搜档网
当前位置:搜档网 › 俄语高频用语

俄语高频用语

俄语高频用语
俄语高频用语

1.Вампомочь?您需要帮忙吗?

2.Явкаобязательна. 务必出席。

3.Словоимеет……请……发言

4.Держикарман!你休想!

5.Детьнекуда. 多得没处放。

6.Довольноспорить!行了,别争了!

7.Наш?лдурака!没有这样的傻瓜!(表示不同意或拒绝做某事)

8.Мухидохнут. 烦闷得要死。

9.Толькопикни!敢犟嘴!

10.Какигрушка!漂亮极了

11.Золотоймой!我亲爱的!

12.Вотвздор!真是胡说!

13.Невыражайтесь!请别骂人!

14.Воттебе!这是你应得的惩罚!

15.Стараяпесня!老生常谈!

16.Батюшкимои!我的天呢!

17.Какздорово!太好了。

18.Мноюзабот?操心事多吧?

19.Всехблаг!一切顺利!

20.Брысьотсюда!走开!

21.Однозвание. 名不副实;徒有虚表

22.Глазазакатились. 翻白眼呢。

23.Опятьвыпил?又喝醉了?

24.Завариласькаша. 出麻烦事了。

25.Одинконец. 反正一样(坏结局不可避免)

26.Иконечно. 全完了;一切都不行了。

27.Криваявывезет. 天无绝人之路。

28.Меньшеслов!少说废话!

29.Какимисудьбами!什么风把你给吹来了。

30.Народунаписано. 命中注定。

31.Откудатыродом?你是哪里人?

32.Чтозабеда!有什么大不了的!

33.Непадайтедухом. 不要气馁,别泄气。

34.Вотнеожида!真没想到!

35.Вдобрыйпуть!一路顺风!

36.Мневс?равно. 我无所谓。

37.Чтозабезобразие!真是岂有此理!

38.Чегозрятрудиться?干吗还要白费劲?

39.Вотоночто. 原来如此!

40.Ах,ты,бессовестный!哎呀,你这个没良心的!

41.Изумавон. 全忘了

42.Сколькоонзнает!他知道的可真多!

43.Многихлетжизни!祝您长寿

44.Оченьваспрошу. 我怕您啦。

45.Такибыть. 就这样吧/照你说的办吧

46.Этогонельзяотрицать. 这点不容否定。

47.Этоменяустраивает. 这正合我意。

48.Этосовершенноневерно. 这完全是错的。

49.Какразнаоборот. 恰恰相反。

50. Извините,янечаянно. 对不起,我不是有意的。

51. Язабронировалномер. 我已定了房间。

52. Яхочупить. 我渴啦。

53. Яплотнопоел. 我吃得很饱。

54. Сдачиненадо. 零钱不用找了。

55. Спасибозахлеб-соль. 谢谢您的款待。

56. Гдеконечнаяостановка?终点站在哪儿?

57. Остановите,пожалуйста,здесь.请在这里停车。

58. Скольконасч?тчике?计价器上是多少?

59.Этотрейспрямой?这个航班是直达的吗?

60.Ой,какаяпрелесть!啊,真漂亮!(称赞礼物)

61.Этоподлежитконфискации. 这应当没收。(在海关)

62. Извинитезабеспокойство. 对不起打扰了。

63. Сл?гкимпаром!祝你洗个痛快澡!

64. Можноваспопросить?能求您一件事吗?

65. Нетеряйвыдержки!别失去自制力!

66. Оказывается, мыроственики. 原来我们是同龄人。

67. Ямоложевсех. 数我最小了。

68. Выкомне?您来找我的

69. Кудатыспешишь?您急着去哪儿?

70. Радзане?!真为她感到高兴啊!

71. Когоявижу!瞧,我看见谁了!

72. Инеспрашивай. 别提了。

73. Делонетпит. 事不宜迟。

74. Коговамнадо?您找谁?

75. Стебяпричитается. 您得请客。

76. Тыхорошоподумала?您想好了吗?

77. Этонеповод. 这不是理由。

78. Тебенадоостыть. 你需要冷静。

79. Большенерискуйте!不要再冒这个风险了!

80. Зачемтытуда?你去那儿干嘛?

81. Чтотысияешь!瞧你脸上笑的!

82. Нетеряйверу. 不要失去信心。

83. Выменяперехвалили. 您过奖了。

84. Нежалейменя. 别可怜我。

85. Какоевамдело?这和您有什么关系?

86. Тыменярасстроил. 你真让我失望。

87. Срождениемсына. 祝贺喜添贵子。

88. Выоченьлюбезны!您真好!

89. Есличто, позвони. 有事打电话。

90. Бис,бис,браво!好啊,再来一遍!

问好

1. 您好Здравствуите.

2. 早上好Доброеутро.

3. 男生见面问好用语,并握手,每日第一次问好用Здорово,但也可用其它如Привет。

4. 晚上好Добрыйвечер.

5. 你好Привет.

6. 最近怎样?Какдела?

7. 你父母最近怎样?Какделаутвоихродителей?

8. 你最近工作怎样?Какделаствоейработой?

9. 都还顺利吗?Вс?успешто?

回答别人问候

10. 见到你很高兴Радтебявидеть .

11. 很荣幸Оченьприятно.

12. 好,谢谢Хорошо, Спасибо.

13. 还可以Нормально.

14. 不错Неплохо.

15. 我也是Мнетакже .

16. 总的来说,还算顺利Вцеломуспешно.

感谢

17. 谢谢Спасибо.

18. 非常感谢БольшоеСпасибо.

19. 您太客气了Выоченьлюбезны.

20. 感谢您为我做的这些Спасибозато, чтовысделалидляменя.

21. 谢谢您的关注Спасибозавнинание.

22. 您太好了Выоченьдобры.

回答别人感谢

23. (推荐)不用谢Пожалуйста.

24. 没关系(回答别人道歉时用)Незачто.

道别

25. 再见Досвидания.

26. 再见Пока.

27. 晚上见ДоВечера .

28. 明天见Дозавтра.

29. 祝您一切都好Всегодоброго .

30. 祝您一切都好Всегохорошего .

31. 祝你一路顺风Счастливогопути.

32. 对不起,我该走了Извините,мненадосрочноуидти.

介绍

33. 我叫廖莎МенязовутЛ?ша

34. 对不起,我没听清您的名字,您再说一遍,麻烦了。Извините, янерасслышалвашеимя, повторитепожалуйста.

关于时间、气候

35. 现在几点了?Которыйчас?

36. 现在什么时间了?Скольковременисейчас?

37. 现在是6点Сейчасшестьчасов .

38. 现在6点5分Сейчаспятьминутшестого.

39. 现在6点半Сейчасполовинашестого.

40. 现在6点一刻Сейчасчетвертьшестого.

41. 现在差10分6点Сейчасбесдесятишесть.

42. 今天周几?Какойсегоднядень?

43. 今天周一Сегодняпонедельник.

44. 今天几号?Какоесегоднячисло?

45. 今天7月8号Сегоднявосьмогоиюля.

46. 春、夏、秋、冬Весна, лето, осень, зима.

47. 今天多少度?Какаясегоднятемпература?

48. 今天15摄氏度Сегодняпятнадцатьградусов.

49. 天气很干Климатсухой .

50. 天气不错Погодахорошая.

邀请、请求

51.请帮我个忙,好吗?Помогитемне , хорошо?

52.我能否打扰你一下?Могулибеспокоитьвас?

53.如果把窗户关上,您介意吗?Есльязакроюокно, выневозражаете?

54.请打开灯,好吗?Моглибывывключитьсвет?

55.你能替我买些东西吗?Моглибыпомочьмнекупитьчто-нибудь?

56.我们到饭店喝一杯好吗?Давайтепойтиврестораннапиво?

57.我想请你去吃午餐。Хочупригласитьваснаобед.

58.如果你能来,我们将很高兴。Мыбудемоченьрада , есльвыможетеприйти.

58.周末有空吗?Будетеливысвободнывуикэнд .

59.是的,我很愿意。Да , мнеохотно .

60.我愿意和你一起去。Мнеохотнопойтивместесвами .

61.我很愿意,但是我有事儿。Оченьохотно , ноуменядело .

62.我们一起去公园,好吗?Давайтепойд?впарк , хорошо?

63.你能再定个时间吗?Можетеназначитьдругоевремя?

64.我恐怕去不了,对不起Боюсьчтонесмогупойти , извините.

65.很高兴见到您! Род (рада) васвидеть.

66.你会说俄语吗? Выговоритепо-русски?

67.我的本族语是汉语Моироднойязык-китаский.

68.我不懂俄语Янепонимаюпо-русски.

69.我的俄语懂的不多Янемногопонимаюпо-русски.

70.我听不懂您的话Яваснепонимаю.

71.您在说什么? Чтовыгороиоте?

72.我们认识一下Будемзнакомы.

73.我叫斯维塔,您叫什么名字? Менязовутсвета, Акаквасзовут?

74.请允许我自我介绍一下Резрешитепредставиться.

75.请给我们介绍一下Познакомьтенаспожалуиста.

76.请认识一下,这是我的妻子。Познакомьтесьпожалуиста, Этомойжена.

外出旅游

77....在哪里?Где ______?

78.包括小费吗?Чаевыевключены?

79.博物馆今天不开门Музейсегоднязакрыт.

80.不是Нет.

81.到哪儿买票?Гдеямогукупитьбилет?

82.到哪儿坐出租汽车?Гдездесьстоянкатакси?

83.电话亭在哪里?Гдеближайшийтелефон-автомат?

84.兑换率是多少?Какойкурс?

85.公共汽车站在哪儿?Гдеостановкаавтобуса?

86.火车站在哪儿?Гдевокзал?

87.加油站在哪儿?Гдебензоколонка?

88.开放时间是几点到几点?Какиечасыработы?

89.旅行甚幺时候开始?Когданачинаетсяэкскурсия?

90.轮椅能进吗?Можнотудапопастьнаинвалидно

мкресле?

91.门票多少钱?Сколькостоитвход?

92.哪儿可以买到防晒霜?Гдеямогукупитькремпротивсолнца?

93.哪儿可以租车?Гдеямогувзятьмашинунапрокат?

94.你的地址是甚幺?Какойувасадрес?

95.你会说...吗?Выговоритепо _____ ?

96.你能帮我们拍张照片吗?Выможетенассфотографировать?

97.你是甚幺国籍?Ктовыпонациональности?

98.你收旅行支票吗?Выпринимаетедорожныечеки?

99.你收信用卡吗?Выпринимаетекредитныекарты?

100.你有一本...指南吗?Увасестьпутеводительпо_____ ?

101.瞧这个Посмотрите.

102.请拨总机打国际长途Пожалуйста ... звонитезагра

ницучерезоператора.

103.请告诉我在哪儿下车好吗?Пожалуйста ... скажите ... г

демневыйти?

104.请给我指一条快捷方式Повезитеменяпократчайше

йдороге.

105.请借给我一支笔好吗?Можноуваспопроситьручк

у?

106.请你帮帮我行吗?Помогитемне ... пожалуйста.

107.请你重复一次好吗?Повторите ... пожалуйста.

108.请收下...行吗?Вывозьмере _____ заэто?

109.请注意Внимание ... пожалуйста.

110.去...单程要多少钱?Сколькостоитпоездкав _____?

111.是Да.

112.是自排档吗?Вмашинеавтоматическаякоробк

апередач?

113.谁在负责?Ктоздесьглавный?

114.它什么时候关门?Когдаонизакрываются?

115.它什么时候开门?Когдаониоткрываются ____?

116.它有多旧?Какдавноэтобылопостроено?

117.头等舱Первыйкласс.

118.往返票Вобаконца.

119.我不会说...Янеговорюпо ________.

120.我不明白Янепонимаю.

121.我得去银行Мненужновбанк.

122.我的车坏了Уменясломаласьмашина.

123.我的国籍是...Японациональности _____.

124.我给你一点儿小费好吗?Вынеоткажетесьотчаевы

х ?

125.我会住在...Яостановлюсьв _________.

126.我可以打对方付款的电话吗?Можнопозвонитьколлект?

127.我留个话好吗?Можнооставитьсообщение?

128.我没有甚幺要申报的Мненечегозаявлять.

129.我们能进去吗?Можновойтивнутрь?

130.我们去看...Давайте ... пойдемпосмотреть ____.

131.我们甚幺时候回来?Восколькомывернемся?

132.我迷路了Язаблудился.

133.我明白Японимаю.

134.我是从...来的Яиз ________.

135.我喜欢博物馆Ялюблюмузеи.

136.我想换汇Яхочуобменятьденьги.

137.我想通知领事馆Яхочусообщитьвконcулат.

138.我想坐...Яхочупрокатитьсяна ______.

139.我要去...Яидув ______.

140.我怎么去...?Какмнедобратьсядо _____?

141.我找不到我的行李Япотерялмойбагаж.

142.我照张相行吗?Можнолифотографировать?

143.洗手间在哪里?Гдетуалет?

144.谢谢你Спасибо.

145.谢谢你的帮助Яблагодаренвамзапомощь.

146.在哪里可以换汇?Гдеямогуобменятьденьги?

147.这儿有人说英语吗?Говоритлиздеськто-нибудьпоанглийски?

148.这个多少钱?Сколькоэтостоит?

149.这会被禁止吗?Этозапрещается?

150.这是我的护照Вотмойпаспорт.

151.这是我的信用卡Вотмоякредитнаякарта.

152.这太贵了Этослишкомдорого.

153.这些收费是甚幺回事?Этозачто?

154.这允许吗?Эторазрешается?

155.只买单程Воднусторону.

我的俄语考研复习经验之单词

我个人认为单词很重要,是基础的基础。单词掌握熟练可以很大程度提高阅读速度,增强自己的信心。关于《俄语考试大纲》,我觉得单词量够了,但是用法都没有归纳,这个就真得自己下功夫,几乎绝大部分动词还有一部分名词都是需要查字典记住接格、用法、以及固定词组。 只看单词表当然是不够的,在平时的阅读中是巩固是最好的办法。我一般是每天看2-3篇阅读文章,头两个月的时候每天做一篇知识运用文章,有时间也会看看俄语网站。然而这个时候也不应该把大纲的单词表撇到一边,不夸张的说,就是要一遍一遍的看。考试前几个月,我觉得每天看阅读文章就不用看单词了,同时因为准备专业课,有时一天都不复习外语。于是越到后来,发现有不少单词已经拿不准意思。在离考试还有10天的时候,我下决心要把大纲上的单词再过一遍。时间已经很紧张了,因为光是外语就不只要背单词还要做题,何况还有好几门专业课。以前看一遍大纲大概需要20天左右。当时是一种很坚定的信念,一定要再背一遍……汗……也确实做到了。事实证明,最后一遍背单词让自己做阅读和翻译多了很多信心,也确实提升了速度,所以我觉得单词真的是非常重要,仅在阅读中掌握真的是不够的,除非每天能阅读10篇各种行业的文章,但这个又真是很难做到。希望大家能吸取我的教训,单词一定要抓住~! 大家考研究生外语是俄语,单词量都是有一定基础的,所以我的背单词方法未必适合很多人,谈不上经验了,姑且是自己的一点体会吧。 第一遍背是最痛苦的^_^ 。我外语扔了好几年,真是都忘得差不多了。我是这样:一边看一边读出来(据说读出声来会刺激大脑记忆),大部分还在草纸上写下来以加深印象,动词我大部分都会查词典(我买了个俄语电子词典,类似快译通那种,翻大厚本词典就太耽误时间了,不光是为了考研,以后也会用得到的),在边上写下接格和用法。还有一些名词,形容词我也会查,因为有的是有特殊接格关系的——我已经统统都忘记了,必须得查。我觉得每一遍背的速度都不能太慢,因为除了超级天才谁也不可能背一遍就记住了。第一遍看完,能记住60%-70%我觉得就非常不错了。15-20天争取过完一遍。我个人的感觉是,重复记忆很重要,再看第二遍、第三遍的时候那种感觉会越来越轻松,越来越熟悉。 建议大家在复习初期选择靠谱稳妥的辅导班来帮助自己理清头绪,打牢基础,像爱!考的老师还有多年帮助学生参加复试的经验,有几个同学就在那上的辅导课,复试时还免费帮助模拟场景,回答问题什么的。 第二遍背的时候,我就开始了一个总结的过程。想法是一点一点积累的,先总结的是名词,也有一部分动词;第三遍归纳的就基本上全是动词。 名词是这样归纳的。因为在背单词的过程中,发现很多词容易混淆,于是就在笔记本上每隔几页的页头就写上“科学、技术类”“方向、方位、地点类”“会议、委员会类”“度量衡类”“时间、日期类”“公司企业团体类”“军事、战争类”“专业、学科类”“描述、特性类”等等,分了十几类(类别当然是随着进度一点点增加的)。每看到一个单词可能属于哪类,就写在这个下面,不知不觉,当过完第2遍时,这个本子就写满了。 第三遍归纳动词也是用类似的方法。我在过程中觉得分类没有一定之规,只要便于自己记忆和区分即可,重复与否都无所谓。动词类我有的是按照含义如“表示看、看见的”“表示支

俄罗斯旅游常用语的俄语翻译

应急电话匪警:902;火警:901;急救:903; 中国驻俄罗斯大使馆:007(499)14 31 540; 中国驻圣彼得堡总领事馆:007(812)71 37 605 谢列梅捷沃国际机场АэропортШереметьево(Sheremetyevo Internati onal Airport) 列宁格勒火车站Ленинградскийвокзал(Leningradsky Railway statio n) 布尔加科夫酒店( Bulgakov Hotel ) 俞豪华酒店(Yu Deluxe Hotel ) 莫斯科电视塔Останкинскаятелебашня 跳蚤市场измайловскаяярмарка 莫斯科凯旋门ВоскресенскиеВорота 新圣女修道院 Novodevichy ConventНоводевичиймонастырь 新圣女公墓Новодевичьекладбище 莫斯科河游船РечныеПрогулкипоМоскве 麻雀山ВоробьёвыГоры 列宁墓 Lenin's MausoleumМавзолейВ.И.Ленина 钟王Царь-Колокол 武器博物馆ОружейнаяПалата 国家大剧院БольшойТеатр 基督救世主大教堂ХрамХристаСпасителя 弗拉基米尔 VladimirВладимир 苏兹达尔 SuzdalСуздаль 谢尔盖耶夫镇Сергиевпосад ( 发车的车站为ЯрославскийВокзал ) 圣彼得堡 St. PetersburgСанкт-Петербург 莫斯科火车站 Moscow Train stationМосковскийВокзал 索纳塔涅夫斯基酒店 Sonata at NevskyСонатанаНевском 夏宫Петродворец(Летнийдворец) 瓦西里岛 Vasilievsky IslandСтрелкаВасильевскогоОстрова 普希金城(皇村)ДетскоеСело 彼得要塞Петропавловскаякрепость, 或территорияПетропавловскаяКрепостьPeter & Paul Fortress 阿芙乐尔号巡洋舰КрейсерАврора 圣伊萨克大教堂Исаакиевскийсобор 救世主滴血大教堂СпаснаКрови 喀山大教堂КАЗАНСКИЙСОБОР

有关价格的俄语常用语

有关价钱的俄语常用语 1.这个多少钱? Сколько стоит?Это сколько стоит?Почём?это почём?Какая цена?2.一万卢布,这可不是闹着玩儿的。Десять тысяч рублей----- это не шутка. 3.这是优惠价。Это льготная цена. 4.这是廉价。Это пониженная цена. 5.这是出厂价。Это фабричная цена. 6.既物美,又价廉。Это дёшево и сердито. 7.这太贵了。Это слишком дорого. 8.依我看,这价钱毫无根据(漫天要价)。По-моему это цена необоснованная. 9.价钱太高了。Цена слишком высокая. 10.这价钱太高。Это очень высокая цена. 11.价钱偏高。Цена завышенна. 12.这便宜。Это дёшево. 13.这比较便宜。Это дешевле. 14.价钱合适。Цена подходит. Цена подходящая. 15.价钱公道。Цена умеренная. 16.这是实价。Это цена без скидки. 17.价格合理,价钱合理。Цена рациональна. 18.可以减价吗?Можно ли снизить цену? 19.可以给我打折扣吗?Можно ли сделать мне скидку? 20.您可以给我打多少折扣?какую скидку вы можете мне дать? 21.我们可以给您打九五折。Мы можем дать вам скидку в пять процентов. 22.我们言无二价。У нас цена без запроса. 23.我们用不着讨价还价。Нам нечего торговаться. 24.您能不能让价?Не можете ли вы уступить в цене? 25.您想要什么价钱的?На какую цена вы хотите? 26.价钱我觉得合适。Цена меня устраивает.

全国名校外语学院二外俄语考研真题分析【圣才出品】

第1章全国名校外语学院二外俄语考研真题分析 “二外俄语”是全国各院校英语、日语、法语、德语等外国语专业研究生入学考试科目,考生第二外语为俄语。一般来说,“二外俄语”总分为100分,考试时间为3小时。 1.1 二外俄语考研真题分析 “二外俄语”为全国各大院校自主命题,而非全国统考,没有统一的考试大纲,考生在备考“二外俄语”时往往目标不明确,定位不准确,所以对各大院校的二外俄语历年真题分析则显得尤为重要。分析各大院校的二外俄语试题能够为考生准确定位自己的俄语水平提供很好的参照,也使考生对“二外俄语”考试有一个全面的了解,更加清晰的了解出题者的思路,从而正确地制定出复习方法和学习步骤,使复习具有针对性,使复习的效果更上一层楼。 1.考核要求 对于“二外俄语”,全国各大院校自主命题,而且各院校的考核要求水平也有差异,所以没有相应的考试大纲来说明其考核要求。通过分析各大院校的二外俄语历年试题,可看出二外俄语大致相当于大学公共俄语四、六级水平,而且,二外俄语历年试题中有些是出自四、六级考试的真题,有些是出自俄语专业四级考试真题,还有些是出自考研俄语真题,虽然比重不大,但从此可看出目前高校对考生二外俄语的大体要求,下面根据大学俄语四、六级考试大纲以及非俄语专业本科生《大学俄语课程教学要求》,对“二外俄语”的考核要求归纳如下: 词汇方面,要求掌握4000多个基本常用词汇,了解词形、语义、常用的搭配、俗语、谚语等。

语法方面,掌握名词、代词、形容词、数词的性、数、格和用法,熟悉动词的体、时、式、变位和基本用法,以及形动词、副动词的构成和基本用法;了解常用副词、前置词、连接词的用法。掌握句子主要成分和次要成分的表示法、单句及复合句的基本类型;熟悉并列复合句、说明从句、定语从句、地点从句、时间从句、目的从句、条件从句等主从复合句的模式和用法。 阅读方面,能读懂社会生活、历史、文化、科普方面的一般文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节;能读懂简短人物传记及文学作品,既能理解其字面意义,又能理解其隐含意义;能分析上述题材文章的思想观点,语言技巧。 翻译方面,汉译俄项目测试考生将常用单句准确译成俄语的能力。译句必须忠实原意,语法正确,符合俄语表达习惯;俄译汉项目测试考生正确理解俄语简短篇章和用汉语表达原文内容的能力。译文要求忠实原意,语言流畅,符合汉语表达习惯。 写作方面,主要测试考生用俄语表达思想或传递信息的能力及对俄文写作基础知识的实际运用。写作要求切题,能正确表达思想,内容连贯,思路清晰,语言通顺。 2.试题类型和出题形式 通过分析全国众多院校“二外俄语”的历年真题,其题目类型大致包括词汇语法、完形填空、阅读理解、连词成句、将括号里的词改为适当形式、翻译和写作等内容,各题目类型的出题形式灵活多样,而考核内容也不尽相同,具体归纳如下: (1)选择正确答案题 选择题中多考察词汇以及语法,有的真题中还涉及个别文学常识以及国情知识,所占比例很小,一般为1-2道。 词汇题的考核内容主要为动词的接格、词组短语的固定搭配形式,以及对近义词、形近词的辨认与区分等。

日常俄语常用语

日常俄语常用语 1. ---Здравствуйте ! 您好(尊称)! 2. ---Здравствуй ! 你好!(用于一般同事之间的用语) 3. ---Доброеутро ! 早上好! 4. ---Добрый день ! 日安! 5. ---Добрый вечер ! Cпокойной ночи! 晚上好! 晚安! 6. ---Всем привет ! 各位好! 7. ---Привет ! 你好!(口语) 8. ---Рад (рада) вас видеть. 见到您很高兴。 ---Я тоже. 我也是。 9. ---Как вы поживаете? 您好吗? ---Спасибо,хорошо. (неплохо. нормально)

谢谢,很好。(不错,还行。)10.---Как (идут) ваши дела? 您近况如何? ---Вс? в порядке. 一切正常。(一切都好) 11.---Как ваше здоровье? 您身体好吗? ---неплохо. спасибо. 不错,谢谢。 12.---Как вы себя чувствуете? 您感觉(身体)好吗? ---Спасибо. Уже лучше. 谢谢,已经好些了。 13.---Как работа?(уч?ба, успех) 工作怎样?学习怎样?成绩怎样? ---Нормально. 还行。 14.---Как ваша жизнь? 您过得怎样? ---Так себе.(хорошо, неплохо) 一般。(好,不错) 15.---Давайте познакомимся. 让我们认识一下。

俄语高频用语

1.Вампомочь?您需要帮忙吗? 2.Явкаобязательна. 务必出席。 3.Словоимеет……请……发言 4.Держикарман!你休想! 5.Детьнекуда. 多得没处放。 6.Довольноспорить!行了,别争了! 7.Наш?лдурака!没有这样的傻瓜!(表示不同意或拒绝做某事) 8.Мухидохнут. 烦闷得要死。 9.Толькопикни!敢犟嘴! 10.Какигрушка!漂亮极了 11.Золотоймой!我亲爱的! 12.Вотвздор!真是胡说! 13.Невыражайтесь!请别骂人! 14.Воттебе!这是你应得的惩罚! 15.Стараяпесня!老生常谈! 16.Батюшкимои!我的天呢! 17.Какздорово!太好了。 18.Мноюзабот?操心事多吧? 19.Всехблаг!一切顺利! 20.Брысьотсюда!走开! 21.Однозвание. 名不副实;徒有虚表 22.Глазазакатились. 翻白眼呢。 23.Опятьвыпил?又喝醉了? 24.Завариласькаша. 出麻烦事了。

25.Одинконец. 反正一样(坏结局不可避免) 26.Иконечно. 全完了;一切都不行了。 27.Криваявывезет. 天无绝人之路。 28.Меньшеслов!少说废话! 29.Какимисудьбами!什么风把你给吹来了。 30.Народунаписано. 命中注定。 31.Откудатыродом?你是哪里人? 32.Чтозабеда!有什么大不了的! 33.Непадайтедухом. 不要气馁,别泄气。 34.Вотнеожида!真没想到! 35.Вдобрыйпуть!一路顺风! 36.Мневс?равно. 我无所谓。 37.Чтозабезобразие!真是岂有此理! 38.Чегозрятрудиться?干吗还要白费劲? 39.Вотоночто. 原来如此! 40.Ах,ты,бессовестный!哎呀,你这个没良心的! 41.Изумавон. 全忘了 42.Сколькоонзнает!他知道的可真多! 43.Многихлетжизни!祝您长寿 44.Оченьваспрошу. 我怕您啦。 45.Такибыть. 就这样吧/照你说的办吧 46.Этогонельзяотрицать. 这点不容否定。 47.Этоменяустраивает. 这正合我意。 48.Этосовершенноневерно. 这完全是错的。

俄语专业八级核心词汇全突破 下(Х~Я)【圣才出品】

俄语专业八级核心词汇全突破下 Х хакер[阳]①高级程序设计员,玩电子计算机的高手②电子计算机黑客,电子计算机窃贼【变格】-а 【例句】19-летнийхакерзанималсявзломомбанковскихкомпьютеров.19岁的黑客侵入了银行的电脑系统。 хаос[阳]①混乱,乱七八糟,杂乱无章;混杂(指声音、色彩等)②(乱石、冰块等的)堆,堆积物 【变格】-а 【例句】①Собираемсяпереезжать,вдомеполныйхаос.我们正准备搬家,家里乱七八糟。 ②Тогдавголовеуменябылхаос.当时我脑子里很乱。 характеризовать[完][未]评定,鉴定;(从某方面)介绍,写照,描述;说明……的性质,表现(出)……的特征 【变位】-зую,-зуешь 【接格】кого-что 【搭配】~когосположительнойстороны从正面评定……,评定……的优点 【例句】①Докладчикправильнохарактеризовалположение.报告人正确地说明

了局势的特点。 ②Этотпоступокяркохарактеризуетего.这个举动是他的性格特征的鲜明写照。 характеризоваться[未]特点是……,特征是……;具有……的特性 【变位】-зуюсь,-зуешься 【接格】чем 【例句】Степныерайоныхарактеризуютсясухимклиматом.草原地区的特征是气候干燥。 характерный[形]①有明显特点的,具有特性的,富有特色的,独特的②(某人、某事物、某现象)特有的,典型的,有代表性的 【搭配】~костюм富有特色的服装 ~оелицо具有特点的脸 ~аяособенность突出的特点 ~длясевераклимат北方特有的气候 ~оедляюжанпроизношение南方人特有的发音 【例句】①Этодлянегооченьхарактерно.这对他来说,是很有代表性的。 ②Температуракипения—характерныйпризнакжидкости.沸点是液 体所具有的一个特征。 хата[阴]①(乌克兰、白俄罗斯和南俄乡村的)农舍;<口>寒舍(对自己住所的谦称)②<行话>

俄语日常用语交际

Век живи, век учись 活到老,学到老。 Казахстан哈萨克斯坦 Актюбинск阿克纠宾斯克 所有的地名、人名都是音译。 Где ваш Паспорт? 你的护照在哪?Это мой паспорт。这是我的护照。哥借娃师爸思爸了特?爱大磨衣爸思爸了特。 Виза签证 微扎 Китаец中国人 给大爷此 Дайте мне билет до актюбинска.给我一张到阿克纠宾的票。 大衣姐亩捏比列特多阿克纠宾思嘎 Сколькоденег?多少钱? 丝国立嘎姐捏科 Как доехать до вокзала? 怎么到火车站? 嘎科搭爷哈起多娃科扎了 Станция 车站 思但cei 呀 Автобус номер 2 。2号公共汽车。 啊夫多不思挪灭了得娃 Машина机器或汽车 马思那 Такси出租车 搭科细 Вокзал火车站 娃科扎了 Поезд火车 波爷资特 Аэропорт飞机场 啊爱拉博了特 Самолет飞机 撒马料特 Внимание注意(起提示作用) 屋你妈你爷 Осторожно小心(警告) 啊思大落思那 Зравствуйте 你好 得拉思特屋一姐 Доброе утро 早上好 多扑拉爷屋特拉

姐列佛恩 Хорошо好 哈拉索 Плохо不好 普落哈 Понятно明白 巴Nia 特那 Не понятно不明白 捏巴Nia 特那 Я我 牙 Ты你 dei Он他она她 我恩安那 Мы 我们 没 Вы你们 为 Они他们 安你 Где туалет? 卫生间在哪? 哥借督啊列特 Туалет (ж女卫生间м男卫生间) 卫生间Спасибо谢谢 思把戏吧 Пожалуйста不客气 巴ra路衣思大 До свидания再见 大思维大你呀 Какой день?明天星期几? 嘎锅衣进 Понедельник星期一 巴捏接力你科 Вторник星期二 扶多里你科 Среда星期三 思列大 Четверк星期四 切特为了科 Пятница星期五

俄语中时间表示法

俄语中时间表示法 按照俄罗斯人的习惯,一昼夜的时间划分如下: утро——早上4点到11点 день——中午12点到下午4点 вечер——晚上5点到11点 ночь——夜间12点到3点 相关名词:половина半个,半;полчаса半小时;четверть一刻钟;минута分,分钟;секунда秒钟 1、表示几点整和在几点整 一点钟час,两点钟двачаса,三点钟тричаса,四点钟четыречаса,五点钟пятьчасов,六点钟шестьчасов,七点钟семьчасов,八点钟восемьчасов,九点钟девятьчасов,十点钟десятьчасов,十一点钟одиннадцатьчасов,十二点钟двенадцатьчасов 表示在几点整,就用前置词в加以上的第四格表示,如: 在三点钟:втричаса 在八点钟:ввосемьчасов 2、表示大约几点,几点左右,用前置词около加第二格表示,如околодвух,околотр?х等等。 3、表示几点多,用顺序数词表示,汉译俄加一小时,俄译汉减一小时。如: 1点多второйчас 2点多третийчас 12点多первыйчас 1点20 двадцатьвторой 四点半тридцатьпятый

在这种情况下,表示在几点多的时候,要用前置词в加第六格表示,如втретьемчасу。 4、表示几点几分,回答Которыйчас?的问题。 3:02-тричасадвеминуты 4:10-четыречасадесятьминут 6:15-шестьчасовпятнадцатьминут,шестьчасовсчетвертью,четвертьседьмого 8:30-восемьчасовтридцатьминут,восемьчасовсполовиной,половинадевятого,полдевятого 3:45-тричасасорокпятьминут,тричасаитричетвертичаса,безчетвертичетыре 5、表示在几点几分,回答Вкоторомчасу?的问题。 在5:15-впятьчасовпятнадцатьминут,впятьчасовсчетвертью,четвертьшестьго 在7:30-всемьчасовтридцатьминут,вполовиневосьмого,всемьсполовиной 在3:45-втричасасорокпятьминут,втричасастремячетвертями,всорокпятьчетв?ртого 6、表示从几点到几点,用前置词с和до加基数词第二格表示,часа(часов)通常省略。如:从8点到12点свосьмидодвенадцати 从3点到5点стр?хдопяти 7、词冠пол-与顺序数词的第二格连写可表示“几点半”,常用于口语当中。读的时候,пол中元音о不弱化。 12:30=половинапервого=полпервого 1:30=половинавторого=полвторого 2:30=половинатретьего=полтретьего 3:30=половиначетв?ртого=полчетв?ртого 以此类推。 另外,需要注意的是,使用пол-型单词、четвертьвторого以及безчетвертичас型词组等形式表示行为发生的时间时,前面不要加前置词в,回答когда的问题。

最全俄语考研高频词汇列表

最全俄语考研高频词汇列表 ремень阳(技)皮带,引带 ремесло中手艺;手工业;职业 ремонт阳修理 ремонтировать未отремонтировать〔完〕修理 рентаельный形能获利的,赢家的 репетиция阴排练,排演;演习 репортаж阳报导;采访 репроукция阴翻印,复制 репроукция阴复制品,复写品 респулика阴共和国;共和政体 респуликанский形共和国的 ресторан阳饭店;饭馆 ресурс阳(复数)资源;资金,财源 реферат阳摘要,简介 реферат阳介绍性的学术报告 реформа阴改革,革新,改良 рецепт阳处方,药方 речной形河的,河流的;河里的;河运的 речь阴话,话语,语言 речь阴<文法引用语

решать未решить〔完〕что解决(问题等),解答出 решать未(接不定式)决定,拿定主意,决心 решающий形决定性的,有决定意义的;主要的 решение中解决,解答;解决(或解答)的过程 решение中决定,决议 решётка阴栅,栅栏,格子 решётка阴<理光栅,格子 решимость阴决心,果断 решительный形(副решительно)坚决的,坚定的,坚毅的;果敢的;断然的 решительный形最后的,确定的 ржавый形生锈的,长锈的 ржавый形铁锈色的,赤褐色的 риск阳冒险性,冒险行为;危险性;<高风险 рисковать未рискнуть〔完〕冒险;豁出来 рисковать未(кем-чем及接不定式)冒…的危险,冒着 рисование中素描;图画(课) рисовать未нарисовать〔完〕кого- что素描,画图画 рисовать未描写

俄语日常用语300句谐音

俄语日常用语300句谐音 篇一:俄语日常用语300句谐音 海外工作人员俄语日常用语 300 句一. 1 问候语您好~ (你们好~ ) 早安 ~ (早晨好~ ) 日安~ (中午好~ ) 晚上好~谢谢~不客气~请~ (不客气 ~ ) 节日好~新年好~向您表示问候。 您近况如何, 很高兴见到您。 Здравствуй(те)!(音译: zi 的辣斯特威接) (音译:舵不拉耶雾 特拉) (音译:舵不勒衣界倪) (音译:舵不勒衣外切了) (音译:斯吧 Sei 巴 ) (音译:聂砸室舵) (音译:拔绕路衣斯达) (音译:斯扑娜子德阔姆) 诺味姆郭荡姆)( 备注: 没有汉字的译音,用拼音代替,带有下划线的汉字要读重音) 2、 Доброе утро! 3、Добрый день! 4、Добрый вечер! 5、Спасибо! 6、Не за что! 7、 Пожалуйста! 8、С праздником!9、С Новым годом! (音译:斯10、Рад вас приветствовать. (音译:拉特哇斯扑离外 ci 特哇哇齐) 11、Как ваши дела,(音译:喀克哇谁借辣,) 12、Рад(а) вас видеть. (音译:拉特哇斯为借 骑)13、Приветствую вас! (音译:扑丽外特斯特乌优哇斯) 向您表示欢迎。 14、Здравствуйте ещ? раз. (音译:子的辣斯特威接也肖 拉斯) 再一次问您好。 15、Как вы жив?те? (音译:喀克为 Rei 无哟借,) 您过得怎么样, 16、Спасибо, вс? в порядке. (音译:斯吧 Sei 巴,夫肖夫拔 lia 特改) 谢谢,一切都好~ 17、Спасибо, хорошо. А у

俄语日常简单对话用语

俄语简单对话 Поужинаем вместе?咱们一块儿吃晚饭好吗? §1§ ——Алло,Золтан?Привет!Ты не хочешь сегодня поужинать со мной?Я хочу с тобой повидаться и посоветоваться. ——Спасибо,Иржи.Я бы с удовольствием,но сегодня я,честно говоря,занят.У тебя срочное дело? ——Нет,время терпит.А в четверг или в пятницу у тебя есть время? ——В четверг?В четверг я свободен. ——Значит,в четверг вечером.Я позвоню тебе сразу после работы. ——Отлично!Значит,договорились. ——喂,是佐尔坦吗?你好,你愿意今天和我一块儿吃晚饭吗?我想同你见见面,商量点事。 ——谢谢,伊尔日,我很高兴,不过,说实话,我今天很忙,你有急事吗? ——不,还可以等一等,星期四或星期五你有时间吗? ——星期四?星期四我有空。 ——那么就星期四晚上吧,一下班我就给你打电话。 ——好极了!就这么说定了。 §2§ ——Надя,привет!Чем ты занимаешься? ——Собираюсь готовить ужин,а ты что делаешь? ——Может,пойдем куда-нибудь поужинать? ——Давай,я с удовольствием.Так надоело готовить…А куда пойдем? ——Говорят,в 《Адриатике》вкусно готовят. ——А где это? ——Недалеко от 《Кропоткинской》.Я буду ждать в метро. ——Договорились. ——Отлично.Во сколько встретимся? ——Через полчаса.Договорились? ——Нет,давай через час,мне еще нужно кое-что сделать. ——Хорошо,значит,в семь (часов).Не опаздывай! ——娜佳,你好!你在干什么? ——正准备做晚饭,你在干什么?

俄语日常高频用语词汇

1. 写到黑板上> Писать на доске 2. 可能这是对的> Наверно, это так / может это и так 3. 在平均水平以下> Ниже среднего 4. 在院子里> Во дворе 5. 学习一种手艺> Изучать ремесло 6. 对了他叫什么名字?> Как же это называется? 7. 很乐意地> Всей душой / с удовольствием 8. 我完全了解> Я очень хорошо понимаю 9. 我给您打一针吧。> Я сделаю Вам укол. 10. 提个好建议> Давать хороший совет 11. 请勿堵塞车辆入口!> Не загораживать въезд! 12. 请勿触摸!> Просьба не трогать. 13. 请给我递一下盐!> Передайте мне, пожалуйста, соль! 14. 这不值得一提> Не стоит об этомговорить 15. 通过勤奋>Прилежностью / старанием 俄语高频短语及时翻译进行反抗俄语词汇 1. 不执勤或不上班>Быть свободным от службы/работы 2. 五点正> Ровно в 5 часов 3. 今天是星期几?> Какой сегодня день недели? 4. 你还是管管你自己的事吧> Не твоё дело / занимайся своими делами 5. 去从事工作/ 去进行工作> Приступать к работе

俄语日常用语中文发音

海外工作人员俄语日常用语300句 一.问候语 1.здравствуй(те)!(音译: zi 您好!(你们好!) (备注:没有汉字的译音,用拼音代替,带有下划线的汉字要读重音) 2、доброе утро! 早安!(早晨好!) 3、добрый день! 日安!(中午好!) 4、добрый вечер! (音译:舵不勒衣晚上好! 5、спасибо!(音译:斯吧)谢谢! 6、не за что!(音译:聂砸不客气! 7、пожалуйста!请!(不客气!) 8、с праздником! (音译:斯节日好! 9、с новым годом! (音译:斯新年好! 10、рад вас приветствовать. (音译:拉特哇斯 ci特哇哇齐)向您表示问候。 11、как ваши дела (音译:喀克哇谁您近况如何 12、рад(а) вас видеть. (音译:拉特哇斯很高兴见到您。 13、приветствую вас! (音译:扑丽哇斯)向您表示欢迎。 14、здравствуйте ещ раз.也肖拉斯)再一次问您好。 15、как вы живте (音译:喀克为 rei 您过得怎么样 16、спасибо, вс в порядке. (音译:斯吧巴,夫肖夫拔特改)谢谢,一切都好! 17、спасибо, хорошо. а у вас (音译:斯吧巴, 阿无哇斯)谢谢,很好。您呢 18、садитесь пожалуйста! (ci ) 请坐! 二. 告别 19、до свидания! (音译:达斯 ) 再见! 20、до завтра! (音译:达 ) 明天见! 21、до скорой встречи! (音译:达 ) 一会儿见! 22、всего доброго! ( )一切顺利! 23、мне уже пора. (音译:木聂物rei我该走了。 24、не провожайте! (音译:聂扑拉哇已姐) 请不要送了。 25、приходите к нам ещ. ( 克娜姆 ) 请再到我们这儿来。 26、счастливого пути! ( ) 旅途愉快! 27、пишите не забывайте нас. ( 聂娜斯) 请给我们写信,别忘了我们。 28、благодарю вас затплый прим. ( 哇斯扑力哟姆) 谢谢您的亲切接待 三.相识与介绍 29、давайте познакомимся! (音译:达哇一接 ) 让我们认识一下! 30、разрешите познакомиться. ( )请允许我和您认识一下。 31、позвольте представиться. ( 扑列ci 胃擦) 请允许我和您介绍一下。 32、как вас зовут (音译:喀克哇斯 ) 您叫什么名字 33、меня зовут лиминхуа. (音译:灭nia 李明华)我叫李明华。 34、познакомьтесь, это наш директор. ( ,挨打娜室 ) 请认识一下,这是我们经理。 35、это наш водитель. ( 娜室 )这是我们的司机。 36、простите, кто вы ( 为) 对不起,您是谁 37、очень приятно! (音译扑力呀特娜!) 很高兴!(非常愉快!) 38、очень приятно с вами познакомиться. ( 扑力呀特娜斯哇迷 ) 很高兴认识您。 39、я очень рад(а)! (音译:亚欧卿拉特(达)) 我很高兴! 40、я вас знаю. (音译:亚哇斯 )我认识您。

俄语实用日常用语

打招呼 1、Здравствуй(те)! 您好!(你们好!) 2、Доброе утро!早安!(早晨好!) 3、Добрый день!日安!(中午好!) 4、Добрый вечер! 晚上好! 5、Спасибо! 谢谢! 6、Не за что!不客气! 7、Пожалуйста!请!(不客气!) 8、С праздником!节日好! 9、С Новым годом!新年好! 10、Рад вас приветствовать.向您表示问候。 11、Привет!你好(青年人间或者熟人间的问候)! 12、Рад(а)вас видеть.很高兴见到您。 13、Приветствую вас!向您表示欢迎。 14、Здравствуйте ещ? раз.再一次问您好。 15、Как вы жив?те?您过得怎么样? 16、Спасибо, вс? в порядке.谢谢,一切都好! 17、Спасибо, хорошо. А у вас?谢谢,很好。您呢? 18、Садитесь пожалуйста!请坐! 19、До свидания!再见! 20、До завтра!明天见! 21、До скорой встречи!一会儿见! 22、Всего доброго!一切顺利! 23、Мне уже пора.我该走了。 24、Не провожайте!请不要送了。 25、Приходите к нам ещ?!请再到我们这儿来。 26、Счастливого пути!旅途愉快! 27、Пишите! Не забывайте нас!请给我们写信,别忘了我们。 28、Спасибо. Мы тоже рады увидеть вас у себя в гостях.谢谢,我们同样很高兴欢迎你们来做客。 29、Давайте познакомимся!让我们认识一下! 30、Разрешите познакомиться.请允许我和您认识一下。 31、Позвольте представиться.请允许我和您介绍一下。 32、Как вас зовут?您叫什么名字? 33、Меня зовут Ли Минхуа.我叫李明华。 34、Познакомьтесь, это наш директор.请认识一下,这是我们经理。 35、Это наш водитель.这是我们的司机。 36、Простите, кто вы? 对不起,您是谁? 37、Очень приятно! 很高兴!(非常愉快!) 38、Очень приятно с вами познакомиться.很高兴认识您! 39、Я очень рад(а)! 我很高兴! 40、Я вас знаю.我认识您。

日常俄语口语交流100句

日常俄语口语交流100句 问好 1. 您好Здравствуите. 2. 早上好Доброе утро. 3. 男生见面问好用语,并握手,每日第一次问好用Здорово ,但也可用其它如Привет。 4. 晚上好Добрый вечер. 5. 你好Привет. 6. 最近怎样?Как дела? 7. 你父母最近怎样?Как дела у твоих родителей? 8. 你最近工作怎样?Как дела с твоей работой? 9. 都还顺利吗?Вс? успешто? 回答别人问候 10. 见到你很高兴Рад тебя видеть . 11. 很荣幸Очень приятно. 12. 好,谢谢Хорошо, Спасибо. 13. 还可以Нормально. 14. 不错Неплохо. 15. 我也是Мне также . 16. 总的来说,还算顺利В целом успешно. 感谢 17. 谢谢Спасибо. 18. 非常感谢Большое Спасибо. 19. 您太客气了Вы очень любезны. 20. 感谢您为我做的这些Спасибо за то, что вы сделали для меня. 21. 谢谢您的关注Спасибо за внинание. 22. 您太好了Вы очень добры. 回答别人感谢 23. (推荐)不用谢Пожалуйста. 24. 没关系(回答别人道歉时用)Не за что. 道别 25. 再见Досвидания. 26. 再见Пока. 27. 晚上见До Вечера . 28. 明天见До завтра. 29. 祝您一切都好Всего доброго . 30. 祝您一切都好Всего хорошего . 31. 祝你一路顺风Счастливого пути. 32. 对不起,我该走了Извините,мне надо срочно уидти. 介绍 33. 我叫廖莎Меня зовут Л?ша 34. 对不起,我没听清您的名字,您再说一遍,麻烦了。Извините, я не расслышал ваше имя, повторите пожалуйста. 关于时间、气候

考研俄语核心词汇全突破【核心释义+接格关系+例句搭配】-ж-и[【圣才出品】

ж жадный[形]①贪求的,贪食的②贪婪的③吝啬的 变化-ая,-ое 搭配~наеду贪食的 ~кзнаниям求知欲强的 ~человек吝啬的人 例句Ончеловекнаденьгужадный.他是个贪财的人。 жажда[阴]①渴,口渴②渴望,渴求 变格-ы 接格①чего②接不定式 搭配сильная~非常渴 томиться~ой渴得难受 ~знаний渴求知识 ~работы渴望工作 例句Жаждаменямучит.我渴得难受。 жалеть[未]①怜悯,怜惜②婉惜,感到遗憾,懊悔③爱惜,珍惜;舍不得,吝惜变位-ею,-еешь 接格кого-что或кого-чего 搭配~сирот怜悯孤儿 ~ушедшеймолодости惋惜逝去的青春 нежалеясил全力以赴地;不遗余力地 例句ЖалетьвраговзначитизменятьРодине.怜悯敌人等于背叛祖国。

扩展[完]пожалеть,-ею,-еешь жалкий[形]①可怜的,不幸的②微不足道的;卑微的 变化-лок,-лка,-лко,-лки 搭配~вид可怜的样子 ~аяфигура单薄而柔弱的身子骨 ~оезрелище凄惨的景象 ~улыбнуться苦笑一下 ~иерезультаты微不足道的成绩 играть~уюроль扮演卑微的角色 例句Онмнежалок.我可怜他。 жаловаться[未]①埋怨,诉苦②控告;控诉;申诉③告状(说……的坏话);告密变位-луюсь,-луешься 接格накого-что 搭配~комунасына向……抱怨儿子 ~всуд告到法院 ~учителюнатоварища向老师告同学的状 例句Начтовыжалуетесь?您觉得哪儿不舒服? Самвиноват,нечегожаловаться.自己错了,别怨人。 扩展[完]пожаловаться,-луюсь,-луешься жаль[无人称句中作谓语]①可怜②感到可惜,感到遗憾③舍不得 接格кого-что或кого-чего 搭配~сирот可怜孤儿

俄语时间用语

一、секунда, минута, час的用法 1.表示具体钟点时用前置词в+数量数词十名词第四格,例如:Вдвачасадняунасестьзанятияпоаудиовизуальномукурсурусскогоязыка. 下年两点钟我们上俄语视听说课。 Ввосемьчасоввечерапреподавательпрешёлкнамнаконсуль-тациюваудиторию.晚上8点钟老师来教室给我们辅导.Сегодняв 20 часовсорокминутповосьмомуканалубудетпе-редача <Вмиреживотных?.今天20点40分8频道将播放《动物世界》节目。 2.表示笼统时间意义时,用前置词в+第四格。此时常有指示代词或具有“起初、开始、很晚”等意义的形容词表示的一致定语或第二格名词表示的非一致定语,例如:вэтуминуту(在此时刻),вминутурадости(高兴时刻),втрудныйчас(困难时刻)。 Вминутураскаянияяупрекнулсебя.在痛悔的时刻我责备了自已。 Впервуюсекундудевочкарастеряласьизабылавсеготовыеслова.刚一开始女孩子就张皇失措,把准备好的话全给忘了。 Уже 12 часов. Втакойпозднийчасучительещёготовитсякуро-куипроверяеттетрадиучеников.已12点了,这样晚教师还在备课、改作业。 3.表示行为进行中某具体时刻发生的事,用前置词на +第六格,此时一定有顺序数词作定语,例如: На 30-ойминутегенеральнойрепетициипьесыпришёлисамна-чальникуправления.戏彩排到30分钟时局长本人也来了。 Надесятойминутебояврагпрекратилсопротивление.战斗进行到第十分钟时,敌人停止了抵抗。 Унасдвагола. Язабилголсуглового (удара) напятнадцатойминутеигры, алевыйполукрайнийзабилголголовойнатридцатьседь-мойминуте,我们蹄进两球,比赛进行到第十五分钟时我踢进一个角球,左边锋在第三十七分钟时头球又添1分。 上述на + час第六格除了表示某时段发生的车外,还可表示学校中“第几节课”,如, Напервомчасуунасбылзачётпограмматике.第一节课我们进行了语法考查. 4.час另一用法是与顺序数词连用表示“在第几点钟”,“几点多”,此时用в+第六格,例如: Позвони, мневпервомучасудня (вдесятомчасувечера).请于中午12点多(晚上九点多钟)给我打电话。 二、表示一昼夜中的大时段的词утро, день, вечер, ночь等词。用前置词в+第四格,名词前后常有一致或非一致定语,例如:Вапрельскоеутронаюгепроизошлоразрушительноеземле-трясениесилой (в) 7 балловпошкалеРихтера.四月的一个早晨,在南方发生了里氏七级破坏性地震。 Ввоскресныйвечервнашеминститутенампоказалифильм ?Москваслезамневерит?.星期天晚上,我校放映了影片“莫斯科不相信眼泪”。 Впрошлуюночьвыпалпервыйвэтомгодуснег.昨夜下了场今年的初雪。 三、полдень(在午,中午)полночь(午夜,子夜)сумерки(黄昏,暮色;黎明前的朦胧),这些词均用в+第四格,定语可有可无,例如: Всёэтослучилосьвглухуюполночь. 这一切发生在万籁俱寂的午夜。 Всумеркимыгуляем, поберегуреки.黄昏时我们沿河岸散步。 四、表示星期几的词понедельник, вторник……воскресеньеc 等用于в+第四格,可单独使用,也可加定语,例如。 Наташадолжнабытьвовторникунас. Мыеёпригласили.娜塔莎星期二应在我们这里,我们已邀请她了。 Вследующийпонедельникстудентыпоедутна下周一大学生将去实习。 Чтобывоспитыватьсебявдухепатриотизма, впрошлуюсубботунашагруппапосетилаИсторическиймузейКитая.为进行爱国主义

相关主题