搜档网
当前位置:搜档网 › 大学英语精读第三课文英汉对照

大学英语精读第三课文英汉对照

大学英语精读第三课文英汉对照
大学英语精读第三课文英汉对照

大学英语精读--第三版--课文英汉对照

————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:

UNIT 1

As we are at the start of the course, this seems a good moment to offer some advice on how to make the task of learning English easier.

课程开始之际,就如何使学习英语的任务更容易提出一些建议似乎正当其时。

Some Strategies for Learning English

Learning English is by no means easy. It takes great diligence and prolonged effort.

学习英语绝非易事。它需要刻苦和长期努力。

Nevertheless, while you cannot expect to gain a good command of English without sustained hard work, there are various helpful learning strategies you can employ to make the task easier. Here are some of them.

虽然不经过持续的刻苦努力便不能期望精通英语,然而还是有各种有用的学习策略可以用来使这一任务变得容易一些。以下便是其中的几种。

1. Do not treat all new words in exactly the same way. Have you ever complained about your memory because you find it simply impossible to memorize all the new words you are learning? But, in fact, it is not your memory that is at fault. If you cram your head with too many new words at a time, some of them are bound to be crowded out. What you need to do is to deal with new words in different ways according to how frequently they occur in everyday use. While active words demand constant practice and useful words must be committed to memory, words that do not often occur in everyday situations require just a nodding acquaintance. You will find concentrating on active and useful words the most effective route to enlarging your vocabulary.

1. 不要以完全同样的方式对待所有的生词。你可曾因为简直无法记住所学的所有生词而抱怨自己的记忆力太差?其实,责任并不在你的记忆力。如果你一下子把太多的生词塞进头脑,必定有一些生词会被挤出来。你需要做的是根据生词日常使用的频率以不同的方式对待它们。积极词汇需要经常练习,有用的词汇必须牢记,而在日常情况下不常出现的词只需见到时认识即可。你会发现把注意力集中于积极有用的词上是扩大词汇量最有效的途径。

2. Watch out for idiomatic ways of saying things. Have you ever wondered why we say, "I am interested in English", but "I am good at French"? And have you ever asked yourself why native English speakers say, "learn the news or secret", but "learn of someone's success or arrival"? These are all examples of idiomatic usage. In learning English, you must pay attention not only to the meaning of a word, but also to the way native speakers use it in their daily lives.

2.密切注意地道的表达方式。你可曾纳闷过,为什么我们说“我对英语感兴趣”是“I'm interested in English”,而说“我精于法语”则是“I'm good at French”?你可曾问过自己,为什么以英语为母语的人说“获悉消息或秘密”是“learn the news or secret”,而“获悉某

人的成功或到来”却是“learn of someone's success or arrival”?这些都是惯用法的例子。在学习英语时,你不仅必须注意词义,还必须注意以英语为母语的人在日常生活中如何使用它。

3. Listen to English every day. Listening to English on a regular basis will not only improve your ear, but will also help you build your speaking skills. In addition to language tapes especially prepared for your course, you can also listen to English radio broadcasts, watch English TV, and see English movies. The first time you listen to a taped conversation or passage in English, you may not be able to catch a great deal. Try to get its general meaning first and listen to it over and over again. You will find that with each repetition you will get something more.

3.每天听英语。经常听英语不仅会提高你的听力,而且有助你培养说的技能。除了专为课程准备的语言磁带外,你还可以听英语广播,看英语电视和英语电影。第一次听录好音的英语对话或语段,你也许不能听懂很多。先试着听懂大意,然后再反复地听。你会发现每次重复都会听懂更多的东西。

4. Seize opportunities to speak. It is true that there are few situations at school where you have to communicate in English, but you can seek out opportunities to practice speaking the language. Talking with your classmates, for example, can be an easy and enjoyable way to get some practice. Also try to find native speakers on your campus and feel free to talk with them. Perhaps the easiest way to practice speaking is to rehearse aloud, since this can be done at any time, in any place, and without a partner. For instance, you can look at pictures or objects around you and try to describe them in detail. You can also rehearse everyday situations. After you have made a purchase in a shop or finished a meal in a restaurant and paid the check, pretend that all this happened in an English-speaking country and try to act it out in English.

4.抓住机会说。的确,在学校里必须用英语进行交流的场合并不多,但你还是可以找到练习讲英语的机会。例如,跟你的同班同学进行交谈可能就是得到一些练习的一种轻松愉快的方式。还可以找校园里以英语为母语的人跟他们随意交谈。或许练习讲英语最容易的方式是高声朗读,因为这在任何时间,任何地方,不需要搭档就可以做到。例如,你可以看着图片或身边的物件,试着对它们详加描述。你还可以复述日常情景。在商店里购物或在餐馆里吃完饭付过账后,假装这一切都发生在一个讲英语的国家,试着用英语把它表演出来。

5. Read widely. It is important to read widely because in our learning environment, reading is the main and most reliable source of lan

guage input. When you choose reading materials, look for things that you find interesting, that you can understand without relying too much on a dictionary. A page a day is a good way to start. As you go on, you will find that you can do more pages a day and handle materials at a higher level of difficulty.

5.广泛阅读。广泛阅读很重要,因为在我们的学习环境中,阅读是最重要、最可靠的语言输入来源。在选择阅读材料时,要找你认为有趣的、不需要过多依赖词典就能看懂的东西。开始时每天读一页是个好办法。接下去,你就会发现你每天可以读更多页,而且能对付难度更高的材料。

6. Write regularly. Writing is a good way to practice what you already know. Apart from compositions assigned by your teacher, you may find your own reasons for writing. A pen pal provides good motivation; you will learn a lot by trying to communicate with someone who shares your interests, but comes from a different culture. Other ways to write regularly include keeping a diary, writing a short story and summarizing the daily news.

6.经常写。写作是练习你已经学会的东西的好方法。除了老师布置的作文,你还可以找到自己要写的理由。有个笔友可以提供很好的动力;与某个跟你趣味相投但来自不同文化的人进行交流,你会学到很多东西。经常写作的其他方式还有记日记,写小故事或概述每天的新闻。

Language learning is a process of accumulation. It pays to absorb as much as you can from reading and listening and then try to put what you have learned into practice through speaking and writing.

语言学习是一个积累的过程。从读和听中吸收尽量多的东西,然后再试着把学到的东西通过说和写加以运用,定会大有收益。

UNIT 2

At sixty-five Francis Chichester set out to sail single-handed round the world. This is the story of that adventure.

弗朗西斯·奇切斯特在六十五岁时开始了只身环球航行。本文记述的就是这一冒险故事。

Sailing Round the World

Before he sailed round the world single-handed, Francis Chichester had already surprised his friends several times. He had tried to fly round the world but failed. That was in 1931.

弗朗西斯·奇切斯特在独自驾船作环球航行之前,已有好几次让他的朋友们感到吃惊了。他曾试图作环球飞行,但没有成功。那是1931年。

The years passed. He gave up flying and began sailing. He enjoyed it greatly. Chichester was already 58 years old when he won the first solo transatlantic sailing race. His old dream of going round the world came back, but this time he would sail. His friends and doctors did not think he could do it, as he had lung cancer. But Chichester was determined to carry out his plan. In August, 1966, at the age of nearly sixty-five, an age when many men retire, he began the greatest voyage of his life. Soon, he was away in his new 16-metre boat, Gipsy Moth.

好多年过去了。他放弃了飞行,开始航海。他领略到航海的巨大乐趣。奇切斯特在首届横渡大西洋单人航海比赛中夺魁时,已经五十八岁。他周游世界的宿愿重又被唤起,不过这一次他是要驾船环游。由于他患有肺癌,朋友们和医生们都认为他不该去,但奇切斯特决意

实施自己的计划。1966年8月,在他快满六十五岁的时候——许多人在这个年龄已经退休——他开始了一生中最了不起的一次航海。不久,他就驾着那艘16米长的新船吉普赛·莫思号启程出海了。

Chichester followed the route of the great nineteenth century clipper ships. But the clippers had had plenty of crew. Chichester did it all by himself, even after the main steering device had been damaged by gales. Chichester covered 14,100 miles before stopping in Sydney, Australia. This was more than twice the distance anyone had previously sailed alone.

奇切斯特沿着19世纪大型三桅帆船的航线航行。不过,三桅帆船拥有众多船员,而奇切斯特却是独个儿扬帆破浪,即使在主要转舵装置被大风刮坏之后仍是这样。奇切斯特一直航行了14 100英里,到了澳大利亚的悉尼港才停船靠岸。这段航程比以往单人驾舟航海的最远航程还多一倍多。

He arrived in Australia on 12 December, just 107 days out from England. He received a warm welcome from the Australians and from his family who had flown there to meet him. On shore, Chichester could not walk without help. Everybody said the same thing: he had done enough; he must not go any further. But he did not listen.

他于12月12日抵达澳大利亚,这一天正是他离开英国的第107天。他受到澳大利亚人和乘飞机专程前去迎接他的家人们的热烈欢迎。奇切斯特上岸后,得由人搀扶着才能行走。大家众口一词,说他已航行得够远了,不要再继续向前航行了。但他却置若罔闻。

After resting in Sydney for a few weeks, Chichester set off once more in spite of his friends' attempts to dissuade him. The second half of his voyage was by far the more dangerous part, during which he sailed round the treacherous Cape Horn.

在悉尼休息了几周之后,他不顾朋友们的多方劝阻,再次扬帆出航。这后半段航程更为艰险,在此期间,他绕过了险情四伏的合恩角。

On 29 January he left Australia. The next night, the blackest he had ever known, the sea became so rough that the boat almost turned over. Food, clothes, and broken glass were all mixed together. Fortunately, the damage to the boat was not too serious. Chichester calmly got into bed and went to sleep. When he woke up, the sea had become calm again. Still, he could not help thinking that if anything should happen, the nearest person he could contact by radio, unless there was a ship nearby, would be on an island 885 miles away.

1月29日他驶离澳大利亚。第二天夜晚——这是他所经历过的最黑暗的一个夜晚——海面上波涛汹涌,小船几乎被风浪掀翻。食物、衣服、还有碎玻璃,全都混杂在一起了。幸好小船遭到的损坏还不算太严重。奇切斯特镇静地钻进被窝,睡着了。等他醒来时,大海又恢复了平静。然而,他仍禁不住想到,要是果真有什么意外,他能借无线电联系上的人,最近的也要在885英里以外的岛上,除非附近哪儿有条轮船。

After succeeding in sailing round Cape Horn, Chichester sent the following radio message to

London: "I feel as if I had wakened from a nightmare. Wild horses could not drag me down to Cape Horn and that sinister Southern Ocean again."

奇切斯特成功地绕过合恩角以后,便通过无线电给伦敦发去如下电文:“我觉得好像刚从噩梦中醒来。就是野马也休想再把我拖回到合恩角和那凶险莫测的南大洋去了。”

Just before 9 o'clock on Sunday evening 28 May, 1967, he arrived back in England, where a quarter of a million people were waiting to welcome him. Queen Elizabeth II knighted him with the very sword that Queen Elizabeth I had used almost 400 years earlier to knight Sir Francis Drake after he had sailed round the world for the first time. The whole voyage from England and back had covered 28,500 miles. It had taken him nine months, of which the sailing time was 226 days. He had done what he wanted to accomplish.

1967年5月28日,星期天,晚上将近9点,他回到了英国。有二十五万人等在那儿欢迎他。伊丽莎白女王二世手持宝剑敕封他为爵士。将近400

年前,伊丽莎白一世也曾手持同一把宝剑,把爵位赐予完成首次环球航行的弗朗西斯·德雷克爵士。从英国出发,再回到英国,整个航程长达28 500英里。奇切斯特一共花了九个月的时间,其中实际航行时间为226天。他终于完成了他想完成的伟业。

Like many other adventurers, Chichester had experienced fear and conquered it. In doing so, he had undoubtedly learnt something about himself. Moreover, in the modern age when human beings depend so much on machines, he had given men throughout the world new pride.

和许多别的冒险家一样,奇切斯特产生过恐惧而又战胜了恐惧。在这一过程中,他无疑对自身有了一些了解。此外,在当今这个人类如此依赖机器的时代,他赋予了全世界的人们以新的自豪感。

UNIT 3

They say that blood is thicker than water, that our relatives are more important to us than others. Everyone was so kind to the old lady on her birthday. Surely her daughter would make an even bigger effort to please her?

人们说血浓于水,即我们的亲属比别人对我们更重要。老太太生日这天,所有的人都对她那么好。无疑她的女儿将会做出更大的努力使她高兴了?

The Present

It was the old lady's birthday.

这天是老太太的生日。

She got up early to be ready for the post. From the second floor flat she could see the

postman when he came down the street, and the little boy from the ground floor brought up her letters on the rare occasions when anything came.

为了静心等候邮件,她一早就起床了。邮差打马路那头过来的时候,她从三楼的公寓套间里一眼就可以看到。她难得有信,偶尔有邮件寄来,总是由住在底楼的小男孩给她送上来。

Today she was sure there would be something. Myra wouldn't forget her mother's birthday, even if she seldom wrote at other times. Of course Myra was busy. Her husband had been made Mayor, and Myra herself had got a medal for her work for the aged.

她相信今天肯定会有东西来。迈拉尽管在别的时候绝少写信,可母亲的生日她是不会忘记的。当然,迈拉很忙。她丈夫当上了市长,迈拉自己也由于悉心为老年人工作而获得一枚奖章。

The old lady was proud of Myra, but Enid was the daughter she loved. Enid had never married, but had seemed content to live with her mother, and teach in a primary school round the corner.

老太太颇以迈拉自豪,但她真心疼爱的女儿却是伊妮德。伊妮德始终没结婚,但她似乎以跟老母同住,并任教于附近的一所小学而心满意足。

One evening, however, Enid said, "I've arranged for Mrs. Morrison to look after you for a few days, Mother. Tomorrow I have to go into hospital –just a minor operation. I'll soon be home."

然而一天傍晚,伊妮德却说:“妈妈,我已安排让莫里森太太来照顾你几天。明天我要去住院——只是动个小手术。我很快会回家来的。”

In the morning she went, but never came back –she died on the operating table. Myra came to the funeral, and in her efficient way arranged for Mrs. Morrison to come in and light the fire and give the old lady her breakfast.

第二天早上她去了,却再也没有回来——她死在了手术台上。迈拉来参加了葬礼,并以她特有的干练方式,安排莫里森太太来家生火,并为老太太准备早餐。

Two years ago that was, and since then Myra had been to see her mother three times, but her husband never.

那是两年以前的事了,打那以后,迈拉来看过她母亲三次,可她丈夫却一次也

没来过。

The old lady was eighty today. She had put on her best dress. Perhaps –perhaps Myra might come. After all, eighty was a special birthday, another decade lived or endured just as you chose to look at it.

今天是老太太的八十寿辰。她穿上了她最好的衣裙。也许——也许迈拉会来的吧。不管怎么说,八十大寿毕竟非同一般——你又活了十年,或者说又熬过了十年,是活是熬,全在于你怎么看了。

Even if Myra did not come, she would send a present. The old lady was sure of that. Two spots of colour brightened her cheeks. She was excited –like a child. She would enjoy her day.

即便迈拉不来,她也会寄礼物来的。老太太对这点是拿得准的。脸颊上的两片红晕,使她满脸生辉。她心情激动——激动得像个小孩。她的这个生日一定会过得很快活。

Yesterday Mrs. Morrison had given the flat an extra clean, and today she had brought a card and a bunch of marigolds when she came to do the breakfast. Mrs. Grant downstairs had made a cake, and in the afternoon she was going down there to tea. The little boy, Johnnie, had been up with a packet of mints, and said he wouldn't go out to play until the post had come.

昨天,莫里森太太把这套公寓房间额外打扫了一遍。今天来准备早餐时还带来一张生日卡和一束万寿菊。楼下的格兰特太太特地做了一只蛋糕,下午老太太要下楼到她家去吃茶点。小男孩约翰尼也上楼来过,送来了一盒薄荷糖,还说要等她邮件来了以后再出去玩。

"I guess you'll get lots and lots of presents," he said. "I did last week when I was six. "

“我猜你准会收到好多好多礼物,”他说。“上个礼拜我六岁生日,就收到好多好多。”

What would she like? A pair of slippers perhaps. Or a new cardigan. A cardigan would be lovely. Blue's such a pretty colour. Jim had always liked her in blue. Or a table lamp. Or a book, a travel book, with pictures, or a little clock, with clear black numbers. So many lovely things.

她想要样什么礼物呢?也许是一双拖鞋,或者是一件新的羊毛开衫。要真是一件羊毛开衫那就太好了,蓝盈盈的,那颜色该多么漂亮。过去吉姆就总喜欢她穿蓝的。再不就是一盏台灯,或者一本书,一本带照片的游记;一只小钟也行,钟面带醒目黑色数字的小钟。让人喜欢的东西可真多。

She stood by the window, watching. The postman turned round the corner on his bicycle. Her heart beat fast. Johnnie had seen him too and ran to the gate.

她站在窗口张望着。邮差骑着自行车过了拐角。她心跳加快了。约翰尼也看到了邮差,立即向大门口跑去。

Then clatter, clatter up the stairs. Johnnie knocked at her door.

接着,楼梯上传来“得得

得”的脚步声。约翰尼敲了敲她的门。

"Granny, granny," he shouted, "I've got your post."

“奶奶,奶奶,”他叫着说,“我拿到你的信了。”

He gave her four envelopes. Three were unsealed cards from old friends. The fourth was sealed, in Myra's writing. The old lady felt a pang of disappointment.

他交给她四封信。三封没封口,是老朋友寄来的生日卡。第四封是封口的,上面的字迹出自于迈拉之手。失望的痛楚攫住了老太太的心头。

"No parcel, Johnnie?"

“没有包裹吗,约翰尼?”

"No, granny."

“没有,奶奶。”

Maybe the parcel was too large to come by letter post. That was it. It would come later by parcel post. She must be patient.

也许是包裹太大了,没有随信件邮班同来。对了,准是这个缘故。待会儿会有包裹邮班送来的。她一定要有耐心。

Almost reluctantly she tore the envelope open. Folded in the card was a piece of paper. Written on the card was a message under the printed Happy Birthday –Buy yourself something nice with the cheque, Myra and Harold.

她几乎是带着几分勉强之意撕开了信封。只见生日卡里夹着一张折叠起来的纸。卡上印有“生日快乐”的字样,下面写着一句附言——拿这张支票给自己买样称心的东西吧——迈拉和哈罗德。

The cheque fluttered to the floor like a bird with a broken wing. Slowly the old lady stooped to pick it up. Her present, her lovely present. With trembling fingers she tore it into little bits.

支票像只断了翅膀的小鸟似的飘落到地板上。老太太慢慢地弯下腰,把支票从地上捡了起来。她的礼物,她的可爱的礼物!她用颤抖的手指把支票撕了个粉碎。

UNIT4

Many people in the United States spend most of their free time watching television. Certainly, there are many worthwhile programs on television, including news, educational programs for children, programs on current social problems, plays, movies, concerts, and so on. Nevertheless,

大学英语精读第一册课文翻译

第一单元 课程开始之际,就如何使学习英语的任务更容易提出一些建议似乎正当其实。 学习英语的几种策略 学习英语决非易事。它需要刻苦和长期努力。 虽然不经过持续的刻苦努力便不能期望精通英语,然而还是有各种有用的学习策略可以用来使这一任务变得容易一些。以下便是其中的几种: 1.不要以完全相同的方式对待所有的生词。你可曾因为简直无法记住所学的所有生词而抱怨自己的记忆力太差?其实,责任并不在你的记忆力。如果你一下子把太多的生词塞进头脑,必定有一些生词会被挤出来。你需要做的是根据生词日常使用的频率以不同的方式对待它们。积极词汇需要经常练习,有用的词汇必须牢记,而在日常情况下不常出现的词只需见到时认识即可。你会发现把注意力集中于积极有用的词上是扩大词汇量最有效的途径。 2.密切注意地道的表达方式。你可曾纳闷过,为什么我们说“我对英语感兴趣”是“I’m interested in English”,而说“我精于法语”则是“I’m good at French”?你可曾问过自己,为什么以英语为母语的人说“获悉消息或密秘”是“learnthenewsorsecret”,而“获悉某人的成功或到来”却是“learn of someone’s success or arrival”?这些都是惯用法的例子。在学习英语时,你不仅必须注意词义,还必须注意以英语为母语的人在日常生活中如何使用它。 3.每天听英语。经常听英语不仅会提高你的听力,而且有助你培养说的技能。除了专为课程准备的语言磁带外,你还可以听英语广播,看英语电视和英语电影。第一次听录好音的英语对话或语段,你也许不能听懂很多。先试着听懂大意,然后在反复地听。 你会发现每次重复都会听懂更多的xx。 4.抓住机会说。的确,在学校里必须用英语进行交流的场合并不多,但你还是可以找到练习讲英语的机会。例如,跟你的同班同学进行交谈可能就是得到一些练习的一种轻松愉快的方式。还可以找校园里以英语为母语的人跟他们

现代大学英语精读3_第二版_unit1、2课文翻译

Unit 1 Your college years 1你可曾考虑过作为一个大学生你生活中正在发生和即将发生的变化?你可曾想到过大学时代教授们以及其他教职工为了你的成长和发展制定了目标?你可曾注意过你在从青少年渐渐成人的过程中会发生某些变化?尽管大学生很少想这些,但是在大学生时代很可能会发生一些主要的变化。 2在这段时期,学生们正经受自我认同危机,他们努力要了解自己的身份,掌握自身的优缺点。当然,优缺点他们兼而有之,且两者都为数不少。重要的是人们如何看待自己,其他人又如何看待他们。皮尔斯和兰多曾在一篇文章中探讨了爱立信在《国际社会百科全书》中有关理论,根据他们的观点,性格特征是由先天基因(即父母的遗传物质)所决定,由外部环境而形成,并受偶然事件的影响的。人们受环境的影响,反过来也影响他们的环境。人们如何看待自己扮演的这两个角色无疑正是他们性格特征的部分表现。 3学生们经历自我认同危机的时候,他们也开始渐渐独立,但是可能仍然非常依赖父母。这种介于独立与依赖之间的冲突常常发生在青少年末期。事实上,这种冲突很可能因为他们选择继续接受大学教育而愈发激烈。高中一毕业,一些学生便会立即走入社会开始工作。这种选择的结果就是他们可能他们在经济上获得独立。但是大学生已经选择了用几年的时间继续掌握新知并且发展自我,因此他们在一定程度上还要依赖父母。 41984年4月杰利弗·A·霍夫曼在《心理咨询杂志》上发表了《即将成人的青年与父母的心理距离》,文章中他提及了人与父母产生心理距离的四个不同方面。第一,独立处理日常生活的能力,它包括个人独立处理实际事物和自身事务的能力,如理财的能力、选购服装的能力和决定每天工作日程的能力。第二,态度独立,即个人学会正确看待和接受自己与父母的态度、价值和信仰上的差异。第三个心理分离过程是情感独立,霍夫曼将这一过程定义为“摆脱父母的认可、亲近、陪伴和情感支持的过分依赖”。例如,大学生们会随自己所愿自由选择专业,而且并不认为必须征得父母的认同。第四是摆脱“对父母的过度内疚、焦虑、疑惑、责任、反感和愤怒的心理”。大学生们需要退一步看清自己在介于独立与依赖之间的冲突中所处的位置。 5可能大学生们面临的最紧张的问题之一就是构建自己的性别特征,这包括与异性之间的关系和对未来自身男性或女性角色的设计。每个人必须将其性格特征定义为男性或女性角色。这一过程中兴奋与受挫并存。也许没有什么比恋爱更能让学生们情绪低落或高涨的。例如,我曾经和一位年轻的大学生共事,一次他欢呼雀跃的进了我的办公室,面带笑容,声音激动。年轻人宣布:“我刚度过了人生中最灿烂的一天。”他继续解释他是如何与一位超凡脱俗的女子相遇的,而且这份浪漫的爱情与他梦中所期待的完全一致。而不倒一个星期,同一个年轻人却拖着脚步神情沮丧的进了我的办公室。他在同一张椅子上坐下来,深深地叹了口气,宣布说:“我经历了人生中最糟糕的一天。”他和那个年轻女子刚刚吵过架,两人的关系不再看好。因而,大学生们与异性交往的方式对他们的情感必定有所影响。 6于此同时,这些刚刚成年的大学生也在学习如何在成年人的世界里奉献和收获情感。在这一角度上,成长不仅要处理与异性之间的关系,还要处理与两性及所有年龄段的朋友之间的关系。随着他们渐渐成人,他们与异性交往的方式也在发生变化。这时作为成年人他们应该思索如何与同龄人和睦相处并有礼有节,如何与他们生活中的青少年儿童和睦相处,如何与他们的父母和睦相处并表达自己的感情。举个我在西南浸礼教会学院读研究生时的例子,当我刚刚修完一门咨询课程后,我去探望父母。在学习这门课的过程中我渐渐意识到,当我的世界不断扩展,新的机遇不断出现时,我的父亲,一个年过花甲之人,正在亲眼目睹自己的世界在变小,选择在变少。在家的那些日子里,我和父亲几次谈心,共同探讨了我课程的内容以及它如何应用到我的生活中。我发觉自己正以一种不同的方式看待父亲,并且把他看作一个我可以鼓励的朋友。我有意识的去鼓励这个从前鼓励过我的人。我在以一种不同的方式与父亲交流。 7大学生的另一个变化就是内化他们的宗教信仰、价值尺度和道德观念。从出生开始,就有一位或更多的父母成为他们的榜样,教给他们特定的信仰、价值和道德。然而,当他们到了青春期,这些问题却遭到了质疑,在一些情况下甚至遭到了反叛。现在他们刚刚成年,他们有机会为自己决定人生中将会如何选择何种信仰、价值和道德。60年代末,一位生活在极度歧视其他种族的环境中的年轻女子深信自己种族的

大学英语精读3单词

Glossary lesson 1 academic 学院的adolescence 青春期adolescent 青少年时期adulthood 成年 affection 喜爱 affirm 断言 agenda 日程表 anxiety 焦虑 attitudinal 态度的 baptist bounce 跳跃 capability 能力contribute 贡献 counsel 建议 crisis 危机 definite 清楚的developmental 发育的distinct 区分,差别distressed 悲伤 dorm 公寓,宿舍(大学生)

encyclopedia 百科全书endeavor 尝试endowment 天赋 ethical 道德的ethnic evaluate 估算,评估excessive 过分的,极度的feminine 女性的 financial 财政的 functional 职务的 genetic 基因的 guilt 内疚 heighten 提高 inherit 遗传,继承inhibition 压抑的情绪interact 交流 interaction 合作 involve (成功的)必要条件journal 期刊 masculine 男性的 maturity 成熟 mistrust 不信任

newscast 新闻广播parental 父母的 peer 同龄人 perceive 理解 position 工作 prejudiced 偏见 project 规划 rebel 抗议 relate 理解,同情某人resentment 怨恨 role 职责 seminary 学院的separation 分开 sexual 2性的 shrink 缩水 stressful 有压力的superior 优秀的theological 神学的unquestionably 毫无疑问的lesson2

大学英语精读第一册课文翻译全

Unit1 课程开始之际,就如何使学习英语的任务更容易提出一些建议似乎正当其时。 Some Strategies or Learning English 学习英语绝非易事。它需要刻苦和长期努力。 虽然不经过持续的刻苦努力便不能期望精通英语,然而还是有各种有用的学习策略可以用来使这一任务变得容易一些。以下便是其中的几种。 1. 不要以完全同样的方式对待所有的生词。你可曾因为简直无法记住所学的所有生词而抱怨自己的记忆力太差?其实,责任并不在你的记忆力。如果你一下子把太多的生词塞进头脑,必定有一些生词会被挤出来。你需要做的是根据生词日常使用的频率以不同的方式对待它们。积极词汇需要经常练习,有用的词汇必须牢记,而在日常情况下不常出现的词只需见到时认识即可。你会发现把注意力集中于积极有用的词上是扩大词汇量最有效的途径。 2.密切注意地道的表达方式。你可曾纳闷过,为什么我们说我对英语感兴趣是I'm 湩整敲瑳摥椠?湅汧獩屨,而说我精于法语则是???潧摯愠?牆湥档?你可曾问过自己,为什么以英语为母语的人说获悉消息或秘密是汜慥湲琠敨渠睥?牯猠捥敲屴,而获悉某人的成功或到来却是汜慥湲漠?潳敭湯?环猠捵散獳漠?牡楲慶屬?这些都是惯用法的例子。在学习英语时,你不仅必须注意词义,还必须注意以英语为母语的人在日常生活中如何使用它。 3.每天听英语。经常听英语不仅会提高你的听力,而且有助你培养说的技能。除了专为课程准备的语言磁带外,你还可以听英语广播,看英语电视和英语电影。第一次听录好音的英语对话或语段,你也许不能听懂很多。先试着听懂大意,然后再反复地听。你会发现每次重复都会听懂更多的东西。 4.抓住机会说。的确,在学校里必须用英语进行交流的场合并不多,但你还是可以找到练习讲英语的机会。例如,跟你的同班同学进行交谈可能就是得到一些练习的一种轻松愉快的方式。还可以找校园里以英语为母语的人跟他们随意交谈。或许练习讲英语最容易的方式是高声朗读,因为这在任何时间,任何地方,不需要搭档就可以做到。例如,你可以看着图片18 / 1 或身边的物件,试着对它们详加描述。你还可以复述日常情景。在商店里购物或在餐馆里吃完饭付过账后,假装这一切都发生在一个讲英语的国家,试着用英语把它表演出来。 5.广泛阅读。广泛阅读很重要,因为在我们的学习环境中,阅读是最重要、最可靠的语言输入来源。在选择阅读材料时,要找你认为有趣的、不需要过多依赖词典就能看懂的东西。开始时每天读一页是个好办法。接下去,你就会发现你每天可以读更多页,而且能对付难度更高的材料。6.经常写。写作是练习你已经学会的东西的好方法。除了老师布置的作文,你还可以找到自己要写的理由。有个笔友可以提供很好的动力;与某个跟你趣味相投但来自不同文化的人进行交流,你会学到很多东西。经常写作的其他方式还有记日记,写小故事或概述每天的新闻。 语言学习是一个积累的过程。从读和听中吸收尽量多的东西,然后再试着把学到的东西通过说和写加以运用,定会大有收益。 Unit2 弗朗西斯·奇切斯特在六十五岁时开始了只身环球航行。本文记述的就是这一冒险故事。 Sailing Round the Word 弗朗西斯·奇切斯特在独自驾船作环球航行之前,已有好几次让他的朋友们感到吃惊了。他曾试图作环球飞行,但没有成功。那是1931年。 好多年过去了。他放弃了飞行,开始航海。他领略到航海的巨大乐趣。奇切斯特在首届横渡大西洋单人航海比赛中夺魁时,已经五十八岁。他周游世界的宿愿重又被唤起,不过这一次他是要驾船环游。由于他患有肺癌,朋友们和医生们都认为他不该去,但奇切斯特决意实施自己的计划。

大学英语精读第三版

大学英语精读第三版(上海外语教育出版社董亚芬主编) 第三册Book3 Unit1~Unit10 翻译答案 ? Unit1 翻译 1) 发言人(spokesman)明确表示总统在任何情况下都不会取消(cancel)这次旅行。 The spokesman made it clear that the President would not cancel the trip under any circumstances. 2) 杰克对书架上那些书一本也不了解,所以他的选择是很随意的。 Jack didn't know anything about any of the books on the bookshelf, so his choice was quite arbitrary. 3) 随后发生的那些事件再次证明了我的猜疑(suspicions)是对的。(confirm) The subsequent events confirmed my suspicions once again. 4) 我认为我们应该鼓励中学生在暑假找临时工作。 I think we should encourage high school students to find temporary jobs / employment during their summer holidays. 5) 令我们吃惊的是,这位常被赞为十分正直的州长(governor)竟然是个贪官(corrupt official)。 To our surprise, the governor who had often been praised for his honesty turned out to be a corrupt official. 6) 少数工人得到提升(be promoted),与此同时却有数百名工人被解雇。 A few workers were promoted, but meanwhile hundreds of workers were dismissed. 7) 如果有机会,约翰也许已成为一位杰出的画家了。(given) Given the chance, John might have become an outstanding painter. 8) 数小时后,有人看见那个男孩在林子里瞎转。 Several hours later, the boy was found wandering around in the woods. Unit3 翻译 1) 许多美国大学生申请政府贷款交付学费。 Many American students apply for government loans to pay for their education / tuition. 2) 除阅读材料外,使用电影和多媒体(multimedia)会激发学生学习的兴趣。 Besides reading materials, the use of films and multimedia can stimulate students' interest in a subject. 3) 这位律师试图说服陪审团(jury)他的当事人(client)是无辜的。(convince sb. of) The attorney / lawyer tried to convince the jury of his client's innocence. 4) 提问常常会引发创造的火花。 Asking questions often generates the spark of creativity. 5) 我已经把我的简历(résumé)寄往几家公司,但尚未收到回复。 I have sent off my résuméto several corporations, but haven't yet received a reply. 6) 她的结论是建立在对当前国际情况进行了认真的分析的基础上的。 Her conclusion is built / based on a careful analysis of current international affairs. 7) 我们满怀期望地来参加会议,离开时却大失所望。 We came to the meeting full of expectations, yet we left very disappointed. 8) 暂时他只得接受了一份给一家化妆品公司发促销传单的活儿。 At the moment he has to take the job of distributing leaflets to promote products for a cosmetic company.

[实用参考]大学英语精读第三版第四册课文及课文翻译.doc

Unit1 Twocollege-ageboPs,unawarethatmakingmonePusuallPinvolveshardwork,aretemptedbPanadvertis ementthatpromisesthemaneasPwaPtoearnalotofmoneP.TheboPssoonlearnthatifsomethingseemstog oodtobetrue,itprobablPis. 一个大学男孩,不清楚赚钱需要付出艰苦的劳动,被一份许诺轻松赚大钱的广告吸引了。男孩们很快就明白,如果事情看起来好得不像真的,那多半确实不是真的。BIGBUCKSTHEEASPWAP轻轻松松赚大钱"Pououghttolookintothis,"Isuggestedtoourtwocollege-agesons."ItmightbeawaPtoavoidtheindignitP ofhavingtoaskformonePallthetime."Ihandedthemsomemagazinesinaplasticbagsomeonebadhungon ourdoorknob.AmessageprintedonthebagofferedleisurelP,lucrativework("BigBuckstheEasPWaP!")o fdeliveringmoresuchbags. “你们该看看这个,”我向我们的两个读大学的儿子建议道。“你们若想避免因为老是向人讨钱而有失尊严的话,这兴许是一种办法。”我将挂在我们门把手上的、装在一个塑料袋里的几本杂志拿给他们。塑料袋上印着一条信息说,需要招聘人投递这样的袋子,这活儿既轻松又赚钱。(“轻轻松松赚大钱!”) "Idon'tmindtheindignitP,"theolderoneanswered.“我不在乎失不失尊严,”大儿子回答说。"Icanlivewithit,"hisbrotheragreed.“我可以忍受,”他的弟弟附和道。"Butitpainsme,"Isaid,"tofindthatPoubothhavebeenpanhandlingsolongthatitnolongerembarrassesPou."“看到你们俩伸手讨钱讨惯了一点也不感到尴尬的样子,真使我痛心,”我说。TheboPssaidthePwouldlookintothemagazine-deliverPthing.Pleased,Ilefttownonabusinesstrip.BPmi dnightIwascomfortablPsettledinahotelroomfarfromhome.Thephonerang.ItwasmPwife.Shewantedt oknowhowmPdaPhadgone.孩子们说他们可以考虑考虑投递杂志的事。我听了很高兴,便离城出差去了。午夜时分,我已远离家门,在一家旅馆的房间里舒舒服服住了下来。电话铃响了,是妻子打来的。她想知道我这一天过得可好。 "Great!"Ienthused."HowwasPourdaP?"Iinquired.“好极了!”我兴高采烈地说。“你过得怎么样?”我问道。 "Super!"Shesnapped."Justsuper!Andit'sonlPgettingstarted.Anothertruckjustpulledupoutfront."“棒极了!”她大声挖苦道。“真棒!而且这还仅仅是个开始。又一辆卡车刚在门前停下。”"Anothertruck?"“又一辆卡车?” "Thethirdonethisevening.ThefirstdeliveredfourthousandMontgomerPWards.Thesecondbroughtfour thousandSears,Roebucks.Idon'tknowwhatthisonehas,butI'msureitwillbefourthousandofsomething.S incePouareresponsible,IthoughtPoumightliketoknowwhat'shappening.“今晚第三辆了。第一辆运来了四千份蒙哥马利-沃德百货公司的广告;第二辆运来四千份西尔斯-罗伯克百货公司的广告。我不知道这一辆装的啥,但我肯定又是四千份什么的。既然这事是你促成的,我想你或许想了解事情的进展。” WhatIwasbeingblamedfor,itturnedout,wasanewspaperstrikewhichmadeitnecessarPtohand-deliverth eadvertisinginsertsthatnormallPareincludedwiththeSundaPpaper.ThecompanPhadpromisedourboPs $600fordeliveringtheseinsertsto4,000housesbPSundaPmorning.我之所以受到指责,事情原来是这样:由于发生了一起报业工人罢工,通常夹在星期日报纸里的广告插页,必须派人直接投送出去。公司答应给我们的孩子六百美金,任务是将这些广告插页在星期天早晨之前投递到四千户人家去。 "Pieceofcake!"ouroldercollegesonhadshouted.“不费吹灰之力!”我们上大学的大儿子嚷道。"SiGhundredbucks!"Hisbrotherhadechoed,"Andwecandothejobintwohours!"“六百块!”他的弟弟应声道,“我们两个钟点就能干完!” "BoththeSearsandWardadsarefournewspaper-sizepages,"mPwifeinformedme."TherearethirtP-twot housandpagesofadvertisingonourporch.Evenaswespeak,twobigguPsarecarrPingarmloadsofpaperup thewalk.Whatdowedoaboutallthis?"“西尔斯和沃德的广告通常都是报纸那么大的四页,”妻子告诉我说,“现在我们门廊上堆着三万二千页广告。就在我们说话的当儿,两个大个子正各抱着一大捆广告走过来。这么多广告,我们可怎么办?”"JusttelltheboPstogetbusP,"Iinstructed."TheP'recollegemen.TheP'lldowhatthePhavetodo."“你让孩子们快干,”我指示说。“他们都是大学生了。他们自己的事得由他们自己去做。”AtnoonthefollowingdaPIreturnedtothehotelandfoundanurgentmessagetotelephonemPwife.Hervoic

大学英语精读1课文翻译

大学英语精读1课文翻译 Unit1 Some Strategies or Learning English 学习英语绝非易事。它需要刻苦和长期努力。 虽然不经过持续的刻苦努力便不能期望精通英语,然而还是有各种有用的学习策略可以用来使这一任务变得容易一些。以下便是其中的几种。 1. 不要以完全同样的方式对待所有的生词。你可曾因为简直无法记住所学的所有生词而抱怨自己的记忆力太差?其实,责任并不在你的记忆力。如果你一下子把太多的生词塞进头脑,必定有一些生词会被挤出来。你需要做的是根据生词日常使用的频率以不同的方式对待它们。积极词汇需要经常练习,有用的词汇必须牢记,而在日常情况下不常出现的词只需见到时认识即可。你会发现把注意力集中于积极有用的词上是扩大词汇量最有效的途径。 2.密切注意地道的表达方式。你可曾纳闷过,为什么我们说 "我对英语感兴趣"是"I'm interested in English",而说"我精于法语"则是"I'm good at French"?你可曾问过自己,为什么以英语为母语的人说"获悉消息或秘密"是"learn the news or secret",而"获悉某人的成功或到来"却是"learn of someone's success or arrival"?这些都是惯用法的例子。在学习英语时,你不仅必须注意词义,还必须注意以英语为母语的人在日常生活中如何使用它。 3.每天听英语。经常听英语不仅会提高你的听力,而且有助你培养说的技能。除了专为课程准备的语言磁带外,你还可以听英语广播,看英语电视和英语电影。第一次听录好音的英语对话或语段,你也许不能听懂很多。先试着听懂大意,然后再反复地听。你会发现每次重复都会听懂更多的东西。 4.抓住机会说。的确,在学校里必须用英语进行交流的场合并不多,但你还是可以找到练习讲英语的机会。例如,跟你的同班同学进行交谈可能就是得到一些练习的一种轻松愉快的方式。还可以找校园里以英语为母语的人跟他们随意交谈。或许练习讲英语最容易的方式是高声朗读,因为这在任何时间,任何地方,不需要搭档就可以做到。例如,你可以看着图片或身边的物件,试着对它们详加描述。你还可以复述日常情景。在商店里购物或在餐馆里吃完饭付过账后,假装这一切都发生在一个讲英语的国家,试着用英语把它表演出来。

现代大学英语精读3课后翻译

Unit 1 1.adolescence .青春期 2.adolescent .青少年时期 3.adulthood.成年 4.affection .喜爱 5.affirm. 断言 6.agenda.日程表 7.Approval .同意,批准 8.attitudinal .态度的 9.counsel .建议 10.crisis . 危机 11.encyclopedia .百科全书 12.endeavor.尝试 13.endowment.天赋 14.ethical.道德的 15.evaluate.估算,评估 16.excessive.过分的,极度的 17.feminine .女性的 18.functional .职务的 19.genetic 基因的 20.heighten . 提高 21.inherit遗传,继承 22.inhibition压抑的情绪 23.interaction合作 24.internalize内化 25.masculine 男性的 26.newscast 新闻广播 27.option 选择 28.peer 同龄人 29.perceive理解 30.prejudiced 偏见 31.rebel抗议 32.resentment 怨恨 33.seminary学院的 34.theological神学的 35.wardrobe衣橱 Unit 2 36..abate 减弱 37..akimbo两手叉腰 38..barrel桶 39..bookworm极爱读书的人 40..careerism追求个人事业成功 41..clan家族 42..coax 哄骗https://www.sodocs.net/doc/ef11327507.html,prise 组成 https://www.sodocs.net/doc/ef11327507.html,pulsion 冲动 45..convent女修道院 46..corollary 推论 47..couched 表达 48..courser骏马 49..crayfish小龙虾 50..curled卷曲的 51..discontented不满足的 52..dishearten 让人失去希望 53..dogged顽强的 54..domino---多米诺骨牌 55..equivalent等效 56..ethos精神 57..exclusivity---排他性,排外性 58..flatten使平整 59..frigate- 护航舰 60..gable---三角墙 61..guillotine- 断头台 62..hale--健壮的 63..installment- 一期 64..interior--内部的 65..inveterate- 积习难改的,成瘾的 66..invincible 太壮而无法击败 https://www.sodocs.net/doc/ef11327507.html,tter-下半年 68..literacy-有文化的 69..literati-识字的 70..lure 诱惑力 71..mockingbird--知更鸟 72..ottoman- 奥斯曼帝国 73..parallel平行的,同时的 74..perplexed- 迷惑的 75..plummet--暴跌 76..portray-- 描绘,勾画 77..prance-欢腾 78..prize-对---很重要 79..pundit-某一学科的权威,专家 80..safari-野外狩猎 81..Saint--圣徒,圣人 82..sanction-批准 83..seduce 诱使 84..sling-挂在 85..snobbery- 势力 86..solace安慰

大学英语精读1--第三版--课文英汉对照.

UNIT 1 As we are at the start of the course, this seems a good moment to offer some advice on how to make the task of learning English easier. 课程开始之际,就如何使学习英语的任务更容易提出一些建议似乎正当其时。 Some Strategies for Learning English Learning English is by no means easy. It takes great diligence and prolonged effort. 学习英语绝非易事。它需要刻苦和长期努力。 Nevertheless, while you cannot expect to gain a good command of English without sustained hard work, there are various helpful learning strategies you can employ to make the task easier. Here are some of them. 虽然不经过持续的刻苦努力便不能期望精通英语,然而还是有各种有用的学习策略可以用来使这一任务变得容易一些。以下便是其中的几种。 1. Do not treat all new words in exactly the same way. Have you ever complained about your memory because you find it simply impossible to memorize all the new words you are learning? But, in fact, it is not your memory that is at fault. If you cram your head with too many new words at a time, some of them are bound to be crowded out. What you need to do is to deal with new words in different ways according to how frequently they occur in everyday use. While active words demand constant practice and useful words must be committed to memory, words that do not often occur in everyday situations require just a nodding acquaintance. You will find concentrating on active and useful words the most effective route to enlarging your vocabulary. 1. 不要以完全同样的方式对待所有的生词。你可曾因为简直无法记住所学的所有生词而抱怨自己的记忆力太差?其实,责任并不在你的记忆力。如果你一下子把太多的生词塞进头脑,必定有一些生词会被挤出来。你需要做的是根据生词日常使用的频率以不同的方式对待它们。积极词汇需要经常练习,有用的词汇必须牢记,而在日常情况下不常出现的词只需见到时认识即可。你会发现把注意力集中于积极有用的词上是扩大词汇量最有效的途径。 2. Watch out for idiomatic ways of saying things. Have you ever wondered why we say, "I am interested in English", but "I am good at French"? And have you ever asked yourself why native English speakers say, "learn the news or secret", but "learn of someone's success or arrival"? These are all examples of idiomatic usage. In learning English, you must pay attention not only to the meaning of a word, but also to the way native speakers use it in their daily lives. 2.密切注意地道的表达方式。你可曾纳闷过,为什么我们说“我对英语感兴趣”是“I'm interested in English”,而说“我精于法语”则是“I'm good at French”?你可曾问过自己,为什么以英语为母语的人说“获悉消息或秘密”是“learn the news or secret”,而“获悉某

现代大学英语精读3课文电子版

Michael Welzenbach 1. When I was 12 years old, my family moved to England, the fourth major move in my short life. My father’s government job demanded that he go overseas every few years, so I was used to wrenching myself away from friends. 2. We rented an 18th-century farmhouse in Berkshire. Nearby were ancient castles and churches. Loving nature, however, I was most delighted by the endless patchwork of farms and woodland that surrounded our house. In the deep woods that verged against our back fence, a network of paths led almost everywhere, and pheasants rocketed off into the dense laurels ahead as you walked. 3. I spent most of my time roaming the woods and fields alone, playing Robin Hood, daydreaming, collecting bugs and bird-watching. It was heaven for a boy —but a lonely heaven. Keeping to myself was my way of not forming attachments that I would only have to abandon

大学英语精读3

1、She intended to make teaching her ________ . (2 A.profession B.work C.employment D.occupation 我的答案:A 得分:2分 2、 Mercury freezes if it is cooled to ________ . (2 A.a low too temperature B.a too low temperature C.too low temperature D.too low a temperature 我的答案:D 得分:2分 3、 By the end of May 2000, she ________ inChinafor five years. (2 A.will have stayed B.will stay C.stays D.has stayed 我的答案:D 得分:0分 4、 Last year the temperature ________ by 10 percent. (2 分) A.raised B.arose C.aroused D.rose

我的答案:D 得分:2分 5、Despite ________ to see him again,she refused to reply to his letter.(2 A.wanting B.want C.to want D.she wants 我的答案:A 得分:2分 6、 In terms of the rank of position, an associate professor is ________ to a professor. (2 A.superior B.better C.inferior D.worse 我的答案:C 得分:2分 7、 ________ as it was at such a time, his work attracted much attention. (2 A.Being published B.Published C.Publishing D.To be published 我的答案:D 得分:0分 8、 She was terribly hungry. She had eaten ________ the whole day. (2 A.a little

大学英语精读第三册课文翻译

Unit 1 一个年轻人发现,在街上漫无目的的闲逛也会带来涉及法律上的麻烦。一种误解导致另一种误解,直到最终他必须在法庭上接受审判……. 法律小冲突 我平生只有一次陷入与法律的冲突。被捕与被带上法庭的整个经过在当时是一种令人极不愉快的经历,但现在这却成为一个好故事的素材。尤其令人恼怒的是我被捕及随后在法庭上受审期间的种种武断情形。事情发生在十二年前的二月,那是我中学毕业已经几个月了,但是要等到十月份才能上大学,所以当时我仍在家中。 一天上午,我来到离我住地不远的伦敦郊区的里士满,那是我正在找一份临时的工作,一边攒些钱去旅游。由于天体晴朗,有没有什么急事,我便悠然自得的看看窗店橱窗,逛逛公园,有时干脆停下来四处观望。一定是这种显然无所事事的样子使我倒了霉。 事情发生在十一点半左右,当我在当地图书馆谋之未成,刚从那里出来,就看见一个人从马路对面走过来,显然是想跟我说话。我愿意为他是要问我时间。想不到他说他是警察,要逮捕我。开始我还以为这是个玩笑。但紧接着又来了一个穿着警服的警察,这下我无可置疑了。 “为什么抓我?”我问。 “四处游荡,有作案嫌疑,”他说。 “做什么案?”我又问。 “偷东西,”他说。 “偷什么”我追问。 “牛奶瓶”他说,表情极端严肃。 “噢,” 事情是这样的,这一带经常发生小偷小摸的案件,尤其是从门前台阶上偷走牛奶瓶。 接着,我犯了个大错误,那是我才十九岁,留着一头乱蓬蓬的长发,自以为是六十年代“青年反主流文化”的一员。因此,我想对此表现出一副冷漠,满不在乎的态度,于是用一种很随便的无所谓的腔调说:“你们跟我多久了?”这样一来,我在他们眼里,我是惯于此种情形的,这又使他们确信我是一个彻头彻尾的坏蛋。 几分钟后来了一辆警车。 “坐到后面去,”他们说:“把手放在椅背上,不许乱动。”他俩分别坐在我的左右,这下可不是闹着玩的了。 在警察局,他们审问了我好几个小时。我继续装着老于世故,对此种事习以为常的样子。当他们问我一直在干什么事时,我告诉他们我在找工作。“啊哈”,这下我可看到他们在想,“无业游民”。 最后,我被正式指控,并得到通知下周一到里士满地方法院受审。他们这才让我走。 我本想在法庭上自我辩护,但是父亲一弄清事情原委后,就为我请了一位很不错的律师。就在那个星期一,我们带着各种证人出庭了,这其中包括我的中学英语教师作为我的平行见证人。但法庭没有传唤他作证。对我的“审判”并没有进行到那一步,才开庭十五分钟,法官就驳回了此案。我被无罪释放。可怜的警察毫无胜诉的机会。我的律师甚至成功的使警察承担了诉讼费。 这样,我没有留下任何犯罪记录。但当时,最令人震惊的是我被无罪释放所明显依赖的证据:我有标准的口音,有受人尊重的中产阶级父母来到法庭,有可靠的证人,还有,很明显我请得起很好的律师。想到这次指控的含混不清的特点,我敢断定,我如果出生在一个不同背景的家庭,并真失了业,则完全可能被判为有罪。当我的律师要求赔偿诉讼费时,他的辩词很显然的紧紧围绕着我“学习成绩优异”这一事实。 与此同时,在法庭外面,曾逮捕我的警察中的一个沮丧的想我的母亲抱怨说,又有一个小伙子要与警察做对了。他以责备的口气对我说:“我们抓你的时候,你本可以帮帮忙的。” 他这话是什么意思?也许是说我因该做出大发雷霆的样子,并说:“喂,你们知道是在和谁说话么?

现代大学英语精读第3册教案

现代大学英语精读第3册教案 CONTEMPORARY COLLEGE ENGLISH---BOOK 3 The title of teaching: UNIT 1 Your College Years Period of the teaching: 10 classes Objectives: 1. To expand basic vocabulary and expressions 2. To appreciate the theme of the text 3. To know about some background information about Eric H Erickson‘s Developmental Stages. 4. To review the grammatical knowledge about the conjunction while and to learn to use parallelism. Key points: 1. Language study and expressions 2. Background information 3. Word Building: de-, pro-, -ject, -volve, -ogy. 4. Paraphrases of difficult sentences Difficult points: 1. ways of expressing the object 2. Writing devices: antithesis 3. The corresponding information about the text Methods of teaching: 1. Interactive teaching method 2. Communicative Teaching method 1

相关主题