搜档网
当前位置:搜档网 › 韩语发音和汉语发音的区别

韩语发音和汉语发音的区别

韩语发音和汉语发音的区别
韩语发音和汉语发音的区别

也有人讲“韩语是世上三种最难学的语文之一”,事实上也没这么恐怖,韩语的音变是有规律的,掌握了规律就简单了。就象五线谱,若直接给一个入门级的水准的人翻译看懂交响乐的五线谱,还要明白作曲家的思想当然很难。韩国小朋友也最怕听写,实际上准确的听写出唯一正确的韩字是在词组甚至句子中。

“?”这个字,单个念话,听不清,是会写成“?”,,但仔细听会发现“?”开音节,而“?”是闭音节;而写成“?”,就连韩语的门都没进了,韩字中为了单个元音书写美观,是一定要在单个元音构成的字前加上不发音的“?”的。你一定又会问,那这么多类似的收音如何记?那是先掌握韩语收音规则,再在实际的词组甚至句子中去反复练习,最后就熟能生巧,能渐渐听音写字了。再举个中文例子吧,大家在见面时介绍姓时会讲,我姓“弓长张”,或说我是“立早章”一样,若“张”,“章”两字后不认识,就别说写了。韩语辅音学习是初学者掌握的难点之一。当中国学生第一次接触韩语辅音“?”,标音[k/g]就会大惑不解,时而听的象K,时而g,到底是怎么回事呢?

中国人学会韩语辅音要认识以下几方面:

(一)中国人和韩国人的发音习惯不同。

韩语是不同于英语和汉语发音结构的一种独立语言,是表音文字,字母本身就是实际发音,不需要借助音标来表示。我们耳朵听到的音(实际上是没听准),和我们习惯的辅音发音有所不同,这就是老师经常讲的学好韩语不能全靠拼音和国际音标。

如?[s]:韩国语的“?”音和汉语拼音里的“S”音相近。但从形成缝隙上和发音方法上看,两者有区别。

“?”(在韩语中,属“擦音,松音”,即唇前放一张纸纸无气流冲出而不动,发音器官不紧张)发音时,上下牙齿靠近造成隙缝,舌尖不要贴到硬腭,舌身放平,气流在舌面流出的同时把舌身往前送,以便使气流通过牙缝挤出。“?”是经过牙齿摩擦而出的舌尖擦音。

发汉语拼音“S”音时,舌面和硬腭之间造成的缝隙比发“?”音时的缝隙要窄,发音部位比发“?”音时紧张。发“?”音时,也不要像发汉语“C”音那样舌尖贴住上齿龈。

规律一:“韩语中辅音发音没有卷舌音,舌头都是放平的,鼻音比汉语中的多。”

(二)单独一个辅音不能完整发音,而与不同元音结合和位置不同发音又不同。

在韩语里辅音不能单独发音的成字,必须与元音结合才能发出正确的发音,韩语中辅音也叫子音,就象妈妈带儿子一样。要讲清这一点,首先有必要缕一下几概念:

语言由语音、词汇、语法三个方面组成。其中,语音是根本的、首要的,词汇和语法通过语音得到实现的。语音的最小单位是音素。音素分为元音和辅音两大类。#p#副标题#e#

1.韩国语的一个单词是由一个或几个音节构成的,一个音节可以看成是一个字(注意不是一个字母),从头到尾的各个音节分别称为:首音节(首字)、词中音节(中字)、尾音节(尾字)

2.韩国语中一个音节(一个字)的构成形式有以下几种:

(1)?+单元音或双元音构成开音节

(2)首辅音+单元音或双元音构成开音节

(3)?+单元音或双元音+辅音韵尾(单双韵尾)构成闭音节

(4)首辅音+单元音或双元音+辅音韵尾(单双韵尾)

构成闭音节

辅音的特点之一是发音时气流通过口腔时受到阻碍,发音短促,而元音则可以一直延续下去。所以按照辅音的实际发音来指称某个辅音的话,那么在短短的一瞬间,可能会在几个比较相近的辅音间产生混淆,即可能会听不清楚。所以我们经常在辅音后加上一个元音来作为一个辅音的名称,这样比较容易让人听清楚。比如说汉语辅音“b,p,m,f……”的名称就是“波(bo),泼(po),摸(mo),佛(fo)……”,也就是说在辅音的实际

发音后加了一个元音“o”。韩语也是一样,需要在实际的发音后加一个元音来作为辅音的名称。与汉语不同的是,韩国语的辅音经常在收音位置出现,发音与在首音时有所不同,所以韩语辅音的名称需要能够表明某个辅音在首音和收音两个位置上的发音情况。例如,“?”辅音名称是“??”,近似标音[kiyok],

“??”就表明“?”在首音位置时的念法和“?”里的“?”相同,而在收音位置时则发“?”里面“?”的发音。辅音的名称相当于在纵横两个坐标方向上确定出一个点,便于我们来指称。“?”在首音发?[gum](?在上边的话,像[g]);在韵尾,?:[muk](?在下边的话,像[k]),这一字两个音在韩语是因为舌的位置不一样,与[g,k]跟英语不是完全相同的。在韩国语中有个习惯,位于首音节的首辅音字母的发音一般都要重读,而位于词中音节和尾音节中的首辅音字母的发音一般要弱读,所以当?,?,?位于首音节的首辅音位置时重读发生送气化(爆破)就发为?(k),?(t),

?(p),位于词中音节和尾音节中的首辅音位置时弱读就发为它们本身的音

?(g),?(d),?(b)。严格说,用[k/g]的表音“?”是错误的,它为了帮助外国人学习韩语的一种近似标音法,就象拐杖实际代替不了人的两条腿。

规律二:“韩语中有些辅音与不同的元音结合,发音不同”

规律三:“辅音在首音和韵尾不同部位出现时,也有所不同”

(三)音变就是语音在语流中的变化,在语流中,有些音素受到前边或后边音的影响,会变成另外一个音节。韩语的音变是为了让韩语发音更加流畅。(1)连音,连音现象一般在一个单词的内部或单词与组词和词尾之间发生。

例;???→???韵尾在与后面以元音为首音的独立词相连时,它应先转换为尾音的7个代表音之一后,再把代表音移到后面音节上与其连音。

例;??→??→??、???→???→???

(2)辅音同化是指韵尾在和后面的辅音相连时,两个不同或不相似的音连在一起读,变为相同或相似的音的现象。

规律四:“辅音在单字和单字的连接中也有变化,这就是音变”

最后,建议大家都看一下由朴春梅老师编的《韩国语入门》一书,上面很扼要地总结了韩语的发音。书中这样描述了“韩语辅音的特点与分类:辅音发音时气流通过口腔受到阻碍,可以从三个方面进行分类:1)按发音部位分:发音部位在双唇的叫双唇音,在舌尖的叫舌尖音,在舌面前部的叫舌面前音,在舌面后部的叫舌面后音,在喉头的叫喉音。

2)按发音方法分:发音时气流冲开形成阻碍发音器官的,叫破裂音(或叫爆破音)。发音时从发音器官的空隙中挤出时摩擦成声的叫擦音。发音时即破裂又摩擦的叫破擦音。发音时气流从鼻腔泄出的叫鼻音。发音时气流从舌尖透出,舌尖轻轻弹动一下的叫闪音。发音时气流经过舌头两侧泄出的叫边音。

3)按发音时挤喉与否、送气与否分:发音时挤喉的称紧音,不挤喉的称松音,送气的称送气音。#p#副标题#e#

松音:?/?/?/?/?

紧音:?/?/?/?/?

送气音:?/?/?/?/?

鼻音:?/?/?/?

边音(闪音)?”

细心的同学会发现这实际上也是韩语辅音字母表在键盘上的布局,将这些“孪生兄弟”相互比较相组合起来记忆更加方便,如把“?-?-?”/“?-?-?”/“?-?-?”/“?-?-?”/“?-?”,这样一下子就可以把19个辅音中的14个都记忆下来,剩下的5个再单独背出来就可以了。

学好韩语辅音的发音方法:首先一定要静心听清听准,再是多练(感性的),仔细模仿练习发音;第三掌握正确的发音方法(理性的),多摸索,不断反复纠正提高。

金秀子编《韩语听力教程》(上海外语教学出版社)中说明的韩语听力问题说明,可供参考:

一般讲,听力分三个层次:“生理听力,是第一层次的听力,表示人的听觉器官接收、辨别和内化声音信号的能力,亦即捕捉声音信号的能力。健全的听觉器官是语言听力的生理基础。

语音听力,是第二层次的听力,表示人接收、辨别和内化语音信号的能力,亦即捕捉语音信号的能力。从理论上看,一个有良好语音听力的人,不管他是否理解所听到的语音信号所载荷的语义信息,都能较好地捕捉他所听到语音信号。在现实中,有些人虽然听不懂说话人所说的内容,但他却能很好地捕捉所听到的全部语音。

综合听力,是最高层次的听力,表示人通过语音信号捕捉语义信息的能力。一个具有良好生理听力、语音听力和语义理解能力的人,就能通过收听过程成功地捕捉他所听到的语音信号所载荷的语义信息。但是,一个具有良好语义理解能力但不具有语音听力的人,虽然可通过阅读捕捉以文字为载体的语义信息,但不可能通过收听过程捕捉以语音为载体的语义信息。

我们要从韩语语音的若干特征考察韩语语音听力的结构,并指出韩语语音听力教学中值得注意的若干问题。在韩语音素中有大量的汉语中没有的音素。韩语元音相当发达,其中有好几个在汉语中没有的元音。韩语辅音的一个特点是,一些发音部位相同的辅音被严格地区分为不送气(或微送气)的平音和紧音以及送气音,而且这三种音素的区分在韩语发音中非常重要,但是在汉语中只有送气音和不送气音的区别,而不存在平音和紧音的严格区别。又如,韩语中的闪音和某些舌尖音也是汉语中没有的。在韩语音节的发音中有大量的收音(指其代表音为),而在现代汉语的发音中只有少数几种“收音”(指辅音韵尾,有)。有趣的是在古汉语中入声字的“收音”(指塞音韵尾)分为三种(即),而这些汉字的韩语音读中收音分为三种(即)但现代汉语中已不使用入声。这样,一些韩语收音的正确发音对许多中国学生来说是一个较困难的事情。在韩语单词或词组的发音中发生大量的音变现象。当两个或两个以上的音节相结合而构成一个单词或词组时,发生大量的音变现象,使得大量音节在单词或词组中的发音不同于它们单独出现时的发音。但是,汉语中音变现象极为少见,而且主要是声调的变化。韩语中的音变包括元音的缩约与脱落,某些辅音的同化,清音的浊音化,平音的紧音化,不送气音的送气音化,某些收音的腭音化,两个单词结合而构成一个复合词时所发生的赘音,收音后接元音时发生的连音现象等。如此广泛而大量的音变给韩语初学者不仅造成发音上的困难,而且造成收听和语义理解上的困难。这是因为:由于音变,发生单个音素的发音不同于它在音节中的发音,单个音节的发音不同于它在单词或词组中的发音,单个单词的发音不同于它在复合词中的发音等现象。最后,韩语有自己特殊的音节的音长、音强和音高、单词或词组的音高以及语句的语调。由于在这些因素决不是一种容易的事情。这对韩语语音信号的捕捉也会带来一定的困难。”这样来看,对一位中国人来说韩语听力还是要下工夫学的呀,不要太轻视它了。

更多学习资源请到https://www.sodocs.net/doc/fd1922647.html,下载

汉语与英语的差别(一)

汉语与英语的差别(一): 《再寄小读者》英译文赏析 张培基先生的《英译中国现代散文选》(1-4册)(Selected Modern Chinese Essays),一直作为我翻译学习使用的精读教材。此前,我曾写了该书第四册中《美国的男女》和《斯诺精神》两篇文章英译文赏析,只是时间已过了修改的期限,无法把那两篇文章收录到此系列中来。 汉语与英语的差别系列是以我赏析的文章开始的,并无章节的先后顺序,这也是我的一个习惯,有时并不完全按照页码或文章编排顺序来读。 该书收入的汉语文章皆出自名人大家之手,原汁原味,汉语言文化浓厚;英译文出自张培基教授,地道精确,淋漓尽致,符合译入语的习惯。 我一路拉杂写来,读到哪,写到哪,并无一定的顺序,而且汉语与英语的区别也无一定的编排,只是从所选的文章中来看两种语言的不同,可以说还是英译文的赏析。 本期的赏析是冰心的《再寄小读者》的英译文。 一、汉语多用主动,英语多用被动 三四百座大大小小的桥,将这些小岛上的一簇一簇的楼屋,穿连了起来。 And clusters of buildings on the small islands are linked by some 400 bridges of various sizes.

这种热切的呼声,是我们到处可以听到的。 The same urgent voice is heard throughout the country. 二、汉语的迂回绕弯,英语的直抒胸臆 夜间一行行一串串的灯火,倒影在颤摇的水光里,真是静美极了! What a wonderful sight it is when strings of their lights are reflected in the quivering water at nights! 在雪光之中,看到融融的春景,在我还是第一次! It was the first time for me to see a warm snow-covered spring scene. 这两个汉语句子的重点都在最后一句——“美极了”、“第一次”,是在描述、感慨了一番后,最后才说出自己的真实想法。正如同汉语写文章时,写了一大通周边的环境,无非就是引出一个人物。而英语就不是这样的表达,先写出自己的感受或观点,然后再描述说明。 三、汉语的咬文爵字,英语的避虚就实 昨天在帕都瓦城,遇见大雪,那里本已是桃红似锦,柳碧如茵,而天空中的雪片,确是错棉扯絮一般,纷纷落下。 Yesterday,snow fell in large flakes on Padova when the city was at the height of its beauty with pink peach blossoms and green willows. 桃红似锦,柳碧如茵。这种四字成语是我们典型的汉语表达方式,无非就是红的桃花和绿的柳枝。译成英语时,往往只取

基本韩文字母发音表

韩国语共有40个字母,其中有21个元音和19个辅音。 单元音 ?:嘴自然张开,舌头接触下齿龈,但不要贴上,嘴唇不要紧张,也不要成圆形。发音与汉语拼音的“a”相似,但比“a”稍靠后。 h ?:先发“?”,然后迅速滑到“?”。 ?:口形比“?”小一些,舌后部稍微抬起,嘴唇不要紧张,也不要成圆形。 ?:先发“?”,然后迅速滑到“?”。 ?:嘴稍微张开,舌后部抬起,双唇向前拢成圆形。与汉语拼音的“o”相似,但比“o”口形要小且圆。 ?:先发“?”,然后迅速滑到“?”。 ?:口形比“?”小一些,双唇向前拢成圆形。与汉语拼音的韵母“u”相似。 ?:先发“?”,然后迅速滑到“?”。 ?:嘴稍微张开,舌身稍向后缩,舌前部放平,舌后部略向软腭抬起,嘴唇向两边拉开。与汉语拼音中“zi,ci,si,ri"的韵母的发音。练习时可先法”zi",然后,舌尖稍微往后缩,这时就可发出“?”。找到感觉后可直接发音“?”。?:与汉语拼音的“yi”相似。 双元音 ?:嘴张的比“?”要小一些,嘴唇向两边拉紧一点,舌尖顶住下齿,舌面抬起靠近硬腭,

这时舌面左右两边夹在上下齿之间,舌面与硬腭形成扁的椭圆形。 ?:先发一个“?”,然后迅速滑到“?”,即可发出此音。 ?:口形比“?”要小一些,嘴唇两边放松,舌尖顶住下齿,这时舌面硬腭之间比“?”圆。与汉语拼音中“ye,jie”的韵母e发音。 ?:先发一个“?”,然后迅速滑到“?”,即可发出此音。 ?:先发一个“?”,然后迅速滑到“?”,即可发出此音。 ?:嘴张的与“?”相同,但舌位及舌形与“?”相同。练习时,先发一个“?”,然后变一下口形再发一个“?”,就这样可以交替练习。 ?:先发一个“?”,然后迅速滑到“?”,即可发出此音。?:先发一个“?”,然后迅速滑到“?”,即可发出此音。 ?:先发一个“?”,然后迅速滑到“?”,即可发出此音。与汉语拼音的“yue"相似。?:口形与“?”相同,但舌位及舌形与“?”相同。练习时,先发一个“?”,然后变一下口形再发一个“?”,就这样可以交替练习。 ?:先发一个“?”,然后迅速滑到“?”,即可发出此音。 基本辅音 ?:发音时,将舌面后部抬起,使舌根接触软腭,堵住气流,然后放开,使气流冲出而发声。它与汉语拼音的“g”相似,但力度要小一点。 ?:发音时,先用舌尖抵住上齿龈,堵住气流,然后使气流从鼻腔中留出来,同时舌尖离开上齿龈,震动声带而发音。它与汉语拼音的“n”相似。 ?:发音时,先用舌尖抵住上齿龈,堵住气流,然后舌尖离开上齿龈,使气流冲出,爆发、破裂成声。它与汉语拼音的“d”相似。 ?:发音时,先使舌尖和上齿龈接近,然后使气流通过口腔,这是舌尖轻轻振弹一下而发声。 与汉语拼音的“r”相比,舌尖靠前的,而且舌尖也不可卷起来。 ?:发音时,首先紧闭嘴唇,堵住气流,然后使气流从鼻腔中流出的同时,双唇破裂成声。它与汉语拼音的“m”相似。 ?:发音时,双唇紧闭并稍向前伸,堵住气流,然后用气流把双唇冲开,爆发成声。它与汉语拼音的“b"相似,但力度稍轻一点。 ?:发音时,舌尖抵住下齿,舌面前部接近硬腭,使气流从舌面前部和硬腭之间的空隙处挤出来,磨擦成声。它与汉语拼音的“s”相似。

英语国际音标与美语音标(d.j.音标与k.k.音标的区别)

英语国际音标 1. IPA音标 IPA是International Phonetic Alphabet的缩写,称为国际音标。中国英语学习者大部分习惯使用国际音标的标音体系。 2. D.J.音标 英式英语发音音标。D.J.是英国语音学家Daniel Jones的姓名缩写。他根据IPA编写的英国英语的发音辞典《English Pronouncing Dictionary》中所用的发音符号,就是一般通称的D.J.音标。 3. K.K.音标 美式英语发音音标。K.K.是两位美国语言学者J. S. Kenyan和T. A. Knott的姓氏缩写。他们根据IPA所编的描述美国英语的发音辞典《A Pronouncing Dictionary of American English》中所使用的发音符号,就是一般通称的K.K.音标。 概述 英语国际音标是狭义上的国际音标 先说国际音标 [1]国际音标International Phonetic Alphabet,原义是“国际语音字母”简称IPA,由国际语音协会制定。 1888年,由英国的H~斯维斯特倡议,由法国的P~帕西和英国的D~琼斯等人完成,发表在《语音教师》上(“国际语音协会”前身“语音教师协会”的会刊),这是历史上第一个国际音标表。后经多次修订,现通行的是1979年修订的方案。 我们所说的国际音标一般来说有广义和狭义之分。如果区分不清的话,对学习英语的的朋友来说容易造成概念混淆和学习过程中的迷惑。 广义上的国际音标并不是指我们学习英语的过程中所见到的音标,而是指我们刚才说国际音标International Phonetic Alphabet,即“国际语音字母”IPA, 狭义上的国际音标就是指英语国际音标,更狭义地也就是指DJ音标。由于它用来标注英语的发音,一般都把它叫做英语国际音标,后来在国内干脆简称国际音标。这么一来,就容易和广义的国际音标IPA 造成混淆。 详细介绍 什么是DJ音标? DJ音标跟英国语音学家Daniel Jones有关。他根据IPA编了一本英国英语的发音辞典English Pronouncing Dictionary(第1版至第12版,最后一版的出版时间为1963)。他所编的英语发音字典代表了被称为“Received Pronunciation”(RP)(标准读音)的读音,这在受过教育的英国人尤其是南部英格兰人中通用。目前DJ音标符号共计有47个,其中辅音有24个﹔元音有23个。 标准

韩语字母表

. 韩国语的特点 跟汉语相比韩国语比较麻烦的一点是跟陌生人或者长辈们交谈的时候必须用尊敬语来表达,要不然的话会被人认为没有礼貌。韩国语由40个字母组成。 韩文里面的辅音相当于汉语拼音的声母,它不能单独作为一个字或者发音。只有和元音相拼写才能构成一个字或者单词。 同样韩文里面的元音相当于中文汉语拼音的韵母,它也不能单独作为一个单词来使用,只有和辅音相拼写才能构成一个字或者单词。 韩国文字中辅音和元音必须互相拼写才能构成有意义的单词和字。 元音辅音相拼写构成单词,韩国语里面的单词和中文不同,韩文单词可能由一个或者两个字母组成也可能是由三四个字母组成。熟悉单词最好的办法是熟悉的背下来。 2. 韩文字母????? 韩文有40个字母,其中元音21个,辅音19个,辅音也作韵尾,有27个。 (1)元音(??) 单元音(???):?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ? 双元音(????):?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ? (2)辅音(??) 松音(????):?, ?, ?, ?, ? 紧音(???):?, ?, ?, ?, ? 送气音(????):?, ?, ?, ?, ? 鼻音(????):?, ?, ?, ? (3)韵尾(??) 单韵尾(???):?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ? 双韵尾(???):?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ? 3. 韩字写法 从上到下书写,从左到右书写。韩文是一音节为单位拼写的,韩文又一下四种拼写方式。 (1) 元音:?、?、?、?、?、?…… 一个元音可以构成一个音节,这是位于首音的“?”只是一个形式上的辅音,是一种是字型看起来整齐、美观的装饰符号,没有实际音值,不发音。 (2) 辅音+元音:?、?、?、?……

韩语字母发音表及解说

基本韩文字母发音表 ?????????? a ia e ie o io u iu e+i ???????????g ga gia ge gie go gio gu giu g gi ???????????n na nia ne nie no nio nu niu n ni ???????????d da dia de die do dio du diu d di ???????????r ra lia re lie ro lio ru liu r li ???????????m ma mia me mie mo mio mu miu m mi ??????????? b ba bia be bie bo bio bu biu b bi ???????????s sa xia se xie so xio su xiu s xi ???????????ng a ia e ie o io u iu e+i ???????????z za jia ze jie zo jio zu jiu z ji ??????????? c ca qia ce qie co qio cu qiu c qi ???????????k ka kia ke kie ko kio ku kiu k ki

???????????t ta tia te tie to tio tu tiu t ti ???????????p pa pia pe pie po pio pu piu p pi ???????????h ha hia he hie ho hio hu hiu h hi ???????????g+gga ggia gge ggie ggo ggio ggu ggiu g+ggi ???????????d+dda ddia dde ddie ddo ddio ddu ddiu d+ddi ???????????b+bba bbia bbe bbie bo bbio bu bbiu b+bi ???????????s+ssa xxia sse xxie sso xxio ssu xxiu s+xxi ???????????z+zza jjia zze jjie zzo jjio zzu jjiu z+jji

个人总结最全英语与美语的区别

英式英语与美式英语的区别 一、拼写,美国人更注重实用性,因此美式英语的拼写比英式英语更简洁。

三、同一个意思,在英语和美语中分别用不同的词语(同义异词)

四、发音上的区别

五、语法及表达 1. 名词 1-2. 集合名词做主语时,英国英语的谓语动词可以是单数形式或者复数形式,美国英语几乎是用单数形式英式:They are a family who has been very influential in the history of this country. 美式或英式:The committee has decided to look into the matter further. 1-3. 名词作定语时,美国英语多用单数形式,而英国英语则常用其复数形式 英式:The worker decided to form a new trades union. 美式:The worker decided to form a new trade union. 2. 动词 英语中的to have 是个词性不明确的动词。英国人既把它用作助动词又把它用作实义动词;美国人则一律将它当作实义动词来用。 当动词have有致使之意时,美国用have;英国对上级用get,对下级用make.英语中的to have 是个词性不明确的动词。 英式:I will get someone come. 美式:I will have someone come. 3. 形容词 在美国英语中,形容词的比较级可以跟在all the 之后,表示强调。而英国英语则使用any 加形容词比较级这一形式来表示强调 英式:Can’t you do any better than that? 美式:Is that all the better you can do? 4. 时态 表距现在不远的过去所发生或完成的事情,英国英语常用现在完成时,美国英语则倾向于使用一般过去时英式:I have studied your report already. 美式:I studied your report already. 英式:Now I know what it is! I’ve forgotten its name. 美式:Now I know what it is! I forgot its name. 5. 日期表达 英式用日月年,美式用月日年,且日期里的st,nd,rd不写出来 英式:20th March, 1998 读作the twentieth of March, nineteen ninety-eight 美式:March 20, 1998 读作March the twentieth, nineteen ninety-eight 6. 数字读法 6-1. 数字读法,如175 英式:a/one hundred and seventy-five 美式:one hundred seventy-five, 常省略and 6-2. 表述房间号,电话号时,英式多用double,triple,美式则直接读,三个连用时也用three +数字复数英式9224:nine double two four 美式9224:nine two two four 英式60009:six triple one nine 美式60009:six one one one nine;six three ones nine

英语和中文的区别

We have learned ten differences between English and Chinese.Please list three differences impressd you deeply and try to illustrate them with examples. 我们已经学习了英语和汉语之间的十种差异。请列出三个不同外加你并试图说明他们的例子. 一、英语多长句,汉语多短句 由于英语是"法治"的语言,只要结构上没有出现错误,许多意思往往可以放在一个长句中表达;汉语则正好相反,由于是"人治",语义通过字词直接表达,不同的意思往往通过不同的短句表达出来。正是由于这个原因,考研(论坛) 英译汉试题几乎百分之百都是长而复杂的句子,而翻译成中文经常就成了许多短小的句子。 例如: ① Interest in historical methods had arisen less through external challenge to the validity of history as an intellectual discipline (身心的锻炼,训练;纪律,风纪,命令服从;惩戒,惩罚;学科,科目)and more from internal quarrels among historians themselves。 译文:人们对历史研究方法产生了兴趣,这与其说是因为外部对历史作为一门知识学科的有效性提出了挑战,还不如说是因为历史学家内部发生了争吵。 英文原句是个典型的长句,由27个词组成,中间没有使用任何标点符号,完全靠语法结构使整个句子的意思化零为整:less through...and more from构成一个复杂的状语修饰动词arisen。在中文翻译中,"产生兴趣"这一重要内容通过一个独立的句子表达,两个不同的原因则分别由不同的句子表达,整个句子被化整为零。 ②We wanted to avoid the mistake made by many couples of marrying for the wrong reasons, and only finding out ten, twenty, or thirty years later that they were incompatible, that they hardly took the time to know each other, that they overlooked serious personality conflicts in the expectation that marriage was an automatic way to make everything work out right. 许多夫妻因为错误的理由结了婚,结果在10年、20年或30年后发觉他们原来合不来,他们在婚前几乎没有化时间去互相了解,他们忽视了严重的性格差异,却指望婚姻会自然而然地解决一切问题。我们希望避免重蹈复辙。 英文原句是一个典型的长句,of后接了两个动名词短语来修饰couples,第二个动名词finding又跟了三个that宾语从句和一个介词短语引起的状语。句子结构清晰,逻辑关系严密。像行云流水般连绵不绝。而译文的句法结构与译文完全不同,根据事件发生的先后和汉语的特点,化整为零,分成6个短句来分层表达,而且意思表达得清楚明白。充分体现了英语多长句,汉语多短句的特点。 二、英语多从句,汉语多分句 英语句子不仅可以在简单句中使用很长的修饰语使句子变长,同时也可以用从句使句子变复杂,而这些从句往往通过从句引导词与主句或其它从句连接,整个句子尽管表面上看错综复杂却是一个整体。汉语本来就喜欢用短句,加上表达结构相对松散,英语句子中的从句翻成汉语时往往成了一些分句。 例如: ①Can you answer a question which I want to ask and which is puzzling me? 译文:我有一个问题弄不懂,想请教你,你能回答吗?

美语与英语区别

标准美音和英音 GA:General American,美语普通话,是为除东部及南部的一部分州以外绝大部分美国地区通用的口音。也是广泛应用于美国广播、电视、电影中的发音。 RP:Received Pronunciation,公认的发音,指的是Daniel Jones博士在1917年版English Pronouncing Dictionary序言中描述的:这是一种被接受过的英国公学教育的人所操持的南部口音.这种发音以英国南部发音为依据,也是在“预备”寄宿学校或“公学”中受过教育的人当中所通用的。这些学校中的发音相当统一,而且不受地方音的影响。这种发音的好处是英语国家中任何地区的人都容易听懂它,而且它可能比其他任何类型的发音都更广泛地为人们所听懂。 元音区别1 当字母r 出现在单词的元音字母(A,E,I,O,U)组合中时,美语会出现独特的卷舌音。 英国英语中r只在接续元音时发音,音节末尾的"r"不发生r音化 美:are /ɑ:r/ bird /?:r/ here /hi?/ hair /h??/ tour /tu?/ door /d??/ "car"[kɑ?]/[kɑ?r] "hard"[hɑ?d]/[hɑ?rd] "born"[b??n]/[b??rn] "water"[w??t?]/[w????r] 在做辅音时,其实差别也就是当r在第一个词的词尾,而第二个词以元音开头,英语把r完全当作元音处理,而美语会把r连读当作后面一个词的开头元音的辅音,如词组clear animosity,英语会读成clear|animosity,而美语会读成clear-ranimosity。 元音区别2 英语元音/a:/ 当单独岀现在辅音[f], [s], [θ], [e], [n],[m]之前时, 美语发非圆唇前舌半窄宽元音[?]。但在字母组合lm前发音不变仍为/ɑ:/。 half , bath, pass,sample,dance,calm,palm 元音区别3 英语/?:/,美语发/ɑ/。 bought ,talk,ball,caught,saw,applaud 元音区别4 元音“o”英语发/?/,美语发非圆唇后舌宽元音/ɑ/。 cot,lock,shop,box,not,hot ,stop 元音区别5 英语/ ?/、/ ?/在美语中不再区分,读为/ ?/。 but ,touch,love,blood

日语和罗马拼音对照

日语和罗马拼音对照Country road このみちずっと行けば あのまちにつづいてる 気がするCountry road 一人ぼっちおそれずに 生きようと梦みてた さびしさ押しこめて强い自分を 守って行こう Country road このみちずっと行けば あのまちにつづいてる 気がするCountry road 歩き疲れななづむと うかんでくるふるさとの街 丘をまく坂のみち そんなぼくを叱っている Country road このみちずっと行けば あのまちにつづいてる 気がするCountry road 故乡的路 どんなくじ けそうな 时だってけっ して泪は みせないで 心がしか歩调 が 早くなっていく おもいでけすため Country road この みち ふるさとへつ づいてもぼくは 行かないさ行け ない Country road Country road 明日はいつ ものぼくさ 扫りたい扫れ ない さよならCountry road 故乡的路, 一直延伸向小城 不停地走下去, 我感觉到它蜿蜒曲折,故 乡的路 尽管独步江湖, 但我要毫不畏惧地面对 如梦般的生活 压抑寂寞,自强不息地保 持下去 故乡的路, 一直延伸向小城 不停地走下去, 我感觉到它蜿蜒曲折,故 乡的路 走累了,休息的时候, 想起了故乡的街道 走过山庄,山坡的小路, 我恨那时的自己 故乡的路, 一直延伸向小城 不停地走下去, 我感觉到它蜿蜒曲折,故 乡的路 无论怎么失意, 也绝对不会在人前流泪 心灰意冷,步伐加快, 走,为了忘却记忆 乡间小路啊! 即使这条路通往故乡,但 是我 绝对不走,也不能走, 故乡的路,故乡的路, 无论今天,还是明天,和 往常一样 我想回去,却不能回去 再见了故乡的路

英语和汉语的十大区别

英语和汉语的十大区别 一、英语重结构,汉语重语义 我国著名语言学家王力先生曾经说过:“就句子的结构而论,西洋语言是法治的,中国语言是人治的。”(《中国语法理论》,《王力文集》第一卷,第35页,山东教育出版社,1984年) 我们看一看下面的例子: Children will play with dolls equipped with personality chips, computers with inbuilt (成为固定装置的,嵌入墙内的;内在的,固有的)personalities will be regarded as workmates rather than tools, relaxation will be in front of smell television, and digital age will have arrived。 译文:儿童将与装有个性芯片的玩具娃娃玩耍,具有个性内置的计算机将被视为工作伙伴而不是工具,人们将在气味电视前休闲,到这时数字时代就来到了。 这句英语是由四个独立句构成的并列句,前三个句子都用简单将来时,最后一个句子用的是将来完成时,句子之间的关系通过时态、逗号和并列连词and表示得一清二楚。而汉语译文明显就是简单的叙述,至于句子之间的关系完全通过句子的语义表现出来:前三个句子可以看成是并列关系,最后一个句子则表示结果。 二、英语多长句,汉语多短句

由于英语是法治的语言,只要结构上没有出现错误,许多意思往往可以放在一个长句中表达;汉语则正好相反,由于是人治,语义通过字词直接表达,不同的意思往往通过不同的短句表达出来。正是由于这个原因,考研英译汉试题几乎百分之百都是长而复杂的句子,而翻译成中文经常就成了许多短小的句子。 例如:Interest in historical methods had arisen less through external challenge to the validity of history as an intellectual discipline (身心的锻炼,训练;纪律,风纪,命令服从;惩戒,惩罚;学科,科目)and more from internal quarrels among historians themselves. 译文:人们对历史研究方法产生了兴趣,这与其说是因为外部对历史作为一门知识学科的有效性提出了挑战,还不如说是因为历史学家内部发生了争吵。 英文原句是个典型的长句,由27个词组成,中间没有使用任何标点符号,完全靠语法结构使整个句子的意思化零为整:less through...and more from构成一个复杂的状语修饰动词arisen。在中文翻译中,产生兴趣这一重要内容通过一个独立的句子表达,两个不同的原因则分别由不同的句子表达,整个句子被化整为零。 三、英语多从句,汉语多分句 英语句子不仅可以在简单句中使用很长的修饰语使句子变长,同时也可以用从句使句子变复杂,而这些从句往往通过从句引导词与主句或其它从句连接,整个句子尽管表面上看错综复杂却是一个整体。汉语本来就喜欢

秒杀韩文字母表—十分钟攻克韩语发音

秒杀韩文字母表—十分钟攻克韩语发音

————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:

要学会韩文,首先要掌握韩文字母的拼写和读音。由于韩文是一种拼音文字,所以只要学会字母的拼读,就能自己读韩文了。识记韩文字母是韩文学习的第一关,只有迈过了这当头一关,才算走入韩文的殿堂。 如何快速掌握韩文字母的发音?冰豆小李用妙法让你在半小时内攻克它。 首先我们来看比较简单好记忆的韩文辅音字母,表中列出的一共有十九个辅音字母。 其实我想告诉你们,这些字母其实都是象形文字来着。请看: 辅音: ?和?这两个字母像两个边角,其实就是“旮旯”的象形。?的发音为“g”,与“旮”的声母一样。?的发音为“n”,和“旯”的声母类似。 ?这个字母的发音为“d”,仔细观察这个字母的形象是不是像一个洞口?所以这个字母的发音和“洞”的声母一样。有时这个字母发“t”音,因为“d”“t”两音是近似音。 ?这个字母也很有趣,发音为“l”,这个字母的样子就像一条蜿蜒的龙,所以发音和“龙”的汉语声母一样,有时也发音为“r”,因为“l”“r”两音本来就很相似。 ?这个四四方方的字母和汉字“口”很相似,但是记住它的发音为“m”,因为这是一扇四四方方的“门”。

?这个字母就像一个杯子,杯中还有半杯水。所以它的的发音同汉语“杯”的声母“b”。有时也发“p”的音,因为“b”“p”是近似音。 ?这个字母就像一根开叉的发丝,所以它的发音和“丝”的声母一样是“s”。 ?这个字母有两的翅膀,有头有尾,像飞翔的野鸡,所以它的发音和“鸡”的声母一样是“j”。 ?这个字母是和上面像野鸡一样的字母只多了一个东西,就像一个东西骑在上面,所以这个字母就和“骑”的声母一样为“q”。 ?这个字母就像张开口,所以发音和“开”的声母一样为“k”。 ?这个字母像一个抽屉,所以发音和“屉”的声母一样为“t”。 ?这个字母像不像一个花盆?它的发音和“盆”的声母一样为“p”。 ?这个字母就是荷花的形象,下面的圆圈表示荷叶,上面长短两笔像是荷花的莲蓬和花瓣。所以这个字母的发音和“荷”的声母“h”是一样的。 ?这个字母就像个空蛋壳,象征空无,它在字首一般是不发音的,放在字尾时才发“嗯”的“ng”音,类似空气震动的嗡嗡声。 ?????这五个双写字母的发音和它们单写时的发音一样,不同的只是读音轻重,双写只是加重强调。 韩文辅音就这么搞定了,复习一下吧,记忆会更长久。 接下来请看韩文的元音字母。 韩文元音字母笔画非纵即横,纵横交错,非常简练,但也有点抽象,记忆起来有点难度,但是只要掌握规律就很好处理了。 元音: ?这个字母是最笔画最简单的字母,就只有一横,但是读音有点难度,先看字形,像不像一个尾巴,发音有点像汉语的“尾”字,但是发音很轻。 ?这个字母只有一竖,像阿拉伯数字“1”,发音和中文“壹”一样。 ?这个字母你可能已经注意到了其实就是前面?和?两个字母的合成,发音同样也是两个字母的合成,和中文的“韦”发音类似,“尾”+“壹”=“韦”。

英语和美语在读音上的差异

三:英语和美语在读音上的差异 英语和美语在读音上的差异主要反映在元音字母a, o 和辅音字母r 的不同读音上。 1.在ask, can't, dance, fast, half, path 这一类的单词中,英国人将字母a 读作[a:],而美国人则读作[?],所以这些词在美国人口中就成了 [?sk][k?nt][d?ns][f?st][h?f]和[p?θ ]。 2.在box, crop, hot, ironic, polish, spot这一类单词中,英国人将字母o读作[?],而美国人则将o读作近似[a:]音的[a]。所以这些词在美国人读起来就成了[baks][krap] [hat][ai'ranik][paliJ] 和[spat]。 3.辅音字母r在单词中是否读音是英语与美语的又一明显差异。在英语的r音节中不含卷舌音[r],而美语的r音节中含卷舌音[r],如下列词在英语和美语中读音是不同的: 英语读音美语读音 car [ka:] [kar] door [d ?] [d ?:r] river ['riv ?] ['riv ?r] party ['pa:ti] ['parti] board [b ?:d] [b ?rd] dirty ['d ? :ti] ['d ? rti] morning ['m ?:ni ?] ['m ?rni ?] 英语中只有在far away, for ever, far and wide等连读情况下,字母r才明显的

读作卷舌音[r]: [fa:r' ? wei][f2'rev ?][far ? ndwaid]。 4.在以-ary或-ory结尾的多音节词中,英国人通常将a或o弱读,而美国人不仅不弱读,还要将a或o所在的音节加上次重音,所以这些词在英语和美语中不仅读音有差异,节奏也显然不同,例如:https://www.sodocs.net/doc/fd1922647.html, 英语读音美语读音 schedule [' ?iedju:l] ['sked?u:?l] 以上关于英语和美语读音不同的比较,是仅就大多人的读音或标准读音而言的,不考虑地区或方言的影响。 dictionary [' 'dik??n?ri] ['dik??’nori] laboratory [l?'b?:r?t?ri] ['l?br?,tori] necessarily ['nesis?rili] [,nesi'serili] preparatory [pri'p?r?t?ri] [pri'p?r?,tori] secretary ['sekr?tri] ['sekr?,tori] 5.在以-ile结尾的另一类单词中,英国人将尾音节中的字母i读作长音[ai];而美国人则弱读作[?],例如: 英语读音美语读音 docile ['dousail] ['das? l] fertile ['f?tail] ['f?rtl] fragile ['fr?d?ail] ['fr?d??l] hostile ['hostail] ['hast?l] missile ['misail] ['mis?l] 除此之外,另有一些难于归类的单词在英语和美语中读音也各有不

汉语拼音与韩语对照表

汉语拼音与韩语对照表 a: a ?, ai ??, an ?, ang ?, ao ?? b: b ? c: c ?, ci ?, ch ?, chi ? d: d ? e: e ?, ei ??, en ?, eng ?, er ? f: f ? g: g ? h: h ? i: i ?, ia ?, ian ?(? ??or ?), iang ?, iao ??, ie ?, in ?, ing ?, iong ?, iu ?(? ??or ??) j: j ? k: k ? L: L ? m: m ? n: n ? o: o ?, ong ?, ou (1) ??(2) ?(? ??or ??) p: p ? q: q ? r: r ?, -r ?, ri ? s: s ?, si ?, sh ?, shi ? t: t ? u: u (1) ?(2) ?, ua ?, uai ??, uan (1)?(2)??, uang ?, ue ?(? ??), ui ??, un

(1) ?(2) ?, uo ?,ǖ? w: wa ?, wai ??, wan ?, wang ?, wei ??, wen ?, weng ?, wo ?, wu ? x: x ? y: ya ?, yai ??, yan ?(? ?or ??), yang ?, yao ??, ye ?, yi ?, yin ?, ying ?, yo ?, yong ?, you ?(? ??or ??), yu ?, yuan ??, yue ?(? ??), yun ? z: z ?, zi ?, zh ?, zhi ?

汉语与英语在语音上的差别讲解学习

汉语与英语在语音上的差别 目前,在世界范围内英语和汉语是使用最为广泛的两种语言。如果能够精通这两门语言,在世界各个领域内的交流应该是没有问题的。而对我们大学生来说意义更是非同凡响的。既然学好英语和汉语有诸多好处,那么在竞争日益激烈的今天我们就真的很有必要学好英语和汉语了。英语和汉语在学习的过程中有诸多的共同处,但是英语和汉语也有很多的差别,比如二者在语音上的差别就很大。 下面我们对两者在音素、音位、音节、语调、及节奏等方面进行对比分析和研究。 语音的最小单位是音素,但在言语交际中能区别意义的最小单位是音位。音位分为音段音位和超音段音位两种,前者包括元音、辅音、元音与辅音、辅音与辅音在词中的组合,即音位组合成音节;后者则指重音、音程、节奏、音调、语调及音渡等。英汉两种语言选择发音的部位和方法有很大的共性,例如都使用双唇、舌尖、舌面、口、鼻、齿、腭、声带等部位,都采用塞、擦、塞擦、送气、阻碍等方法。 一元音辅音和声母韵母 英语属印欧语系,汉语属汉藏语系,普通话是汉民族的代表语言。汉语的声母一般位于音节的开头,韵母是声母后面的一部分,一般由元音如ao、ou、ai,或元音加辅音n、ng 构成的16个鼻复韵母,如an、ian 、uan、en、in、un、ang 、ong、iong等。英语

的单元音数量比普通话多,而且分得很细。普通话里只有6个单韵母;英语有9个单元音,分为前、中、后元音。英汉近似音如/i/, /u/,在普通话里发音的舌位比英语更靠前,英语则更靠后。 普通话的复韵母/ei, ai, ao,ou/和英语的双元音/ei,ai,ao, ou/虽都以强元音为主,发音时向弱元音滑动,但普通话较快而且并没有达到弱元音的位置,念起来两者浑然一体;英语的双元音滑动较明显,两者相对独立。同时发音部位也不同:发复韵母/ei, ai, ao, ou/的口型张的小于发双元音/ei, ai, ao, ou/,单舌位略靠后。普通话和英语都有三元音,发音方法各不相同:发普通话的三元音是由弱到强,再由强到弱,中间元音紧张度强,形成一个音节,如/iao, uai, iou, iau/等;英语的三元音由双元音加音标符号//组成,但不出现在同一个音节里,其发音方法是由强到弱,再由弱到次强。 普通话和英语的辅音音位也存在异同。英语的辅音多是清浊成对的,如/p, b/,/t, d/,/k, g/等,而普通话的辅音多数分为送气和不送气的辅音,如b, p, t, d, k, g, j, q, x, zh, ch, sh, z, c, s等,浊辅音只有r, m, n, l, ng 5 个。不送气的/p/和送气的/p‘/是英语和汉语都有的两个音素,(汉语拼音方案/p/写作b,/p‘/写作p)但它们的作用大不一样:汉语的/p/和 /p‘/在汉语里是完全不同的两个语音单位,有区别词义的作用,如“表”/piao/和“飘”/p‘iao/,它们是对立的。而在英语里,/p/只出现在/s/的后面,/p‘/只出现在词的开头和其他位置,如sport的p发成/p/,port 的p发成/p‘/,换一下也

韩语字母表韩语发音

韩语字母表韩语发音 韩国语字母是15世纪由朝鲜世宗王创立的。韩语字母包括14个基本辅音和10个基本元音。韩语字母以一个辅音和一个元音组合为一个音节,由此可以创造数以千计的单字和表达各种语音。韩语字母由于简明,易于学习。由于韩语字母容易掌握,所以韩国基本不存在文盲。 韩语字母表 元音 单元音(8个) 1. ?阿 2. ?额 3. ?哦 4. ?屋 5. ? [ w] (1)发音为在英语音标 [w] 的基础上带有发“wu”的爆破音,仔细体会它与其他字母结合后的发音 6. ? i 7. ? [ ae ] (1)发音唇形要比英语音标 [ ae ] 的唇形小 8. ? [ e ] (注意是英语的 [ e ] 而不是汉语拼音的 e )(1)? [ a ]、? [ae ]、? [ e ] 三者的发音唇形由大到小变化,请仔细体会与英语发音的不同 复合元音(12个) 1. ?【ya】发‘呀’的音,发音声调为四声 2. ?【yuo】发‘呦’的音,发音声调为四声 3. ?【yo】音尾发出‘哦’的声音 4. ?【yu】跟‘you’的发音相同 5. ?【yae】‘ yeah’的发音相同 6. ?【ye】发’液‘的音 7. ?【wa】发’哇‘的音 8. ?【wo】发’喔‘的音 9. ?【wae】发‘喂’的音,发音声调为四声

10. ?【we】发’喂‘的音,与?不同的是没有’a‘的音 11. ?【vi】发‘喂’的音,发音声调为四声 (1)作为词头首音时(?)发为 [ ? + i ],?尽量短促 (2)在词中或词末时发为 [ i ] (3)作为属格助词时(?)发为 [ e ] 特殊元音 1,? i 2,? [ w] 辅音(19个) 浊音(4个) 1. ? [ g ] 2. ? [ d ] 3. ? [ b ] 4. ? [ z ] 清音(5个) 1. ? [ k ] 2. ? [ t ] 3. ? [ p ] 4. ? [ c ] 5. ? [ s ] (1)送气化:?、?、?位于词首与元音结合时发为送气音?、?、?,在词中时发本音 (2)音变:?在实际中任何位置与单元音结合时发为 [ qi ],与双元音结合时发为 [ ji ] ?在实际中任何位置都发为 [qi ] 鼻浊音(4个) 1. ? [ l / r ] (1)与元音结合时发为 [ l ],作韵尾时发为 [ r ] 2. ? [ m ] 3. ? [ n ] 4. ? [ ng ] 摩擦音(1个) 1. ? [ h ] (1)?在词首时发为 [ h ];在词中时如果前一音节是开音节就发为 [ h ],如果是闭音节就不发音或与前一音节的辅音进行音变;作韵尾时接元音就不发音脱落,接辅音就按相应原则进行音变。 紧音(5个)

(完整版)美式英语与英式英语在发音上的差异

美式英语与英式英语在发音上的差异 一、舌音 1、过耳不忘之/r/音 但凡略微接触过英音和美音的同学都知道,英音和美音最大的区别就是卷舌音!有些同学认为idea读成美音就是idea(r),famous在美音里面就是famou(r)s,但是这种读法是错误的!那么,问题来了,美音什么时候才会出现卷舌?是否美音里只有出现“r”才会卷舌?这个说法也不全面,具体情况且听笔者娓娓道来。 在英音中,字母r在元音前才发音,如red (红色)、run(跑),而在辅音前或词尾时是几乎不发音的,如farm(农场),car(汽车),例外情况就是a beer or a coke中的连读。但在美语中,r在辅音前发明显的卷舌音,如park(公园),在词尾时亦发音,如star(星星)。但是美音中也有特殊单词不符合这种发音规律:例如Mistress该单词的缩写形式Mrs就不符合美音中r在辅音前发明显的卷舌音的规则。另外Colonel(上校)虽然没有“r”字母,但是在美音发音中却需要卷舌。由此可见,各位同学需要在掌握一般性美音卷舌规则的基础上,把握特殊情况,如此方能卷的正确,卷的好听! 2、似是而非之fast d弹舌音 这种发音是酸梅汤老师在课上经常作为“炫技唬人”的绝杀招数。在一部分非重读音节中(如ladder,cattle, letter,city,party),英音会清楚地发音“t”“d”两个音素,但在美音中“d”和“t”常常会被模糊成一个fast /d/音。就中文而言,南方某些地区的方言中就存在这种发音,同时就其它的语言而言,西班牙语或者俄语中的“rolling r”音就趋同于美音中此种特殊发音,我们称之为弹舌音。如果你既不身怀“绝技”,也不曾接触过西班牙语或俄语,那么你还是好好通过“原文链接”和酸老师好好学习或者规规矩矩按照音标念吧,可能不是很“美”,但至少不会很“乱”。 二、音变 3、销魂音变之/?/音 在/ss/, /st/, /th/, /ff/, /nce/, /s/, /l/, /m/, /n/等辅音之前的字母a,美国英语一般读作/ ? / 音,而英国音则发作/a:/。如:pass, last, path, staff, chance, castle, half, example, answer在美音中/a/音都会音变成/ ? /音。友情提示各位读者,calm和palm是例外,不发生音变。 4、销魂音变之/a/音 通常情况下,英音中短/?/音在美音中基本音变成/a/音。例如:pot, box, watch, popular等在美音中都符合此发音变化规则。此变化规则简单易懂,可操作性强,当然前提是你有足够的单词积累以及单词敏感度,可以瞬间反应出单词中的短音/?/,然后进行音变处理,如果你不具备此项功能,那么还是乖乖查字典积累单词吧! 5、销魂音变之短/?/音 英音中长音/?:/和短音/?/有相当明显的发音区别,比如horse和hot在英音中的发音对比就十分鲜明。美音在此时对长音/?:/进行了一个大胆变化,直接将长音/?:/处理成了短音/?/的发音方式,如pause在美音里的发音就趋同于pot在英音里的发音,talk在美音里的发音就趋同于tock在英音里的发音。聪明的你可能就会问,horse,pork也符合这种音变规则吗?笔者莞尔一笑,扔给你三个字加一个标点符号:不符合!Horse,pork这种在英音里面读作长音/?:/,但是在美音里面却需要处理成卷舌音的单词就不需要折腾音变,正常发长音/?:/,然后发好卷舌音就足够,可谓鱼和熊掌不可兼得。 6、低调省音之/j/音 字母u和字母组合ew出现在l, d, n, t, s, k 之后,美音会省略/j/音,只读/u/音, 而英音倾向读/ju/。如student会从/?stju:dnt/变成/?stu:dnt/。类似的单词还有stupid,opportunity,new,stew。

相关主题