搜档网
当前位置:搜档网 › 成人本科学位考试--翻译专项练习

成人本科学位考试--翻译专项练习

成人本科学位考试--翻译专项练习
成人本科学位考试--翻译专项练习

目录

200905题目 (2)

200905答案 (2)

201511题目 (3)

201511答案 (3)

201805题目 (4)

201805答案 (4)

201811题目 (4)

201811答案 (5)

Part V. Translation (20%)

Section A

76.Apparently, many people believe that the more time a person spends at work, the more he or she accomplishes.

77.In fact, many studies indicate that after a certain point, anyone’s productivity and creativity begin to decrease.

78.Schools are bad businesses, whether public or private, not usually because of bad management but because of the nature of business.

79.There is no basis for arguing that private schools are bound to be better than public schools.

80.The number of students learning Chinese is tiny compared with how may study Spanish or French.

Section B

81.我们期待和你一起工作。

82.他一到上海就给我打了一个长途电话。

83.你知道会议开始的确切时间么?

84.她将成功归因于努力工作。

85.村里的每个人都喜欢他,因为他对人很友好。

200905答案

Part V. Translation (20%)

Section A

76.显然,很多人认为一个人在工作上话的时间越多,他或她完成的工作就越多。

77.事实上,很多研究表明,在一个特定的时间点之后,任何人的生产力和创造力的都会开始下降。

78.学校经营不善,无论公立的还是私立的,不是因为管理糟糕而是由于学校本身的性质。

79.私立学校一定比公立学校好的这一说法,并没有任何依据。

80.和学习西班牙语或者法语的人数相比,学习汉语的人数还是很少。

Section B

86.We are looking forward to working with you.

87.He gave me a long-distance call upon his arrival in Shanghai.

He gave me a long-distance call as soon as he arrived in Shanghai.

88.Do you know the exact time when the meeting begins/starts?

Do you know when exactly the meeting is to begin?

89.She owes her success to her hard work.

90.Everyone in the village likes him because he is very friendly to others. 村里的每个人都喜欢他,因为他对人很友好。

Part V. Translation (20%)

Section A

76. He was healthy and strong, but he had very little formal education.

77. The team paid him only $15 a week.

78. They often use text messages to stay in touch with customers.

79. Hopefully these types of gyms will successfully grow in numbers in the future.

80. No one claimed responsibility.

Section B

81. 同学们都在忙着准备考试。

82.你应该听老师的话。

83. 请带把雨伞以防下雨。

84. 汤姆每天下午打篮球。

85. 足球是一项培养孩子跟别人合作的运动。

201511答案

Part V. Translation (20%)

Section A

76.他很健康而且强壮,但是他几乎没怎么上过学。

77.这个团队每周只付给他15美元。

78.他们经常发短信和顾客们保持联系。

79.希望这类的体育馆未来在数量上会取得成功。

80. 没人说会(对事件)负责。

Section B

81.The students are (all) busy preparing for the test.

82. You should follow the instruction of your teacher./You should listen to your teacher.

83. Please take an umbrella with you in case it rains.

84. Tom plays basketball every afternoon.

85. Football is a sport that trains/encourages children/kids to cooperate with each other/others. 201805题目

Part Ⅴ Translation (20%)

Section A

76. He was one of the richest and most powerful men of his time.

77. She was afraid of germs and diseases.

78. The planet's health depends on the survival of coral reefs.

79. Corals are particularly sensitive to changes in temperature.

80. They argue that plastic bottles make up a small portion of the nation’s total waste. Section B

81. 不要放弃希望。

82. 我会去火车站接你。

83. 我不能去聚会,因为要准备考试。

84. 我们刚才去散步了。

85. 你喜欢流行音乐吗?

201805答案

Part Ⅴ Translation (20%)

Section A

76. 他是当时最有钱有权的男人。

77. 她害怕细菌,害怕生病。

78. 地球的健康取决于珊瑚礁的生存情况。

79. 珊瑚对周围的温度变化尤其敏感。

80. 他们争辩说塑料瓶在全国废物总量中(只)占据了很小的一部分。Section B

81. Don’t give up hope.

82. I will pick you up at the railway station.

83. I can’t go to the party, because I have to prepare (get prepared) for the test.

84. We went for a walk just now.

85. Do you like pop music?

201811题目

Part Ⅴ Translation (20%)

Section A

76.Then she moved to a valley, where she sold fruit and vegetables.

77.But for some players, gaming has become an unhealthy habit.

78.He says that kids often have feelings of anxiety and loneliness.

79. But private classes are very expensive.

80. Last year, he performed in seven productions.

Section B

81.由于下大雨,到处都出现了拥堵。

82. 如果不能来开会,请告诉我。

83. 我们刚才去超市了。

84. 早餐我们通常吃面包和鸡蛋。

85. 外面太嘈杂了,我们无法集中精力。

201811答案

Part Ⅴ Translation (20%)

Section A

76.然后她搬去了一个山谷,在那里她卖蔬菜和水果。

77.但是对一些玩家来说,玩游戏已经成了一个不健康的习惯。

78.他说孩子们经常感到焦虑和孤独。

79.但是私教课太贵了。

80.上一年,他在七个工作室表演过。

Section B

81. Traffic jams are everywhere due to the heavy rain.

82. Please tell me if you can’t come to the meeting.

83. We went to the supermarket just now.

84. I usually have bread and egg for breakfast.

85. It’s so noisy outside that I can’t concentrate.

学士学位英语考试翻译题型解题秘笈

学士学位英语考试翻译题型解题秘笈 在学士学位英语考试复习中,翻译既是重点也是难点,在此提醒考生一定要给予足够重视。外语教育网的小编为考生整理了学士学位英语考试翻译题型解题秘笈,希望考生认真阅读和学习。 翻译部分是03年增加的题型。放在试卷的最后,共有10个小题,考试时间30分钟。翻译试题由两部分组成。第一部分为英译汉,要求考生把阅读理解文章中划线的五个句子译成中文。第二部分为汉译英,要求考生把五个难度适中的中文句子译成英文。英译汉和汉译英的句子难度均低于课文的英语文章。评分标准要求译文达意,无重大语言错误。翻译部分的目的是测试学生词汇、语法、句型方面综合运用语言的能力。 英译汉应试技巧 英译汉是运用汉语把英语所表达的思想准确而完整地重新表达出来的语言活动。在英译汉的过程中,有两点值得我们特别地注意: 1、汉语所要表达的是英语原文的内容,即句子或文章的意义,而不是句子结构; 2、在翻译过程中,英语原文的内容要准确而完整地重新表达出来,而不是将两种语言结构进行简单的转换。 英译汉的过程包括理解,分析句架表达和校核三个阶段,因此,在英译汉的过程中,往往需要考生从英语到汉语,再从汉语到英语反复的推敲。 (一)理解 理解阶段的目的在于读懂英语原文,弄清原文的意思。为了透彻理解原文,建议考生在复习和应试时采取下列步骤: 1、通读全文。通读全文的目的在于从整体上把握整篇文章的内容,理解划线的部分与文章其他部分之间的语法与逻辑关系。在段落中要搞清划线的句子和其他句子之间的关系,因为孤立地阅读划线部分的英语,往往无法理解该部分的真正含义。一篇好的文章,其前后的意思都互相关联,具有很强的逻辑性,一个单词或句子只有在具体的上下文中才能体现出确切的含义来,因此,上下文能帮助我们正确的理解划线的部分,通读全文是很重要的。但是,在通读全文的过程中应该注意,对非划线的部分不要花费时间过多,对于其中一些不太容易理解的内容也不必太在意,只是搞清大体意义即可。因为通读全文的目的在于帮助自己理解划线的部分,只要能把该部分理解透彻也就足够了。 2、分析划线部分的句子结构。从一般的翻译试题来看,划线的部分一般来说结构句子都比较复杂。复杂的句子如果不搞清楚它的语法结构,很难达到正确完整地理解原文的要求。因此正确地把握句子的结构是进行正确地翻译的关键。 3、理解分析划线部分的含义。考生不仅要弄清句子中所有实词和虚词的词汇意义,还要理解全句的整体意义。理解句子的依据除了句子本身之外,还有该句子所处的具体的语言环境。在此阶段应清楚下列问题: (1)句子中是否含有代词和其他具有指代意义的词,如果有,应根据上下文确定它们指代的内容是什么; (2)句子中的短语和一些常用的词往往具有多种含义和用法,那么,在该句中它们的具体含义是什么; (3)按照你的理解,该部分的意义是否与全篇文章的内容一致,有无相互矛盾。 总之,在动手翻译之前,首先要读懂原文,不要一上来就急于动手翻译,这样做往往会出现一种情况:该题快要翻译完了,猛然又发现自己理解有误,马上就急忙修改,搞的卷面上一塌糊涂,而且很容易忙中出错,把本应拿到的分数丢掉了,这是非常令人可惜的。 (二)表达 表达就是译者把自己从英语原文理解的内容用汉语表达出来,理解是表达的基础,表达是理解的结果,但是理解正确并不意味着一定会有正确的表达,平时做翻译练习时有同学反映,有时对原文理解之后还不知如何用汉语表达,就充分说明了这一点。这里介绍两种基本的翻译方法:直译和意译。 1、直译。所谓直译,就是在译文语言条件许可时,在译文中既保持原文的内容,又保持原文的形式。在汉语和英语两种语言中存在着许多共同之处,在对于许多英语句子的翻译过程中,完全可以采取直译的方法,这样可以获得一举两得之功效,既保持了原文的结构,又正确表达了原文的内容。但是直译不是死译和硬译,象It is asserted that…;It is believed that…这一类的结构,如果直译过来那就不伦不类了。 2、意译。汉语和英语分别属于不同的语系,两者在词汇、句法结构和表达方法上具有很多的差异。当原文的思想内容与译文的表达形式有矛盾不易采用直译的方法处理时,就应采用意译法,意译就是不拘泥于原文的形式,重点在于正确表达原文的内容。例如Do you see any green in my eye象这样的句子,只能采取意译的方法,把它翻译为“你以为我是好欺骗的吗”当然,意译并不等于乱译,胡乱地翻译是不符合“忠实”的翻译标准的。 在具体的翻译过程中,我们应该采取灵活的方法,不论是直译还是意译,只要是符合“忠实、通顺”的翻译原则,都是可取的。在翻译的过程中,我们务必注意以下几点: A、理解透彻之后再动手表达,否则表达的结果会令人莫名其妙; B、切忌在翻译时把汉语和英语对号入座,逐字逐句的对号入座的结果往往是不伦不类; C、切忌擅自增减词意,增减意义与翻译技巧中经常提到的增词法与减词法根本就不是一回事。 (三)校核 校核阶段是理解与表达的进一步深化,是对原文内容进一步核实以及对译文语言进一步推敲的阶段,因此,校核是翻译过程中一个很重要的阶段,并不是可有可无的,通过表达之后的校核,我们可以发现译文的一些问题,确保自己理解的内容很有把握地得到分数。在校核阶段,一般应注意与下列各项有关的问题(1)人名、地名、日期、方位和数字等;(2)汉语译文的词与句有无错漏;(3)修改译文中译错或表达不够准确的句子、词组或词汇;(4)有无错别字;(5)标点符号是否有误。 做汉译英时一般应经过以下步骤

八上英语课文翻译

2018年新版八年级上册1 - 10单元 (课文+翻译) 八年级上册1 - 10单元(课文+翻译) Unit 1 Where did you go on vacation? ---------------------------------- P 2 你去哪儿度假了? Unit 2 How often do you exercise? -------------------------------------- P4 你多久锻炼一次? Unit 3 I’m more outgoing than my sister. ----------------------------- P6 我比我的姐妹外向。 Unit 4 What’s the best movie theater? ---------------------------------- P8 最好的电影院是哪家? Unit 5 Do you want to watch a game show? -------------------------- P 10 1

你想看个游戏节目吗? Unit 6 I'm going to study computer science. ------------------------- P 12我打算学习计算机科学。 Unit 7 Will people have robots? ---------------------------------------- P 14人们将会有机器人吗? Unit 8 How do you make a banana milk shake? -------------------- P16 你怎样制作香蕉奶昔? Unit 9 Can you come to my party? ------------------------------------P18 你能来我的聚会吗? Unit 10 If you go to the party, you’ll have a great time! -------------P20如果你去参加聚会的话,你将会玩得非常高兴! Unit 1 Where did you go on vacation? 你去哪儿度假了?Section A —1b(P1) Conversation 1(对话1) Xiang Hua: Hey, Tina. Where did you go on vacation? 嘿,蒂娜。你去哪儿度假了? Tina: I went to the mountains with my family. 我和家人去爬山了。Xiang Hua: Did everyone have a good time? 大家都玩得开心吗?Tina: Oh, yes. Everything was excellent. Where did you go, Xiang Hua? 哦,是的。一切都很棒。你去哪儿了,项华? Xiang Hua: I went to New York City. 我去了纽约市。Conversation 2(对话2) Girl: Where did you go on vacation, Sally? 莎莉,你去哪儿度假了?Sally: Nothing. I just stayed at home. 没有,我只是呆在家里。Girl: And did you do anything interesting, Bob? 你做了什么有趣的事吗,鲍勃? Bob: Yes, I visited my uncle. We went fishing, but we didn’t get any fish. 是的,我看望了我叔叔。我们去钓鱼了,但是没钓到鱼。Conversation 3(对话3) Boy: Did you go anywhere on vacation, Tom? 汤姆,假期你去了什么地方吗? Tom: I went to summer camp. 我去了夏令营。 Boy: Did you go with anyone? 你和别人去的吗? 2

全国成人本科学士学位英语统一考试及答案

2011年全国成人本科学士学位英语统一考试 北京地区 2011.11.05 注意事项 一、本场考试时间为上午9:00——11:00. 二、考生务必在答题卡上用黑色字迹签字笔填写自己的准考证号、姓名和学校,再 用2B铅笔把对应准考证号码的标号涂黑。 三、请考生仔细阅读题目的说明。 四、答案必须按要求写在答题卡规定的位置上,凡是写在试题册上的答案一律作废。 五、答题时,PartⅠ至Part Ⅳ部分用2B铅笔按示例填涂,如:■[B][C][D],用 其他符号答题者不记分。修改时,必须先用橡皮擦去原来选定的答案,然后再按要求重 新作答。 六、PartⅤ部分必须用黑色字迹的签字笔在答题卡规定区域内作答,超出黑色矩 形边框区域的答案无效。 PartⅠReading Comprehension (30%) Directions:There are three passages in this part. Each passage is followed by some questions or unfinished statements. For each of them there are four choices marked A,B,C and D. You should decide on the best choice and blacken the corresponding letter on the Answer Sheet. Passage 1 : Questions 1 to 5 are based on the following passage The reflective towers of New York City,which is on the Atlantic migrating (迁徙的)route ,can be deadly for birds. “We live in an age of glass,”said https://www.sodocs.net/doc/ff3474617.html,urel,an architect.(76)“It can be a perfect mirror in certain lights,and the larger the glass,the more dangerous it is.”About 90,000 birds are killed by flying into building in the city each year. Often,they strike the lower levels of glass towers after searching for food in nearby parks. Such crashes are the second-leading cause of death for migrating birds,after habitat(栖息地)loss,with an estimated number of death ranging up to a billion a year. (77)As glass office and apartment towers have increased in the last decade,so,too,have calls to make them less deadly to birds. San Francisco adopted bird-safety standard for new building in July. The United States Green Building Council, a nonprofit industry group that encourages the creation of environmentally conscious buildings,will introduce a bird-safety credit this as part of its environmental certification process. There are no easy fixes,however. A few researchers are exploring glass designs that use ultraviolet(紫外线的)signals,but they are still in their infancy. Covers,dot patterns,shades and net are the main options available. Often,only one section of a building needs to be changed. “You don‘t necessarily have to treat every window,”https://www.sodocs.net/doc/ff3474617.html,urel said. “It would be too

2017年成人高考(高起点)语文古文及翻译1

2017年成人高考(高起点)语文古文及 翻译1 病梅馆记原文 江宁之龙蟠,苏州之邓尉,杭州之西溪,皆产梅。或曰:“梅以曲为美,直则无姿;以欹为美,正则无景;以疏为美,密则无态。”固也。此文人画士,心知其意,未可明诏大号以绳天下之梅也;又不可以使天下之民斫直,删密,锄正,以夭梅病梅为业以求钱也。梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢求钱之民能以其智力为也。有以文人画士孤癖之隐明告鬻梅者,斫其正,养其旁条,删其密,夭其稚枝,锄其直,遏其生气,以求重价,而江浙之梅皆病。文人画士之祸之烈至此哉! 予购三百盆,皆病者,无一完者。既泣之三日,乃誓疗之:纵之顺之,毁其盆,悉埋于地,解其棕缚;以五年为期,必复之全之。予本非文人画士,甘受诟厉,辟病梅之馆以贮之。 呜呼!安得使予多暇日,又多闲田,以广贮江宁、杭州、苏州之病梅,穷予生之光阴以疗梅也哉! 译文 江宁的龙蟠里,苏州的邓尉山,杭州的西溪,都出产梅花。有人说:“梅以枝干弯曲为美,笔直了就没有风姿;以枝干倾斜为美,端正了就没有景致;以枝干疏朗为美,稠密了就没有姿态。”本来如此。这些文人画士心里明白它的意思,却不便公开宣告,大声号召用这个标准来约束天下的梅;又不可以使天下种梅人,砍掉笔直的、除去繁密的、锄掉端正的、摧残梅、阻碍它的生机,把它弄成病态来作为赚钱的方法。梅的枝干的倾斜、疏朗、弯曲,又不是忙碌的、只知赚钱的人能够凭他们的智慧、能力做得到的。有的人把文人墨客这隐藏在心中特别的嗜好明白地告诉卖梅的人,(使他们)砍掉端正的(枝干),培养倾斜的侧枝,除去繁密的(枝干),伤害它的嫩枝,锄掉笔直的(枝干),阻碍它的生机,用这样的方法来谋求高价:于是江苏、浙江的梅都成病态了。文人画士所造成的祸害竟惨烈到了这个地步啊! 我买了三百盆梅,都是病梅,没有一盆完好的。为它们流了好几天泪之后,就发誓要治好它们:我放开它们,顺着它们的天性,毁掉那些盆子,把梅全部种在地里,解开捆绑它们的棕绳的束缚;以五年为期限,一定要使它们恢复本性,保全健康的形态。我本来不是文人画士,心甘情愿受到辱骂,设立一个病梅馆来贮存它们。 唉!怎样才能使我有很多闲暇的时间,又有很多空闲的田地,来大量贮存江宁、杭州、苏州的病梅,尽我一生的时光来治疗病梅呢? 登泰山记原文

学位英语模拟试题翻译(三)

模拟试题(三) Passage1 1. by "...challenges explanation"(line 2,para. 1) the author means that B. it's no easy job to provide an adequate explanation. 通过“……挑战说明”(2号线,对。1)作者认为提供充分的解释是不容易的 2. the third paragraph is mainly about A. the development of babies' early forms of language. 第三段主要是关于婴儿早期语言形式的发展 3. the author's purpose in writing the second paragraph is to show that children D. learn to speak by listening. 作者写作的目的是为了让孩子们学会倾听 4. from the passage we learn that C. imitation plays an important role in learning to speak. 从这篇文章中我们知道模仿在学习中扮演重要的角色 5. the best title for this passage would be A. how babies learn to speak. 这篇文章的最佳标题是婴儿如何学会说话 Passage2 6. it is commonly accepted in american society that too much sleep is A. unreasonable .不合理 美国社会普遍接受过多的睡眠是不合理的 7. the research done by the dement commission shows that americans C. sleep less than is good for them 由元委员会所做的研究表明,美国人睡眠不足对他们是好的 8. the purpose of this article is to D. convince the reader of the necessity of napping. 这篇文章的目的是要说服读者午睡的必要性 9. the "american sleep debt"(line 1-2,para.3) is the result of B. the traditional misconception the americans have about sleep. “美国睡眠债”(第2行,第3段)是美国人对睡眠的传统误解的结果 10. the second sentence of the last paragraph tells us that it is D. natural to take a nap whenever we feel the need for it. 最后一段的第二句告诉我们,只要我们觉得有必要,就很自然地去睡觉了 Passage3 11. jewish parents in eastern europe longed for their children to attend music school because D. it would allow them access to a better life in the west. 东欧的犹太父母渴望他们的孩子参加音乐学校,因为这将使他们获得更好的生活在西方 12. nurturing societies as mentioned in the passage refer to societies that B. treasure talent and provide opportunities for its full development. 在这篇文章中提到的“培育社会”是指“宝”人才,为其全面发展提供机会的社会 13. japan is described in the passage as a country that attaches importance to C. strict training of children.

八年级下册英语课文翻译(人教版新目标)上课讲义

第一单元 Section A 图片你认为人们家里将会有机器人吗?是的,会有的。我想家家有会有一个机器人。孩子们还去学校上学吗?孩子们将不再去学校上学。他们将在家中通过电脑来学习。1a 人们家里见会有机器人。人们将不再使用钱。一切都将是免费的。书只会在电脑上出现,而不会在纸上。孩子们将不去上学。他们将在家里通过电脑学习。将会只有一个国家。人们将会活到200岁。 1c 100年后人们还用钱吗?不,不用了。一切都将会是免费的。人们会活到200岁吗?是的,他们会的。 2a 1.将会有更多的人。2.将会有更少的空余时间。3.将会有更少的小汽车。4.将会有更少的污染。5.将会有更少的树。 2b 1.将会有更少的人。3.人们会更少的使用地铁。5.城市将会庞大且拥挤不堪。 2c 我认为将会有更多的污染。喂,我不同意。但我认为将有更少的树木。我同意。 Grammar Focus将会有更少的污染吗?不,不会的。将会有更多的污染。将会有更少的树吗?对,会的。孩子们将不去上学。孩子们将在家中通过电脑学习。 将会有更少的树。将会有更少的污染。 3a五年前,拉萨在上高中。她踢足球。她有一只猫。现在,拉萨在上大学。她弹吉他。她有一条狗。五年后,拉萨将是一名医生(已婚的),她将打网球。她将有一辆跑车(一个孩子)。 3b 你认为拉萨五年后会做什么工作?我认为她会是一名医生。她将进行什么体育运动? 4 我认为将有更多的高楼。而且小轿车会更少并且公交车会更多。 Section B 2c 你住在哪里?我住在一套公寓里。 3a十年后,我想我将成为一名记者。我将住在上海,因为我去年去了上海并且喜欢上了它。我认为上海真是一个漂亮的城市。作为一名记者,我想我会结识许多有趣的人。我想我将和我最好的朋友们一起住在一套公寓里,因为我不喜欢独自居住。我将养些宠物,现在我不能养宠物因为我妈妈讨厌宠物,而且我们的公寓太小了。因此十年后,我将养许多不同种类的宠物。我甚至会养一只宠物鹦鹉!我可能会天天都去滑冰、游泳。平日里我很可能会穿上套装,看上去将会挺漂亮的。在周末,我将会穿的更休闲一些。我想我将去香港度假,并且有一天我甚至可能会去澳大利亚观光。 3b这张纸上写着:“十年后我将是一名工程师。”我认为是林伟写的。是,是我写的。 4 我认为法国将会在下届世界杯赛中获胜。我不同意。我认为巴西下届将会获胜。 Self check 1当我长大了我想为自己工作。我们的朋友在他们家里养一头宠物猪。工作面试时我需要看起来漂亮一些。我们必须穿校服上学。总有一天人们会飞到月球上去度假。2预测未来可能会很难。有许多著名的预言从都没实现过。在1929年以前,电影是无声的。美国最大的电影公司之一的老板预言说没有人会愿意看到演员说话。当然,他错了!1977年,美国最大的电脑公司的老板说:“没人会想在自己家中拥有电脑。”他认为电脑绝不会为大众所用。 Just for fun! 你认为你下个月的生活将是什么样的?我的生活将比现在好得多! Reading Section2 你认为你将拥有自己的机器人吗? 在一些科幻影片中,未来的人们拥有自己的机器人。这些机器人像人类一样,他们帮助人们做家务,做人类最不想做的工作。一些科学家相信未来会有这样的机器人,然而,他们认为这样可能需要数百年的时间。科学家们现在正尽力使机器人看起来像人一样,与我们做同样的事情。日本的公司已经能让机器人走路、跳舞了。这种机器人看起来也是很有趣的。 但是机器人科学家詹姆斯·怀特不同意。他认为对机器人来说与人做同样的事情会很难。例如,对一个孩子来说醒来并不知道他在哪里是很容易的。怀特先生认为机器人将不能做到这一点。但是其他的科学家不这样认为。他们认为在25到50年内机器人将能够与人们对话。 机器人科学家们不仅仅是在尽力使机器人看起来像人,例如,已有机器人在工厂工作了。这些机器人看起来更像巨大的手臂。他们反复做那些简单的工作。人们不愿做这样的工作并且会厌烦。但是机器人永远不会厌烦。 在未来,到处都将有更多的机器人,并且人类将做更少的工作。新的机器人将有很多不同的形状。有些看起来像人,有些将会看起来像蛇。一场地震后,一个蛇形机器人能够帮助我们寻找(埋在)建筑物下面的人。现在看来似乎是不可能的。但在100年前,电脑、太空火箭甚至电动牙刷似乎也都是不可能的。我们永远都不知道未来会发生什么! 第二单元 Section A 1a 我父母每天都想让我呆在家里。我弟弟播放唱片声音太大。我没有足够的钱。 2b 1.你可以给他写封信。2.也许你应当给他打个电话。 3.你应当说对不起。 4.也许你可以去他家。 5.你可以给他一张球赛的票。a.那不容易。c.我不想令他感到惊讶。d.我不喜欢写信。e.我不想在电话里谈那事。

(完整版)成人学士学位英语单词(史上最全)

学士学位英语单词 abandon v.放弃,抛弃 aboard ad.在船(飞机、车)上prep.在(船、飞机、车)上上(船、飞机、车) about to do 即将… bring sth. about 使发生 about face 向后转;(态度,意见等)大转变 How about…? 表示访问,…怎么样?What about…? 表示询问,…怎么样?…好吗?…好吗? Above prep.在…上面,超过a.上面的,上述的ad.在上面 above oneself 过于自信,兴高采烈abroad ad.国外,海外 at home and abroad/国内外 absence/n.缺席,不在场;+ absent/a.缺席,不在场,缺乏的;漫不经心的 absent-mined 心不在焉的,出神的absolute/a.绝对的,完全的;(语法)独立的 absorb v.吸收(水、热、光等)吸取,接受(知识、意见等) be absorbed in 专心于 abundant 丰富的,充分的academic 学院的,学术的accent n.腔调,口音n.重音,重音符号 accept v.接受,认可 access n.接近,进入,通路have an access to 进入 There is an access to…有一条通向…的通道 accident n.事故n.意外的事,偶然的事by accident 偶然、无意中 road 交通事故 accompany v.陪伴,伴随,伴奏 accomplish v.完成(任务等) according (只用于下列两个习语中) according to 按照,根据 according as+从句根据…而… 按 照…而… accordingly ad.因此,从而,相应地; 照着(办、做等) account n.账,账目,账户v.说 明,解释(for) on account of=because of 因为,由于 take(no)account of (不)考虑,(不)重 视 on one’s own account为自己的利益,独 立地,自行担负责任 accuracy n.准确,精密(性) accurate a.准确的,精确的 accuse v.谴责v.指控,告发 accuse sb.of sth. 指责、控告某人,某事。 *accustomed a.惯常的,习惯的 be accustomed to 习惯于 ache n.疼痛,酸痛 be aching to do 渴望… have an ache in …疼 achievement n.完成,达到 n.成就,成绩 *acid n.酸 acquire v.取得,获得 across ad,/prep.横越,横过 prep.在…那边 act n.行为,动作;(一)幕;法令,条 例 v..行动,举动;起作用;表演 act as 担任,充当 act for 代理 act on/upon (药等)起作用 action n.行动,动作 n.作用 go into action 投入战斗,行动起来 out of action 失去作用,失去战斗力 active a.活动的,活跃的, 活泼的 a.敏捷的,积极的, 主动的 be active in 积极/主动作 activity n.活动 actor n.男演员,演员 actress n.女演员 actual a.实际的,现实的 ad(Am.E) n.=advertisement.广告 *adapt v.(to)使适应,使适合 v.改编,改写 add v.加,加上 v.增加,增进 add…to… add up to 合计为…,部共 把…加到…上 addition n.加法,增加 in addition to 除…之外,加之,并且 additional a.附加的,另外的 address n.地址,通讯处 n./v.致词 v.致函,写地址 address oneself to… 从事/致力,忙于…,与…谈话 /通信 *adequate a.足够的,恰当的 adjective n./a.足够的,恰当的 adjust v.调节,调整 *administration n.管理n.行政部门 admire v.羡慕,赞赏,饮佩 admit v.允许进入,接纳v.承认 adopt v.收养v.采用,采纳,通过 adult n.成人 advance v.推进,促进 v./n.前进,进展 in advance 提前,预先 advanced n.优点,有利条件 n.利益,好处 gain/have advantage over 胜于,优于 take advantage of 乘…之机,利用 to one’s advantage 对…有利 adventure n.冒险,惊险活动 adverb n.副词 advertise v.为…做广告 advertise for 招聘;做广告;征求 advertisement n.广告 advice n.忠告,意见 advise v.忠告,劝告 v.通知 aeroplane n.飞机 affair n.事,事情,事件 affect v.影响 afford v.担负得起,买得起,花 得起(时间等) v.供给,给予 afraid a.怕的,害怕的 a.惟恐的,担心的 be afraid of… 怕… be afraid to do… 怕…,不敢…

学位英语作文(带中文翻译)

My View on E-mail Electronic mail, or E-mail for short, is a new way of communication by means of computers. Fast, cheap and convenient, E-mail is so popular that it has become an indispensable means of communication. Millions of computers all over the world have been connected to form a global network, namely the Internet. You can send and receive by E-mail documents, letters and papers to anyone in other countries in no time. By using E-mail you can also store, delete, compile information. In a word, E-mail helps you overcome spatial and time limitations in communication. With the rapidly growing popularity of computers and the expansion of information highway, E-mail is expected to play a more and more important role in our lives. 我对于电子邮件的看法 电子邮件简称电邮, 是通过电脑来交流的一种新的方式. 它快速、便宜、方便、电子邮件 如此的流行以致于它已经变成了一种必不可少的交流方式. 全世界成百上千万的电脑连在一起形成了一个全球网络称做互联网. 你可以在很短时间 内把文件、信、论文通过电子邮件发给其他国家的任何一个人. 通过使用电子邮件你还可以贮存、删除和归类信息. 总之电子邮件可以帮助你克服交流上的空间和时间的限制. 随着计算机的迅速普及以及信息高速公路的扩展, 电子邮件一定会在我们的生活当中扮 演越来越重要的角色. The Disadvantage of Living in a City Tired of the city life, some city-dwellers opt for city suburbs as their residence. They are flocking there to avoid people-in the city, wherever you look, it’s people, people, people. It’s not strange for them complain about the living conditions in the city. It takes ages for a bus to get to you because the traffic on the roads has virtually come to a standstill. The subways which leave or arrive every few minutes are packed : an endless procession of human sardine tins. All the simple, good things of life like sunshine and fresh air are at a premium. Tall buildings blot out the sun. The flow of traffic goes on continuously and the noise never stops. Decades of years ago, people were crazy about crowding into the city. Now more and more people believe that only a madman would choose to live in a large modern city. 居住在城市的弊端 因为对城市生活感到厌倦. 一些住在城里面的人都渴望搬到郊区居住. 他们涌向那儿目的 是为了避开人群. 因为在城里无论你往哪儿看到处都是人. 人们抱怨城里面的居住条件是不奇怪, 由于马路上的交通几乎停滞, 公共汽车似乎要过几 年才能到达你身边. 几分钟一班的地铁装满了人. 无休止的人排队买沙丁鱼罐头. 所有简单好 的东西象阳光、新鲜的空气都成了一种奢求. 高大的建筑挡住了阳光, 交通川流不息, 噪声从不 停止. 几十年前人们疯狂的涌入城市, 现在越来越多的人认为只有疯子才会居住在现代大都市里.

(完整)英语八年级(下)课文翻译

M1U1 托尼:呣…..好香啊。你做的比萨看上去不错。 贝蒂:谢谢!来一点尝尝? 托尼:好的。看上去不错,闻起来香喷喷的,呣,好吃。 大明:这上面是什么? 贝蒂:噢,是奶酪,想尝一块吗? 大明:啊!不用了,谢谢,我不喜欢奶酪。奶酪闻起来不新鲜,气味太大,吃起来有点酸。 贝蒂:嗯,我的巧克力饼干做好了,尝尝吧! 大明:谢谢!很甜,里面很酥软。 托尼:你是不是在做很多不同的食物啊?你看上去挺忙的! 贝蒂:是的。我做了比萨和饼干,现在我在做苹果派和蛋糕。 大明:苹果派听起来不错呢。我喜欢甜食,你知道的。我给你拿糖吧? 贝蒂:好。噢,你确定你拿的是糖吗?先尝一下,可能是盐。 大明:没拿错,是甜的,是糖。 托尼:这是什么?也是甜的。 贝蒂:是草莓酱,做蛋糕用的。 大明:太好了。每种东西都是甜丝丝的。我今天可真幸运啊! M1U2 玲玲: 你好! 谢谢你上次的来信,收到你的信真是太好了。真想马上见到你。 希望你能凭着照片在机场认出我来。我的个子比较高,留着一头金色短发,戴眼镜。为了旅行方便,我将穿牛仔裤和T恤,但我也会拿一件厚点的外套。我这里有你的照片,你非常漂亮,我想我们肯定能认出对方来! 谢谢你告诉我你的爱好,我俩的爱好非常相似!我花很多时间在学校和朋友弹奏古典音乐,我也喜欢舞曲——我喜欢跳舞。我也喜欢运动,尤其是网球。我哥哥在我们学校网球队,我为他感到非常自豪。他各方面都很优秀,而我不行。有时候考得不好,我会难过。我要更加努力。 你问我:“要来中国了,你有什么感受?”嗯,每当我要离开父母几天时,起初都会有点感伤。和陌生人一起的时候,我会很害羞,讲汉语时我会感到紧张,但是过几天就好了。当我不知道该如何正确处理事情时,心里总

成人本科学位英语统一考试真题及答案

2017年11月北京成人学士学位英语考试真题及答案 Part I Reading Comprehension (30%) Directions: There are three passages In this part Each passage is followed by some questions or unfinished statements. For each of them there are four choices marked A, B, C and D. You should decide on the best choice and blacken the corresponding letter on the Answer Sheet. Passage 1 Questions 1 to 5 are based on the following passage: In 2014, older Americans fell 29 million times, leading to 7 million injuries, according to a report published last week. About million cases were treated in emergency department, and approximately 800,000 seniors went on to be hospitalized. More than 27,000 falls led to death. (76) And the problem is getting more and more serious. “Older adult falls are increas ing and, sadly, often indicate the end of independence,” said Dr. Tom Frieden. The fallsare preventable, Frieden stressed. He said individuals, families and health care providers can take steps to resist the trend.

2017年成人高考语文古文翻译:触龙说赵太后

2017年成人高考语文古文翻译:触龙说赵太后 触龙说赵太后原文 赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。”太后不肯,大臣强谏。太后明谓左右:“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面。” 触龙愿见太后,太后盛气而揖之。入而徐趋,至而自谢,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣。窃自恕,而恐太后玉体之有所郄也,故愿望见太后。”太后曰:“老妇恃辇而行。”曰:“日食饮得无衰乎?”曰:“恃粥耳。”曰:“老臣今者殊不欲食,乃自强步,日三四里,少益耆食,和于身。”太后曰:“老妇不能。”太后之色少解。 左师公曰:“老臣贱息舒祺,最少,不肖;而臣衰,窃爱怜之。愿令得补黑衣之数,以卫王宫。没死以闻。”太后曰:“敬诺。年几何矣?”对曰:“十五岁矣。虽少,愿及未填沟壑而托之。”太后曰:“丈夫亦爱怜其少子乎?”对曰:“甚于妇人。”太后笑曰:“妇人异甚。”对曰:“老臣窃以为媪之爱燕后贤于长安君。”曰:“君过矣!不若长安君之甚。”左师公曰:“父母之爱子,则为之计深远。”媪之送燕后也,持其踵,为之泣,念悲其远也,亦哀之矣。已行,非弗思也,祭祀必祝之,祝曰:“必勿使反。岂非计久长,有子孙相继为王也哉?”太后曰:“然。” 左师公曰:“今三世以前,至于赵之为赵,赵王之子孙侯者,其继有在者乎?”曰:“无有。”曰:“微独赵,诸侯有在者乎?”曰:“老妇不闻也。”“此其近者祸及身,远者及其子孙。岂人主之子孙则必不善哉?位尊而无功,奉厚而无劳,而挟重器多也。今媪尊长安君之位,而封之以膏腴之地,多予之重器,而不及今令有功于国,—旦山陵崩,长安君何以自托于赵?老臣以媪为长安君计短也,故以为其爱不若燕后。”太后曰:“诺,恣君之所使之。” 于是为长安君约车百乘,质于齐,齐兵乃出。 子义闻之,曰:“人主之子也,骨肉之亲也,犹不能恃无功之尊,无劳之奉,而守金玉之重也,况人臣乎!” 注释 (1)赵太后:赵惠文王威后,赵孝成王之母。用事:执政,当权。(2)长安君:

日语学位考试翻译

第一套: 九月十五日是老年节,据说是把六十五岁以上的人称之为老人但今天在日本有1550万老人。日本是老人宜居的国度吗。 电车和巴士上都设有老弱病残孕座位,那都是为老年人和身体不好的人专设的,可现在常常坐的都是年轻人和健康的人,而且还有电车拥挤的时候,连站起来让座的人都没有。 据说2000年65岁以上的人达到2100万,到那时即使把电车上的椅子全改成老弱病残孕座位也许也不够用。 如果定义快乐那就是(并不是什么有用的事,但对自己来说,是快乐的事,高兴的事,心情愉快的事),没有任何意义成了重点,我们被强迫遵从大人的旨意,一定要懂得为何而努力占了上风,(1.为考试而学习,2.为健康要摄取那丰富的营养,3.为了收入要工作,4,为了明天要早睡,5,为了获取知道要读书)有目的地去做确定很现实,但如果经常这样考虑的话,真的好累。 或许是因为日本人过度劳累这样的指责在高涨,最近一些日本的公司也设置了一周或十天的假期,利用假期远离都市,游山玩水,出国旅游的人逐年增加。 还有每年的八月,相当于旧历的盂兰盆节,很多人为了扫墓回到家乡,平时远离亲戚和家人的人好像都在期待着盂兰盆节的大聚会,被称之为民族大移动,节日前后,很多城市人一同回乡下,然后再一同返回城市。 这样一来,夏季旅行的人多了列车就混杂,旅馆也爆满,所以为了快乐旅行,有必要事先亲自制定好计划,包括交通工具和住宿地。 第二套: 人们把认为不可能的事渐渐变为可能,比如说翱翔天空,是人类很早以前的梦想,但今天借助于飞机人们比任何鸟类都飞的好。 人们到底是怎么把不可能的事变为可行的呢,我认为这得益于发明和练习,飞机发明以来,实现了飞天的梦想,但我们自己去还不能驾驶飞机,是因为我们没有受到相应的训练,当然也就不能操纵飞机了。 但练习,绝非容易的一件事,它需要不断的努力和忍耐,我们相应地举个游泳的例子就没明白了,讨厌努力和忍耐的人,是不能成功的。 最近自行车运动等环保运动很盛行,为了把我们美丽的地球留给我们的后代,我们到底能做些什么呢。一个是资源的保护,第二就是由于公害造成的环境破坏。也就是我们一般的市民在日常生活中能做的事就是节约有限的资源,以及不破坏大气和水,但那是相当难的事,我们日常生活中的一点点行为都是在破坏环境,可以说现代人的生活正在根本上发生变化,比如说,开车会带来汽油的浪费和大气的污染,聚餐的时候,使用的方便筷子和塑料制品也是在过度地浪费资源。 感谢大家今天能光临现场,这三年来我得到了课长及大家的多多关照,真的谢谢了。 我印象最深的是,刚来计划部的时候,因为资料的错误,使得营业课的田中课长非常生气,一同陪我道歉的中岛课长,以及留下来加班帮我修改资料的井上君,加藤君,在些我一并感谢诸位,经常很严厉的渡边君曾激励我【如果害怕失败,那就不能前进】这句话我至今

相关主题