跟着指挥车冲上去,把齐军打得打败。晋军随即追赶齐军,三次围绕着华不注山奔跑。

《备急千金要方》论合和

《备急千金要方》论合和 属性:问曰∶凡合和汤药,治诸草石虫兽,用水升数消杀之法则云何?答曰∶凡草有根、茎、枝、叶、皮、骨、花、实,诸虫有毛、翅、皮、甲、头、足、尾、骨之属,有须烧炼炮炙,生熟有定,一如后法。 顺方者福,逆之者殃。或须皮去肉,或去皮须肉,或须根茎,或须花实。根据方炼治,极令净洁,然后升合称两,勿令参差,药有相生相杀,气力有强有弱,君臣相理,佐使相持,若不广通诸经,则不知有好有恶。或医自以意加减,不根据方分,使诸草石强弱相欺,入人腹中不能治病,更加斗争,草石相反,使人迷乱,力甚刀剑。若调和得所,虽未能治病,犹得安利五脏,于病无所增剧。例曰∶诸经方用药,所有熬炼节度,皆脚注之。 今方则不然,于此篇具条之,更不烦方下别注也。 凡药治择熬炮讫,然后称之以充用,不得生称。 凡用石药及玉,皆碎如米粒,绵裹纳汤酒中。 凡钟乳等诸石,以玉槌水研,三日三夜,漂炼务令极细。 凡银屑,以水银和成泥。 凡、石、赤泥团之,入火半日,乃熟可用,仍不得过之。不炼,生入药,使人破心肝。 凡朴硝、矾石,烧令汁尽,乃入丸散。芒硝、朴硝,皆绞汤讫,纳汁中,更上火两三沸,烊尽凡汤中用丹砂、雄黄者,熟末如粉,临服纳汤中,搅令调和服之。 凡汤中用完物,皆擘破,干枣、栀子之类是也。用细核物,亦打碎,山茱萸、五味子、蕤核、决明子之类是也。细花子物,正尔完用之,旋复花、菊花、地肤子、葵子之类是也。 米麦豆辈,亦完用之。 凡橘皮、吴茱萸、菽等,入汤不、咀。 凡诸果实仁,皆去尖及双仁者,汤揉挞去皮,仍切之。用栀子者去皮,用蒲黄者汤成下。 凡麦门冬、生姜入汤,皆切。三捣三绞,取汁,汤成去滓下之,煮五六沸,根据如升数,不可共药煮之。一法薄切用。 凡麦门冬,皆微润,抽去心。 凡麻黄,去节,先别煮两三沸,掠去沫,更益水如本数,乃纳余药,不尔令人烦。寸斩之,小草、瞿麦五分斩之,细辛、白前三分斩之,膏中细锉也。

《备急千金要方》备急方 蛇虫等毒

《备急千金要方》备急方蛇虫等毒 属性:治因热逐凉睡熟,有蛇入口中挽不出方∶以刀破蛇尾,纳生椒二三枚,裹着,须臾即出。(《肘后方》云∶艾灸蛇尾即出。若无火,以刀周匝割蛇尾,截令皮断,乃将皮倒脱即出)。治蛇入口中,并七孔中者∶割母猪尾、头沥血,着口中即出。又方、以患人手中指等截三岁大猪尾,以器盛血,傍蛇泻血口中,拔出之。 治卒为蛇绕不解方∶以热汤淋之,无汤令人尿之。 治蛇蝎螫方∶服小蒜汁,滓敷上。(《肘后方》云∶治蝮蛇螫)。又方、熟捣葵取汁服之。 治蛇啮方∶人屎浓涂,帛裹即消。 治蛇毒方∶消蜡注疮上,不瘥更消注之。 又方、以母猪耳中垢敷之。(《肘后方》云∶牛耳中垢亦可敷之)。治蝮蛇毒方∶以射罔涂肿上,血出即愈。 又方、生麻、楮叶合捣,以水绞去滓渍之医`学教育网搜集整理。 又方、令妇人尿疮上。 又方、末姜敷之,干即易。 又方、鸡屎二七枚烧作灰,投酒中服之。 又方、以面围上,令童男尿着中,烧铁令赤,投中,冷复烧着,二三度瘥。 又方、雄黄为末敷之,日一易。 又方、盐四两,水一斗,煮十沸,沸定以汤浸,冷易之。 又方、紫苋捣取汁,饮一升,以滓封疮上,以少水灌之。 又方、梳中垢如指大长一寸,尿和敷之。 又方、取合口椒同葫荽苗等分捣敷,无不瘥。 又方、用铜青敷疮上。 又方、捣大蒜和胡粉敷之。 又方、嚼大豆叶涂之良。

又方、猪脂和鹿角灰涂之。 又方、炙梳汗出熨之。 治诸蛇毒方∶雄黄、干姜(各等分)上二味,为末,和射罔着竹筒中带行,有急用之。 入山草辟众蛇方∶雄黄、干姜、麝香(各等分)上三味,捣为粗末,以小绛袋盛带之,男左女右,蛇毒涂疮。(《集验方》云∶如无麝香,以射罔和代之。《救急方》云∶以蜜和为膏,敷螫处良)。又方、常烧、羊角使烟出,蛇则去矣。 治蛇螫人疮已愈,余毒在肉中淫淫痛痒方∶大蒜、小蒜(各一升)上二味,合捣,以热汤淋汁,灌疮大良。 治蛇骨刺人毒痛方∶铁精如大豆许,纳管中,吹入疮中良。 又方、烧死鼠为末敷之。 治众蛇螫方∶灸上三七壮,无艾以火头称疮孔大小、之。 治虎咬疮方∶浓煮葛根汁,洗十数遍,及捣为散,以葛根汁服方寸匕,日五,甚者夜二。 又方、青布急卷为绳,只一物,烧一头燃,纳竹筒中,注疮口熏之妙医`学教育网搜集整理。 又方、煮铁令浓洗疮。 又方、嚼生栗子涂之良。 辟虎法∶凡入山烧水牛、羊角,虎、野狼、蛇皆走。 论曰∶凡见一切毒螫之物,必不得起恶心向之,亦不得杀之。若辄杀之,于后必遭螫毒,治亦难瘥,慎之慎之。 治蝎毒方∶凡蝎有雌雄,雄者痛只在一处,雌者痛牵诸处。若是雄者,用井底泥涂之,温则易。雌者用当瓦屋沟下泥敷之。若值无雨,可用新汲水从屋上淋下取泥。 又方、取齿中残饭敷之,又猪脂封之,又射罔封之,又、砂和水涂上立愈。 治蝎螫方∶若着手足,以冷水渍之,水微暖即易之。着余处者,冷水渍,故布、之,少暖则易。 又方、生乌头为末,唾和敷之。

《鞌之战》阅读答案(附翻译)

鞌之战[1]选自《左传·成公二年(即公元前589年)》【原文】癸酉,师陈于鞌[2]。邴夏御齐侯[3],逢丑父为右[4]。晋解张御郤克,郑丘缓为右[5]。齐侯曰:“余姑翦灭此而朝食[6]。”不介马而驰之[7]。郤克伤于矢,流血及屦,未绝鼓音[8],曰:“余病[9]矣!”张侯[10]曰:“自始合,而矢贯余手及肘[11],余折以御,左轮朱殷[12],岂敢言病。吾子[13]忍之!”缓曰:“自始合,苟有险[14],余必下推车,子岂识之[15]?——然子病矣!”张侯曰:“师之耳目,在吾旗鼓,进退从之[16]。此车一人殿之[17],可以集事[18],若之何其以病败君之大事也[19]?擐甲执兵,固即死也[20]。病未及死,吾子勉之[21]!”左并辔[22],右援枹而鼓[23],马逸不能止[24],师从之。齐师败绩[25]。逐之,三周华不注[26]。【注释】 [1]鞌之战:春秋时期的著名战役之一。战争的实质是齐、晋争霸。由于齐侯骄傲轻敌,而晋军同仇敌忾、士气旺盛,战役以齐败晋胜而告终。鞌:通“鞍”,齐国地名,在今山东济南西北。 [2]癸酉:成公二年的六月十七日。师,指齐晋两国军队。陈,列阵,摆开阵势。 [3]邴夏:齐国大夫。御,动词,驾车。御齐侯,给齐侯驾车。齐侯,齐国国君,指齐顷公。 [4]逢丑父:齐国大夫。右:车右。 [5]解张、郑丘缓:都是晋臣,“郑丘”是复姓。郤(xì)克,晋国大夫,是这次战争中晋军的主帅。又称郤献子、郤子等。 [6]姑:副词,姑且。翦灭:消灭,灭掉。朝食:早饭。这里是“吃早饭”的意思。这句话是成语“灭此朝食”的出处。 [7]不介马:不给马披甲。介:甲。这里用作动词,披甲。驰之:驱马追击敌人。之:代词,指晋军。 [8] 未绝鼓音:鼓声不断。古代车战,主帅居中,亲掌旗鼓,指挥军队。“兵以鼓进”,击鼓是进军的号令。 [9] 病:负伤。 [10]张侯,即解张。“张”是字,“侯”是名,人名、字连用,先字后名。 [11]合:交战。贯:穿。肘:胳膊。 [12]朱:大红色。殷:深红色、黑红色。 [13]吾子:您,尊敬。比说“子”更亲切。 [14]苟:连词,表示假设。险:险阻,指难走的路。 [15]识:知道。之,代词,代“苟有险,余必下推车”这件事,可不译。 [16]师之耳目:军队的耳、目(指注意力)。在吾旗鼓:在我们的旗子和鼓声上。进退从之:前进、后退都听从它们。 [17]殿之:镇守它。殿:镇守。 [18]可以集事:可以(之)集事,可以靠它(主帅的车)成事。集事:成事,指战事成功。 [19]若之何:固定格式,一般相当于“对……怎么办”“怎么办”。这里是和语助词“其”配合,放在谓语动词前加强反问,相当于“怎么”“怎么能”。以,介词,因为。败,坏,毁坏。君,国君。大事,感情。古代国家大事有两件:祭祀与战争。这里指战争。 [20]擐:穿上。执兵,拿起武器。 [21]勉,努力。 [22]并,动词,合并。辔(pèi):马缰绳。古代一般是四匹马拉一车,共八条马缰绳,两边的两条系在车上,六条在御者手中,御者双手执之。“左并辔”是说解张把马缰绳全合并到左手里握着。 [23]援:拿过来。枹(fú):击鼓槌。鼓:动词,敲鼓。 [24]逸:奔跑,狂奔。 [25] 败绩:大败。 [26] 周:环绕。华不注:山名,在今山东济南东北。【译文】六月十七日,齐晋两军在鞌地摆开阵势。邴夏为齐侯驾车,逢丑父担任车右做齐侯的护卫。晋军解张替郤克驾车,郑丘缓做了郤克的护卫。齐侯说:“我姑且消灭了晋军再吃早饭!”齐军没有给马披甲就驱车进击晋军。郤克被箭射伤,血一直流到鞋上,但他一直没有停止击鼓进。并说:“我受重伤了!”解张说:“从开始交战,箭就射穿了我的手和胳膊肘,我折断箭杆继续驾车,左边的车轮被血染得深红色,哪里敢说受了重伤?您还是忍住吧。”郑丘缓说:“从开始交战,只要遇到险峻难走的路,我必定要下去推车,您哪里知道这种情况呢?——不过您确实受重伤了!”解张说:“我们的旗帜和战鼓是军队的耳目,或进或退都听从旗鼓指挥。这辆战车只要一人镇守,就可以凭它成事。怎么能因为受伤而败坏国君的大事呢?穿上铠甲,拿起武器,本来就抱定了必死的决心。您虽然受了重伤还没有到死的地步,您就尽最大的努力啊!”于是左手把马缰绳全部握在一起,右手取过鼓槌来击鼓。战马狂奔不止,晋军跟着主帅的车前进。齐军大败,晋军追击齐军,绕着华不注山追了三圈。

《备急千金要方》心脏方心虚实

《备急千金要方》心脏方心虚实 属性:心实热左手寸口人迎以前脉阴实者,手少阴经也,病苦闭大便不利,腹满,四肢重,身热,名曰心实热也。 泻心汤 属性:治老小下痢水谷不消,肠中雷鸣,心下痞满,干呕不安方。 人参、黄芩、甘草(各一两)干姜(一两半)黄连(二两)半夏(三两)大枣(十二枚)上七味、咀,以水八升,煮取二升半,分三服。并治霍乱。若寒加附子一枚,渴加栝蒌根二两,呕加橘皮一两,痛加当归一两。客热以生姜代干姜。 石膏汤 属性:治心热实或欲吐,吐而不出,烦闷,喘急,头痛方。 石膏(一斤)淡竹叶、香豉(各一升)小麦(三升)地骨皮(五两)茯苓(三两)栀子仁(三十枚)上七味、咀,先以水一斗五升煮小麦、竹叶、取八升澄清,下诸药,煮取三升去滓,分三服。(《外台》名泻心汤) 大黄黄连泻心汤 属性:治心气不足,吐血衄血方。 大黄(二两)黄连、黄芩(各一两)上三味、咀,以水三升煮取一升,顿服。亦治霍乱。 心小肠俱实左手寸口人迎以前脉阴阳俱实者,手少阴与巨阳经俱实也,病苦头痛身热,大便难,心腹烦满不得卧,以胃气不转水谷实也,名曰心小肠俱实医|学教育网搜集整理。 竹沥汤 属性:治心实热,惊梦喜笑恐畏悸惧不安方。 淡竹沥(一升)生地黄汁(一升)石膏(八两)芍药、白术、栀子仁、人参(各三两)赤石脂、紫菀、知母、茯神(各二两)上十一味、咀,以水九升煮十味至二升七合,去滓,下竹沥更煎,取三升。若须利入芒硝二两,去芍药,分三服。 茯神煮散 属性:治心实热,口干烦渴,眠卧不安方。 茯神、麦门冬(各三十六铢)通草、升麻(各三十铢)紫菀、桂心(各十八铢)知母(一

两)赤石脂(四十二铢)大枣(二十枚)淡竹茹(鸡子大一枚)上十味治,下筛为粗散,以绵裹方寸匕,井花水二升半,煮取九合,时动裹子,为一服。日再医|学教育网搜集整理。 安心煮散 属性:治心热满烦闷惊恐方。 白芍药、远志、宿姜(各二两)茯苓、知母、赤石脂、麦门冬、紫菀、石膏(各四十二铢人参(二十四铢)桂心、麻黄、黄芩(各三十铢)葳蕤(三十六铢)甘草(十铢)上十五味治,下筛为粗散,先以水五升,淡竹叶一升,煮取三升,去滓,煮散一方寸匕,牢以绢裹煮时动之,煎取八合,为一服。日再。 治不能食,胸中满膈上逆气闷热方∶灸心俞二七壮,小儿减半。 心、虚、寒左手寸口人迎以前脉阴虚者,手少阴经也。病苦悸恐不乐,心腹痛难以言,心如寒恍惚,名曰心虚寒也。 茯苓补心汤 属性:治心气不足,善悲愁恚怒,衄血,面黄烦闷,五心热,或独语不觉,咽喉痛,舌本强,冷涎出(一作汗出,)茯苓(四两)桂心、甘草(各二两)紫石英、人参(各一两)麦门冬(三两)大枣(二十枚)赤小豆(一十四枚)上八味、咀,以水七升煮取二升半,分三服。 半夏补心汤 属性:治心虚寒,心中胀满悲忧,或梦山丘平泽者方。 半夏(六两)宿姜(五两)茯苓、桂心、枳实、橘皮(各三两)白术(四两)防风远志(各二两)上九味、咀,以水一斗煮取三升,分三服医|学教育网搜集整理。 牛髓丸 属性:通治百病虚瘠羸乏等方。 牛髓、羊髓、枣膏、白蜜、酥(各一升)麦门冬、川芎、桂心、当归、茯苓(一作茯神)一两)白术(四十上十九味,切捣十四味筛,别研枣膏和散,次纳诸髓蜜和搅令相得,纳铜钵中于釜汤中煎取堪作丸,如梧桐子大,酒服三十丸,稍加至四十丸。日再。 心小肠俱虚左手寸口人迎以前脉阴阳俱虚者,手少阴与巨阳经俱虚也。病苦洞泄,若寒少气,四肢厥,肠,名曰心小肠俱虚。 大补心汤

相关主题