搜档网
当前位置:搜档网 › 新世纪大学英语综合教程3课后翻译以及完型答案完整版

新世纪大学英语综合教程3课后翻译以及完型答案完整版

新世纪大学英语综合教程3课后翻译以及完型答案完整版
新世纪大学英语综合教程3课后翻译以及完型答案完整版

1. 以共同兴趣为基础的友谊是不容易破裂的。

The friendship grounded on common / shared interest does not break up easily. / It is not easy for the friendship grounded on common / shared interest to break up.

2. 孩子们必须学会将电脑游戏中的暴力与勇敢区分开来。

Children must learn to distinguish between violence and bravery / courage in computer games.

3.当今世界每天涌现如此多新鲜事物,要求一个人什么都知晓是不喝情理的。There spring up so many new things every day in the world that it is no longer sensible to expect a person to know / keep track of everything.

4. 诸如背弃朋友这类事并不受法律制约,所以才有了我们称作的“道德法庭”。Laws do not regulate such things as betrayal to friends; that is why there is what we call / is called "the court of morality".

5. 有人把今天的文化描述为“快餐文化”。无论做什么事,人们只是追求用最短时间达到最大的满足。

Today’s culture is described as “fast-food culture”. Whatever they may be / are doing, people just pursue the greatest / maximum satisfaction within the shortest time.

6. 常言说,天下没有免费的午餐。如果你想要什么,就得去挣。As the saying goes, there is no such thing as a free lunch. If you want something, go and earn / work for it. TRANSLATION 2

1.无论是友情还是爱情,你都不可能期待自己付出最少而得到最多。In either friendship or love / In both friendship and love, you should never expect to take / receive the maximum while you give the minimum.

2.我把全部希望寄托在他的承诺上,结果却发现他根本不是个真诚的人。I built all my hopes on his promise(s), only to find that he was not a man of sincerity at all.

3. 我们带母亲去了所有我们能找到的最好的医院,但一切努力都是徒劳的,母亲还是没能熬过那次疾病。We took Mother to all the best hospitals we could find, but all our efforts were in vain; she failed to survive the disease.

4. 情人节是个一年一度在2月14日庆祝的节日,一个向自己心仪的对象表达爱意的好日子。Valentine’s Day is an annual holiday celebrated on February 14, a perfect day to express love to the object of your / one’s affection.

5.在信息时代,通过电子邮件方式跟远方的朋友交流几乎可以是同步的。In the information era, communications with far-away friends via e-mail can be almost / virtually simultaneous.

6.爱情需要时间,因为只有慢慢习惯和学会欣赏对方才会产生爱情。Love takes time, for it is not forged until you have grown used to the other’s company and learned to appreciate the other.

TRANSLATION 3

1. 千百年来哲学家们费尽心机从各自的角度阐述为何幸福。For thousands of years philosophers have taken pains to illustrate / explain / interpret the meaning of happiness from their own points of view.

2.刚上大学时,突然发现自己得处理所有日常事物,直到那时自己才觉得在父母身边生活真是幸福。When I first came to college, I suddenly found myself left with everything to deal with by myself. It was not until then did I realize that living with my parents was truly a happy experience.

3.你不要总是和别人攀比,否则你可能会陷入忧郁之中,因为毕竟有许多人比你强。You shouldn’t always make comparison with oth ers; otherwise, you may be trapped in / fall into depression, for there are always many others who are better than you.

4. 今天人们生活比以前富裕多了,闲暇时间也多了,奇怪的是人们反而觉得生活乏味了。Today people are much better off and enjoy more leisure. Strangely enough, they find life boring / dull.

5.事实上,人生是漫长而缺少兴奋的,如果期待每天都如戏剧般精彩必定会遭遇失望。Life, in effect, is long but short of excitement. You are sure to suffer from inevitable disappointment if you expect everyday life to be as exciting as a drama.

6.过于顺利的生活可能具有破坏性,因为人们没有机会学会怎样应对挫折。这能部分解释年轻人居高不下的自杀率。 A life that is too easy / smooth may also be destructive because it offers no opportunity for one to learn how to deal with / handle failures / frustrations / setbacks. That / This in part explains / accounts for the high rates of suicide among young people.

TRANSLATION 4

1、他们带着生病的父亲远赴北京,希望能治好他的心脏病。

They took their sick father on a long journey to Beijing in the hope of finding a cure for /in the hope of curing his heart disease / problem.

2、普及艾滋病知识的活动需要继续开展,这个阶段的重点放在这种病的传播途径。

The campaign of Knowing More About AIDS needs to be carried on, and for / at this stage the emphasis is put on the way (how) the disease is contracted.

3、权力如果运用得当则百姓安居乐业,运用不当则殃及百姓日常生计。

If power is properly applied / used / exercised, the lives of the common people will be rendered happy. If not, their daily life will be placed under threat.

4、政府使用核武器来防御恐怖袭击算是正当行为吗?

Could a government justifiably use nuclear weapons to guard against terrorist attacks?

5、由于缺乏对这种病的了解,许多人依然认为HIV受害者都是自作自受。Owing to ignorance of the disease, many people still believe that HIV victims deserve what they suffer.

6、新发布的关于改善农村医疗系统的报告让我们相信农村地区缺医少药的时代终将结束。

The newly issued report on improving the medical system in rural areas leads us to believe that the era is to be brought to an end when such areas are always short of doctors and medicines

TRANSLATION 5

1. 培养正确的感情是极其必要的,因为它为一个人将来学习和工作的成功奠定基础。

Cultivating the right emotions is indispensable in that / because it lays the foundations for the successes of one’s future work and studies.

2.中国西部发展急需人才,政府为此制定了优惠政策,号召更多大学毕业生去西部工作。

West China is crying out for talented people for its development. To this end, the government has laid down / made favorable policies, calling for more college graduates to go and work there.

3. 你怎么可以再我这样艰难的时候对我置之不理呢?我们患难与共差不多半个世纪了。

How can you turn your back on me when I am in such difficulty? We have gone through trials and tribulations for practically half a century.

4. 网虫们很多时间都泡在网上,以至于他们无法分辨虚拟世界与现实世界。Web addicts spend so much time on the Internet that they are unable to draw a distinction between the virtual world and the real world.

5.生活在城市的人常常有这样的幻想:乡村生活是闲适安逸的。其实不一定是这回事儿。

Urban / City residents often have the illusion that rural life is always leisurely and comfortable. In fact, that may not be the case.

6. 远程学习是个全球化的趋势。随着它的迅速发展,人们无论身处何地都能有同样方便的途径享受教育资源。

Distance learning is a global trend. With its quick growth / development, people are given / can enjoy an equally convenient access to educational resources, no matter where they are

TRANSLATION 6

1. 我们中国人会再三地请客人多吃饭桌上的菜,以表明我们好客。

As a proof of our hospitality, we Chinese will repeatedly ask our guests to help themselves to the dishes on the table.

2. 正是通过倾听人们的谈话和观察他们的举止,我们才加强了了解社会的能力。It is by means of listening to what people say and observing how they behave that we’ve strengthened our own capacity to learn about / understand society.

3.安全感常常来自对环境的熟悉,所以人们对于陌生的环境往往会抵制或避开。One’s sense of safety comes from familiarity with the environme nt; so people have the tendency to resist or avoid new situations.

4. 我们往往对某地区的人产生偏见甚至敌意,这是由于我们不熟悉他们。

We tend to show prejudice against or even hostility towards people from a certain region, which can be attributed to the fact that we are unfamiliar with them.

5. 我觉得直接拒绝是一种礼貌,而我父母却很少说“不”,以免使对方为难。

I believe it is polite to decline directly, while my paren ts seldom say “No” so as not to embarrass others.

6. 知识积累有两种方式:亲身体验和间接体验。能为我们打开不同文化世界的阅读属于间接体验。

There are two means to build up knowledge: to get it personally or by second-hand experience. Reading, which opens up a new world of different cultures for us, belongs to second-hand experience.

TRANSLATION 7

1. 奥运旗帜白色的背景上印着五个相连的彩色圆圈,代表五大洲。

Against the white background, the Olympic flag features five interlinked colour circles, representing the five continents.

2.他差0.02秒就得金牌。那些目睹这一比赛的人们不禁发出叹息。

He narrowly missed the gold medal by 0.02 seconds. Those who had witnessed the race could not help giving a sigh.

3.长袍比赛是对耐力的极大考验。运动员不仅流汗,还会流泪,甚至流血。Long-distance race is a hard test on tolerance. The athletes shed not only sweat, but also tears, and even blood.

4. 绊到另一个选手的脚,他摔倒在跑道上,但他很快爬起来,一瘸一拐地走到终点。

Having tripped over another athlete's foot, he fell down on the track, but he soon rose to his feet and limped to the finish line.

5. 故事的最初版本是这样的:那个助理教练因为率领球队打赢了与古巴队的比赛而一夜成名。

The original version of the story goes like this (Or: As the original version of the story goes), the assistant coach rose to fame / became famous overnight by leading his team to conquer Cuba.

6. 有些运动员承认以提高竞技成绩为名服用过兴奋剂,而且他们的教练也不对这种违法行为表示异议。

Some sportsmen confessed that they had taken dope in the name of improving / enhancing performance, and that their coaches showed no disagreement with such illegal acts.

TRANSLATION 8

1.、那些认为自己拥有更多特权的人往往会有优越感。

Those who suppose they possess more privilege stend to have feelings of superiority.

2.高关税和反倾销政策会削弱外国产品在本土市场的竞争力。

High tariffs and an anti-dumping policy will undermine the competitive edge of the foreign products in the domestic market.

3. 如果各部门能协调好,大家为共同利益而努力,我们一定能成功。

If all the departments can be well coordinated and all of us pull together for the common good, we are bound / sure to succeed.

4.为了防止盗窃,学校已经制定规章制度,明确规定了大楼看管员的职责。

To be on guard against theft, the school has issued regulations specifying the duties of the door keepers / guards / janitors.

5.大家都称道良好的举止。因此良好的举止肯定会增强你和他人交朋友的机会。Good manners are always appreciated. It follows that good manners will enhance your chances of making friends with other people.

6.不雅小看标点符号,有时候误用一个标点符号确实可以改变一句话的意思。Punctuation marks should not be taken lightly; sometimes the use of a wrong punctuation mark can literally change / alter the meaning of a sentence.

CLOZE 1 :what is genuine friendship?……

1) classical 2) notion 3) utility 4) ground 5) occurs 6) goodness 7) as to 8) possesses 9) preserve 10) bound 11) mirror 12) virtuous 13) commitment 14) moral excellence CLOZE 2:Today young people tend to jump on the bandwagon of love ……

(1) haste (2) state of affairs (3) distinguished (4) meeting of minds (5) blossom (6) inner charm

(7) intimacy (8) emotion (9) acquiring (10) ideals (11) admiration (12) lasting (13) affection

(14) forge (15) honor (16) overwhelming

CLOZE 3: It is our natural desire to be happy. Throughout……

(1) whole (2) However (3) part (4) In effect (5) derived (6) purchased (7) better off (8) take pains

(9) necessarily (10) to do (11) comparison (12) relative (13) inevitable (14) serve (15) seek

CLOZE 4 :AIDS is a terrible disease .It poses……

(1) threat (2) at risk (3) infected (4) prejudice (5) isolated (6) contracted (7) shelter (8) grieve

(9) along (10) pathway (11) issue (12) bring (13) evil (14) concern ourselves with (15) support

CLOZE 5 : Mankind hopes for a better world to live in.……

1) To this end 2) in store 3) indispensable 4) calls for 5) diversity 6) implement 7) In accordance with 8) emphasis 9) combining 10) in depth 11) equip 12) goes after 13) access 14) get … out of

CLOZE 6 : When we are suddenly ……

(1) transplanted (2) cues (3) tendency (4) frustration (5) attributed (6) cures (7) capacity (8) built up (9) by means of (10) due to (11) orient … to (12) get over (13) opens up (14) In addition

CLOZE 7 : When the first modern Olympic Games……

(1) took shape (2) take part (3) triumph (4) conquered (5) feature (6) come in (7) champion

(8) To this end (9) squeeze in (10) bring out (11) on behalf of (12) mount (13) witnessed

CLOZE 8:

We need standards of conduct to build good relationships with people around us.……

1) intentions 2) as a result of 3) inconsiderate 4) conscious 5) hurt 6) reserve 7) on guard against 8) Instead of 9) defects 10) stimulate 11) positive 12) nourishes

13)discouragement 14) accompanied

新世纪大学英语1课后翻译

An Integrated English Course One Translation Unit 1 (1) The baby can’t even crawl yet, let alone walk. (2) Will claimed he was dining with a group of friends at the time of the murder, but in my opinion he told a lie. (3) To a certain extent the speed of reading is closely related to reading skills; and with reading skills you can cope with outside class reading better. (4) According to the regulation/rule, they both can play the game/participate in the game. (5) Some people assume that there is a Chinese equivalent for every Japanese word. (6) We have passed all the relevant information on to the police. (7) There/It is no use asking me any more questions about that matter because I won’t answer. (8) It was a mistake on Jim’s part to sign the contract without reading it carefully. (9) They refused to provide us with all the information we need. (10) This accident is very similar to the one that happened three years ago. (11) The film is based on a play by/of Shakespeare. (12) If you have a good command/mastery of English and computer skills, you will surely have an advantage over others in finding a job/in job-hunting. Unit 2 (1) Many teachers frowned on this practice. (2) An old man glared at me when I was trying to cut across the lawn. (3) When I mentioned my father, she showed a smile of recognition on her face. (4) My firstborn was quite obedient, whereas my younger child was very stubborn. I can still recall now how the younger child insisted on going abroad to study after he finished his secondary school. (5) Countries in South East Asia sustained great losses when the tsunami struck the area. (6) Every time the mother tries to compare the younger brother with his elder brother, the younger one will protest. (7) He found himself unable to fit in with his classmates when he first came to this school. (8) The fury on her face terrified me. I dared not say no to her again. (9) No wonder you ended up in trouble. You never followed your parents’ advice. (10) It took him two years to adapt to the new environment Unit 3 (1) William likes the girl a lot so he tries very hard to impress her and is optimistic that he will win her heart. (2) He is very creative and has a good vision of the future, but he likes to keep things to himself. (3) They came from a poor village where people were shut off from modern civilization. (4) We must work hard and make an effort to achieve the goals that we have set. (5) We should learn to be content with all that we have and should not be too critical about things around us.

综合教程3_课后翻译答案

1、我不曾想到,随着时间的流逝,我果真以身为社工而自豪(count on;take pride in)What I didn’t count on was that over time I would sincerely take pride in being a social worker. 2、奶奶迅速瞥了一眼墙上的时钟,发出一声惊呼:天哪,我们要赶不上火车了(Shoot a look at;let out) Shooting a quick look at the clock on the wall, Grandma let out a cry, “Oh, My dear /My goodness/My gracious, we’re going to miss the train!” 3、我总在幼儿园门口看到一些孩子抓住父母不让走。请问:在这种情形下,年轻的父母们是否得对孩子严厉些,赶紧离开?(stern;hold on to sb) At the kindergarten entrance, I always see some kids/children holding firmly on to their parents. Should young parents be sterner towards their kids/children and leave immediately under these circumstances? 4、昏暗的路灯下站着一个哭泣的小女孩(dim;weep) In the dim street light stood a weeping little girl/ a girl weeping. 5、富人捐赠时要尽量考虑周全,不要让受赠者陷入难堪的境地(considerate;embarrassing) When making donations, rich people should be as considerate as possible in order not to put the recipient in an embarrassing situation. 6、从上个月起,我的工作就是围绕日常办公事务转,所以现在每天掰着手指算什么时候才到国庆节:我和朋友要去乡下远足呢!(revolve;count the days ) Since last month, my work has been revolving around the routine office duties, so now I am counting the days until the National Day comes, when my friends and I are going

新世纪大学英语综合教程3课后答案Unit1

Unit One People Around Us Enhance Your Language Awareness Words in Action ▆ Working with Words and Expressions 1.In the box below are some of the words you have learned in this unit. Complete the following sentences with them. Change the form where necessary. ▆ Answers: 1) crease 2) hint 3) assured 4) awaiting 5) hovering 6) scrawled 7) glistening 8) frail 9) sole 10) visible 11) engaged 12) biased 13) dreading 14) grinning 2.In the boxes below are some of the expressions you have learned in this unit. Do you know how to use them in the proper context? Now check for yourself by doing the blank-filling exercise. Change the form where necessary. ▆ Answers: 1) for fear of 2) pulled up 3) except for 4) get by 5) make a living 6) every so often 7) in the background 8) Shut off 9) each and every 10) as it is 11) wraps … around her little finger 12) caught us …unawares ▆Increasing Y our Word Power 1.Choose the definition from Column B that best matches each phrasal verb in Column A, paying attention to the V+ Prep./Ad. collocation.

新世纪大学英语第二版综合教程一英语课后翻译主编秦秀白蒋静仪

新世纪大学英语第二版综合教程一英语课后翻译主编秦秀 白蒋静仪 Translation in Unit1 (1)法官要求记者不要公开受害人的姓名。(disclose) The judge asked the reporters not to disclose the name of the victim. (2)老师费尽苦心务必使我们全都理解他的话,(take pains to do sth) The teacher took pains to make sure that we all understood what he said. (3)最近学校在学业优秀的学生中进行了一项调查。(conduct, attain) Recently the school conducted a survey among those students who have attained academic excellence. (4)他说他要接受这份工作,我们要求他写封信证实。(confirm) He said he would accept the job, so we have asked him to confirm his acceptance by writing us a letter. (5)乔治学习很努力,他要尽量利用学习的机会。(make the most of) George studies very hard. He wants to make the most of his chance to learn. (6)我们不能去。第一,天气太冷。另外,我们正忙着。(to begin with) We can’t go. To begin with, it’s too cold. Besides, we’re busy. (7)该是有人公开讲清楚这些基本事实的时候了。(speak up) It’s about time that someone spoke up for these basic truths/facts. (8)此时此刻你应该工作而不该在床上躺着。(instead of) You should be working instead of lying there in bed at this time of the day. (9)他发言时,我要记些笔记。(jot down)

英汉互译教程要略

英汉互译教程要略 1.Joint military exercises have increased in the region, to the detriment of trust between countries. 联合军事演习在本地区有增无减,不利于国家间建立信任。 2.This old man gets up and goes to bed with the sun everyday. 这位老翁每天黎明即起,日落而息。 3.A nearby object falling into a black hole is never heard of again. 附近的天体一旦落入黑洞,就会销声匿迹。 4.我们应该抢时间赶任务。 We should work against the clock. 5.These hospital expenses made inroads on my savings. 这些住院费耗掉了我大部分积蓄。 6.They killed a bottle of Kaoliang between them. 他们二人对酌,把一瓶高粱酒喝得一干二净。 7.When it came to reading, they were as good as blind. 一拿起书本,他们可都成了睁眼瞎了。 8.Blood is thicker than water. 血浓于水。 9.人们笑贫不笑娼。 People ridicule poverty but not prostitutes. 10. Last night I heard him driving his pigs to market. 昨夜我听见他鼾声如雷。 11.They ran away as fast as their legs could carry them. 他们拼着命地逃跑。 12.People were born survivors. 人的生存能力是与生俱来的。 13.这个环境工程是个“民心工程”。 The environment-friendly project is a “popularity-winning” project. 14. 语言这东西不是随便可以学好的,非下苦功夫不可。 The mastery of a language is not easy and requires painstaking effort. 15. 会议开得冷冷清清,有时甚至开不下去了。 The meetings were marked by such absence of living discussions that at times they were almost on the point of breaking up. 16. They pay lip-service to education but don’t work for better schools. 他们口惠而实不至,口口声声支持教育,却又不肯为改善学校条件做一些实际工作。17.Unemployment has stubbornly refused to contract for more than a decade. 失业人数高居不下,已经十多个年头了。 18.有些厕所似乎仍是这次卫生大扫除活动的死角。 Some toilets seem immune to the clean-up campaign. 19. 这个摊贩叫卖道:“快来买呀,过了这村可没这个店啦。” The street peddler hawked, “Now or never!” 20. Why carry coals to Newcastle? 何必多此一举? 21.You’re just teaching your grandmother how to suck eggs. 你这是在班门弄斧。 22.His being neglected by the host added to his uneasiness.

新世纪大学英语综合教程3翻译答案1

U5 1.培养正确的感情是极其必要的,因为它可以为一个人将来学习和工作的成功奠定基础。 Cultivating the right emotions is indispensable in that it lays the foundations for the success of one’s future work and studies. 2.中国西部发展急需人才,政府为此制定了优惠政策,号召更多大学毕业生去西部工作。West China is crying out for talented people for its development .To this end,the government has laid down favorable policies,calling for more college graduates to go and work there. 3.你怎么可以在我这样艰难的时候对我置之不理呢?我们患难与共差不多半个世纪了。How can you turn your back on me when I am in such difficulty? We have gone through trials and tribulations for practically half a century. 4.网虫们很多时间都泡在网上,以至于他们无法分辨虚拟世界与现实世界。 Web addicts spend so much time on the Internet that they are unable to draw a distinction between the virtual world and the real world. 5.生活在城市的人常常会有这样的幻想:乡村生活是闲适安逸的。其实不一定是这回事儿。Urban residents often have the illusion that rural life is always leisurely and comfortable. In fact, that may not be the case. 6.远程学习是个全球化的趋势。随着它的迅速发展,人们无论身处何地都能有同样方便的途径享受教育资源。 Distance learning is a global trend. With its quick growth,people are given an equally convenient access to educational resources,no matter where they are. U6 1.我们中国人会再三地请客人多吃饭桌上的菜,以表明我们好客。 As a proof of our hospitality,we Chinese will repeatedly ask our guests to help themselves to

新世纪研究生英语课后翻译全

UNIT1 1. His dream of becoming a football star faded out as time went by. 2. A Boeing 747 aircraft didn't gain enough height to climb the mountain. In a twinkling, it crash into the mountain and blew up .No one survived in the accident. 3. Students have easy access to the resource in the library, so they are supposed to make the best of it. 4. Titanic, the most luxurious ship in the world at the time, hit an iceberg when she was under the way to the US. Consequently, the ship sank into Atlantic Ocean and thousands of people died in this shipwreck. 5. Every summer, all the tourists pour into this famous beach, they packed like sardines on the beach to enjoy the sunshine. 6. They have been to St.Louis once and have a vague general knowledge of its wonders, but the day of their glory was over now, they lapsed into a humble silence and learn to disappear when the ruthless engineer approached. Unit 2 1. Some cyber gurus claim that internet will prevent wars reduce pollution and combat various of inequality. 2. Although, internet can undeniable fosters communication, it will not put an end to wars. Since wars are by no means cause by the failure of different people to understand each other equality. 3. The internet can help reduce energy consumption and pollution, only if doing things online replace real-world activities. 4. The poor are not shunning the internet because they cannot afford it the problem is that they lack the skills to exploit it efficiently, therefore, it make more sense to improve universal literacy than universal. 5. Thanks to internet, income inequality between people doing similar jobs in different countries has been reduced. However, the inequality between information works in poor countries and their poorest compatriots has been increased. 6. If human nature remains stubbornly unchanged, despite the claims of the techno-prophets, humanity cannot simply invent away it UNTT 3 1. Many studies indicate that desert air is so dry that it contains any moisture. 2. Although the children form age 5 to 16 must go to school in Britain according to the laws, about 1% of the children still can not read when they have primary school. 3. After heared the news, I knew I fell restless again within a fortnight. 4. We think unanimously to answer the question, we must look more closely at the faces. 5. Though out the world, government at all levels are taking effectively measures to prevent environment pollution. 6. Some people think that the objective items, such as multiple choices, should be used for an examination, others do not agree, because they believe that this kind test has some bad effect on students leaning.

综合教程3课后答案详解

全新版大学英语综合教程3 课后答案UNIT 1 Vocabulary I. 1. 1) on balance 5) illustrated 9) involved 2) resist 6) budget 10) economic 3) haul 7) lowering 11) blasting 4) wicked 8) boundary 12) just about 2. 1)cut back/ down 2) pick up 3) get by 4) get through 5)face up to 6) turn in 7) making up for 8) think up 3. 1) pursued his mathematical studies and taught himself astronomy 2) often generate misleading thoughts 3) attach great importance to combining theory with practice in our work 4) be suspected of doing everything for money 5) before he gets through life 4. 1) their indoor, a profit, to invest in 2) device, the improvement, on a global scale 3) stacked, temptation, never dined out

II Confusable Words 1. 1) house 2) Home 3) home, family 4) household 2. 1) doubt 2) suspect 3) doubted 4) suspected 5) suspect III. Word Formation 1) rise 2) final 3) regular 4) cash 5) hows, whys 6) upped 7) yellowed 8) bottled 9) lower 10) search Comprehensive Exercises I. Cloze 1. Text-related 1) get by 2) temptation 3) get through 4) improvements 5) aside from 6) suspect 7) supplement 8) profit 9) stacking 2. (Theme-related) 1) replaced 2) consider 3) quit 4) world 5) tough 6) fuels 7) provide 8) luxuries 9) balance 10) ideal II. Translation 1. We have a problem with the computer system, but I think it’s fairly minor. 2. My father died when I was too young to live on my own. The people of my hometown took over (responsibility for) my upbringing at that point. 3. The toys have to meet strict/ tough safety requirements before they can be sold to children. 4. Radio and television have supplemented rather than replaced the newspaper as

英汉互译一第1课教案

广西师范学院《英汉互译(一)》课程教案 编号: 15-1 开课单位:外语系授课教研室:翻译写作 课程名称:《英汉互译(一)》授课教师:唐旭光 教材:《新编英汉互译教程》,授课对象:06级英语专业2、3、5班

《英汉互译(一)》第一讲翻译简论与主要翻译方法 (A Brief Discussion of Translation and Major Translation Approaches) 1. Introduction Translation studies started along with translation practice. Translation theories developed flourishingly in the 20th century, especially in the second half of the last century. In fact, translation, which is a very complex phenomenon, is related to different disciplines, such as linguistics, psychology, sociology, cultural anthropology, communication theory, literary criticism, aesthetics, and semiotics. As translation study is a cross-discipline and cross-culture subject involving many aspects of human knowledge, the lack of a fully acceptable theory of translation should not come as a surprise. Meanwhile, quite a number of translation approaches and strategies have become universally acceptable and widely applicable. They are, of course, the fruits of many translation theorists and translation practitioners at home and abroad. 2.The Origin of Translation Language makes it possible for people to communicate with one another freely so as to complete important tasks in human life. Translation makes it possible for people from different languages to communicate with one another so as to complete important tasks in their life. Theodore Savory points out, “Translation is almost as old as original authorship and has a history as honorable and as complex as that of any other branch of literature”(申雨平, 2002:4). In Zhou Dynasty there were different forms of address for translators in different places. “Translators are called Ji in the east, Xiang in the south, Didi in the west, and

新世纪综合教程3答案二版

1)What I didn’t count on was that over time I would sincerely take pride in being a social worker.(我不曾想到,随着时间的流逝,我果真以身为社工而感到自豪) 2)Shooting a quick look at the clock on the wall, Grandma let out a cry, “Oh, My dear /My goodness/My gracious, we’re going to miss the train!”(奶奶迅速瞥了一眼墙上的时钟,发出一声惊呼;天哪,我们要赶不上火车了!) 3)At the kindergarten entrance, I always see some kids/children holding firmly on to their parents. Should young parents be sterner towards their kids/children and leave immediately under these circumstances?(我总在幼儿园门口看到一些孩子抓住父母不让走。请问;在这种情况下,年轻的父母是得对孩子严厉些,赶紧离开?) 4)In the dim street light stood a weeping little girl/ a girl weeping. (昏暗的路灯下站着一个哭泣 的小女孩。) 5)When making donations, rich people should be as considerate as possible in order not to put the recipient in an embarrassing situation. 6)Since last month, my work has been revolving around the routine office duties, so now I am counting the days until the National Day comes, when my friends and I are going hiking in the countryside. 1)In either friendship or love / In both friendship and love, you should never expect to take / receive the maximum while you give the minimum. (无论是友情还是爱情,你都不可能期待自己付出最少而得到最多。) 2)I built all my hopes on his promise(s), only to find that he was not a man of sincerity at all. (我 把全部希望寄托在他的承诺上,结果却发现他根本不是个真诚的人) 3)We took Mother to all the best hospitals we could find, but all our efforts were in vain; she failed to survive the disease. (我们带父母亲去了所有我们能找到的最好的医院,但是一切都是徒劳的,母亲还是没能熬过那次疾病) 4)Valentine’s Day is an annual holiday celebrated on February 14, a perfect dayto express love to the object of your / one’s affection. 5)In the information era, communications with far-away friends via e-mail can be almost / virtually simultaneous. 6)Love needs to be nurtured, and the “eternal / everlasting love”that we all dream to have is not forged until we learn to appreciate and tolerate the other. 1)The gasoline price is now at an all-time high, which has brought about wide public concern. (当下汽油价格达到历史新高,这引发了公众的广泛关注) 2)He found that fish and rice feature the Japanese diet, and he then proceeded to write a report on Japanese cooking culture. (他发现鱼和米方是日本人的饮食特色,随即开始就日本饮食文化撰写一份报道) 3)The spectators expected me to come in first but they were in for a shock. With a tumble, my chances for a gold medal in figure skating evaporated. (观众们以为我会轻而昐举名列第一名,哪知我使他们大吃一惊。因为跌倒,我获得花样滑冰金牌的希望就化为了泡影) 4)He was a beggar but he didn’t look the part at all, because he was clean-shaven, wearing glasses and a brand-new suit.

新世纪大学英语综合教程3课后翻译答案

U1 What I didn’t count on was that over time I would sincerely take pride in being a social worker. 我不曾想到,随着时间的流逝,我果真以身为社工而自豪 Shooting a quick look at the clock on the wall, Grandma let out a cry, “Oh, My dear,we’re going to miss the train!” 奶奶迅速瞥了一眼墙上的时钟,发出一声惊呼:天呐,我们要赶不上火车了 At the kindergarten entrance, I always see some kids holding firmly on to their parents. Should young parents be sterner towards their kids and leave immediately under these circumstances? 我总在幼儿园门口看到一些孩子抓住父母不让走,请问在这种情况下,年轻的父母是否得对孩子严厉些,赶紧离开 In the dim street light stood a weeping little girl/ a girl weeping. 昏暗的路灯下站着一个哭泣的小女孩 When making donations, rich people should be as considerate as possible in order not to put the recipient in an embarrassing situation. 富人捐款时要尽量考虑周全,不要让受赠者陷入难堪境地 Since last month, my work has been revolving around the routine office duties, so now I am counting the days until the National Day comes, when my friends and I are going hiking in the countryside. 从上个月起,我的工作就是围绕日常办公事务转,所以现在每天掰着手指算什么时候才到国庆节,我和朋友要去乡下远足。 1).无论是友情还是爱情,你都不可能期待自己付出最少而得到最多。(maximum) In either friendship or love, you should never expect to take the maximun while you give the minimum. 2) 我把全部希望寄托在他的承诺上,结果却发现他根本不是个真诚的人。 I built all my hopes on his promise(s), only to find that he was not a man of sincerity at all. 3)我们带母亲去了所有我们能找到的最好的医院,但一切努力都是徒劳的,母亲还是没能熬过那次疾病。(in vain) We took Mother to all the best hospitals we could find, but all our efforts were in vain; she failed to survive the disease. 4) 情人节(Valentine’s Day)是个一年一度在2月14日庆祝的节日,一个向自己心仪的对象表达爱意的好日子。(affection) Valentine’s Day is an annual holiday celebrated on February 14, a perfect day to express love to the object of your affection. 5)在信息时代,通过电子邮件方式跟远方的朋友交流几乎可以是同步的(simultaneous)(era;via) In the information era, communications with far-away friends via e-mail can be almost simultaneous. . (6)爱情需要培养,我们梦想拥有“永恒的爱情”只有在双方学会欣赏对方,包容对方之后才可能缔造 Love needs to be nurtured and eternal love that we all dream to have is not forged until we learn to appreciate and tolerate the other the other’s company and learned to appreciate the other.

相关主题