搜档网
当前位置:搜档网 › 英语美文欣赏(带翻译)

英语美文欣赏(带翻译)

英语美文欣赏(带翻译)
英语美文欣赏(带翻译)

Friends or 'Enemies?'

When I was younger, my Dad used to tell me: "Boys don't want to be your friend." He then left the rest to my imagination.

At the time, I didn't agree. I thought: I can crack a good joke, I know how to shoot a hoop, and I'm a cheerful person (but not

in an annoying way). What kind of boy wouldn't want to be around that kind of girl?

Turns out, my Dad was right. Not to be all "Samantha Brick" about it, but in my experience, single, heterosexual men

aren't actively looking for an exclusively platonic relationship with a woman they find sexually attractive. This of course is

not a revolutionary concept. In fact, it seems pretty natural to me.

Now, I will be the first to say that it is really and truly the most wonderful thing in the world if the attraction is mutual. But

the Powers That Be seem to like to play these complicated little mating games with humans where the guy we want to re-enact scenes from 9? Weeks with sees our attractiveness level as akin to that of a discarded dishcloth, and the most physical we could see ourselves being with the guy who actually likes us is a game of ping pong over an especially long table.

All of which means that someone usually ends up getting rejected.

I'm sure I'm not alone when I say I have struggled with the scenario where I am not interested in a man romantically, but I

want to keep him as a friend because he is funny and I enjoy his company, or he has shown himself to be that rare

specimen known as "a nice, genuine person, " or he simply doesn't mention his therapist in every other sentence.

Rather than string him along and give him hope, I feel compelled to somehow communicate to him sooner rather than later

that we'll just be staying friends, nothing more. Otherwise, I think I am being unfair to him. Why should he waste his romantic stamina on me when there are loads of other single women out there who might fall instantly in love with him?

The thing is, it can sometimes be tricky to reject a man and keep him as a friend. If the operation is not executed carefully,

you may end up creating a "menemy."

It requires a certain amount of skill to be able to turn down a man's sexual advances or romantic gestures and then get him to agree to meet you for blueberry pancakes the following weekend and chat about the latest Woody Allen film. Some men aren't satisfied with just that. I'm not clear why. What's so bad about friendship? Everyone needs buddies. But I've seen men react poorly or simply fall off the face of the earth. I get it -- their feelings are hurt. None of us likes getting rejected. But in my experience, some men find it especially soul-crushing.

I am only bringing all of this up because I recently had to go through this scenario again. I had spent some time cultivating a friendship with a man who, in my defense, I thought was gay. So I didn't see the harm in him buying me the occasional falafel, or accepting an invitation to see a film with him. Isn't that what friends are for? But a mutual friend shed light on his sexual orientation (straight) and suggested that his intentions -- and attentions -- weren't platonic. He had never "made the moves" but now it was all crystal clear -- that explains the way he had looked at me that time the tahini sauce dribbled down my chin! Since he had clearly been too timid to express his feelings, I thought I would be clever this time and subtly mention the dates I had been going on, focusing on the one guy I was kind of keen on, so that he would know that I was "unavailable" for heavy petting and those sorts of activities, but that I was available for things like roller skating, falafel-eating and shooting the breeze. Doesn't that sound nice? That way, he would known not to try to lean in for a kiss, and I wouldn't have to pull the Stevie Wonder dance and dodge him went he went for it. It was like pre-rejection, yet I was sparing his feelings because he didn't even have to put himself out there! I really thought I was being brilliant.

It backfired, of course. Said man ended up sending me an email rant accusing me of being insensitive by talking about other men when he had "feelings for me." As if I am psychic, by the way, just because I am a woman! How was I supposed to

know that? I think in his mind we were dating. In my mind, he was my new gay BFF. In the end, I got mad at him for getting

mad at me, and now the friendship has ended.

And I have created yet another "menemy."

Look, I have also tried the direct thing: "I really like you, but only as a friend, " but you can only do that when the guy has

made his intentions clear, and in my experience, they either cope okay (though rarely do I feel much enthusiasm for friendship after that), or they really don't cope well. I also tried the thing where you make them think they are rejecting you, but it gets

quite confusing and only works if the guy isn't very sharp, and why would I -- or you -- be hanging out with someone not that sharp in the first place?

As we all remember, Billy Crystal's character says men and women can't be friends in When Harry Met Sally because the sex stuff gets in the way. I do have single, male, heterosexual friends with whom I have an easy, non-romantic rapport, but I honestly don't know if they would walk away if I was sprawled naked on a bed calling out to them. I may not be everybody's

cup of tea, but sometimes, I wonder if they wonder. And they may wonder if I wonder. If so, I hope they'll keep it to

1

themselves.

被拒后:朋友亦或敌人?

那时我并不以为然,认为凭自己的幽默诙谐,灌篮娴熟,开朗活泼的性格,又有那一个男孩不喜欢在这样的女孩

身边呢?

但结果证明父亲是对的。对此不需要太自恋(Samantha Brick ,自由专栏女作家曾写过为什么女人恨我等文章,

有英版芙蓉姐姐之称),但以我的经验来说,单身异性恋男士在他们认为极具吸引力的女性身上并不想只是寻求一份

简单的柏拉图式的关系。当然这一概念并没有什么开创性,事实上在我看来再自然不过了。

首先我要说的是两情相悦的确是世界上最为美妙事。但上帝却好似很喜欢玩这种复杂的配对游戏,要么是通过九

个半周的交往后,我们想与之确定关系的男孩认为我们的吸引力指数同丢弃的抹布不相上下,要么就是我们对中意我

们的男孩不起化学反应,两人总是像隔着一长长的桌台打乒乓球一般。结果都是以另一方被拒而告终。

有些异性我虽然不想和他交往,但很想和他做朋友,因为他幽默诙谐,有他陪在身边我会很开心,或者他友好善

良并且为人真诚(这一类人可是稀缺性品种),或者是他不是每隔一句便提起他的理疗师。我敢说这种情形你也经历

过吧。

我认为有必要对他说明白我们之间只会是朋友这种关系这么简单,仅此而已。说这些话宜早不宜晚,而不是将他

带在身边给他希望。不然对他来说是不公平的。外面那么多单身女性,她们或许会对他一见钟情,为什么要让他白白

浪费精力放在我身上呢?

但有时在拒绝一位男士后要想和他保持朋友关系,这种情况颇为棘手。如果处理不当,结果是你可能会结下梁子。

要想拒绝异性的追求或是一些暧昧举动,同时还要让他同意下一周他依然可以和你会面,边品尝蓝莓煎饼边谈论

伍迪艾伦执导的电影,这的确需要一定的技巧。有些男士对此不以为意。我不清楚他们的原因,做朋友难道不好吗?

每个人都有自己的朋友呀。但是我确实见到有些男性在被拒绝后反应很糟糕,有的甚至好似在地球蒸发了一样再也没

见到他的面。我明白--他们受伤了。没有人喜欢被别人拒绝。根据我的经验甚至有些男士认为被拒让人精神崩溃。

提起这些是因为最近我就遇到了这种情况。前段时间我和位异性发展着朋友关系,我起初一直以为他是同性恋。

所以他时不时给我买三明治,或是邀请我去看电影,我都没觉得有什么问题。朋友不就是做这些吗?但朋友间是需要彼此

都明白各人的性取向的(他是异性恋)还要暗示对方他的想法意图并不是柏拉图之类。他从未做出暧昧举动,但

事实上,他看我脸上有芝麻酱的眼神就已经说的很明白了。

他有些胆怯还没有袒露对我的感情,所以我想这次我可以聪明些向他委婉的提下我最近一直和某个男生在交往,

并对这个我颇为动心的男生十分用心。不用说他就明白恋人间得耳鬓厮磨不属于我和他,而类似滑冰,吃吃三明治呀,

或闲聊呀我都没问题。我这样做是不是还不错呀?这样他就明白不要试着前倾身子去吻我,我也不会用以要学史蒂

威·旺达舞蹈为借口来躲避他的不轨举动。在他未向我表白前我就已然拒绝他了,我认为这招妙哉。

当然结果是事与愿违。此男再给我发送的邮件中激昂痛骂我多么没有感情:明知道他对我的情意却当着他的面谈

论其他男生。仅仅因为我是女的,好像我就是神经病一样。我哪知道这些呀?我认为在他心里我们就一直在约会,而

在我心里却把他当做可以做一辈子的同性恋朋友。最后,因为他对我生气,我也对他动了气,友情也就戛然而止了。

我又结下了一段梁子。

你瞧,我也试过用较为直接的方式回绝男生,“我真的很喜欢你,但只是出于朋友间的喜欢而已。”这招仅适用于

当此男表明了他的感情时候。在我经验中,有些男生反应还可以(尽管随后我觉得他同我做朋友的热情度大打折扣),

有些男生对此应对得不是太好。还有一招我也用过,就是让他们感觉是他们在拒绝你,这招颇具有迷惑性且对象仅适用于

头脑不是很敏捷的男生。但话又说回来,我怎么会和一个头脑不灵光的男生交往呢?

我们都会记得在当哈利遇上莎莉这部电影中比利克里斯托扮演的角色曾说:男人和女人从来不会是朋友,因为“男女有别”。我的确有一些单身异性恋的男性朋友,我和他们之间也处的轻松随意,无关乎风月,但我真的不知道要是

我懒洋洋赤身裸体于床上,大声唤着他们,他们是否会决然走开呢?我或许不是每个人的菜,但有时我想他们是否会

考虑我是不是他们喜欢的类型,或许他们也会想我会不会有同样的念头。如果是这样的话,希望他们缄口不提保密于

心吧。

Living With My Teenage Genius

AS HER son Cameron sits at his laptop completing an assignment for his maths degree course Alison Thompson is busy helping her daughter Emma get dressed.

2

Nothing unusual there, except that at just 14 Cameron is a highly gifted maths prodigy, while Emma is 12 and severely autistic.

Having two children with such contrasting abilities has at times been a challenge, admits full-time mum Alison, 34, who

also has 10-year-old daughter Bethany.

While help has always been readily available for Emma, Alison and her husband Rod, 37, a computer programmer, have had

to fight to get Cameron the support he needs.“ People could see that Emma has special needs but because Camero so well at school his teachers never thought there was a problem. They refused to acknowledge that he was gifted,

Alison.

Admittedly it took Alison and Rod a while to realise their son was different.“ Cameron was ourlyfirst chi have anything to compare him with. He always had a very impressive vocabulary and we knew he was bright but he didn

reach his milestones exceptionally early and there were no other real signs.”

It was only when he began primary school that his abilities became clear.“ He used to cry when it was time to come home, recalls Alison.“ He just always wanted to learn more.”

On one occasion he even corrected the teacher when she told the class that zero was the lowest number. Cameron told her she

was wrong because there were negative numbers. He was four at the time.

By the time he was seven, Cameron, who lives with his family in Wrexham, North Wales, was leaps and bounds ahead of his classmates. It was also clear that he was suffering from Asperger’syndrome, which is a form of autism. Children with Asperger ’ s typically find social interaction incredibly difficult and can become obsessive and inflexible.

“ Not only was he getting bored at school but he didn’t know when to keep quiet and had no idea how to pick upsocialon cues, ” says Alison, who along with Rod started to put pressure on the school for extra support for their son.

Now 14 Cameron is at secondary school, studying for a distance learning maths degree with the Open University, having sailed through his GCSE at 11 and his A-level at 12, achieving top grades.

Today it is clear that this slightly built, engaging and awkward teenager is gifted but it has been a battle to get the authorities

to acknowledge his needs.

“ I don’t think the teachers had a clue what to do with a gifted child,” says Alison.“We were worried about b pushy parents but there is absolutely nothing wrong with wanting the best for your child. I think the teachers thought we were

trying to drive Cameron with his maths bu t the drive came from him.”

Frustrated, the Thompsons considered home education –Cameron was also being targeted by bullies –but they thought it

would hamper their son socially.

By his final year of primary school, Cameron had become bored and disruptive but fortunately when he moved to senior school teachers there took his talents seriously and he was encouraged to do more advanced maths work.

“ He steamed through the GCSE syllabus in just three months,” says Alison.“For the first time in agesmedhereallysee happy. ”

Then his parents had to decide what to do next. Some gifted children are sent to university early but Alison and Rod felt this

wasn’ t right for Cameron.“ What would he have in common with the other students?” erstandsheasksthese.“ I ju parents who are so ambitious that they lose all sight of their child.

“ I was once contacted by a mother who told me her five-year-old was interested in taking a GCSE. I mean, really? What

five-year-old has actually heard of a GCSE? When Came ron was five all he wanted was to be a train driver.”Alison admits she is baffled by much of her son’ s degree course. Even Rod, who has a maths degree himself, strugg keep up. Yet they are careful never to compare Cameron with his sisters.

Bethany is bright too but not gifted. Sociable and artistic she is the one who will remind absent minded Cameron to put on his

coat. She also helps him out in social situations. “ Bethanycould make friends in an empty room, ”says Alison proudly.

“ Having siblingswith such different needs has made her very accepting.”

Emma attends a specialist school and the family is quick to celebrate her successes too.“ Thes other on her coat which was real progress,” Alison says.

The Thompsons try to live a normal life. Late last year they took part in a fly-on-the-wall television documentary to prove

that not all gifted children are the result of overly ambitious parents. Cameron, who is also a brown belt in karate, was

happy to take part as he had always wanted to be on TV.

“ There is so much help out there for children like Emma but hardly anything at all for those at the other end of the

spectrum,” says Alison.“ Gifted children need support too but their lives don’ t haveanyoneto beelsethat differe’s. Cameron is proof of that.”

3

家有神童

艾莉森 ?汤普森家有三个孩子,三个孩子个个不同。一个是天赋异禀的小神童,一个是自闭症儿童,还有一个却在

社交方面表现出众。艾莉森是怎样抚养他们的?她遇到了哪些困难?

当艾莉森?汤普森的儿子卡梅伦坐在电脑前完成他的数学学士学位课作业时,她忙着帮她的女儿埃玛穿好衣服。

很平常的场景,除了14 岁的卡梅隆是一个非常有天赋的数学神童,而12 岁的艾玛则是严重的自闭症患者。

艾莉森承认抚养两个反差很大的孩子有时是一个挑战。34 岁的艾莉森是一个全职母亲,他同时还有一个10 岁的女儿伯达尼。

艾玛总是及时获得帮助的那一个,而艾莉森和她的程序员丈夫罗德不得不为卡梅隆争取他所需要的支持。“大家都知道艾玛有特殊需要,但因为卡梅伦在学校表现优秀,他的老师从来没有想过他的问题。他们拒绝承认他是天才,” 艾莉森说。

诚然,艾莉森和罗德也不是一开始就发现他们的儿子有什么不同。“卡梅隆是我们的第一个孩子,我们真的没

有什么可以比较。他的词汇量一直佷令人惊讶,我们知道他聪明,但在他的阶段性发展中,他没有提前很多,也有没

有其他明显的迹象。“

直到他上小学,他的能力才变得明显。“过去一到回家的时候,他就哭,”艾莉森。“他只是想学更多的知识。” 有一次,他甚至还纠正了老师。当老师告诉同学零是最小的数字时,卡梅伦告诉她,她错了,因为有负数。那时

候他四岁。

七岁的卡梅伦与他的家人住在北威尔士最大的城市雷克瑟姆(Wrexham),那时候他已经远远超过他的同学。但

很明显,他很患有阿斯伯格综合症,这是自闭症的一种形式。患有阿斯伯格综合症的儿童通常在社会交往上存在困难,还

可能变得执着而顽固。

“他在学校不仅感到厌烦,还不知道什么时候应当保持安静,无法理解人际交流中的隐藏含义,”艾莉森说。她和罗德开始向学校施压,以求他们的儿子获得额外的帮助。

14 岁的卡梅隆目前还在中学阶段,已经开始攻读开放大学函授数学学位。11 岁他通过了GCSE 课程, 12 岁通过A-level 课程,并且都取得了优异的成绩。

毋庸置疑,这个清瘦、有魅力却有点古怪的青少年是有天赋的,但让当局承认他的需求却是一场艰苦的战斗。

“我不认为教师们知道该怎么教育一个有天赋的孩子,”艾莉森说。“我们害怕被当作为爱出风头的父母,但希

望孩子获得最好的教育这一点绝对没有错。老师认为是我们要求卡梅隆学数学,但实际上那是他主动要学的。” 他们的尝试受到打击,卡梅伦也成为了众矢之的,随后他们想到了家庭教育,但又觉得这不利于孩子社会化的培

养。

到卡梅伦小学最后一年时,他已经开始无聊到捣乱了,所幸升学后那里的老师很看重他的天赋,并鼓励他学习高年级的数学。

“他在短短三个月内学完了GCSE 课程教学大纲,”艾莉森说,“他似乎很久没那么高兴了。”

然后,他的父母不得不决定下一步做什么。一些天才儿童提前进入大学,但艾莉森和罗德觉得这样对卡梅伦不好。

“他与其他学生有什么共同点?”她问,“我只是不明白有些家长是如此雄心勃勃,却全然忘记了他们的孩子。"

“曾经又一位母亲告诉我,她 5 岁的女儿想要参加GCSE 考试。我在想,这会是真的吗?一个5岁的孩子真的了解 GCSE 是什么吗?当卡梅伦 5 岁时,他就想当一名火车司机。“

艾莉森承认,她对儿子的学位课程感到困惑。即使拥有数学学位的罗德也不见得能跟上。然而,他们很小心,从

来不拿卡梅隆与他的妹妹们做比较。

伯达尼也很聪明,但算不上天赋异禀。善于交际、喜欢艺术的她会提醒心不在焉的卡梅隆把他的外套穿上,她还

回在社交场合为哥哥解围。“即使在一个空房间里,伯达尼也能交朋友,” 艾莉森骄傲地说,“有不同需求的兄弟姐妹,

让她变得很包容。”

艾玛就读的是一所特殊学校,家里人也会即时为她的每一次成功庆祝。“有一天,她自己系上了衣服上所有的

扣子,这绝对是进步,”艾莉森说。

汤普森一家尝试着像正常家庭那样去生活。去年年底,他们参加了一个观察式电视纪录片的拍摄,向大家证明并不是所有的天才儿童都是过于雄心勃勃的父母造就的。同时是空手道棕带的卡梅伦很高兴参加这次纪录片拍摄,因为他一直想上电视。

“社会给了像艾玛这样的孩子许多帮助,但对于天才儿童几乎没有任何帮助,”艾莉森说。“天才儿童也需要支持,但他们的生活并没有和其他人太不同。卡梅伦就是个例子。”

4

10 Biggest Puzzles of Human Evolution

NOBODY would mistake a human for a chimpanzee, yet we share more DNA than mice and rats do. How can that be? Advances in genomics are starting to unravel the mystery.

Line up the genomes of humans and chimps side by side and they differ by little more than 1 per cent. That may not

seem like much, but it equates to more than 30 million point mutations. Around 80 per cent of our 30, 000 genes are affected, and although most have just one or two changes (Gene, vol 346, p 215), these can have dramatic effects. The protein made

by the human geneFOXP2, which helps us to speak, differs from its chimp counterpart by just two amino acids, for example.

And small changes in the microcephalin andASPM genes may underlie big differences in brain size between humans and chimps.

But protein evolution is only part of what makes us human. Also critical are changes in gene regulation - when and where genes are expressed during development - says James Noonan of Yale University. Mutations in key developmental genes are likely to be fatal. But, he says: "Altering the expression of a gene in a single tissue or at a single time can more easily lead to an innovation that is not lethal." Noonan's lab is one of many that are busy comparing gene expression in tissues such as the brain to home in on the key regulatory difference between chimps and humans, most of which have still to be uncovered.

Then there's gene duplication. This can give rise to families of genes that diversify and take on new functions, says Evan Eichler at the University of Washington in Seattle. His lab has identified uniquely human gene families that affect many aspects of our biology, from the immune system to brain development. He suspects that gene duplication has contributed to the evolution of novel cognitive capacities in humans, but at a cost: greater susceptibility to neurological disorders.

Copying errors mean whole chunks of DNA have been accidentally deleted. Other chunks find themselves in new locations when mobile genetic elements jump around the genome or viruses integrate themselves into our DNA. The human

genome contains more than 26, 000 of these so-called INDELs, many linked with differences in gene expression between humans and chimps (Mobile DNA, vol 2, p 13).

Even a complete catalogue of genetic differences will not solve the mystery. Much of what makes us human is cultural, passed from generation to generation by learning, says Ajit Varki at the University of California, San Diego. What's more, he says, The co-evolution of genes and culture is a major force in human evolution, famously leaving the descendents of dairy farmers able to digest milk protein, for example. To crack the mystery of human uniqueness we need to know how

genomes build bodies and brains, how brains create culture, and how culture eventually feeds back to alter the genome. It remains a distant goal.

人类进化十大谜(之一):我们与黑猩猩:形不似而基因似?人类和黑猩猩外貌迥异,没有人会搞错,但这两者

间的基因相似度却很高,高过野鼠和家鼠之间的基因相似度。这怎么可能呢?基因组学研究正在解开这个谜底。

把人类和黑猩猩的染色体组并排比较,二者差异略高于百分之一。看似不多,但却相当于三千多万的点突变。

我们 30,000 个基因的约百分之八十都会受影响,尽管多数仅有一两处变异(见《基因》第346 卷第 215 页),但影响可能十分巨大。比如,人类 FOXP2 基因所制造的蛋白质作用于我们的语言能力,只有两个氨基酸与黑猩猩的相应蛋白

质不同。此外,微脑磷脂和 ASPM 基因里的细微差别可能决定了人类和黑猩猩大脑尺寸的巨大差异。

但是,蛋白质的进化只是造就人类的部分原因。耶鲁大学詹姆斯?努James南( Noonan)说,基因规则的变化同等重要——在生长过程中基因何时何地进行表达。关键性发展基因的突变很可能致命。不过他说:“改变单一组织的基因表达或仅改变一次某个基因的表达更容易带来安全的创新。”努南的实验室忙于比较黑猩猩和人类大脑等组

织之间的基因表达,找出关键性的规则差异;从事这一工作的实验室还很多,大多尚不为世人所知。

此外还有基因复制。西雅图华盛顿大学的伊万?艾克勒Evan( Eichler )说,由此可能产生多样化和具备新功能的基因族。唯有他的实验室找出了影响了我们免疫系统到大脑发展等多个方面生物性的基因族。他怀疑基因复制对

人类新认知能力的进化起着作用,不过是有代价的:更容易神经紊乱。

复制错误就意味着整段的DNA 被意外删除。别的基因段进入新的位置,基因组附近出现活动的基因成分,

或者病毒融入我们的 DNA 。人类的基因组包含 26000 多个这种所谓的基因插入 /缺失( INDEL ),许多都和人类与黑猩猩之

间的基因表达差异相关(《可移动的 DNA 》第 2 卷第 13 页)。

即使取得完整的基因差异图也无法揭开这个谜团。加州大学圣地亚哥分校的阿吉特?瓦Ajit基Varki()说,造就人类的主要是代代传承的文化。他还说,基因与文化的共同进化才是人类进化的主要力量,比如这个众所周知例

子,畜牧业牧民的后代擅于消化牛奶蛋白。要解开人类特殊性之谜,我们必须了解基因组如何构建出身体和大脑,大

脑如何创造文化,文化最终又如何反过来改变基因组。这个目标依然遥远。

5

经典英语美文欣赏80篇(适用于成人)

经典英语美文欣赏80篇(适用于成人) 英语美文欣赏80篇 01-The Love of Beauty 英语美文欣赏80篇 02-The Happy Door 英语美文欣赏80篇 03-Born to Win 英语美文欣赏80篇 04-Work and Pleasure 英语美文欣赏80篇 05-Mirror,Mirror-What do I See 英语美文欣赏80篇 06-On Motes and Beams 英语美文欣赏80篇 07-An October Sunrise 英语美文欣赏80篇 08-To be or not to be 英语美文欣赏80篇 09-Gettysburg address 英语美文欣赏80篇10-First Inaugural Address

英语美文欣赏80篇11-American black bears 英语美文欣赏80篇 12-Coal-fired power plants 英语美文欣赏80篇 13-Statistics 英语美文欣赏80篇 14-Obtaining Fresh water from icebergs 英语美文欣赏80篇 15-The source of Energy 英语美文欣赏80篇 16-Vision 英语美文欣赏80篇 17-Folk Cultures 英语美文欣赏80篇 18-Bacteria 英语美文欣赏80篇 19-Sleep 英语美文欣赏80篇 20-Cells and Temperature 英语美文欣赏80篇21-Youth 英语美文欣赏80篇 22-Three Days to See 英语美文欣赏80篇 23-Companionship of Books 英语美文欣赏80篇24-If I Rest,I Rust 英语美文欣赏80篇 25-Ambition 英语美文欣赏80篇 26-What I have Lived for 英语美文欣赏80篇 27-When Love Beckons You 英语美文欣赏80篇 28-The Road to Success

散文诗名篇赏析《Youth-青春》中英文

经典英语名篇文章:青春 作者:Samuel Ullman 青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志、宏伟的想象、炽热的感情;青春是生命的深泉在涌流。 经典英语文章《青春》背后的故事: 太平洋战争打得正酣之时,麦克阿瑟将军常常从繁忙中抬起头,注视着挂在墙上的镜框,镜框里是篇文章,名为《青春》。这篇文章一直伴随着他,也跟着他到了日本。后来,日本人在东京的美军总部发现了它,《青春》便开始在日本流传。 一位资深的日本问题观察家说,在日本实业界,只要有成就者,没有哪一个不熟知不应用这篇美文的,就连松下电器的创始人松下幸之助几十年来也把《青春》当作他的座右铭。 还有这么一件趣事,足以证明《青春》在日本的魅力。一天,美国影片销售协会主席罗森菲尔德参加日本实业界的聚会,晚宴之前的谈话,他随意说了一句:“《青春》的作者,便是我的祖父。”在座的各位实业界领袖大为惊讶,其中有一位一边激动地说“我一直随身带着它呢”,一边从口袋里掏出了《青春》。 Youth is not a time of life; it is a state of mind. It is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees. It is a matter of the will, a quality of the imagination, vigor of the emotions; it is the freshness of the deep spring of life. Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exits in a man of 60, more than a boy of 20.nobody grows merely by the number of years; we grow old by deserting our ideas. Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust1 bows the heart and turns the spirit back to dust. Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonders, the 青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志、宏伟的想象、炽热的感情;青春是生命的深泉在涌流。 青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安,如此锐气,二十后生有之,六旬男子则更多见。年年有加,并非垂老;理想丢弃,方堕暮年。 岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓唐必至灵魂。烦忧、惶恐、丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。 无论年届花甲,抑或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆

十篇经典励志美文欣赏

E-mail文化传播网https://www.sodocs.net/doc/f51368209.html,

一、《境由心造》 一个人的处境是苦是乐常是主观的。 有人安于某种生活,有人不能。因此能安于自已目前处境的不妨就如此生活下去,不能的只好努力另找出路。你无法断言哪里才是成功的,也无法肯定当自已到达了某一点之后,会不会快乐。有些人永远不会感到满足,他的快乐只建立在不断地追求与争取的过程之中,因此,他的目标不断地向远处推移。这种人的快乐可能少,但成就可能大。

苦乐全凭自已判断,这和客观环境并不一定有直接关系,正如一个不爱珠宝的女人,即使臵身在极其重视虚荣的环境,也无伤她的自尊。拥有万卷书的穷书生,并不想去和百万富翁交换钻石或股票。满足于田园生活的人也并不艳羡任何学者的荣誉头衔,或高官厚禄。 你的爱好就是你的方向,你的兴趣就是你的资本,你的性情就是你的命运。各人有各人理想的乐园,有自已所乐于安享的花花世界。

. 二、《大和小》 一位朋友谈到他亲戚的姑婆,一生从来没有穿过合脚的鞋子,常穿着巨大的鞋子走来走去。儿子晚辈如果问她,她就会说:“大小鞋都是一样的价钱,为什么不买大的?” 每次我转述这个故事,总有一些人笑得岔了气。

其实,在生活里我们会看到很多这样的"姑婆"。没有什么思想的作家,偏偏写着厚重苦涩的作品;没有什么内容的画家,偏偏画着超级巨画;经常不在家的商人,却有非常巨大的家园。 许多人不断地追求巨大,其实只是被内在贪欲推动着,就好像买了特大号的鞋子,忘了自己的脚一样。 不管买什么鞋子,合脚最重要,不论追求什么,总要适可而止。

三、《抉择》 人的一生常处于抉择之中,如:念哪一间大学?选哪一种职业?娶哪一种女子?……等等伤脑筋的事情。一个人抉择力的有无,可以显示其人格成熟与否。 倒是哪些胸无主见的人,不受抉择之苦。因为逢到需要决定的时候,他总是求询别人说:“嘿,你看怎么做?”

关于经典英语美文摘抄

关于经典英语美文摘抄 【篇一】关于经典英语美文:美国革命的历史意义 The Historical Significance of American Revolution The ways of history are so intricate and the motivations of human actions so complex that it is always hazardous to attempt to represent events covering a number of years, a multiplicity of persons, and distant localities as the expression of one intellectual or social movement; yet the historical process which culminated in the ascent of Thomas Jefferson to the presidency can be regarded as the outstanding example not only of the birth of a new way of life but of nationalism as a new way of life. The American Revolution represents the link between the seventeenth century, in which modern England became conscious of itself, and the awakening of modern Europe at the end of the eighteenth century. It may seem strange that the march of history should have had to cross the Atlantic Ocean, but only in the North American colonies could a struggle for civic liberty lead also to the foundation of a new nation. Here, in the popular rising against a "tyrannical" government, the fruits were more than the securing of a freer constitution. They included the growth of a nation born in liberty by the will of the people, not from the roots of common descent, a geographic entity, or the ambitions of king or dynasty. With the American nation, for the first time, a nation was born, not in the dim past of history but before the eyes of the whole world. 美国革命的历史意义

优秀英语美文摘抄带翻译

优秀英语美文摘抄带翻译 【导语】优美的文字于细微处传达出美感,并浸润着学生的心灵。通过英语美文,学生不仅能够感受语言之美,领悟语言之用,还能产生学习语言的兴趣。以下是由分享优秀英语美文摘抄带翻译,希望可以帮助大家! 【篇一】优秀英语美文摘抄带翻译 We are not born with courage, but neither are we born with fear. Maybe some of our fears are brought on by your own experiences, by what someone has told you, by what you’ve read in the papers. Some fears are valid, like walking alone in a bad part of town at two o’clock in the morning. But once you learn to avoid that situation, you won’t need to live in fear of it. 我们的勇气并不是与生俱来的,我们的恐惧也不是。也许有些恐惧来自你的亲身经历,别人告诉你的故事,或你在报纸上读到的东西。有些恐惧可以理解,例如在凌晨两点独自走在城里不安全的地段。但是一旦你学会避免那种情况,你就不必生活在恐惧之中。 Fears, even the most basic ones, can totally destroy our ambitions. Fear can destroy fortunes. Fear can destroy relationships. Fear, if left unchecked, can destroy our lives. Fear is one of the many enemies lurking inside us.

经典美文摘抄欣赏

人生价值,活得精彩,要有理想: 生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。 活着不就是为活着而活着,生命就是一个过程,这个过程美好而又绚丽多彩。春天观察小草发出嫩绿的芽,很就是开心;夏天闻着君子兰飘来的淡淡清香,很就是悠哉;秋天体会丰收的喜悦,很就是知足;冬天瞧着“千里冰封,万里雪飘”很就是壮观。但这都不就是让我活着更好的理由。 苏联作家奥斯特洛夫斯基在小说《钢铁就是怎样炼成》当中写到:“人的一生应当这样度过:当回忆往事的时候,她不会因为虚度年华而悔恨,也不会因为碌碌无为而羞愧;在临死的时候,她能够说:我的整个生命与全部精力,都已经献给了世界上最壮丽的事业——为人类的解放而斗争。” 人活着就就是要做点什么,给世界留下一份美丽。岳飞留下了“待从头,收拾旧山河”的忠心,文天祥留下了“留取丹心在汉青”的志向,于谦发出了“粉骨碎身浑不怕,要留清白在人间”的呐喊。她们的人生都就是有意义的。生与死对她们来说已经不重要了。 人生的旅途也许有恶风险浪,沟沟坎坎,生命若活得浑浑噩噩,就像行尸走兽,大家要摒弃这种毫无意义的生活。要无论何时何地不忘自己的责任,不丢掉理想的追求,沿着自己的目标,活得光明磊落,扬起出征的风帆用有限的生命去做有价值的事,这才会使生命绽放光彩!生命如花,就让自己的生命花开时就是美好的,落时也就是美好的吧!把生命的花瓣,一瓣一瓣撒在人生的旅途上…… 为了人类自己,为了共同的社会,为了整个地球,让生命活得更有价值、更精彩,并让它飘出幽香吧! 英雄的赞歌,骨气,意气 在长达几千年的中国历史上,涌现出无数的英雄。她们或守疆卫土,或敌御强敌,或驱逐外寇,或与腐败王朝殊死斗争,留下了伟大的英雄浩气,谱出了不朽的壮歌。这些满含英雄豪气的千古壮歌,如川江奔泻,如山峰屹立,感召着后人的壮志,鼓舞着后人们去拼搏,去创造更加辉煌的未来。这就是中华伟大民族精神的体现,更就是中华民族的本质。 骨气就就是孟子“富贵不能淫,贫贱不能移”的忠贞不渝。骨气就就是李白“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”的傲岸不羁。骨气就就是于谦“粉身碎骨浑不怕,要留青白在人间”的刚强不屈。骨气就就是叶挺“人的身躯怎能从狗的洞子爬出”的凛然不惧。 宝剑锋从磨砺出,梅花香从苦寒来”这个人从不怕苦,吃得苦中苦,方为人上人。“黄师北定中原日,家祭无忘告乃翁”“醉里挑灯瞧剑”中国人不缺有志爱国志士,团结刻苦,永不认输。“山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵。斯就是陋室,惟吾德馨。”文人骚客自古便有折她们的高风亮节,德馨就是她们的准则……“吾爱吾师,但更爱真理”中国人一直都不比遥远的西方国家笨,同样的时间,我们用我们专属的语言陈述着一样的真理!中国人我们用我们最精炼,优美的语句抒发着我们的对祖国的回报! 智慧的结晶除了四大发明,怎么少得了儒家思想!孔子用她的儒教化了“人”何以为“人”。令世界知晓人非蛮夷,人需懂礼,品德行性的重要!韩国不就就是先借鉴了不?她将“礼”学习了,发展了,成了礼仪之国。别人的借鉴无疑就是对此的肯定!新加坡,一个小到只有我们的十万分之一的国家,她用从我们那学去的“礼”建立了一个家喻户晓的国家,即使她并没有辽阔的土地……而汉语在世界的各个角落正在发展,“全世界的在说中国话,孔夫子的话,越来越国际化……”我们就这样一路领先的用我们深厚的文化底蕴影响着世界……“三人行必有我师焉”“已所不欲,勿施于人”“有朋自远方来,不亦说乎”…… 善良

关于经典英语美文摘抄

关于经典英语美文摘抄 【导语】在英语教学中,开展经典美文教学不仅能提高学生的文学水平,而且能提高学生的语文素养,对培养学生的语言素养和人文素养具有极大益处,更能丰富学生的精神世界,磨炼学生的意志。本文是由小编整理的关于经典英语美文,希望对大家有帮助! 【篇一】关于经典英语美文:美国革命的历史意义 The Historical Significance of American Revolution The ways of history are so intricate and the motivations of human actions so complex that it is always hazardous to attempt to represent events covering a number of years, a multiplicity of persons, and distant localities as the expression of one intellectual or social movement; yet the historical process which culminated in the ascent of Thomas Jefferson to the presidency can be regarded as the outstanding example not only of the birth of a new way of life but of nationalism as a new way of life. The American Revolution represents the link between the seventeenth century, in which modern England became conscious of itself, and the awakening of modern Europe at the end of the eighteenth century. It may seem strange that the march of history should have had to cross the Atlantic Ocean, but only in the North American colonies could a struggle for civic liberty lead also to the foundation of a new nation. Here, in the popular rising against a "tyrannical" government, the fruits were more than the securing of a freer constitution. They included the growth of a nation born in liberty by the will of the people, not from the roots of common descent, a geographic entity, or the ambitions of king or dynasty. With the American nation, for the first time, a nation was born, not in the dim past of history but before the eyes of the whole world.

关于经典英语美文带翻译摘抄

关于经典英语美文带翻译摘抄 导读:我根据大家的需要整理了一份关于《关于经典英语美文带翻译摘抄》的内容,具体内容:情景美文在思品教学中加以应用,能更有效地实现情感态度价值观目标。我精心收集了关于经典英语美文带翻译,供大家欣赏学习!关于经典英语美文带翻译:勇气The courag... 情景美文在思品教学中加以应用,能更有效地实现情感态度价值观目标。我精心收集了关于经典英语美文带翻译,供大家欣赏学习! 关于经典英语美文带翻译:勇气 The courage of life is often a less dramatic spectacle than the courage of a final moment; but it is no lessa magnificent mixture of triumph and tragedy. A man does what he must in spite of personal consequences,in spite of obstacles and dangers and pressures and that is the basis of all human morality. To be courageous...requires no exceptional qualifications,no magic formula,no special combination of time,place and circumstance.It is an opportunity that sooner or later is presented to us all. Politics merely furnishes one arena which imposes special tests of courage.In whatever arena of life one may meet the challengeof courage,whatever may be the sacrifices he faces if he follows his conscience,the loss of his friends,his fortune,his

经典英语美文欣赏50篇关于爱家的英语美文欣赏

经典英语美文欣赏50篇关于爱家的英语美文欣赏 不要太注意家庭的外观及形式,最主要的,是要注重家庭里特有的,充满了爱、温暖与明朗的气氛。了关于爱家的英语美文,欢迎阅读! Home is a warm noun, because it means a place full filled with love and support. Home is not just a place where we live in, but a place where families support each other and show their love to others. When we have something happy, we first want to bring them home and share the happinesswith families. On the contrast, if we get into trouble, home is the first place where we look for support and fort. In short, home is not just a house we live in; moreover, it's our home of spirit. I was panic a while absolute being, stand Be frightenning into inaction simultaneously, stare greatly eyes to looking at father and mother, the in the mind worries very much they will blame me.Just at I daze of time, father said a words:"Unimportant of, ground(from year to year) and peaceful!"

英语美文欣赏带翻译

Friends or 'Enemies?' When I was younger, my Dad used to tell me: "Boys don't want to be your friend." He then left the rest to my imagination. At the time, I didn't agree. I thought: I can crack a good joke, I know how to shoot a hoop, and I'm a cheerful person (but not in an annoying way). What kind of boy wouldn't want to be around that kind of girl? Turns out, my Dad was right. Not to be all "Samantha Brick" about it, but in my experience, single, heterosexual men aren't actively looking for an exclusively platonic relationship with a woman they find sexually attractive. This of course is not a revolutionary concept. In fact, it seems pretty natural to me. Now, I will be the first to say that it is really and truly the most wonderful thing in the world if the attraction is mutual. But the Powers That Be seem to like to play these complicated little mating games with humans where the guy we want to re-enact scenes from 9? Weeks with sees our attractiveness level as akin to that of a discarded dishcloth, and the most physical we could see ourselves being with the guy who actually likes us is a game of ping pong over an especially long table. All of which means that someone usually ends up getting rejected. I'm sure I'm not alone when I say I have struggled with the scenario where I am not interested in a man romantically, but I want to keep him as a friend because he is funny and I enjoy his company, or he has shown himself to be that rare specimen known as "a nice, genuine person, " or he simply doesn't mention his therapist in every other sentence. Rather than string him along and give him hope, I feel compelled to somehow communicate to him sooner rather than later that we'll just be staying friends, nothing more. Otherwise, I think I am being unfair to him. Why should he waste his romantic stamina on me when there are loads of other single women out there who might fall instantly in love with him? The thing is, it can sometimes be tricky to reject a man and keep him as a friend. If the operation is not executed carefully, you may end up creating a "menemy." It requires a certain amount of skill to be able to turn down a man's sexual advances or romantic gestures and then get him to agree to meet you for blueberry pancakes the following weekend and chat about the latest Woody Allen film. Some men aren't satisfied with just that. I'm not clear why. What's so bad about friendship? Everyone needs buddies. But I've seen men react poorly or simply fall off the face of the earth. I get it -- their feelings are hurt. None of us likes getting rejected. But in my experience, some men find it especially soul-crushing. I am only bringing all of this up because I recently had to go through this scenario again. I had spent some time cultivating a friendship with a man who, in my defense, I thought was gay. So I didn't see the harm in him buying me the occasional falafel, or accepting an invitation to see a film with him. Isn't that what friends are for? But a mutual friend shed light on his sexual orientation (straight) and suggested that his intentions -- and attentions -- weren't platonic. He had never "made the moves" but now it was all crystal clear -- that explains the way he had looked at me that time the tahini sauce dribbled down my chin! Since he had clearly been too timid to express his feelings, I thought I would be clever this time and subtly mention the dates I had been going on, focusing on the one guy I was kind of keen on, so that he would know that I was "unavailable" for heavy petting and those sorts of activities, but that I was available for things like roller skating, falafel-eating and shooting the breeze. Doesn't that sound nice? That way, he would known not to try to lean in for a kiss, and I wouldn't have to pull the Stevie Wonder dance and dodge him went he went for it. It was like pre-rejection, yet I was sparing his feelings because he didn't even have to put himself out there! I really thought I was being brilliant. It backfired, of course. Said man ended up sending me an email rant accusing me of being insensitive by talking about other men when he had "feelings for me." As if I am psychic, by the way, just because I am a woman! How was I supposed to know that? I think in his mind we were dating. In my mind, he was my new gay BFF. In the end, I got mad at him for getting mad at me, and now the friendship has ended. And I have created yet another "menemy." Look, I have also tried the direct thing: "I really like you, but only as a friend, " but you can only do that when the guy has made his intentions clear, and in my experience, they either cope okay (though rarely do I feel much enthusiasm for friendship after that), or they really don't cope well. I also tried the thing where you make them think they are rejecting you, but it gets quite confusing and only works if the guy isn't very sharp, and why would I -- or you -- be hanging out with someone not that sharp in the first place? As we all remember, Billy Crystal's character says men and women can't be friends in When Harry Met Sally because the sex stuff gets in the way. I do have single, male, heterosexual friends with whom I have an easy, non-romantic rapport, but I honestly don't know if they would walk away if I was sprawled naked on a bed calling out to them. I may not be everybody's cup of tea, but sometimes, I wonder if they wonder. And they may wonder if I wonder. If so, I hope they'll keep it to

十篇经典美文欣赏

十篇经典美文欣赏 1、《境由心造》 . 一个人的处境是苦是乐常是主观的。 有人安于某种生活,有人不能。因此能安于自已目前处境的不妨就如此生活下去,不能的只好努力另找出路。你无法断言哪里才是成功的,也无法肯定当自已到达了某一点之后,会不会快乐。有些人永远不会感到满足,他的快乐只建立在不断地追求与争取的过程之中,因此,他的目标不断地向远处推移。这种人的快乐可能少,但成就可能大。 苦乐全凭自已判断,这和客观环境并不一定有直接关系,正如一个不爱珠宝的女人,即使置身在极其重视虚荣的环境,也无伤她的自尊。 拥有万卷书的穷书生,并不想去和百万富翁交换钻石或股票。满足于田园生活的人也并不艳羡任何学者的荣誉头衔,或高官厚禄。 你的爱好就是你的方向,你的兴趣就是你的资本,你的性情就是你的命运。各人有各人理想的乐园,有自已所乐于安享的花花世界。 .

。. 2.《大和小》 . 一位朋友谈到他亲戚的姑婆,一生从来没有穿过合脚的鞋子,常穿着巨大的鞋子走来走去。儿子晚辈如果问她,她就会说:“大小鞋都是一样的价钱,为什么不买大的?” 每次我转述这个故事,总有一些人笑得岔了气。 其实,在生活里我们会看到很多这样的"姑婆"。没有什么思想的作家,偏偏写着厚重苦涩的作品;没有什么内容的画家,偏偏画着超级巨

画;经常不在家的商人,却有非常巨大的家园。 许多人不断地追求巨大,其实只是被内在贪欲推动着,就好像买了特大号的鞋子,忘了自己的脚一样。 不管买什么鞋子,合脚最重要,不论追求什么,总要适可而止。. .

3.《抉择》 .人的一生常处于抉择之中,如:念哪一间大学?选哪一种职业?娶哪一种女子?……等等伤脑筋的事情。一个人抉择力的有无,可以显示其人格成熟与否。 倒是哪些胸无主见的人,不受抉择之苦。因为逢到需要决定的时候,他总是求询别人说:“嘿,你看怎么做?” 大凡能够成大功业的人,都是抉择力甚强的人。他知道事之成败,全在乎已没有人可以代劳,更没有人能代你决定。 在抉择的哪一刻,成败实已露出端倪。 .

经典英语美文阅读范文欣赏.doc

经典英语美文阅读范文欣赏 以书为伴 A man may usually be known by the books he reads as well as by the company he keeps; for there is a companionship of books as well as of men; and one should always live in the best company, whether it be of books or of men. 通常看一个读些什么书就可知道他的为人,就像看他同什么人交往就可知道他的为人一样,因为有人以人为伴,也有人以书为伴。无论是书友还是朋友,我们都应该以的为伴。 A good book may be among the best of friends. It is the same today that it always was, and it will never change. It is the most patient and cheerful of companions. It does not turn its back upon us in times of adversity or distress. It always receives us with the same kindness; amusing and instructing us in youth, and comforting and consoling us in age. 好书就像是你的朋友。它始终不渝,过去如此,现在如此,将来也永远不变。它是最有耐心,最令人愉悦的伴侣。在我们穷愁潦倒,临危遭难时,它也不会抛弃我们,对我们总是一如既往地亲切。在我们年轻时,好书陶冶我们的性情,增长我们的知识;到我们年老时,它又给我们以慰藉和勉励。 Men often discover their affinity to each other by the mutual love they have for a book just as two persons sometimes discover a friend by the admiration which both entertain for a third. There is an old proverb, Love me, love my dog. But there is more wisdom in

英语美文赏析 带翻译

(Reports on Britain Under the Bombs) Night after night, in the hot summer and early fall of 1940, a deep, steady voice came over the Atlantic Ocean from England to America, telling of England's battle for survival under the waves of German bombers. This strong and steady voice, an American voice with a slight accent of North Carolina, belonged to Edward R. Murrow, head of the European staff of the Columbia Broadcasting System. "This is London," said Murrow, while the bombs fell and flames spread on the streets of the city. His voice had a tone of sorrow for the suffering of that ancient city, and a tone of confidence, too -- a feeling of belief that London would be there, no matter what it had to endure. It could not be destroyed. The heavy raids began in the middle of August, and Nazi bombs started to fall along England's Channel Coast. The German bombers cast dark shadows over the white cliffs of Dover, and England's Home Guard prepared to fight on the beaches, on the cliffs, and in the hills, until the last Englishman died or the invaders were driven off. Air Marshal Goering's bomber pilots were sure of their ultimate triumph over England. Hitler and Goering believed that when London became a burned city like Warsaw and Rotterdam, England would surrender. But the English were more fortunate than the Poles in Warsaw and the Dutch in Rotterdam. They had the English Channel as a barrier against the Nazi ground forces, and they had the Royal Air Force(RAF) to battle the Nazis in the sky. The hardships of London really started in the first week of September, when Hitler was at last convinced that the English did not intend to give in. On September 7, 1940, nearly four hundred German bombers hammered the city with bombs in broad daylight. Marshal Goering boasted, "This is the historic hour when our air force for the first time delivered its bombs right into the enemy's heart." Fires burned, houses fell, gas pipes burst, and dark smoke rose from the streets. Men, women, and children felt the effect of the bombs. Radar sirens wailed, ambulances rushed from one place of agony to another, and fire fighters faced the flames hour after hour.

相关主题