搜档网
当前位置:搜档网 › 2013年西南大学翻译硕士状元笔记

2013年西南大学翻译硕士状元笔记

2013年西南大学翻译硕士状元笔记

606. 世界上种植面积最大种植量最广泛的粮食作物是:(B)

水稻 小麦 玉米 大豆

607. 阿尔卑斯山脉的最高峰是:(D)

马特峰 少女峰 楚格斯匹茨峰 勃朗峰

608. 下列哪部小说是日本作家夏目漱石的作品?(C)

《玩偶之家》 《群鬼》 《我是猫》 《死魂灵》

609. 《第五交响曲》(即《命运交响曲》)的作者是:(D)

肖邦 巴赫 李斯特 贝多芬

610. 哈雷慧星的平均周期为:(C)

54年 66年 76年 83年

611. 漫画《三毛流浪记》的作者是:(C)

齐白石 丰子凯 张乐平 张大千

612. "二十四史"的最后一部是:(A)

《明史》 《清史》 《中华民国史》 《元史》

613. 中国民歌《?撞恕肥鞘粲谑裁》是属于?()

河北民歌 北方民歌 山东新民歌 小调类

614. 美国的白宫位于哪个城市?(B)

纽约 华盛顿 洛衫矶 旧金山

615. 计算机辅助教学的英文缩写是:(B)

CAD CAI CAM CEO

616. 比长江还要长的河是:(A)

亚马逊河 密西西比河 刚果河 伏尔加河

617. 《史记》的作者司马迁是哪个朝代的人?(A)

西汉 春秋 东汉 秦朝

618. "红娘"是哪部作品中的人物?(A)

《西厢记》 《牡丹亭》 《桃花扇》 《西游记》

619. 《孙子兵法》共有多少篇?(A)

13篇 18篇 36篇 24篇

620. 《一千零一夜》出自哪个国家?(C)

中国 印度 阿拉伯 西班牙

621. 邮票上的字母T 表示什么意义?(A)

特种邮票 小型张 纪念邮票 四方联

622. 我国著名的本草著作《本草纲目》(作者:李时珍)创作于哪个朝代?(D) 唐朝 宋朝 元朝 明朝

623. 小提琴协奏曲《梁山泊与祝英台》是以哪一种戏剧唱腔为写作素材的?(D) 京剧 黄梅戏 昆剧 越剧

624. 欧洲最长的河流是:(A)

伏尔加河 莱茵河 多瑙河 顿河

625. 世界上最大的内陆国是:(C)

蒙古 扎伊尔 哈萨克斯坦 乌克兰

626. 电子计算机发明于哪一年?(B)

1945年 1946年 1970年 1971年

627. 我国四大名砚之冠──端砚产自哪里?(A)

2011湖南大学翻译硕士 MTI考研 真题

2011 湖南大学 MTI 真题完整版 【翻译硕士基础】 选择: 20道词汇语法单选题;20个完型,10个同义词替换,共计五十小题,词汇有专八也有GRE。 阅读: 前七篇为选择,篇幅偏短,难度一般,最后一篇主观题,答案稳重很好找,能paraphrase最好了,不能就照抄,难度适中。 作文:“故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之遗言,不知学问之大也。干,越,夷,貉之子,生而同声,长而异俗,教使之然也。”;“吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。” 结合上文,写400字文章。 总结:题量过大,难度适宜,有些题虽然会,但太仓促了,只好大概看看就作答,无暇细想。去年作文考诗句,今年考荀子,表达的内容都是要不断地学习和实践。

【翻译基础】 术语: 低保 国家主权和领土完整 农副产品加工 中东和平进程 科教兴国 节能减排 低碳经济 法治社会 migrant rural labors weapons of massive destruction international practice global warming brain drain GDP ASEAN 英翻中 讲的女性在于领导中的角色地位,非常简单

中翻英 中美文化差异,对待别人的赞扬,美国人说谢谢表示礼貌,并非不谦虚,中国人说差得很远表示有愧,做得还不够,也并非不真实,这是文化差异造成的。 总结:段落翻译过于简单;术语看不出水平,就看平时背的多不多,湖大考得很正统,都为政经词汇,我中翻英做的不好,很多没背到,自己临时翻译的,意思是对了,不知能不能好坏地点分数。不过一共就三十分,只要后面做得好,前面拿十分也保你110+了。 【汉语写作与百科知识】 25个单选: “无为而治”是谁的思想 近代工业之母是哪项创造 意识流小说代表作品是什么 惠特曼“斧头之歌”为何而写 《呼啸山庄》写作特点是什么 《汤姆叔叔的小屋》背景是哪次战争 自由女神像在哪个城市 艾滋病日是哪一天 上海世博会口号是什么 美洲古代文明最具代表的是哪种文明

2016年西南大学翻译硕士(MTI)考研真题

2016年西南大学翻译硕士(MTI)考研真题 篇一:2016年西南大学翻译硕士考研真题(回忆版) 凯程考研辅导班,中国最权威的考研辅导机构 2016年西南大学翻译硕士考研真题(回 忆版) 真题是考研复习中含金量最高的辅导材料,真题的利用对于提高复习效率具有至关重要的作用。一般来说,时间和精力有限,建议考生重点做近十年的真题。凯程整理各高校历年考研真题,希望能帮大家更好的复习! 2016年西南大学翻译硕士考研真题(回忆版) 翻译英语: 一、选择题。 二、2个很简单的阅读题。 三、两个paraphrase。 四、还有一段挺难的翻译(应该是小说的节选)。 五、英语作文do you agree travels help the understanding and communication between countries. 翻译基础: 一、考了ISO, ASEAN,AFTA, AIIB, SCO,cppcc, 中国人民抗日战争,中央商务区,生产者物价指数,百年目标,战国时期,西游记,暂时只记得这些了。有10个以上都是今年的热词。

二、一篇英译汉是关于恐怖袭击,汉译英是关于提高英语教学质量的文件。百科: 一、10个问答题(一分一个): 无中生有是三十一计中的哪一计,被称为"命运交响曲"的是贝多芬哪部乐曲,蒲公英是靠什么传播的,梁山伯与祝英台是什么戏剧,文艺复兴指的是对什么的复兴,曲径通幽处的下一句是什么,诺贝尔基金的组织在哪个国家,中国国家大剧院最后采用了哪国设计师的设计,大概就记得这些 二、10个判断题(2分1个)1.百年孤独是批判现实主义小说 2用碘盐腌菜不会影响味道 3.电话是爱迪生发明的 4.屠呦呦是中国第一个获得诺贝尔奖的 5.互联网+指的是互联网+所有传统产业 6.中国与西方列强签订的第一个条约是南京条约 7.哥特式建筑的代表是巴黎圣母院。 三、20个选择题,不是很偏,我的经验就是多看看其他学校的百科题,很有用 四、公用文和大作文,公用文考写辞职信,大作文是有人反驳上帝存在论时,提出了这么一个问题“上帝能不能创造一块连他自己都拿不起来的石头”这句话本身存在谬误,请详细分析其中的谬误,也可以站在无神论的角度进行分析,围绕该材料,写一篇1000字的论说文 第 1 页共 1 页 篇二:2015年西南财经大学翻译硕士MTI考研真题 2015年西南财经大学翻译硕士MTI考研真题

2018年同等学力申硕英语

2018年同等学力申硕英语 2018年同等学力申硕英语?面对同等学力考试,相信每一位考生都做好了充足的准备,相信每一位考生的心中各不相同。但是提醒考生切勿兴奋过头,要保持一颗清醒的头脑,冷静答题。尤其是英语考试,考生要注意一下几方面: 一、不要“抢”答,要做好答题前的准备 按照英语考试的组织规程,考试两个阶段正式开始答题前几分钟,同学们就会拿到英语试卷。首先要快速地整体浏览一下试卷,大致判断一下对于自己来说试卷的难度。这里要特别注意留意两个部分: 第一个是阅读理解,第二个是看一看书面表达题目 二、不要“长”答,要合理分配答题时间 在第一个阶段的英语考试中,控制好答题节奏,合理利用时间,这一点非常重要。不要在一道试题上耽误太多时间。阅读理解部分由于语篇多,词汇量和阅读量都大,因此比较耗时,但千万不能在这里“恋战”。 三、调动语感做到“一答”准确 英语考试考查语言的运用,因此,考试中有没有语感,就变得非常重要。答题时,不要一味地想语法,想考点,要把考试变成“调动语感”和进行“语言交流”。要自觉运用平时训练所形成的答题技巧。对应试卷各个题型,在回答问题时要注意:

(1)单项选择; (2)完型填空; (3)阅读理解; (4)翻译的重要一步就是一定要理解原文,然后在用自己的语言通顺的表达出来,英语重在意合,英语重在形合;(5)书面表达 四、仔细填涂答题卡避免“非能力失分” 英语考试不仅检验平时训练是否“有素”,“功力”是否“完满”,也体现临场发挥的程度和水平。 温馨提示:考试们在面对考试的时候不用有太多的担心,这2018年同等学力申硕英语其实英语考试除了考查学生英语知识,也是考查学生的应试能力,所以考生在考试中,一定要沉着冷静,保持一个稳定的心,希望同学们关注考试注意事项,注意答题的每一个细节,稳定心理,正常、甚至是超水平发挥,以期在考试中取得优异成绩。 附:在职研究生热门招生院校推荐表

全国翻译硕士专业学位(MTI)

附件1 全国翻译硕士专业学位(MTI)教育试点单位名单(215所)序号院校名称序号院校名称序号院校名称序号院校名称 1 安徽大学27 南昌大学53 华南师范大学79 太原理工大学 2 中国科学技术大学28 江西师范大学54 广东外语外贸大学80 山西师范大学 3 合肥工业大学29 辽宁大学55 广西大学81 西北大学 4 安徽师范大学30 大连理工大学56 广西师范大学82 西安交通大学 5 北京大学31 东北大学57 广西民族大学83 西北工业大学 6 北京交通大学32 大连海事大学58 贵州大学84 西安电子科技大学 7 北京航空航天大学33 辽宁师范大学59 贵州师范大学85 复旦大学 8 北京理工大学34 沈阳师范大学60 海南大学86 同济大学 9 北京科技大学35 大连外国语学院61 河北大学87 上海交通大学 10 北京邮电大学36 内蒙古大学62 华北电力大学(保定) 88 上海理工大学 11 北京林业大学37 内蒙古师范大学63 河北联合大学89 上海海事大学 12 北京师范大学38 宁夏大学64 河北师范大学90 东华大学 13 首都师范大学39 山东大学65 燕山大学91 河南科技大学 14 北京外国语大学40 中国海洋大学66 郑州大学92 河南大学 15 北京第二外国语学院41 中国矿业大学67 山东科技大学93 河南师范大学 16 北京语言大学42 中国石油大学68 南京理工大学94 信阳师范学院 17 对外经济贸易大学43 中国地质大学69 青岛科技大学95 黑龙江大学 18 外交学院44 中国科学院研究生院70 济南大学96 哈尔滨工业大学 19 国际关系学院45 厦门大学71 山东师范大学97 哈尔滨理工大学 20 华北电力大学46 福州大学72 曲阜师范大学98 哈尔滨工程大学 21 南京航空航天大学47 福建师范大学73 聊城大学99 东北林业大学 22 河海大学48 兰州大学74 鲁东大学100 哈尔滨师范大学 23 南京农业大学49 西北师范大学75 青岛大学101 武汉大学 24 南京师范大学50 中山大学76 烟台大学102 华中科技大学 25 徐州师范大学51 暨南大学77 山东财经大学103 东南大学 26 扬州大学52 华南理工大学78 山西大学104 武汉理工大学105 华中师范大学133 陕西师范大学161 大连海洋大学189 沈阳理工大学106 湖北大学134 西安外国语大学162 东北财经大学190 首都经济贸易大学

2016年西南大学翻译硕士考研真题

凯程考研辅导班,中国最权威的考研辅导机构 第 1 页 共 1 页 2016年西南大学翻译硕士考研真题 真题是考研复习中含金量最高的辅导材料,真题的利用对于提高复习效率具有至关重要的作用。一般来说,时间和精力有限,建议考生重点做近十年的真题。凯程整理各高校历年考研真题,希望能帮大家更好的复习! 2016年西南大学翻译硕士考研真题(回忆版) 翻译英语: 一、选择题。 二、2个很简单的阅读题。 三、两个paraphrase 。 四、还有一段挺难的翻译(应该是小说的节选)。 五、英语作文do you agree travels help the understanding and communication between countries. 翻译基础: 一、考了ISO,ASEAN,AFTA,AIIB,SCO,cppcc,中国人民抗日战争,中央商务区,生产者物价指数,百年目标,战国时期,西游记,暂时只记得这些了。有10个以上都是今年的热词。 二、一篇英译汉是关于恐怖袭击,汉译英是关于提高英语教学质量的文件。 百科: 一、10个问答题(一分一个):无中生有是三十一计中的哪一计,被称为"命运交响曲"的是贝多芬哪部乐曲,蒲公英是靠什么传播的,梁山伯与祝英台是什么戏剧,文艺复兴指的是对什么的复兴,曲径通幽处的下一句是什么,诺贝尔基金的组织在哪个国家,中国国家大剧院最后采用了哪国设计师的设计,大概就记得这些 二、10个判断题(2分1个)1.百年孤独是批判现实主义小说2用碘盐腌菜不会影响味道3.电话是爱迪生发明的4.屠呦呦是中国第一个获得诺贝尔奖的5.互联网+指的是互联网+所有传统产业6.中国与西方列强签订的第一个条约是南京条约7.哥特式建筑的代表是巴黎圣母院。 三、20个选择题,不是很偏,我的经验就是多看看其他学校的百科题,很有用 四、公用文和大作文,公用文考写辞职信,大作文是有人反驳上帝存在论时,提出了这么一个问题"上帝能不能创造一块连他自己都拿不起来的石头"这句话本身存在谬误,请详细分析其中的谬误,也可以站在无神论的角度进行分析,围绕该材料,写一篇1000字的论说文

2010年南京大学翻译硕士英语考研真题

育明教育 【温馨提示】 现在很多小机构虚假宣传,育明教育咨询部建议考生一定要实地考察,并一定要查看其营业执照,或者登录工商局网站查看企业信息。 目前,众多小机构经常会非常不负责任的给考生推荐北大、清华、北外等名校,希望广大考生在选择院校和专业的时候,一定要慎重、最好是咨询有丰富经验的考研咨询师! 翻译硕士英语 【育明教育解析】 一、南京大学的基础卷没有采用MTI委员会提供的样题题型,而是与往年学术硕士入学考试的基础英语试卷题型相似,只不过少了50分的翻译。 二、具体题型包括: 1、改错题,10道题,每道1.5分,要求先把原句抄到答题纸上然后再进行修改,改错题看似简单,但却是很考察基础的一道题目,比如第1题,原句大致是An important information I got from him is our teacher's marriage.一般能马上看出information是不可数名词,但具体怎么改呢,我刚开始在其之前加上piece of。但是,复查的时候发现这样改不够简练,然后一想,就把information改成message了,虽然题目没有对改动的幅度进行说明,但我觉得这样改比之前那个版本更精练。后面的错误包括单复数错误,动词时态错误,介词搭配错误等。总之,如果基础不扎实,再加上不仔细,很可能在这里丢分。 2、阅读题,占整个试卷分值的55%,却只有一篇文章,我之前做过南京大学学术硕士入学基础英语卷,所以尽管如此,我也没有太慌。只是文章内容确实有点晦涩,多看几遍就能梳理明白。阅读题目叫The Archaic Smile,题型包括:给同义词并标出段落出处,让从原文找出其对应词,10个每题1分。然后是5个词选出正确的解释,共5分。然后是10道阅读选择题,每题3分,而且每道题都有5个选项,但题目都不需要自己的理解和推理,只要能够在原文找出出处便能选出,但题目不是按照在文章出现的顺序编排的。最后一道题是对文章中一首李白的诗进行理解,65字以内,10分。诗是关于艺术的artistic effect,题目要求用自己的语言理解,虽然文章中有对题目的直接暗示,但如果照搬原文,肯定不会得高分的,这是陷阱,

同等学力申硕英语如何有效进行复习

同等学力申硕英语如何有效进行复习? 近些年随着十月联考取消,报考同等学力申硕的人越来越多了,同等学力考试内容简单,但是英语很多人都不会复习,也不知道难度,下面小编为大家讲解一下, 同等学力申硕英语难度如何? 同等学力申硕的英语考试难度与四六级相当,所以是大家很容易通过的,但是也要注意对在职研究生英语单词的复习,首先大家要了解考研英语与四六级对词汇的要求不同。四六级考试是水平性考试,考试的目的是测验在校大学生的英语水平,直白的说,这种考试,是为了让大多数考生通过的,因此,词汇的复习要有针对性,把考研大纲5500个单词划分出个三六九等来,区别对待。对于你认为熟悉的初高中词汇,要重点记忆它的第二个,第三个,甚至第四个你不熟悉的意思。 同等学力申硕英语该如何复习? 每次都背单词 对于在职研究生英语单词,我们每天一百个是最低限,其实背到后来你会发现这个要求并不高,一个月后,你可能自然而然地就背到三百或者五百,时间上可以平均分配开来,第二天早晨复习以前没背下来的词。大家要一边看一边读每个词的读音,默读也成。看完后回忆一遍,回忆不起来的再看。 多和单词“约会”

对于在职研究生英语单词是否“一见钟情”都是无所谓的,关键在于有更多不同类型的见面机会,因为一个单词能不能记住,取决于和它在不同场合见面的频率,不在于每次看着它的时间长短。一般想记住一个单词,每星期要和它在不同场合见三到四次面,具体问题一定要具体分析;另外,大家在背单词时,还要把握住最基础的部分,也就是所谓的词根,对付这些词根的最好方法,就是进行大量的,不间断的,简单的初级听力练习。因为阅读材料中,还有百分之二十其他词汇,所以光凭这个等级的词还看不懂那些阅读材料。 附:在职研究生热门招生院校推荐表

专业硕士介绍之翻译硕士

【翻译硕士】 来源:万学海文考研 在遵循翻译学专业研究生教育一般规律的基础上,根据专业学位教育的特点,借鉴、吸收国外高层次翻译专门人才培养的有益经验,紧密结合我国国情,特别是结合我国翻译实践领域的实际情况,积极探索具有我国特色的翻译硕士专业学位研究生教育制度。 一、培养目标 培养德、智、体全面发展,符合提升国际竞争力需要及满足国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。 二、招生对象 具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员。 三、学习方式及年限 采用全日制学习方式,学习年限一般为2年。 四、培养方式 (一)实行学分制。学生必须通过规定课程的考试,成绩合格方能取得该门课程的学分;修满规定的学分方能撰写学位论文;学位论文经答辩通过方可申请翻译硕士专业学位。 (二)采用研讨式、口译现场模拟式教学。口译课程教学要运用卫星电视、同声传译实验室和多媒体教室等现代化的电子信息技术和设施、设备开展,要聘请有实践经验的高级译员为学生上课或开设讲座。笔译课程可采用项目翻译的方式授课,即教学单位承接各类文本的翻译任务,学生课后翻译,教师课堂讲评,加强翻译技能的训练。 (三)重视实践环节。强调翻译实践能力的培养和翻译案例的分析,翻译实践须贯穿教学全过程。要求学生至少有10万~15万字的笔译实践或累计不少于400小时的口译实践。 (四)成立导师组,发挥集体培养的作用。导师组应以具有指导硕士研究生资格的正、副教授为主,并吸收外事与企事业部门具有高级专业技术职称(务)的翻译人员参加;可以实行双导师制,即学校教师与有实际工作经验和研究水平的资深译员或编审共同指导。 五、课程设置 翻译硕士专业学位课程包括必修课与选修课,总学分不低于38学分(含实习)。 (一)必修课 1、公共必修课 (1)政治理论(3学分) (2)中国语言文化(3学分)

湖南大学2012年翻译硕士MTI真题及答案

湖南大学2012年翻译硕士MTI真题及答案 发表于2014/09/17由Mtizt I. Phrase Translation 中国特色社会主义socialism with Chinese characteristics 公民人身权利: rights of citizens 低碳经济: low-carbon economy 与时俱进: advance with the times ; keep pace with the times 同甘共苦: share weal and woe ; share sb’s joys/happiness and sorrows 优化产业结构: optimize the industrial structure ; modify the industrial structure 国际惯例: international practice 醉驾: drunken driving; Driving under the influence; driving while intoxicated 节能市场机制: market mechanism to promote energy-saving 新兴产业: emerging industry; sunrise industry 平等互利: equality and mutual benefit 基础设施建设: infrastructure construction 经济发展模式: economic development model; model of economic development 择优录用: appoint people according to their merits; enlist according to merits; be selected on merit 务实合作: practical cooperation; pragmatic cooperation clean energy: 清洁能源

2015年西南大学翻译硕士(MTI)考研参考书,考研报录比

【温馨提示】现在很多小机构虚假宣传,育明教育咨询部建议考生一定要实地考察,并一定要查看其营业执照,或者登录工商局网站查看企业信息。 目前,众多小机构经常会非常不负责任的给考生推荐北大、清华、北外等名校,希望广大考生在选择院校和专业的时候,一定要慎重、最好是咨询有丰富经验的考研咨询师. 2015年西南大学翻译硕士 西南大 学1:5 1-《英译中国现代散文选》张培基(三 册中至少一册) 非常经典,练基本功非它莫属。 2-《高级翻译理论与实践》叶子南 汉译英的经典之作,体裁实用,读来 作者亲授一般 3-《翻译硕士常考词汇精编》育明教 育内部资料 绝大部分翻译的词汇都可以在这里找 到,很实用。 试题中出现比较生僻的单词的话,读 了这本词汇书基本你就认识了 4-《中国文化读本》叶朗朱良志 翻译的体裁有时候和中国文化有关, 作为译者应该了解中国文化;书本身 也很好,图文并茂 5-《百科知识考点精编与真题解析》, 光明日报出版社 基本涵盖了所有考点。 在职笔译20人,对合格考生 以委托培养方式录取,培养费 为每生每学年7000元,按三 年收费。 在职攻读翻译硕士专业学位 是我校研究生教育的一部份, 实行弹性学制,可以脱产学 习,也可以半脱产或不脱产学 习。学制一般为三年,最多不 超过五年。就读期间不转任何 关系,学习结束仍在原单位工 作。

专业课的复习和应考有着与公共课不同的策略和技巧,虽然每个考生的专业不同,但是在总体上都有一个既定的规律可以探寻。以下就是针对考研专业课的一些十分重要的复习方法和技巧。 一、专业课考试的方法论对于报考本专业的考生来说,由于已经有了本科阶段的专业基础和知识储备,相对会比较容易进入状态。但是,这类考生最容易产生轻敌的心理,因此也需要对该学科能有一个清楚的认识,做到知己知彼。 跨专业考研或者对考研所考科目较为陌生的同学,则应该快速建立起对这一学科的认知

南京大学2011年翻译硕士考研真题及答案

南京大学2011年翻译硕士考研真题及 答案 历年真题是最权威的,最直接了解各专业考研的复习资料,考生要重视和挖掘其潜在价值,尤其是现在正是冲刺复习阶段,模拟题和真题大家都要多练多总结,下面分享南京大学2011年翻译硕士考研真题及答案,方便考生使用。 I. Phrase Translation 1.WHO: World Health Organization世界卫生组织 2.CBD: Central Business District中央商业区,中心商务区 3.CPU: Central Processing Unit中央处理器 4.IMF: 国际货币基金组织(International Monetary Fund) 5.ISO: International Organization for Standardization 国际标准化组织 6.OPEC: Organization of Petroleum Exporting Countries石油输出国组织 7.UNESCO: 联合国教科文组织(United Nations Educational,Scientific and Cultural Organization) 8.Euromart: European Common Market欧洲共同市场 9.Guiness Book of Record: 吉尼斯世界纪录 10.negative population growth: 人口负增长 11.the European Economic Community: 欧洲经济共同体 12.World Intellectual Property Organization: 世界知识产权组织 13,Global warming is believed to be the results of an enhanced greenhouse effect. 温室效应 14. The English system of house buying depends initially upon a gentleman’s agreement between the buyer and the seller without any backing from the law. 君子协定 15. The I-steel is frequently used in construction.工字形钢 16.安居工程: Affordable Housing Project 17.不可再生资源: non-renewable resources 18.多党合作制: the system of multi-party cooperation 19.工业园区industrial parks/zones 20.绿色食品green food 21.泡沫经济bubble economy 22.人才流失brain drain 23.售后服务after-sale service 24.技术下乡spread technological knowledge to farmers 25.可持续发展:sustainable development 26.老字号time-honored brands;an old and famous shop or enterprise 27.台湾回归祖国,完成统一大业是我们这一代人光荣的历史使命。The great cause of reunification 28.学分制:Credit system 29.独立关税地区:Separate customs territory

同等学力申硕英语备考经验汇总

在职研究生同等学力申硕英语备考经验汇总 一、复习方法篇 1、如何高效增加词汇量 1)不要背书 大部分人背书都是背了后面忘了前面,正襟危坐几个小时,其实记住的单词没几个,为什么?因为人的瞬时记忆力只能记忆5-7个东西,比如你妈妈叫你去买菜,七样以内你能记住,要是十几样你就得用笔记了。因此背书没用,那怎么办?就是分组背,记一组,测试一组,再记下一组。(刘毅的背单词的书就是按照这个原理来设计的) 2)不要用整段时间来背单词 我看过很多人的每日计划,什么几点到几点是背单词时间。这个没用,你花几个小时光背单词,记忆效率绝对很低,脑袋都木掉,合上书一个字也想不起来。一些英语牛人就一个背单词方法——小卡片。每天没事就拿出来看一下,坚持不懈,效果绝对好。 3)在遗忘临界点复习 有个伟大的艾宾浩斯记忆曲线,非常厉害,只要按照那个曲线在遗忘临界点复习,5次复习就可以终身不忘。可以在第1、2、5、15、30、60天把单词再重复看一遍! 4)语境记忆 背单词绝对不能没有例句,中文的一个词你可以对他有很多种解释,英文也一样,如果没有例句帮你体会单词用法,光背词意在真正阅读的时候一定会抓瞎。(刘毅的背单词的书每个单词都有例句) 5)巧用学习工具 现在科技发达,学习工具很多,巧加利用才能事半功倍。我用的是Nokia N73手机,里面有英汉词典,遇到不懂的单词随时用来查,同时也可以把一些单词作为提示有空的时候拿来看。 6)背记单词必须和做真题结合起来 因为单词必须得放到文章中能够认知才叫记住了单词这样单词的记忆会达到事半功倍的效果。传统的每天只是拿着单词书死记硬背是不科学的也是效率最低的。

在单词有了进步之后,你会发现不管是汉译英还是英译汉都不在害怕。但是前提仍然是,多多练习。熟能生巧,翻译多了,跟好的翻译答案对照之后,你会发现好多“的字结构”“使字结构”“无主句”等等之类的句子其实翻译方法是很有章可循的,翻译多了,你会知道什么情况下用被动结构,什么情况下用强调结构,这些能力的前提是必须得多多练习。 2、疯狂做往年的真题并且做后花长时间认真分析 认真做每年的真题,尤其是一些有考验经验的人推荐的真题。争取三天一套,做的时候要卡着时间。做完后要理科对照着正确答案认真分析。做完一套真题可能只需要三个小时的时间,但是做完之后的分析却需要6个小时。所以按照在职学习人的时间来算,三天做一套真题节奏刚好。即便是你做过一遍之后,答案已经背下来了,也仍然要认认真真地做真题,把真题的阅读理解和完形填空作为精读的材料去认真详细地分析每一个句子,攻下你在真题里碰到的每一个生词。 做真题有几大好处,一是通过反复做真题,你可以记住大纲里80%的单词;二是通过反复做真题,你可以熟悉阅读理解完形填空的文章风格和真题出题思路,到考试的时候才不会不适应,尤其是近5年的试题;三是真题的阅读理解其实就是很好很地道的说明文和议论文,熟读之后你会发现里面有好多很精美很地道的句子,拿来用到自己的作文里非常的出彩。三是通过精读真题的阅读理解和完形填空,基本上你第二卷的英译汉已经不成问题了。(第二卷的作文和英译汉通过做真题完全可以搞定了)。 3、针对09新大纲复习对策 今年的英语考试大纲试卷一考试内容与以往相比,去掉了辨识错误部分,保留了会话技能、词汇、阅读理解、综合填空4部分内容。也就是说在考试时间不变的情况下,考试内容减少,试卷难度也就相应降低,对考生而言是好消息。以往,辨错题是试卷中唯一直接考查语法结构题目,新大纲调整后,考生就不需要记忆细小语法知识,更利于考生的英语复习。 专家认为辨识错误部分的5分可能会加到阅读理解部分或词汇部分。根据新大纲中的样题看,2009年英语考试阅读理解部分分值预计会增加,由25分变成30分,题目数量也相应从25个增至30个。同时,新大纲删除500多个旧词增加1220多个新词和50个常用词组。词汇量要求提高预示着今年的英语水平考试难度可能比以往会加大。 面对新大纲词汇量增加的问题,考生可以采用像滚雪球一样的方法记忆。在复习词汇时,首先从掌握大学英语四六级考试要求的词汇入手,每天定时定量地完成背诵内容,第二天,将学过的单词默写几遍,以加深印象。这个阶段大概需要3个月的时间,然后进入背诵考研词汇阶段,考生可选择一本考研核心词汇作为辅助记忆参考书。但是不要认为单词一遍就记住了,记单词的关键是重复记忆。按照记忆曲线,记忆7次一般就差不多记住了,但是还有很少的一部分单词不能记住。他在记完7次以后,把仍然记不住的单词抄在卡片上。正面写着英文单词、词性、音标;背面写着意思、助记法等。

湖南大学翻译硕士考研真题解析

湖南大学翻译硕士考研真题解析 湖南大学(回忆) 翻译硕士英语 一、选择: 20道词汇语法单选题;20个完型,10个同义词替换,共计五十小题,词汇有专八也有GRE。 二、阅读: 前七篇为选择,篇幅偏短,难度一般,最后一篇主观题,答案在文中很好找,能paraphrase 最好了,不能就照抄,难度适中。 三、作文: “故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之遗言,不知学问之大也。干,越,夷,貉之子,生而同声,长而异俗,教使之然也。”;“吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而 呼,声非加疾也,而闻者彰。”结合上文,写400字文章。

总结:题量过大,难度适宜。去年作文考诗句,今年考荀子,表达的内容都是要不断地学习和实践。 英语翻译基础 一、词语: 低保、国家主权和领土完整、农副产品加工、中东和平进程、科教兴国、节能减排、低碳经济、法治社会 migrant rural labors、weapons of massive destruction、international practice global warming、brain drain、GDP、ASEAN 二、英译汉:讲的女性在于领导中的角色地位。 三、汉译英: 中美文化差异,对待别人的赞扬,美国人说谢谢表示礼貌,并非不谦虚,中国人说差得很远表示有愧,做得还不够,也并非不真实,这是文化差异造成的。 总结:段落翻译过于简单;词语看不出水平,就看平时背的多不多,湖大考得很正统,都为政经词汇。 汉语写作与百科知识 一、25个单选: 1.“无为而治”是谁的思想 2.近代工业之母是哪项创造 3.意识流小说代表作品是什么

2018考研:南京大学翻译硕士考研真题回忆

2018考研:南京大学翻译硕士考研真题 回忆 翻译硕士学位获得者通常具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。近些年翻译硕士考研报考依旧火爆,竞争激烈度很高。为了给考生们指点迷津,凯程在此与考生们共享南大往年翻译硕士考研真题盘点。 2015年南京大学外国语学院翻译硕士专业课真题回忆 一为学弟学妹,二为纪念这一生难忘的经历,我来回忆南京大学2015年MTI专业课真题啦~~~ 首先是翻译硕士英语: 一、语法题:大意:教师是最令人尊敬的几个职业之一,影响学生、家庭乃至整个社会。老师与学生分享知识,培养他们独立思考的能力,这样一种有意义的职业每天激励着无数老师早早从床上爬起,blabla..... 语法错误:涉及介词短语、名词单复数、谓语冗余、关联词....(其他不记得了) 三、阅读题:Angela Chen的文章,叫Is artificial intelligence a threat? 大意:机器人有可能会发展到超级智慧的程度,但因inhuman或者说缺乏common sense 而最终会给人类带来毁灭性的灾难,这已经引起了不少知识分子的注意,出现了一些研究这个问题的组织,并且得到了硅谷很多高科技企业的资金支持。最后说到预防这种灾难的方法,要么是人类的给机器人的指令要特意模糊化,要么是让机器人越来越像人。 阅读理解:我只记得有一题是问作者对super intelligence的态度; 词语匹配:不难,基本上读的时候标记的生词就是要找的那个; 词义选择:只记得有问panel discussion、leap的意思。 第一道简答题:三问,字数要在150以内,一问superintelligence是什么,二问为什么superintelligence对人类是个威胁,三问文中提到哪些预防方法?

湖南大学MTI考研真题

湖南大学翻译硕士考研真题及答案 湖南大学(回忆) 翻译硕士英语 一、选择: 20道词汇语法单选题;20个完型,10个同义词替换,共计五十小题,词汇有专八也有GRE。 二、阅读: 前七篇为选择,篇幅偏短,难度一般,最后一篇主观题,答案在文中很好找,能paraphrase 最好了,不能就照抄,难度适中。 三、作文: “故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之遗言,不知学问之大也。干,越,夷,貉之子,生而同声,长而异俗,教使之然也。”;“吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。”结合上文,写400字文章。 总结:题量过大,难度适宜。去年作文考诗句,今年考荀子,表达的内容都是要不断地学习

和实践。 英语翻译基础 一、词语: 低保、国家主权和领土完整、农副产品加工、中东和平进程、科教兴国、节能减排、低碳经济、法治社会 migrant rural labors、weapons of massive destruction、international practice global warming、brain drain、GDP、ASEAN 二、英译汉:讲的女性在于领导中的角色地位。 三、汉译英: 中美文化差异,对待别人的赞扬,美国人说谢谢表示礼貌,并非不谦虚,中国人说差得很远表示有愧,做得还不够,也并非不真实,这是文化差异造成的。 总结:段落翻译过于简单;词语看不出水平,就看平时背的多不多,湖大考得很正统,都为政经词汇。 汉语写作与百科知识 一、25个单选: 1.“无为而治”是谁的思想 2.近代工业之母是哪项创造 3.意识流小说代表作品是什么 4.惠特曼“斧头之歌”为何而写

西南大学2010年翻译硕士考研真题及答案

西南大学2010年翻译硕士考研真题及 答案 历年真题是最权威的,最直接了解各专业考研的复习资料,考生要重视和挖掘其潜在价值,尤其是现在正是冲刺复习阶段,模拟题和真题大家都要多练多总结,下面分享西南大学2010年翻译硕士考研真题及答案,方便考生使用。 西南大学2010年翻译硕士考研真题及答案 I. Phrase Translation 1. Translate the following English terms or phrases into Chinese (15 points) (1) fossil fuel (2) emotional quotient (3) commencement ceremony (4) thank tank (5) inaugural address 6) vicious circle 7) vegetal oil 8) per capita GNP 9) labour-intensive industries 10) Associated Press 110 Kyolo Protocol 12) IAEA 13) IOC 14)APEC 15) ASEAN 2. Translate the following Chinese terms or phrases Into English. (15 points) (16)清洁能源 (17)知识产权 (18) 非物质文化遗产 19) 西部大开发 20) 科学发展观 21) 温室效应 22) 自然保护区 23) 载人飞船 24) 转基因食品 25) 外汇储备 (26) 按揭贷款 (27) 上海证交所 (28) 全国人民代表大会 (29) 《论语》 (30) 端午节

2021南京大学翻译硕士考研参考书真题经验

南京大学考研 ——翻译硕士

考研经验对于备考考生来说含金量很高,优秀的经验能让你少走许多弯路,提前知晓考试重点、注意事项、如何备考。在忙碌备考之余,停下来阅读借鉴前辈的考研经验,从中学习并运用到自己的复习进程中,会让考研复习效率大大提高。 距最终成绩出来已经过去几个月了,当时看到自己名字在复试通过名单上时,内心十分激动,兴奋,终于可以到梦想中的城市读研究生。这一年甚至是两年来的心血终于有了回报。 大四那年考研考了南航,但没考上,二战换成了南京大学,专四专八都是良好。选择南京大学,一是因为想去南京读书,二是因为想去一个好的985。一战失利让我想了很多。我性格偏内向,书面比口语好,一战失败也是因为自己努力不够,总是偷懒。南航有风险因为每年招收的人很少,只有3,4个(每年情况不一但都不会很多),于是只有分数十分高的人才能进入复试。因此择校也要考虑个人的学习基础和基本情况。南京大学算是我综合了自己的性格特点,个人偏好,名校情结而选择的最终目标。其实一开始也会很犯嘀咕,觉得这么好的学校自己到底行不行,能不能考得上,但是后来一想,既然英语笔译每年都会招人,那为什么不是自己呢?为什么不试一试呢,只有试过之后才有资格评判。 今年备考期间报考了CATTI三级,实务59综合72,哎差一分就过了。想着自己准备了快大半年的翻译应该可以过CATTI,但是实际上没有,感觉老师们改卷还是很严的。考试不容易过。我从7月中旬开始准备,之前几个月都在工作,复习期间一直在家里,因为家里环境安静,父母白天上班晚上才回,因此白天的时间都可以由我自己支配。二战的人要想好自己的学习地点,可能因为我自制力较好,在家也能看进去书,而且看的很仔细。 思想政治理论 这一科目我感觉就是多做题多看书,跟着肖秀荣大大走。8月初开始看知识点精讲精练和《政治新时器》,搭配做1000题,马原增强理解,思修、史纲、毛中特理解加背诵结合。由于是第二次考研,如果时间够的话还是推荐大家从10月份就开始背。后来就是11月肖八,12月肖四,1000题最少得过个两遍三遍,知识点才能牢固。后面12的时候背诵压力会很大,建议背诵趁早。不用担心背了会忘得问题,背过之后多复习多回忆就不会忘。

同等学力申硕英语大纲

同等学力人员申请硕士学位英语水平全国统一考试大纲(第六版) 一、指导思想 本考试大纲要求通过教学使学生具有较好的用英语获取信息的能力和一定的用英语传递信息的能力。这就要求考生具有较强的阅读理解能力,一定的口语交际能力和语篇信息处理能力,同时也必须具有一定的英译汉能力和写作能力。本考试旨在测试考生是否达到大纲所规定的各项要求和具有大纲所规定的各项语言运用能力。 二、评价目标 本考试重点考查考生的英语口语交际、阅读、语篇完形处理、英译汉和写作等技能(由于技术上的原因,本考试暂时取消听力测试,口语交际技能的测试采用书面形式进行。考生听力能力的测试由各院校在考生学习期间进行)。考生应在词汇知识、语法知识、口语交际能力、阅读理解能力、语篇完形处理能力、英译汉能力和写作能力等方面分别达到以下要求: (一)词汇 掌握约6 000个英语词汇和约700个常用词组。对6 000个词汇中的2 800个左右的积极词汇要求熟练掌握,即能在口语交际和写作中准确地运用;其余词汇则要求能在阅读、语篇完形处理和英译汉等过程中识别和理解。 (二)语法 掌握英语的基本语法知识、常用句型和结构,能正确理解包含这些知识、句型和结构的句子和语篇。 (三)口语交际 能用英语进行日常口语交流。对于生活、学习和工作中的常见英语交流,能理解交流情景、说话人的意图和会话的含义,并能运用相应的知识和判断进行恰当的交流。能正确理解英语口语中常见的习惯用法。 (四)阅读 能综合运用英语语言知识和阅读技能读懂一般性题材的文章、广告等应用性文本和博客及跟帖等互动形式的阅读材料。要求能抓住大 意,读懂细节,能理解上下文的逻辑关系,并能领会和分辨作者或话语参与各方的主要意图和态度及其异同等。 (五)语篇完形处理

【2013湖南大学】13湖南大学英语翻译基础.1

_______________________________研究生入学考试专用命题纸________ 湖南大学2013年招收攻读硕士学位研究生 入学考试命题专用纸 招生专业名称:翻译硕士专业 考试科目代码:.357考试科目名称:英语翻译基础 注:所有答题(包括客观题和主观题)必须答在专用答题纸上,否则无效。请向监考员索 要自命题科目专用答题纸。丨' I.Term Translation(30 points,each 1 point,60 minutes) 1.Translate the following Chinese terms into English: 1、少数民族地区 2、先进适用技术 3、_中部崛起 4、平等互惠 5、中华民族伟大复兴 6、探月工程. 7、非公有制经济? 8、宏观调控体系 9、生活水平 10、人大代表 11、爱国统一战线 12、社会主义核心价值 13、执政能力 14、学习型社会 15、以人为本 2.Translate the following Chinese terms into English: 16、distributed renewable energy source 17、bearing capacity of the ecological environment 18、leapfrogging development 19、forecasting and early warning system 20、address global climate change 21、cyber-economy 22、virtual reality 23、automated teller machine 24、iron man triathlon 25、real-name savings deposit system 26、average life expectancy 27、air pollution index 2 8、municipality with an independent budget 29、over-the-counter medicine 3 0、magnetic suspension train 共2页1第页

相关主题