《商务英语口译》课程教学大纲
一、课程基本信息
1.课程名称:商务英语口译
课程英文名称:BUSINESS ENGLISH INTERPRETATION
2.授课专业:外语系
3.学时/学分:34学时/2学分
4.开课学期:第七学期
5.面向对象:本科大四学生
二、课程性质与任务
课程性质:专业选修课程。
课程任务:该课程的主要任务是通过实施情境工作任务教学,使学生熟悉商务背景知识和商务礼仪,具有各种商务活动的口译技能,以及应对商务口译困境的实际能力。从而培养具有通晓商务背景知识、熟悉商务活动流程、善于跨文化交际、掌握一定口译技巧的复合型、应用型人才,能基本适应商务口译工作的需求。
三、课程教学的基本要求
通过本课程的学习,使学生掌握国际商务交往的背景知识,熟悉商务交往的礼仪、礼节和具体过程,拥有多种国际商务活动的口译技能。
四、课程教学内容
教学的基本内容主要包括:商务口译的特点、原则和要求,商务口译礼仪,商务访问、礼仪祝辞、国际会展等各种商务活动的口译。具体章节和学时安排如下:第一章商务英语口译概说(2学时)
第二章商务访问(4学时)
第三章礼仪祝辞(4学时)
第四章国际会展(2学时)
第五章企业介绍(2学时)
第六章产品推介(2学时)
第七章商务谈判(6学时)
第八章招商引资(2学时)
第九章商务会议(4学时)
五、教学重点、难点
本课程教学的重点是各类商务活动的口译技能培养;教学难点是商务背景知识在教学中的渗透以及模拟情境中的口译实践。
六、教学时数分配
本课程教学时数为34学时,其中理论讲授30学时,实践教学4学时。(具体见附件二:教学时数分配表)
七、教学方式
本课程采用情景工作任务教学方式,所编主题全部选自真实的商务交际情景,既注重口译技巧的讲解和练习,也强调商务背景知识和商务礼仪的渗透和补充;开展模拟情景口译小组练习,给学生身临口译现场的感觉,并根据口译评价指标对译员的现场表现进行同伴和师生评价,以培养学生在商务活动中自如流畅地完成口译任务的能力。
八、本课程与其它课程的关系
本课程的先修课程为:英语听力、英语口语、基础口译I、基础口译II、中级口译、商务英语笔译等,具备了一定的英语听说能力、口译理论、商务背景知识后开始修读该门商务英语口译课程。
九、考核方式
1.考核方式:本课程的考核方式为考查。
2.成绩评定:本课程成绩评定采用百分制。课程成绩采用期末考试与平时成绩相结合的方式进行综合评定,最终成绩由以下二个部分组成:第一部分是期末考试,成绩占总成绩的60%;第二部分是平时成绩,包括上课考勤、课堂表现及课后作业等,占总成绩的40%。
十、选用的教材及教学参考书目
1.王艳,朱梅萍.《商务英语口译》,北京: 外语教学与研究出版社,2009.
2.赵军峰.《商务英语口译》,北京: 高等教育出版社,2009.
3.刘建珠.《商务口译》,武汉: 武汉大学出版社, 2010.
4.董晓波.《商务英语口译》,北京: 对外经济贸易大学出版社,2011.
附件一:教学章节具体内容
第一章商务英语口译概说(2学时)
一、教学要求:了解商务口译的标准和要求。
二、教学内容:商务活动的外延和基本流程,商务口译的定义、内涵、特点,商务口译的原则和标准,商务口译译员的基本素养,译前准备。
1.商务活动的基本流程?
2.商务口译的标准是什么?
3. 商务口译译员的基本素养有哪些?
4. 如何做好译前准备?
三、教学重点和难点:重点是商务口译的标准和要求;难点是商务口译译员的基本素养和译前准备。
第二章商务访问(4学时)
一、教学要求:掌握商务接待和陪同参观的表达方式、礼仪、口译技巧,熟悉口译记忆法。
二、教学内容:复习口译记忆法,商务访问的基本流程,联络陪同口译译前准备,相关词汇句型,陪同口译礼仪,实战口译以及模拟情景口译。
1.商务访问有哪些基本流程?
2. 如何进行商务访问陪同口译译前准备?
3. 陪同口译中需要注意哪些商务礼仪?
4. 商务访问口译有哪些常用词汇和句型?
三、教学重点和难点:重点是商务访问的常用表达方式;难点是运用商务礼仪,进行无笔记商务访问陪同口译。
第三章礼仪祝辞(4学时)
一、教学要求:掌握商务礼仪祝辞的口译要求、口译技巧、常用表达方式,熟悉口译笔记技巧,掌握困境应对策略。
二、教学内容:复习口译笔记技巧,了解商务礼仪致辞的功能、类别和结构,口译要求和技巧,译前准备,相关词汇句型,实战口译以及模拟情景口译。
1.商务礼仪祝辞包括哪些内容?
2.商务礼仪祝辞口译的要求有哪些?
3.如何进行商务礼仪祝辞口译的译前(短期和现场)准备?
4. 商务礼仪祝辞口译有哪些常用词汇和句型?
5.如何应对口译困境?
三、教学重点和难点: 重点是商务礼仪祝辞的口译要求和常用表达方式;难点是口译困境应对策略。
第四章国际会展(2学时)
一、教学要求:掌握国际会展的常用表达方式以及会展活动重要环节的口译技巧。
二、教学内容:国际会展活动(以广交会为例)的重要环节,口译要求与技巧,会展口译译前准备,常用词汇句型,相关商务礼仪,实战口译以及模拟情景口译。
1.会展活动有哪些重要的环节?
2. 如何做好会展口译的译前准备?
3. 会展口译有哪些常用词汇和句型?
4. 会展口译需要注意哪些商务礼仪?
三、教学重点和难点:重点是国际会展各个环节的常用表达方式;难点是运用恰当的商务礼仪,在模拟情景中进行会展活动口译。
第五章企业介绍(2学时)
一、教学要求:掌握企业介绍的常用表达方式以及口译技巧。
二、教学内容:企业介绍的内容,口译要求与技巧,译前准备,常用词汇和句型,实战口译以及模拟情景口译。
1.企业介绍包括哪些内容?
2.企业介绍的口译有什么要求与技巧?
3. 企业介绍口译有哪些常用词汇和句型?
三、教学重点和难点:重点是企业介绍常用的表达方式及口译技巧;难点是企业介绍口译中对企业文化、理念、荣誉等信息的处理方法。
第六章产品推介(2学时)
一、教学要求:掌握产品介绍的常用表达方式以及口译技巧。
二、教学内容:产品介绍的内容,口译要求与技巧,译前准备,常用词汇和句型,实战口译以及模拟情景口译。
1.产品介绍包括哪些内容?
2.产品描述有哪些口译技巧?
3. 产品介绍口译有哪些常用词汇和句型?
三、教学重点和难点:重点是产品推介常用的表达方式及口译技巧;难点是产品描述的口译技巧。
第七章商务谈判(6学时)
一、教学要求:掌握商务谈判的特点、常用表达方式以及口译要求和技巧,熟悉数字的口译技巧。
二、教学内容:复习数字的口译技巧,贸易谈判的基本程序和特点,口译要求和技巧,译前准备,常用词汇及句型,实战口译以及模拟情景口译。
1.贸易谈判有哪些基本程序?
2. 商务谈判口译有哪些特点?
3.口译员在商务谈判中扮演什么角色?
4. 贸易谈判涉及哪些专业术语?
三、教学重点和难点:重点是贸易谈判的基本程序和口译要求;难点是口译员在商务谈判中的角色以及贸易谈判的专业术语。
第八章招商引资(2学时)
一、教学要求:掌握招商引资的口译技巧和相关表达方式。
二、教学内容:我国招商引资的背景知识,招商介绍的基本模式,口译技巧,常用词汇及句型,实战口译,模拟情景口译。
1.招商引资介绍的基本模式是怎样的?
2. 招商介绍的口译技巧是什么?
3.招商引资口译有哪些常用表达方式?
三、教学重点和难点:重点是招商引资的基本模式和表达方式;难点是运用招商引资的相关背景知识和常用表达方式进行实战口译。
第九章商务会议(4学时)
一、教学要求:掌握商务会议的口译技巧和常用表达方式。
二、教学内容:商务会议的基本流程,口译要求和技巧,译前准备,常用词汇及句型,实战口译,模拟情景口译。
1.商务会议有哪些基本流程?
2. 商务会议的口译要求和技巧是什么?
2.商务会译口译需要做哪些译前准备?
3. 商务会议口译有哪些常用的表达方式?
三、教学重点和难点:重点是商务会议的基本流程和口译要求;难点是商务会议的口译困境应对策略。
执笔人:
审核人:
日期:2013年2月7日(注:可编辑下载,若有不当之处,请指正,谢谢!)