搜档网
当前位置:搜档网 › 邹为诚综合英语5课文翻译精编版

邹为诚综合英语5课文翻译精编版

邹为诚综合英语5课文翻译精编版
邹为诚综合英语5课文翻译精编版

SUBJECT 1

我和JOHNSON 在PAOLI将军家用餐。我们提出了一个问题,是否结婚对于人类来说是自然的。JOHNSON说道, “男人和女人结婚生活在一起一点也不自然,我们发现,所有维系他们婚姻关系的动因以及文明社会为防止他们分离而强加的限制都很难使他们维系在一起。”将军则说,在自然状态下,(以婚姻)结合在一起的男人和女人由于相互获得愉悦将会产生一种强烈而又稳定的感情;因此,争吵、意见不和也不会发生,文明社会夫妻之间的关系正是如此。JOHNSON 反驳说,“他们之间会产生足够的争吵及意见不和,只是这种不和将以别的形式出现。他们中一个…另一个…; 因此,他们注定会分离。而且,(从本能上说,男人和女人偶然地结合后)野蛮的男人和野蛮的女人会不期而遇;男人和女人不期而遇,可本性上,当男人看到另一个更能使他愉悦的女人,他就会抛弃以前的女人。”

当然,家庭存在的基础就在于父母对自己的孩子有种特殊的情感,这种情感不同于他们之间的情感,也不同于他们对别的孩子的情感。的确,一些父母对自己的孩子少有感情或没有感情;也确有一些父母对他人孩子的情感与对自己孩子的情感一样深厚。但总的来说,父母之情是一个正常的人所能体验的、对自己孩子的(而非对他人的)特殊情感。这种情感是我们从动物祖先那遗传而来的。从这一点来看,我认为弗洛伊德并没有完全从生物学观点出发。因为只要观察过带着幼仔的雌性动物,谁都会发现:这个雌性动物对自己的孩子与其对其性伙伴的行为方式是极为不同的。动物的这种区别性的出于本能的行为方式也同样存在于人类中,(虽然是以一种经过改良难以定性的形式出现。)尽管其形式经过改良而更难以定性。如果没有这种特殊的情感,家庭就很难成其为一个(家庭)机构,毕竟孩子们也同样可由专业人士来照顾。然而,事实是,如果父母对孩子爱的本性没有消失,他们的爱对他们自己和他们的孩子都很有价值。父母对孩子的爱,其价值在于它比其它形式的爱更为可靠。朋友的爱出于欣赏你的优点,情人的爱出于迷恋你的魅力;一旦优点、魅力不复存在,朋友将不再是朋友,情人不再是情人。但是,正是在你遭遇疾病、耻辱等不幸时,父母是最可靠的,如果你的父母对你有爱的话。当我们由于优点而受人尊敬时,我们都会感到高兴,但大多内心足够谦虚,能感到这种尊敬是不稳定的。父母爱我们,因为我们是他们的孩子,而这是不可改变的事实,因此我们在父母面前比在任何人面前都感到安全。成功之时父母的爱似乎不太重要,但失败之时,它给我们带来别处无法得到的安慰和安全感。

从现在起的20年后,人类将处于其最痛苦最棘手的社会变革。这个世纪将是最后一个能容忍家庭超过两个孩子的世纪;每个人都清楚这一点,争论主要围绕实现这一目标的方法(而展开)(唯一引起争论的是实现这一目标的方法)。但这个事情有其另一面,很少引起充分的认真的考虑。

只有两个孩子的家庭不够大,不能形成能培养良好个性的交互氛围。独生子女大多令人生厌(没有良好个性)即源于此。大概兄妹的数量最好是4或5个——可允许限额的2倍。这就意味着,为了孩子和社会的健康,几个家庭必须以某种方式从心理上融合在一起。想办法做到这一点将遇到来自整个法律界和伦理学界的阻力/将使律师和伦理学家感到压力/使他们血压升高。

不深入一个家庭就无法说出/理解这个家庭的任何成员的难处。

SUBJECT 2

我越想越认为服装是社会的基础。

没有了衣服,一个人或任何人会怎么样呢?一旦停下来思考这个问题,你就会意识到没有了衣服,人就什么也不是,衣服不仅仅装饰了人,也代表人本身;没有了衣服,他就没有价值,没有地位,什么也不是。

头衔——另一个虚空的东西,是人们所赋予服装的另一个部分。他掩饰了穿着者的不利因素,并使普通人显得伟岸与神奇。服装可以使一个国家(的臣民)屈膝于一个君主,并崇拜他。要是没有衣服和头衔,君主将沦落到和皮匠一样的地步,并因身份与衣着的极其不符而最终消失于茫茫人海。

穿便装的警察势单力薄,一旦穿上制服,他的力量威信就提高十倍。穿着和头衔是世界上最有权势最有威严的事物。他们能使人类对法官将军上将主教大使轻浮的伯爵白痴公爵国王俯首称臣。任何头衔没有服装的支撑将失去效力。?难道人类只是笑料吗?人类是在无聊、无事可做时被设计出来并堆砌到一块的吗?人类没有自尊吗?我认为我对人类的尊敬正在减少、消失,对我自己的尊敬也随之而去。然而,有一种东西能使人重获尊敬——衣服!使人重获尊敬、振作精神的衣服!上帝赋予人类最好的礼物!人类唯一以防暴露自己的掩盖物:衣服给人以假象,赋予人尊严;没有了衣服人类什么也没有。衣服是多么的宽容,多么的仁慈,多么的强大,又是多么的珍贵呀!

我自己的衣服能把一个无用之辈变成一个使全球为之失色的能者;他们(衣服)可以要求全世界的尊敬,包括我自己那正在消失的对人类的尊敬。我要穿上我的衣服。

?

每个人都不难同意这么一个看法:无论哪个阶级的人在服饰上的花费更多地是为着体面的外表而不是为着遮蔽身体。当我们觉得在服饰上没有达到社会惯例的标准时,可能会感觉到在其他任何情况下都不会感觉到的深刻的寒酸。这点是事实:服饰比其它大部分消费的地位都高,人们会为了负担这项被认为是相当浪费的消费而承受生活舒适度及生活必需品的大量匮乏。于是(看到)大冷的天有人为了表现时尚而穿得单薄绝不是什么希奇事。在现代社会,衣料的商业价值很大程度上在于其时尚和名气,而不在于其赋予着装者的实际用途。着装的需求很显然属于更高层次或精神上的需求。

综合英语(一)课文及翻译

Lesson One: The Time Message Elwood N, Chapman 新的学习任务开始之际,千头万绪,最重要的是安排好时间,做时间的主人。本文作者提出了7点具体建议,或许对你有所启迪。 1 Time is tricky. It is difficult to control and easy to waste. When you look a head, you think you have more time than you need. For Example,at the beginning of a semester, you may feel that you have plenty of time on your hands, but toward the end of the term you may suddenly find that time is running out. You don't have enough time to cover all your duties (duty), so you get worried. What is the answer? Control! 译:时间真是不好对付,既难以控制好,又很容易浪费掉,当你向前看时,你觉得你的时间用不完。例如,在一个学期的开始,你或许觉得你有许多时间,但到学期快要结束时,你会突然发现时间快用光了,你甚至找不出时间把所有你必须干的事情干完,这样你就紧张了。答案是什么呢?控制。 2 Time is dangerous. If you don't control it, it will control you. I f you don't make it work fo r you, it will work against you. So you must become the master of time, not its servant. As a first-year college student, time management will be your number one Problem. 译:时间是危险的,如果你控制不了时间,时间就会控制你,如果你不能让时间为你服务,它就会起反作用。所以,你必须成为时间的主人,而不是它的奴仆,作为刚入学的大学生,妥善安排时间是你的头等大事。 3 Time is valuable. Wasting time is a bad habit. It is like a drug. The more time you waste,the easier it is to go on wasting time. If seriously wish to get the most out of college, you must put the time message into practice. 译:时间是珍贵的,浪费时间是个坏习惯,这就像毒品一样,你越浪费时间,就越容易继续浪费下去,如果你真的想充分利用上大学的机会,你就应该把利用时间的要旨付诸实践。 Message1. Control time from the beginning. 4 Time is today, not tomorrow or next week. Start your plan at the Beginning of the term. 译:抓紧时间就是抓紧当前的时间,不要把事情推到明天或是下周,在学期开始就开始计划。 Message2. Get the notebook habit. 5 Go and buy a notebook today, Use it to plan your study time each day. Once a weekly study plan is prepared, follow the same pattern every week with small changes. Sunday is a good day to make the Plan for the following week.

全新版大学英语 综合教程(第二版) 第五册 课后答案

全新版大学英语综合教程(第二版)第五册课后答 案 Unit1 Ⅰ.Cloze 1.(1)go through fire and water (2)salary (3)give…no peace (4)sink into (5)ambition (6)By way of (7)expressive (8)churned (9)engraved (10)not hold a candle to (11)inward 2.(1)Success (2)literacy (3)significantly (4)promoting (5)appropriate (6)too (7)later (8)repetition (9)invented (10)less Ⅱ.Translation Although my grandmother was illiterate ,she had a good stock of myths and legends .When I was young I gave her no peace ,constantly asking her to tell me stories .After she had finished her housework ,she would lift me onto her lap and tell stories ,all the while rocking me in rhythm. Having noticed my interest in stories ,my parents lost no time in initiating me into reading .They bought many storybooks with illustrations,and whenever free ,they would read these stories to me over and over again .By and by I had a vocabulary large enough to read on my own . Unit 2 Language Focus V ocabulary I 1. appetite 2. destructive 3. agency 4. processed 5. saturated 6. utter 7. hoisted 8. referring to 9. retrieve 10. Unfortunately

邹为诚《综合英语教程(1)》学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】(Unit1)

Unit 1 一、词汇短语 Text 1 Vocabulary eatery [] n. (口)小餐馆,饮食店;饭馆 【例句】I went into an eatery. 我走进了一个饮食店。 customer [] n. 顾客 【例句】The shop laid the cloth by for a customer. 商店为一个顾客保留着这些布料。 reshine [] vt. 再次擦亮 【例句】A wheel-shiner machine may be used to re-shine the rust infected area. 可以用羊毛轮重新抛光生锈区域。 janitor [] n. 管理人 【例句】The janitor comes round to turn the lights out. 看门人巡视一圈,把灯熄灭。 beam [] n. 梁;(日光、灯光等)(一)道,(一)束

v.微笑;发光 【例句】①The beams of the searchlights fingered the sky over the airport. 一束探照灯光刺破机场的天空。 ②He beamed his approval of the new idea. 他微笑表示赞同这个新主意。 mop [] n. 拖把 v.用拖把擦(拖) 【例句】I have to mop the kitchen floor at least once a day. 我每天至少要把厨房地板擦洗一次。 【词组】mop up擦去,揩干 engaged in mopping-up operations 进行扫荡 mop the floor拖地板 guy [] n. 家伙,人 【例句】He is a good guy. 他是个好小伙子。 【助记】近于guide 用来引导某物的索;guy,男人,象个支索般撑起家,一片天 standard [] n. 标准,规格,水平 adj. 标准的;合规格的;公认为优秀的 【例句】Your work this year is not of the high standard it used to be. 今年你的工作不像以往那样出色。 【词组】be up to/below standard达到[未达到]标准

新职业英语·职业综合英语1的课文翻译

新职业英语·职业综合英语课文翻译 第一课谷歌 上过互联网的人都见过谷歌,许多人要在互联网上查找某方面的信息时,他们都会去“谷歌”一下。作为全世界最有名的互联网搜索引擎,谷歌是网络业界功成名就的最好范例之一。 谷歌始于1996年1月斯坦福大学博士生拉里?佩奇的一个研究项目。为了找到一种能帮助网络用户搜索到相关网页的更好方法,佩奇设想可以通过检索网页之间的关系来实现。他认为其他网页链接最多的那些网页一定是最受欢迎的,这项技术结果看起来是成功的。 佩奇和他的合作伙伴谢尔盖?布林于1998年9月7日创建了自己的公司,并在之后的一周注册了https://www.sodocs.net/doc/e54851103.html,这一网址。这个搜索引擎很快声名鹊起,2000年谷歌开始在自己的网站出售广告。在投资者的热情资助下,经过几年的发展,谷歌上市了,谷歌的很多雇员一夜之间成了百万富翁。 谷歌最近收购了互联网最大的视频共享网站https://www.sodocs.net/doc/e54851103.html,,而且每天都在不断增加一些新功能,如工具栏、邮件和广告。当然,成长与成功也带来了竞争。微软最近就试图收购雅虎以便能在互联网搜索引擎领域与谷歌抗衡。 随着公司的壮大与知名度的提高,谷歌在美国公司就业吸引力的排名也上升到第一。他们尝试打破传统的办公室设计,努力把办公室变成员工感觉舒适、并能充分发挥自己才华的地方。 现在,谷歌已拥有YouTube、Blogger和其他一些热门网站,并且成为网络广告收入方面的领头羊。当初两个学生的一个小点子已发展成为一家拥有十亿美元资产的大公司,谷歌也成为全球最著名的商标之一。谷歌的发展史为当今的网络企业家树立了一个完美的典范,也提供了灵感。 第二课秘书 秘书可能会有很多其他不同的头衔,例如行政助理、文员或私人助理。尽管所有这些头衔都以行政工作为主旨,但它们却反映了不同种类的秘书工作。秘书岗位十分古老,例如,古希腊和罗马的商人和政客们就曾雇用私人秘书和文员来管理他们的事务。 秘书的工作就是使办公室顺利运转。秘书的职责范围很广,依据他们所在办公室的不同而各异。就最低要求来说,秘书要处理信函,跟踪日程安排,管理文件系统,操作电话、传真机、复印机等办公设备。许多秘书还要接听电话,并将其转给适当的人员。有些秘书还要负责办公室用品的采购,他们也可能会处理预算、簿记和人事文档。秘书应当具备使用电脑和其他电子设备的经验,因为他们将处理大量的电子资料,包括往来信函。

学术综合英语(罗立胜)1-6单元课文翻译

human creations, language may be the most remarkable. Through language we share experience, values, exchange ideas, transmit knowledge, and sustain culture. Indeed, language is vital to sense of reality by giving meaning to events. 在人类所有的创造中,语言也许是影响最为深远的。我们用语言来分享经验,表达(传递?)价值观,交换想法,传播知识,传承文化。事实上,对语言本身的思考也是至关重要的。和通常所认为的不同的是,语言并不只是简单地反映现实,语言在具体描述事件的时候也在帮助我们建立对现实的感知。——语序的调整。 Good speakers have respect for language and know how it works. Words are the tools of a speaker?s craft. They have special uses, just like the tools of any other profession. As a speaker, you should be aware of the meaning of words and know how to use language accurately, clearly,vividly,and appropriately. 好的演讲者对语言很重视,也知道如何让它发挥更好的效果。词语是演讲者演讲的重要“武器”,具有特殊的用途,这和任何其他的工作技艺没什么两样。作为演讲者,必须知道词语的具体含义,也要懂得如何做到用词准确、清晰、生动、适当。 Using language accurately is as vital to a speaker as using numbers accurately to a accountant. Never use a word unless you are sure of its meaning. If you are not sure, look up the word in the dictionary. As you prepare your speeches, ask yourself constantly, “What do I really want to say? What do I really mean?” Choose words that are precise and accurate. 演讲者准确地使用语言和会计准确使用数字是一样重要的。确定词意后再措词。如果不确定,请先查词典。当你在准备演讲的时候,要不断地问自己:“我到底要说什么?我到底想表达什么意思?”用词一定要精准。 Using language clearly allows listeners to grasp your meaning immediately. You can ensure this [by using familiar words (that are known to the average person and require no specialized background); by choosing concrete words in preference to more abstract ones, and by eliminating verbal clutter]. 用词清晰可以让听众迅速理解你的意思(抓到你的点)。要做到这一点,就要尽量使用一般人都熟悉的不需要专业知识就能懂的词语;多用具象词汇少用抽象词汇;还有要减少口误。 Using language vividly helps bring your speech to life. One way (to make your speech vivid)|is through imagery,or the creation of word pictures. You can develop imagery by using concrete language, simile, and metaphor. Simile is an explicit comparison between things (that are essentially different yet have something in common); it always contains the words “like”or “as”. Metaphor is an impli cit comparison between things that are different yet have something in common; it does not contain the words “like” or “as”. 生动地用词能让演讲鲜活起来!比喻,这种能产生文字图像的修辞,可以使演讲达到生动的效果。比喻要用具象的语言,分为明喻和隐喻。 明喻是指在本质上有区别但仍然有相同点的事物之间做一个明确的比较,一般句中会含有“像”或“似”。隐喻则是一种隐藏的比较,不会出现like 和as 这些连接词。 Another way to make your speeches vivid is by exploiting the rhythm of language. Four devices for creating rhythm are parallelism, repetition, alliteration, and antithesis. Parallelism is the similar arrangement of a pair or series of related words, phrases, or sentences. Repetition is the use of the same word or set of words at the beginning or end of successive clauses or sentences. Alliteration comes from repeating the initial constant sounds of close or adjoining words. Antithesis is the juxtaposition of

全新版大学英语综合教程5(第二版)unit1-8课后答案

UNIT1 Vocabulary I. 1. allot 2. go through fire and water 3. reside 4. sobbed 5. made no mention of 6. sacrifice 7. came upon 8. rhythm 9. volume 10. something of a II. 1. I stayed on as an assistant professor. 2. I hold it to my ear because I want to hear time tick away. 3. The salary is not wonderful, but the duties are light. 4. The moral of the lesson is not to talk to strangers. 5. Yes, but it cannot hold a candle to Huangshan. III. 1. The nasty smell from the kitchen made her stomach churn. 2. When she sank into drunkenness, she was able to forget her sorrow. 3. In the 1500 meters, Martin and Parker came first and third respectively. 4. The two hills Shunner Fell from the north and Lovely Seat from the south flank the famous Butter Tubs Pass. 5. Levi, in gratitude to Joshua, gave a party for him. Iv. 1. ambition-----ambition-----regardless of 2. discourse---by way of 3. is engraved---inward V. 1. have come upon/across 2. had come out 3. come on/up 4. came across 5. comes down to 6. came around/to 7. comes to 8. came through 9. came up with 10. comes up Usage 1. the Wilsons 2. Mark Twain 3. Annie Johnsons 4. another Winston Churchill 5. a Mrs. Burton 6. a Budweiser 7. A Monet 8. an old Ford Comprehensive Exercises I. Cloze 1. Text-related 1. go through fire and water 2. salary 3. give---no peace 4. sink into 5. ambition 6. By way of 7. expressive 8. churned 9. engraved 10. not hold a candle to 11. inward 2. Theme-related 1. Success 2. literacy 3. significantly 4. promoting 5. appropriate 6. too 7. later 8. repetition 9. invented 10. less II. Translation Although my grandmother was illiterate, she had a good stock of myths and legends. When I was young I gave her no peace, constantly asking her to tell me stories. After she had finished her housework, she would lift me onto her lap and tell stories, all the while rocking me in rhythm. Having noticed my interest in stories, my parents lost no time in initiating me into reading. They bought many storybooks with illustrations, and whenever free, they would read these stories to me over and over again. By and by I had a vocabulary large enough to read on my own.

邹为诚《综合英语教程(1)》学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】(Unit3)

Unit 3 一、词汇短语 Text 1 Vocabulary reception [] n. 接待,招待会;接收;接待室;反应 【例句】Leave your key at reception. 请把钥匙留在接待处。 【助记】可能来自receive v. 接待,接见 advertisement [] n. 广告【例句】Please post up this advertisement for our concert in your shop window. 请把我们音乐会的广告张贴在你们商店的橱窗里。 local [] n. 局部;当地居民,本地居民;本地新闻 adj. 当地的,局部的,地方性的,乡土的 【例句】Many of the local dignitaries attended his grandfather' s funeral. 当地许多达官贵人都参加了他外祖父的葬礼。 [] adj. 简短的,简洁的;短暂的 n. 摘要,简报;概要

vt. 简报,摘要;作……的提要 【例句】He briefed the astronauts before the mission. 他在行动前简单地向宇航员介绍情况。 【词组】in brief简单地说;简言之 interview [] n. 接见,采访;面试,面谈 vt. 采访;接见;对…进行面谈;对某人进行面试 【例句】I thank you very much indeed for this interview. 非常感谢你这次接见。【词组】have an interview with sb. 会见某人 application [] n. 申请,请求,申请书;应用,实施,实用性【例句】This has no application to the case. 这不适用于那个案子。 sign [] n. 标记,符号;征兆,迹象 v. 签署,署名(于),加符号于 【例句】Here are ten letters for the manager to sign. 这里有10封信要让经理签名。【词组】sign up 签约雇用,签约参加 sign on 开始广播;签约雇用 sign for 签收 sign up for 注册,选课;报名参加 sign language 手语;符号语言 signs and wonders 神迹奇事

新标准大学综合英语2 unit1 课文翻译

NUIT1 大学已经不再特别了 有这么一种说法:“要是你能记得20世纪60年代的任何事情,你就没有真正经历过那段岁月。”对于在大麻烟雾中度过大学时光的那些人,这话可能是真的。但是,20世纪60年代有一件事人人都记得,那就是:上大学是你一生中最激动人心、最刺激的经历。 20世纪60年代,加州的高校把本州变成了世界第七大经济实体。然而,加州大学的主校园伯克利分校也以学生示威、罢课以及激进的政治氛围而著名。1966年,罗纳德?里根竞选加州州长,他问加州是否允许“一所伟大的大学被喧闹的、唱反调的少数人征服。”自由派人士回答说,大学之所以伟大正是因为它们有能力容忍喧闹的、唱反调的少数人。 在欧洲的大学校园里,大学生以新的姿态和激情投入到争取自由和正义的事业中去,大规模的社会主义或共产主义运动引发了他们与当权者之间日益升级的暴力冲突。许多抗议是针对越南战争的。可是在法国,巴黎大学的学生与工会联盟,发动了一场大罢工,最终导致戴高乐总统辞职。 20世纪60年代大学生活的特点并不仅仅是激进的行动。不论在什么地方,上大学都意味着你初次品尝真正自由的滋味,初次品尝深更半夜在宿舍或学生活动室里讨论人生意义的滋味。你往往得上了大学才能阅读你的第一本禁书,看你的第一部独立影人电影,或者找到和你一样痴迷吉米?亨德里克斯或兰尼?布鲁斯的志同道合者。那是一段难以想象的自由时光,你一生中最无拘无束的时光。 可如今那份激情哪儿去了?大学怎么了?现在,政治、社会和创造意识的觉醒似乎不是凭借大学的助力,而是冲破其阻力才发生的。当然,一点不假,高等教育仍然重要。例如,在英国,布莱尔首相几乎实现了到2010年让50%的30岁以下的人上大学的目标(即使愤世嫉俗的人会说,这是要把他们排除在失业统计数据之外)。不过,大学教育已不再是全民重视的话题了。如今,大学被视为人们急于逃离的一种小城镇。有些人辍学,但大多数已经有些麻木,还是坚持混到毕业,因为离开学校实在是太费事了。 没有了20世纪60年代大学生所发现的令人头脑发热的自由气氛,如今的大学生要严肃得多。英国文化协会最近做了一项调查,研究外国留学生在决定上哪所大学时所考虑的因素。这些因素从高到低依次是:课程质量、就业前景、学费负担、人身安全问题、生活方式,以及各种便利。大学已变成实现目的的手段,是在就业市场上增加就业几率的一个机会,上大学本身不再是目的,不再是给你提供一个机会,让你暂时想象一下:你能够改变世界。 童年与大学之间的距离已缩小了,大学与现实世界之间的距离也缩小了。其中的一个原因可能和经济有关。在一个没有保障的世界里,现在的许多孩子依赖父母资助的时间比以前的孩子更长。21世纪的学生大学毕业后根本无法自立门户,因为那太昂贵了。另一个可能的原因是通讯革命。儿子或女儿每学期往家里打一两回电话的日子一去不复返了。如今,大学生通过手机与父母保持着脐带式联系。至于寻找痴迷无名文学或音乐的同道好友,没问题,我们有互联网和聊天室来帮助我们做到这一点。

研究生学术综合英语1-6课课文及翻译

Presenting a speech (做演讲) Of all human creations, language may be the most remarkable. Through 在人类所有的创造中,语言也许是影响最为深远的。我们用语言 language we share experience, formulate values, exchange ideas, transmit 来分享经验,表达(传递?)价值观,交换想法,传播知识, knowledge, and sustain culture. Indeed, language is vital to think itself. 传承文化。事实上,对语言本身的思考也是至关重要的。[Contrary to popular belief], language | does not simply mirror reality but also helps to create our sense of reality [by giving meaning to events]. 和通常所认为的不同的是,语言并不只是简单地反映现实,语言在 具体描述事件的时候也在帮助我们建立对现实的感知。 ——语序的调整。 Good speakers have respect for language and know how it works. Words are the tools of a speaker’s craft. They have special uses, just like the tools of any other profession. As a speaker, you should be aware of the meaning of words and know how to use language accurately, clearly,vividly,and appropriately. 好的演讲者对语言很重视,也知道如何让它发挥更好的效果。词语是演讲者演讲的重要“武器”,具有特殊的用途,这和任何其他的工作技艺没什么两样。作为演讲者,必须知道词语的具体含义,也要懂得如何做到用词准确、清晰、生动、适当。 Using language accurately is as vital to a speaker as using numbers accurately to a accountant. Never use a word unless you are sure of its meaning. If you are not sure, look up the word in the dictionary. As you prepare your speeches, ask yourself constantly, “What do I really want to say? What do I really mean?”Choose words that are precise and accurate. 演讲者准确地使用语言和会计准确使用数字是一样重要的。确定词意后再措词。如果不确定,请先查词典。当你在准备演讲的时候,要不断地问自己:“我到底要说什么?我到底想表达什么意思?”用词一定要精准。 Using language clearly allows listeners to grasp your meaning immediately. You can ensure this [by using familiar words (that are known to the average person and require no specialized background); by choosing concrete words in preference to more abstract ones, and by eliminating verbal clutter]. 用词清晰可以让听众迅速理解你的意思(抓到你的点)。要做到这一点,就要尽量使用一般人都熟悉的不需要专业知识就能懂的词语;多用具象词汇少用抽象词汇;还有要减少口误。 Using language vividly helps bring your speech to life. One way (to make your speech vivid)|is through imagery,or the creation of word pictures. You can develop imagery by using concrete language, simile, and metaphor. Simile is an explicit comparison between things (that are essentially different yet have something in common); it always contains the words “like”or “as”. Metaphor is an implicit

邹为诚《综合英语教程(5)》学习指南【词汇短语+课文精解+练习答案】-Unit 7~Unit 9【圣

Unit 7 一、词汇短语 LECTURE ABOUT WHITMAN Vocabulary tramp [] n. 流浪者;步行;(沉重的)脚步声 v. 步行,跋涉;用沉重的脚步走 【例句】Who’s been tramping all over this carpet in muddy shoes? 谁穿着带泥的鞋子在地毯上到处踩? 【词组】on the tramp 走江湖,跑码头;漂泊着 【助记】与stamp同源;音:穿破,穿破许多双鞋的流浪者。 account [] n. 账,账目,账户;报道,记载,叙述;原因,理由 【例句】①The accounts show a profit of 9000. 帐上显示盈利9000英镑。 ②She gave the police a full account of the incident. 她把事件向警方作了详细叙述。 【词组】account for 解释,说明 on no account 决不 take into account 重视;考虑 parlo(u)r [] n. 客厅;(旅馆中的)休息室;(AmE) 店铺

【例句】He got a job washing dishes in a pizza parlour. 他在比萨店里找到一份洗盘子的工作。 staunch [] adj. 坚定而忠实可靠的 【例句】He’s a staunch supporter of the monarchy. 他是君主制的忠诚拥护者。 indulge [] v. 纵容,放任;沉迷,沉溺于 【例句】His father sometimes indulges in a cigarette. 他的父亲有时沉迷于抽烟。 alternate [] vt. 使轮流,使交替 vi. 交替,轮流 adj. 交替的,轮流的;预备的 【例句】We alternate in doing the housework. 我们轮流做家务。 【词组】alternate with 交替 suspicious [] adj. 可疑的;怀疑的 【例句】His strange behavior made the police suspicious. 他的奇怪举止引起了警察的怀疑。 【词组】suspicious (about/of sth. /sb. ) 有疑心的;表示怀疑的 【助记】su(在下面)+spic(看)+ious(形容词后缀) prompting []n.激励;提示;刺激

综合英语三课文翻译

Unit 1 Changes in the Way We Live 在美国,不少人对乡村生活怀有浪漫的情感。许多居住在城镇的人梦想着自己办个农场,梦想着靠土地为生。很少有人真去把梦想变为现实。或许这也没有什么不好,因为,正如吉姆·多尔蒂当初开始其写作和农场经营双重生涯时所体验到的那样,农耕生活远非轻松自在。但他写道,自己并不后悔,对自己作出的改变生活方式的决定仍热情不减。 Mr. Doherty Builds His Dream Life Jim Doherty 有两件事是我一直想做的――写作与务农。如今我同时做着这两件事。作为作家,我和E·B·怀特不属同一等级,作为农场主,我和乡邻也不是同一类人,不过我应付得还行。在城市以及郊区历经多年的怅惘失望之后,我和妻子桑迪终于在这里的乡村寻觅到心灵的满足。 这是一种自力更生的生活。我们食用的果蔬几乎都是自己种的。自家饲养的鸡提供鸡蛋,每星期还能剩余几十个出售。自家养殖的蜜蜂提供蜂蜜,我们还自己动手砍柴,足可供过冬取暖之用。 这也是一种令人满足的生活。夏日里我们在河上荡舟,在林子里野餐,骑着自行车长时间漫游。冬日里我们滑雪溜冰。我们为落日的余辉而激动。我们爱闻大地回暖的气息,爱听牛群哞叫。我们守着看鹰儿飞过上空,看玉米田间鹿群嬉跃。 但如此美妙的生活有时会变得相当艰苦。就在三个月前,气温降

到华氏零下30度,我们辛苦劳作了整整两天,用一个雪橇沿着河边拖运木柴。再过三个月,气温会升到95度,我们就要给玉米松土,在草莓地除草,还要宰杀家禽。前一阵子我和桑迪不得不翻修后屋顶。过些时候,四个孩子中的两个小的,16岁的吉米和13岁的埃米莉,会帮着我一起把拖了很久没修的室外厕所修葺一下,那是专为室外干活修建的。这个月晚些时候,我们要给果树喷洒药水,要油漆谷仓,要给菜园播种,要赶在新的小鸡运到之前清扫鸡舍。 在这些活计之间,我每周要抽空花五、六十个小时,不是打字撰文,就是为作为自由撰稿人投给报刊的文章进行采访。桑迪则有她自己繁忙的工作日程。除了日常的家务,她还照管菜园和蜂房,烘烤面包,将食品装罐、冷藏,开车送孩子学音乐,和他们一起练习,自己还要上风琴课,为我做些研究工作并打字,自己有时也写写文章,还要侍弄花圃,堆摞木柴、运送鸡蛋。正如老话说的那样,在这种情形之下,坏人不得闲――贤德之人也歇不了。 我们谁也不会忘记第一年的冬天。从12月一直到3月底,我们都被深达5英尺的积雪困着。暴风雪肆虐,一场接着一场,积雪厚厚地覆盖着屋子和谷仓,而室内,我们用自己砍伐的木柴烧火取暖,吃着自家种植的苹果,温馨快乐每一分钟。 开春后,有过两次泛滥。一次是河水外溢,我们不少田地被淹了几个星期。接着一次是生长季节到了,一波又一波的农产品潮涌而来,弄得我们应接不暇。我们的冰箱里塞满了樱桃、蓝莓、草莓、芦笋、豌豆、青豆和玉米。接着我们存放食品罐的架子上、柜橱里也开始堆

研究生学术综合英语课文翻译

Unit1如何发表演说斯蒂芬·卢卡斯 1.在人类创造的万物中,语言可能是最卓越的一项创造。通过语言,我们可以分享经验、阐明价值观念、交流思想、传播知识、传承文化。确实,语言对于思想本身至关重要。和流行的信仰不同的是:语言并不是简单地反映事实,而是通过对事件意义的思考来帮助人们感悟现实。 2.优秀的演说者尊重语言并懂得如何驾驭语言。语言是演说者展示才能的工具,对于他们来说,如同其他职业的工具一样,语言也有特殊的功用。作为一名演说者,你应该意识到话语的意义,并懂得如何准确无误地使用语言,使其表达清楚,趣味横生,恰如其分。 3.如同数字对于会计的重要性一样,准确地使用语言对于演说者至关重要。在没有确切知道一个词语的意思之前,千万不要盲目使用。碰到没有把握的词语,一定要查词典追根究底。当你准备演讲之前,一定要不断地问自己:“我究竟想说些什么?我究竟想表达什么样的意思?”因此,对于一篇演讲稿的用词来说,必须准确无误。 4.语言表达清楚无误,听众就能很快抓住你的意思。鉴于此,演说者应该使用那些对于大多数人来说非常熟悉的词语,这些词语不需要任何专业背景就能够理解;演说者应该使用那些表达具体而不是相对抽象的词语;并且千万不要乱堆砌辞藻,哗众取宠。 5.准确生动地使用语言能够使你的演说贴近生活。有一种方法可以使你的语言更加生动形象,那就是通过展开联想或创造语言图示。通过使用表达具体的词语、明喻或者暗喻等手法可以展开想象。明喻是对事物不同之处的比较,不过有些是相同的:它们总是包含“像……一样”或者“如同……一样”这样的连词。暗喻是一种隐性的比喻,它能够把两个形式不同但是有一些相通之处的事物联系在一起,暗喻不包含“像……一样”或者“如同……一样”这样的连词。 6.另一种让你的演说生动形象的方法是注重语言的节奏感。有四种修辞格可以让你的语言富有节奏感:排比、重复、头韵和对比。排比是将一组或一系列具有相似结构的词语、短语或者句子排列在一起;重复是在一系列短句或者长句的开头或者结尾使用相同的一句话或者一组词语;头韵是指邻近或者相邻的几个句子中的首个词语的辅音字母相同;对比是将一些意思相反的词语或者句子并列在一起,通常使用排比结构。 7.恰当地使用语言是指语言的运用要符合特定的场合、特定的观众和特定的主题。同时,恰当地使用语言还意味着演说者要有自己的语言风格,而不是模仿他人的口吻。如果演说者的语言在各个方面都能够做到恰如其分,那么这篇演说成功的机率就会大大提高。 8.优秀的演说并不是空穴来风、缺乏论据的决断。演说者必须找到强有力的论据来支持其观点。实际上,熟练地使用论据经常是区别一篇优秀演说词和一篇空洞演说词的关键所在。一般来说,通常有三种论据材料:事例、统计数据和证词。 9.在演说过程中,你可以使用一些简明扼要的例子——比如过去发生的一个很具体的事件——有时候,你可以罗列好几个简明的例子,借此增强听众的印象。扩展性的例子——描述、

基础综合英语课文翻译

基础综合英语课文翻译 导语:《基础综合英语》综合听说读写四个方面。每单元前半 部分涉及听说技能,而后半部分突出读写技能。这四种技能都围绕同一主题展开,相互补充,协同提高。下面是由的关于基础综合英语课文第一单元部分课文的翻译。欢迎阅读! 对F的赞美 今年将有好几万的十八岁青年毕业,他们都将被授予毫无意义 的文凭。这些文凭看上去跟颁发给比他们幸运的同班同学的文凭没什么两样。只有当雇主发现这些毕业生是半文盲时,文凭的效力才会被质疑。 最后,少数幸运者会进入教育维修车间——成人识字课程,我 教的一门关于基础语法和写作的课程就属于这种性质。在教育维修车间里,高中毕业生和高中辍学生将学习他们本该在学校就学好的技能,以获得同等学历毕业证书。他们还将发现他们被我们的教育体系欺骗了。 在我教课的过程中,我对我们的学校教育深有了解。在每学期 开始的时候,我会让我的学生写一下他们在学校的不快体验。这种时候学生不会有任何写作障碍!我希望有人能让我停止吸毒,让我学习。我喜欢参加派对,似乎没人在意。我是一个好孩子,不会制造任何麻烦,于是他们就让我考试通过,即使我阅读不好,也不会写作。很多诸如此类的抱怨。

我基本是一个空想社会改良家,在教这门课之前,我将孩子们 的学力能力差归咎于毒品、离婚和其它妨碍注意力集中的东西,要想学习好就必须集中注意力。但是,我每一次走进教室都会再度发现,一个老师在期望学生全神贯注之前,他必须先吸引学生的注意力,无论附近有什么分散注意力的东西。要做到这点,有很多种办法,它们与教学风格有很大的关系。然而,单靠风格无法起效,有另一个办法可以显示谁是在教室里掌握胜局的人。这个办法就是亮出失败的王牌。 我永远也忘不了一位老师亮出那张王牌以吸引我的一个孩子的 注意。我的小儿子是个世界级的万人迷,学习不怎么动脑筋却总能蒙混过关,直到施蒂夫特夫人当了他的老师,这种局面才彻底改变了。 当她教我儿子英语时,我儿子是一个高中高年级学生。他坐在 后排和他的朋友说话。她告诉我。你为什么不把他换到前排来?我恳求道,我相信令他难堪的做法会让他安心学习。史蒂夫特夫人从眼镜上方冷冷地看着我。我不会换高年级学生的座位。她说,我会给他们不及格的成绩。我大感紧张。我们儿子的学习生涯在我的眼前闪现。之前,没有老师以此威胁过他。我恢复镇定,艰难地表示我认为她是对的。到家时,我对此感觉良好。目前这是一种激进的做法,但是,嗯,为什么不这么做呢?她要给你不及格。我告诉我的儿我没有再多说什么。突然英语就在他的生活中成了头等大事。他期末得了一个A。 我知道一个例子不能说明问题,但我在夜校中看见了一群愤怒、怨恨的学生,他们愤恨的原因是学校让他们一路混,直到他们甚至都无法再假装跟得上。这些学生智力水平至少也算中等,但最终都退学

相关主题