搜档网
当前位置:搜档网 › 民航广播稿 中英对照

民航广播稿 中英对照

民航广播稿 中英对照
民航广播稿 中英对照

1关门后安全检查

女士们、先生们:

您今天乘坐的是天合联盟成员—中国南方航空公司前往___的CZ___航班(中途降落___)。我们的飞机将要推出滑行,为了保证驾驶舱导航系统的正常工作,请您关闭手提电话及包括具有“飞行模式”功能的所有电子设备。现在客舱乘务员将进行安全检查,请系好安全带,调直座椅靠背,收起小桌板(和座椅脚踏板),靠窗边的旅客请协助将遮光板拉开。

本次航班全程禁烟,请不要在机上任何区域吸烟。

感谢您的合作!

Ladies and Gentlemen,

This is China Southern Airlines,a Sky Team Member flight CZ ___To___(Via___).Our aircraft will be pushing back shortly. To ensure cockpit navigation system safety operation, please do not use your mobile phones and certain electronic devices throughout the flight, including those with flying mode electronic devices. For your safety, please fasten your seat belts, close your tray table, (return your footrest to its initial position)and put your seat back to the upright position. If you are sitting beside a window, please help us by opening the sunshades.

This is a non-smoking flight, please do not smoke onboard.

Thank you for your cooperation!

2致礼欢迎词

尊敬的女士们、先生们:

你们好!欢迎您乘坐天合联盟成员中国南方航空公司航班。本次航班的(主任)乘务长____,及(包括___名日/韩籍乘务员在内的)全体机组成员向您致以最诚挚的问候。

[延误:本次航班由于___(飞机晚到/机场天气不符合飞行标准/航路交通管制/机场跑道繁忙/飞机/等待旅客登机/旅客行李未装完/装货等待/临时加餐/等待随机文件)造成了延误,耽误了您的宝贵时间,对此我们深表歉意,我们将通过真诚的服务来答谢您对我们工作的支持与配合。] 我们的团队将共同努力,为您带来安全、舒适的空中之旅。

现在我们为您进行客舱安全演示,请您留意观看。

Good (morning/afternoon/evening) Ladies and Gentlemen,

Welcome aboard China Southern Airlines, a Sky Team member flight. Your(chief )purser__ and the entire crew members (including ___Korean/ Japanese flight attendants) would like to extend the most sincere greetings to you.

[For delayed flight: We apologize for the delay which was due to__(aircraft late arrival/bad weather conditions/air traffic control/airport runway congestion/mechanical problems/waiting for passenger/waiting for cargo or passengers’ baggage to be loaded/waiting for in-flight catering), and we thank you for your understanding and cooperation. Together with my team, we will try our best to make the rest of your journey as pleasant and comfortable as possible. We thank you for your patience and understanding!]

Our team is looking forward to making your journey with us, a safe and a pleasant one.

Now we will show the safety demonstration! Thank you for your attention!

3起飞后飞行计划广播

A两舱飞行计划广播

尊敬的南航贵宾们:

你们好!现在为您播报飞行计划:由___至___的空中飞行距离___公里,飞行时间___小时___分,我们预计在北京时间(___月___日)____点____分(___当地时间___月___日___点___分)抵达____机场。

机上娱乐节目已为您准备好,您可以随时收看。我们将根据您预定的时间提供正餐(宵夜/点心餐/早餐)服务。如果您现在需要休息,请注意系好安全带。

(航班上设有免税品商店,如有需要请联系客舱乘务员。)

谢谢!

Ladies and Gentlemen,

Welcome aboard China Southern Airlines, a Sky Team member flight CZ __to__ (via__).Here is an update on our flying plan. The distance between ___and ___ is ___ kilometers. The flying time will be __ hours and ___ minutes. We expect to arrive at ___ airport at___(Beijing Time). (The local time in___ will be___).

To make your flight more enjoyable, we offer in-flight entertainment with a variety of programs. The dinner (lunch/breakfast/refreshment/snacks) and beverages will be served by your schedule.(After the meal service, our in-flight duty free sales service will be available.)For your safety, we strongly recommend that you keep your seat belt fastened throughout the flight.

We wish you a pleasant journey!Thank you!

B经济舱飞行计划广播

尊敬的女士们、先生们:

你们好!现在为您播报飞行计划:由___至___的飞行距离是___公里,飞行时间___小时___分,我们预计在北京时间(__月___日)____ 点____分,(___当地时间__月___日___点___分,)抵达____机场。

在飞行全程中,请您注意系好安全带。稍后,我们将播放机上娱乐节目并为您提供餐饮服务,希望您能喜欢。供餐期间请您调直座椅靠背,以方便后排的旅客用餐。

(供餐后,有免税商品出售,欢迎选购。)

祝您旅途愉快!

谢谢!

Ladies and Gentlemen,

Here is an update on our flying plan. The distance between ___and ___ is ___ kilometers. The flying time will be __ hours and ___ minutes. We expect to arrive at ___ airport at___(Beijing Time). (The local time in___ will be___). For your safety, we strongly recommend that you keep your seat belt fastened throughout the flight.

To make your flight more enjoyable, we offer in-flight entertainment with a variety of programs. We will serve you meal and beverages soon, please return your seat back to the upright position during our meal service. (After the meal service, our in-flight duty free sales service will be available.)

We wish you a pleasant journey.Thank you!

4.预报到达时间

A两舱专用广播词

尊敬的南航贵宾们:

我们的飞机预计在北京时间(__月___日)___点___分(___当地时间___月___日___点___ 分)抵达___机场。当地温度为摄氏___度,华氏__度。(由于温差较大,请您注意更换衣服。)感谢您一直以来对中国南方航空的支持与信赖。祝您在 ___ 顺心、如意!

谢谢!

Ladies and Gentlemen,

We will be landing soon at____ airport at___ am/pm (on the___ th of___. The local time in___will be ____on the___ th of___.) The local temperature is___degrees Celsius,__ degrees Fahrenheit.

(Because of the temperature difference, those who wish to change clothes, please get ready.)

Thank you for your longstanding trust and support of our company. We hope to server you again and have a nice day in ___.

B经济舱广播词

尊敬的女士们、先生们:

我们的飞机预计在北京时间(___月___日)___点___分(___当地时间___月___日___点___ 分)抵达___机场。当地温度为摄氏___度,华氏__度。

(由于温差较大,需要更换衣服的旅客,请您提前做好准备。)

飞机即将进入下降阶段,我们将停止节目播放,谢谢您的欣赏。请您将耳机准备好,乘务员将前来收取。

谢谢您的合作!

Ladies and Gentlemen,

We will be landing soon at____ airport at___ am/pm (on the___ th of___. The local time in___will be ____on the___ th of___.) The local temperature is___degrees Celsius,__ degrees Fahrenheit.

(Because of the temperature difference, those who wish to change clothes, please get yourselves ready.)

We will start our final descent soon, andwe hope you have enjoyed our in-flight entertainment, please have your headsets ready for collection by your flight attendant.

Thank you for your assistance!

5下降前安全检查

女士们、先生们:

我们的飞机已经开始下降。请您系好安全带,调直座椅靠背,收起小桌板,(及脚踏板),靠窗边的旅客请您协助将遮光板打开。请您关闭手提电脑及电子设备。为了您的安全,在飞机着陆及滑行期间,请不要开启行李架。(稍后,我们将调暗客舱灯光。)谢谢!

Ladies and Gentlemen,

We are beginning our final descent. Please fasten your seat belt,return yourseat backs and tray tablesto the upright position , (and returnyour footrest to its initial position) . If you are sitting beside a window, please help us by opening the sunshades. All laptop computers and electronic devices should be turned off at this time. We kindly remind you that during the landing and taxiing please do not open the overhead bin. (We will be dimming the cabin lights for landing). Thank you!

6落地广播

A航班终点站

尊敬的女士们、先生们:

欢迎您来到,(现在是当地时间月___日 _点 _分,)外面的温度为摄氏___度,华氏___度。

飞机还需要滑行一段时间,在“系好安全带”指示灯关闭前,请保持安全带扣好,不要打开手提电话。

下飞机时请带好您的全部手提物品。您的交运行李请在到达厅领取。

(需从本站转乘飞机去其它地方的旅客,请到候机厅中转柜台办理。)

感谢您选乘中国南方航空公司的航班。(我们再次感谢您在航班延误时对我们工作的理解与配合)。天合联盟成员中国南方航空将不断地努力,为您打造一个温馨、和谐的“空中之家”。女士们、先生们,再会!

Ladies and Gentlemen,

We have just landed at _____ airport. (The local time is now__.)The outside temperature is ___ degrees Celsius, __ degrees Fahrenheit. Please remain seated and keep your seat belts fastened until the “fasten seat belt” sign has been turned off.

When you disembark, please take all your belongings. Your checked baggage may be claimed in the baggage claim area. (Passengers with connecting flights, please go to the transfer counter in the terminal.)

Thank you for choosing China Southern Airlines,a Sky Team member.

(Once again, we apologize for the delay of our flight. Thank you for your cooperation and understanding.)

It has been a pleasure looking after you and we hope to see you again.Thank you!

B国内航班中途站落地

尊敬的女士们、先生们:

欢迎您抵达本次航班的中途站__机场,外面的温度为摄氏__度,华氏__度。

飞机还需要滑行一段时间,在“系好安全带”指示灯关闭前,请保持安全带扣好,不要打开手提电话。

到达___的旅客,请带好您的全部手提物品先下飞机,下机时请准备好您的登机牌,以便地面服务人员核查目的地。您的交运行李请在到达厅领取。

(旅客下机):继续前往__的旅客,稍后我们将广播通知您下飞机。下机时请带好您的登机牌,地面工作人员将带您到候机厅休息等候。飞机在这里停留大约__分钟左右。(您的手提物品可以放在飞机上,但贵重物品请您随身携带。)离开座位时请将您座椅前方口袋内的所需物品取出。

(旅客不下机):继续前往__的旅客,请您在飞机上休息等候。我们的飞机在这里大约停留__分钟。为了您的安全,请不要在机上任何区域吸烟。

感谢您选乘中国南方航空公司的航班.(我们再次感谢您在航班延误时对我们工作的理解与配合)。天合联盟成员中国南方航空将不断地努力,为您打造一个温馨、和谐的“空中之家”。女士们、先生们,再会!

Ladies and Gentlemen,

We have just landed at ___airport. The outside temperature is ___degrees Celsius, ___degrees Fahrenheit.

Please remain seated until the “fasten seat belt”sign has been turned off.

For passengers leaving the aircraft at this airport, please get the boarding pass ready for checking by our ground staff. when you disembark,please take all your belongings. Your checked baggage may be claimed in the baggage claim area.

(旅客下机):For passengers continuing on to__, when you disembark, please take your ticket and follow the ground staff to proceed to the waiting hall. We will stay here for about __ minutes. The ground staff will clean up our cabin during this period, please take out all your belongings from the seat pocket in front of you before you disembark. (Your hand baggage may be left on board but please take your valuables with you.)

(旅客不下机)For passengers continuing on to__, please wait onboard. We will be taking off in about __ minutes. Please do not smoke onboard.

(Once again, we apologize for the delay of our flight).

Thank you for flying with us, it has been a pleasure looking after you and we hope to see you again.Thank you!

C国际航班中途站落地

尊敬的女士们、先生们:

欢迎您抵达本次航班的中途站__机场,当地时间是___月__日__点__分。外面的温度为摄氏__

度,华氏__度。飞机还需要滑行一段时间,在“系好安全带”指示灯关闭前,请保持安全带扣好,不要打开手提电话。

(国内)到达__的旅客,请带好您的全部手提物品下飞机。您的交运行李请在到达厅领取。

(国际)到达__的旅客,请您带好护照及全部手提物品到候机厅办理出(入)境手续。您的交运行李请在到达厅领取。

继续前往__的旅客请注意:当您下机时,请跟随地面工作人员在本站办理出(入)境及检疫手续。飞机在这里大约停留___小时__分。根据___海关规定,请将您的全部手提物品带下飞机,接受海关检查。对遗留在飞机上的、未经海关检查的行李物品,将由海关人员处理。(交运行李的海关手续将在__办理。)

(我们将在此更换机组。)

感谢您选乘中国南方航空公司的航班.(我们再次感谢您在航班延误时对我们工作的理解与配合)。天合联盟成员中国南方航空将不断地努力,为您打造一个温馨、和谐的“空中之家”。女士们、先生们,再会!

Ladies and Gentlemen,

We have just landed at ___ airport. (The local time is now ____.) The outside temperature is ___ degrees Celsius,___ degrees Fahrenheit.

Please remain seated until the “fasten seat belt” si gnhas been turned off.

(国内)For passengers leaving the aircraft at this airport, please take all your belongings when you disembark. Your checked baggage may be claimed in the baggage claim area.

(国际)For passengers leaving the aircraft at this airport, please take your passport and all your belongings to complete entry (exit) formalities in the terminal.. Your checked baggage may be claimed in the baggage claim area.

For passengers continuing on to__, attention please! We will stay here for about ___hour(s). When you disembark, please get your transit card from the ground staff, and complete your entry (exit) formalities and quarantine here.

According to Customs regulations of___, please take all carry-on items with you when you go through Customs. Any baggage left on board will be handled by the Customs.

(Formalities for checked baggage will be completed at _____. )

(Your crew will be changing here.) (Once again, we apologize for the delay of our flight.) Thank you for flying with us. It has been a pleasure looking after you and we hope to see you again.Thank you!

10首尔落地

尊敬的女士们、先生们:

我们的飞机已经降落在首尔仁川国际机场,当地时间是点分,外面的温度摄氏___度,华氏___度。

飞机还需要滑行一段时间,在“系好安全带”指示灯关闭前,请保持安全带扣好,不要打开手提电话。

如有旅客携带种子、秧苗、鲜水果和蔬菜、鲜花及球茎等植物,下机后请向国际植物检疫部申报。所有旅客不得携带韩国政府规定的违禁药品及肉类食品入境。如携带一万美元或以上货币,须向海关申报。

下飞机时请带好您的全部手提物品。交运行李请在到达厅领取。

(需从本站转乘飞机去其它地方的旅客,请到候机厅中转柜台办理。)

感谢您选乘中国南方航空公司的航班.(我们再次感谢您在航班延误时对我们工作的理解与配合)。天合联盟成员中国南方航空将不断地努力,为您打造一个温馨、和谐的“空中之家”。女士们、先生们,再会!

Ladies and Gentlemen

Welcome to Inchon International Airport. The local time is____ am (pm.). The outside temperature is ______ degrees Celsius (or _____ degrees Fahrenheit.)

Please remain seated until the “fasten seat” belt signhas been turned off.

Passengers carrying any plants including seeds, seedlings, fresh fruits, vegetables, flowers and bulbs are required to declare them with the Airport Quarantine Office. Those passengers who carry more than 10 Thousand U.S. dollars or equivalent amount of foreign currencies are required to declare it with the Customs.

When you disembark, please take all your belongings. Your checked baggage may be claimed in the baggage claim area. (Passengers with connecting flights, please go to the transfer counter in the terminal.) (Once again, we apologize for the delay of our flight. We thank you for your cooperation and understanding.)

Thank you for choosing China Southern Airlines (and ______ Airlines). It has been a pleasure looking after you and we hope to see you again.Thank you!

二、常用广播词

1登机广播

尊敬的女士们、先生们:

欢迎您乘坐天合联盟成员中国南方航空公司航班。

当您进入客舱后,请留意行李架边缘的座位号码,对号入座。您的手提行李可以放在行李架内或座椅下方。请保持过道及紧急出口通畅。谢谢!

Ladies and Gentlemen,

Welcome aboard China Southern Airlines,a Sky Team member flight. Your seat number is indicated on the edge of the overhead bins. Please put your carry-on baggage in the overhead bin or under the seat in front of you. We wish you a pleasant journey! Thank you!

2 国际远程第二餐广播

女士们、先生们:

我们的飞机还有___小时___分钟到达___机场,现在我们将为您提供正餐/点心餐服务,需要用餐的旅客请您放好小桌板,并调直坐椅靠背以方便后排旅客用餐。谢谢!

Ladies and Gentlemen,

We will be landing at ____airport in ___hour(s)___ minutes. We will be serving you meal with beverages. For the convenience of the passenger seated behind you, please return your seat back to the upright position.

Thank you!

3航班长时间延误

女士们、先生们:

现在是(主任)乘务长广播。今天我们的航班由于(天气不符合飞行标准/航空管制/机械故障/个别旅客)原因造成了延误,您急切的心情我们非常理解,但是,当安全和正点不能兼顾时,我们的首要责任是确保旅客安全。您的耐心等候和积极配合是对我们工作的巨大支持。谢谢!

Ladies and Gentlemen,

This is your (chief) purser speaking. We are very sorry for the delay of our flight due to _____(bad weather conditions/air traffic control/mechanical trouble/passenger late arrival).

Because your safety is our primary concern, safety first is our guideline. We thank you for your kind understanding, patience and cooperation.

.

空姐机上广播稿

英语 would you like anything to drink first 您想先喝点什么 here is todays menu.what would you like to have 这是今天的菜单,你想吃些什么thank you for waiting sir.here you are.anything more 谢谢,让您久等了。这是您的饭和咖啡,还要点什么 how about the sweet 甜食要不要 may i clear up your table now 现在可以收拾您的桌子吗 are you going to study there or just for sight seeing 你是去学习还是只去旅游the flight has been delayed because of bad weather.由于天气恶劣,航班已经延误。 we cant take off because the airport is closed due to poor visibility. 由于低能见度,机场关闭,我们不能起飞。 our plane is bumping hard.please keep your seat belt fastened。我们的飞机颠簸得厉害,请系好安全带。 before take-off 起飞前 ! 2. may i introduce myself, im ___, the chief purser of this flight. 请允许自我介绍。我叫___,本次航班的乘主任务长。 4. follow me, please. your seat is in the middle of the cabin. 请跟我来,您的座位在客舱中部。 5. an aisle seat on the left side ------ here you are, sir. 是左边靠走廊座位------这是您的座位。 6. i’m afraid you are in the wrong seat. 20c is just two rows behind on the other aisle. 恐怕您坐错位子了,20c正好在那边走廊的后二排。 7. excuse me for a second, i’ll check. 请稍等一下,我查查看。 8. the plane is about to take off. please dont walk about in the cabin. 飞机马上要起飞了,请不要在客舱内走动。 9. you know the weather in hongkong is not so good. it has been delayed. 你知道香港的天气不太好,飞机延误了。 10. air china flight ca937 leaves at 0730 in the morning. 中国国际航空公司 ca937航班,上午7:30起飞。 11. flight no. 926, leaving tokyo at 1740, flies nonstop back to beijing. ca926航班17:40离开东京直飞回北京。 12. you’re flying economy class. is that right 您是坐经济舱,对吗 emergency situation 紧急情况 1.f asten your seat belts immediately. the plane will make an emergency landing because of the sudden breakdown of an engine. 马上系好安全带。由 于飞机发动机出现故障,将做紧急迫降。 2.d ont panic! 不要惊慌。 3.o ur captain has confidence to land safely. all the crew members of this flight are well trained for this kind of situation. so please obey instructions from us. 我们的机长完全有信心安全着陆。我们所有的机组人员在 这方面都受过良好的训练,请听从我们的指挥。 4.t ake out the life vest under your seat and put it on! 从座椅下拿出救生衣, 穿上它! 5.d ont inflate the life vest in the cabin and as soon as you leave the aircraft, inflate it by pulling down the red tab. 请不要在客舱内将救生衣 充气!一离开飞机立即拉下小红头充气。 6.p ut the mask over your face! 戴上氧气面罩!

飞机专业术语(英汉对照)

1、the airframe 机身 ,结构 2、The front (fore) part前部 3、The rear (aft) part后部 4、port 左旋 (舵 ) 5、starboard右旋 (舵) 6、the inboard engine or inboards内侧发动机 7、the outboard engine or outboards外侧发动机 8、the nose机头 9、the belly腹部 10、 the skin蒙皮 11、 the windscreen or windshield风挡 12、 the wing机翼 13、 the trailing edge机翼后缘 14、 the leading edge机翼前缘 15、 the wing tip翼尖 16、 the control surface操纵面 17、 ailerons 副翼 18、 flaps (inboard flap,outboard flap,leading edge flaps) 襟翼(内侧襟翼,外侧襟翼,前缘缝翼) 19、 spoilers (inboard\outboard spoiler)(spoiler down\up)阻力板,扰流板(内、外侧扰流板)(扰流板放下、打开) 20、 slats 缝翼 21、 elevators (elevator control tab)升降舵(升降舵操纵片) 22、 rudder (rudder control tab)方向舵(方向舵操纵片)

23、 flap angle 襟翼角 24、 flap setting襟翼调整 25、 the full flap position全襟翼位置 26、 a flapless landing 无襟翼着陆 27、 the landing gear起落架 28、 stabilizer 安定面 29、 the nose wheel前轮 30、 gear locked 起落架锁定 31、 the wheel well起落架舱 32、 the wheel door起落架舱门 33、 a tyre 轮胎 34、 to burst爆破 35、 a deflated tyre放了气的轮胎 36、 a flat tyre走了气的轮胎 37、 a puncture 轮胎被扎破 38、 to extend the flaps (to retract the flaps)放下襟翼(收上襟翼) 39、 gear extention (gear retraction)起落架放下(起落架收上) 40、 The gear is jammed. 起落架被卡死。 41、 The flaps are jammed.襟翼被卡死。 42、 the emergency extention system应急放下系统 43、 to crank the gear down摆动放下起落架 44、 the brakes 刹车

马克思哲学术语

英汉马克思主义理论常用词汇 A abstract labour抽象劳动 accumulation积累 Adler,Max阿德勒,麦克斯 Adorno,Theodor 阿多尔诺,西奥多 aesthetics 美学 agnosticism 不可知论 alienation异化 Althusser, Louis 阿尔都塞,路易 anarchism 无政府主义 ancient society 古代社会 anthropology人类学 archaeology and prehis tory考古学和史前史 aristocracy贵族统治 art艺术 Asiatic society亚细亚社会 Austro-Marxism奥地利马克思主义 automation自动化 B Bakunin, Michael巴枯宁,米哈伊尔

banks银行 base and superstructure基础和上层建筑 Bauer, Otto鲍威尔,奥托 Benjamin, Walter本杰明,瓦尔特 Bernal, John Desmond 贝纳尔,约翰·德斯蒙德Bernstein, Eduard伯恩施坦,爱德华 Blanquism布朗基主义 Blosh, Ernst布洛赫,恩斯特 Bolshevism布尔什维克主义 Bonapartism波拿巴主义 bourgeoisie资产阶级 Brecht, Bertolt布莱希特,贝托尔特 Bukharin, Nikolai lvanovich布哈林,尼古拉·伊万诺维奇bureaucracy官僚机构 C capital资本 capitalism资本主义 cartels and trusts卡特尔和托拉斯 caste种姓 centralization and concentration of capital资本集中和积累chance and necessity偶然性和必然性 Christianity基督教 circulation流通

新加坡航空公司英文广播稿

新加坡航空公司英文广播稿 Welcome Good morning (afternon, evening), Ladies and Gentlemen: Welcome aboard Singapore Airlines flight XX______to____ __(via______) The distance between______and_______is_ _____kilometers. Our flight will take ________ hours and_ ______minutes. We will be flying at an altitude of_______ _meters and the average speed is_______ kilometers per hour. In order to ensure the normal operation of aircraft navigati on and communication systems,mobile phones,toys and ot her electronic devices throughout the flight and the laptop computers are not allowed to use during take-off and land ing. We will take off immediately, Please be seated, fasten yo ur seat belt, and make sure your seat back is straight up, your tray table is closed and your carry-on items are sec urely stowed in the overhead bin or under the seat in fro nt of you. (This is a non-smoking flight, please do not sm

货代术语中英文对照

货代术语中英文对照 international forwarder 国际货运代理international sales of goods 国际货物销售 inventory 库存 inward permit 进口许可证 issuing bank 开证行 knowledge is power and content is king 知识就是力量,内容至上land bridge 陆桥运输 layout 格式布局 LCL(less than carload lot) shipments 零担货物运输 leakage risks 渗漏险 letter of credit 信用证 letter of indemnity 保函 letterhead 信头 liability insurance 责任保险 limitation of liability 责任范围限制 liner freight rate 班轮运费率 liner operator 班轮营运人 litigation 诉讼 load line 载重线 logistics 物流 long form bill of lading 全式提单 long haul 长途运输 mainfest 货物舱单 maintenance 维护保养 maintenance of the vessel 船舶维修 marine cargo insurance 海上货物保险 master and house air waybills 主运单和分运单 mate's receipts 大副收据 member lines 会员公司 methods payment 付款方式 mini-bridge 小陆桥运输 minimum charges 最低运价 modified block style 改良齐头式 mortgage 抵押 multi-modal transport 多式联运 natural calamities 自然灾害 nautical operation 航行操作 negotiable document 可转让单据 negotiating bank 押汇银行 neutral AWB 中性航空运输单 non-conference lines 非班轮公会航线 Non-governmental organization 非政府性组织 non-negtiable document 不可流通的单证 non-vessel operating common carriers (NVOCC)无营运船公共 承运人 notify party 通知方 NYPE form 土产格式 obligation 责任,义务 ocean freight rate 海运运费 ocean through B/L 海上联运提单 official title 官衔,头衔 on board 在船上 on-board bill of lading 已装船提单 online transaction 在线交易 operating expenses 经营费用 order bill of lading 指示提单 original bill of lading 正本提单 outsourcing 外包 outward export permit 出口许可证 packaging list 包装单 partial shipment 分批装运 passive voice 被动语态 pattern of international trade

哲学英语词汇

哲学英语词汇 陶冶;教化cultivation 陶治;教育{德}bildung 博士论文Doctoral dissertation 博雅教育liberal education 发生法genetic method 象征主义symbolism 进化论派教育学Evolutionistic pedagogy 进步主义教育progressive education 传记法biographical method 奥林匹克运动会{奥运}Olympian Olympic Olympic games 意志will 意志教育education of will 意识consciousness 意识流streams of consciousness

慈善学校charity school 感官训练sense training 感官唯实论sense realism 感官教育sense education 感官陶冶sense culture 感情;感受;情感feeling 爱国主义;爱国情操patriotism 新人本主义;新人文主义neo humanism 新教育New education 新教学校Protestant school 暗示suggestion 暗示感受性suggestibility 暗示诘问suggestive questioning 溯因考察causal investigation 禁闭confinement punishment

禁欲主义Asceticism 经院主义;士林哲学Scholasticism 经院学者;士林哲学家Scholastic 经验教育学Empirical pedagogy(教育学,教学法)经验论;经验主义Empiricism 圣经学校Bible school 资讯;知识information=knowledge 运动员风度;运动家精神sportsman ship 道德morality 道德教育moral education 道德教学moral instruction 顿悟;洞悟;洞见;洞察insight 实用主义pragmatism 实质训练material discipline

民航广播稿 中英对照

1关门后安全检查 女士们、先生们: 您今天乘坐的是天合联盟成员—中国南方航空公司前往___的CZ___航班(中途降落___)。我们的飞机将要推出滑行,为了保证驾驶舱导航系统的正常工作,请您关闭手提电话及包括具有“飞行模式”功能的所有电子设备。现在客舱乘务员将进行安全检查,请系好安全带,调直座椅靠背,收起小桌板(和座椅脚踏板),靠窗边的旅客请协助将遮光板拉开。 本次航班全程禁烟,请不要在机上任何区域吸烟。 感谢您的合作! Ladies and Gentlemen, This is China Southern Airlines,a Sky Team Member flight CZ ___To___(Via___).Our aircraft will be pushing back shortly. To ensure cockpit navigation system safety operation, please do not use your mobile phones and certain electronic devices throughout the flight, including those with flying mode electronic devices. For your safety, please fasten your seat belts, close your tray table, (return your footrest to its initial position)and put your seat back to the upright position. If you are sitting beside a window, please help us by opening the sunshades. This is a non-smoking flight, please do not smoke onboard. Thank you for your cooperation!

部分英汉航空技术词汇

一、飞机设计 Absolute ceiling 绝对升限 Absolute similarity 完全相似 Active laminar flow control 主动层流控制 Adiabatic exponent 绝热指数 Adiabatic flow 绝热流 Adjustable tab 调整片 Advance ratio(ration) 前进比 Advancing blade 前行桨叶 Adverse pressure gradient 逆压梯度 Aerial survey airplane 航测飞机 Aerobatics 特技飞行术 Aerodynamic brake, airbrake flap 减速板 Aerodynamic center 气动中心 Aerodynamic coefficient 空气动力系数 Aerodynamic compensation 气动补偿 Aerodynamic derivative 气动导数 Aerodynamic heating 气动加热 Aerodynamic retardation 气动阻滞 Aerodynamic twist 气动扭转 Aerodynamical interference 空气动力干扰 Aerodynamics 空气动力学,空气动力特性 Aeroelastic effect test 气动弹性试验 Aeroelasticity 气动弹性力学 Aerogator (口语)领航员 Aerohydroplane 水上飞机 Aeroplane 飞机 Aerospace vehicle 宇航飞行器 Aft center of gravity limit 重心后限 Agricultural aircraft 农业机 Aileron 副翼 Air filter 空气滤 Air flap 鱼鳞片(或风门片) Air intake test 进气道试验 Air refueling aircraft 空中加油机 Air superiority fighter 空中优势战斗机 Air superiority mission 占领制空权任务 Air-carrier aircraft 民航飞机,运输机 Air-cushion landing gear 气垫式起落架 Air-interception aircraft 截击机 Air-trajectory reference frame 气流坐标系 Airborne early warning and control aircraft 空中预警引导机(发出预警并引导战斗机)Aircraft air conditioning system 飞机空气调节系统 Aircraft wheel 机轮

(推荐)飞机广播稿

亲爱的朋友,很高兴能在此相遇!欢迎您阅读文档飞机广播稿,这篇文档是由我们精心收集整理的新文档。相信您通过阅读这篇文档,一定会有所收获。假若亲能将此文档收藏或者转发,将是我们莫大的荣幸,更是我们继续前行的动力。 飞机广播稿 飞机广播稿 如果你是学校广播站的主持人,肯定会知道我们广播前都会预先准备好广播稿,广播稿写得漂亮才会有更好的节目效果,来参考自己需要的广播稿吧!以下是小编收集整理的飞机广播稿,仅供参考,希望能够帮助到大家。 ⑴欢迎词 女士们,先生们: 欢迎你乘坐中国XX航空公司航班XX_____前往_____(中途降落_____)。由_____至____的飞行距离是_______,预计空中飞行时间是________小时_______分。飞行高度______米,飞行速度平均每小时_______公里。

为了保障飞机导航及通讯系统的正常工作,在飞机起飞和下降过程中请不要使用手提式电脑,在整个航程中请不要使用手提电话,遥控玩具,电子游戏机,激光唱机和电音频接收机等电子设备。 飞机很快就要起飞了,现在由客舱乘务员进行安全检查。请您坐好,系好安全带,收起座椅靠背和小桌板。请您确认您的手提物品是否妥善安放在头顶上方的行李架内或座椅下方。(本次航班全程禁烟,在飞行途中请不要吸烟。) 本次航班的乘务长_______将协同机上所有乘务员竭诚为您提供及时周到的服务。 谢谢! Good morning (afternon, evening), Ladies and Gentlemen: Welcome aboard XX Airlines flight XX______to______(via______) The distance between______and_______is______kilometers. Our flight will take ________ hours and_______minutes. We will be flying at an altitude of________meters and the average speed is_______ kilometers per hour. In order to ensure the normal operation of aircraft navigation and communication systems,mobile phones,toys

光学术语中英文对照

透镜系列术语中英文对照 单透镜 Simple (Single) Lenses 球透镜 Ball Lenses 歪像透镜 Anamorphic Lenses 圆锥透镜 Conical Lenses 柱状透镜,环形透镜 Cylindrical & Toroidal Lenses 非球面透镜 Aspheric Lenses 反射折射透镜 Catadioptric Lenses 绕射极限透镜 Diffraction-Limited Lenses GRIN透镜 GRIN Lenses (Graduated Refractive Index Rod) 微小透镜阵列 Micro Lens Arrays 准直透镜 Collimator Lenses 聚光透镜 Condenser Lenses 多影像透镜 Multiple Image Lenses 傅利叶透镜 Fourier Lenses 菲涅尔透镜 Fresnel Lenses 替续透镜 Relay Lenses 大口径透镜(直径150mm以上) Large Aperture Lenses (150mm) 复合透镜 Complex Lenses 红外线透镜 Infrared Lenses 紫外线透镜 Ultraviolet Lenses 激光透镜 Laser Lenses 望远镜对物镜 Telescope Objectives Lenses 显微镜对物镜 Microscope Objectives Lenses 接目镜 Eyepieces Lenses 向场透镜 Field Lenses 望远镜头 Telephoto Lenses 广角镜头 Wide Angle Lenses 可变焦伸缩镜头 Variable Focal Length Zoom Lenses CCTV镜头 CCTV Lenses 影印机镜头 Copy Machine Lenses 传真机镜头 Facsimile Lenses 条码扫描器镜头 Bar Code Scanner Lenses

国内航空的广播稿

国内航空的广播稿 ⑴欢迎词 女士们先生们: 欢迎你乘坐中国XX航空公司航班XX前往(中途降落)有至的飞行距离是预计空中飞行时间是小时分飞行高度米飞行速度平均每小时公里 为了保障飞机导航几通讯系统的正常工作在飞机起飞和下降过程中请不要使用手提式电脑在整个航程中请不要使用手提电话遥控玩具电子游戏机激光唱机和电音频接收机等电子设备 飞机很快就要起飞了现在有客舱乘务员进行安全检查请您坐好系好安全带收起座椅靠悲和小桌板请您确认您的手提物品是否妥善安放在头顶上方的行李价内或座椅下发(本次航班全程禁烟在飞行途中请不要吸烟) 本次航班的乘务长讲协同机上名乘务员竭诚为为您提供及时周到的服务 谢谢! Wele Goodmorning(afternon,evening),LadiesandGentlemen: WeleaboardXXAirlinesflightXXto(via)Thedistancebetweenandisk ilometers.Ourflightwilltakehoursandminutes.Wewillbeflyingat analtitudeofmetersandtheaveragespeediskilometersperhour.

Inordertoensurethenormaloperationofaircraftnavigationandmun icationsystems,mobilephones,toysandotherelectronicdevicesth roughouttheflightandthelaptopputersarenotallowedtouseduring takeoffandlanding. Wewilltakeoffimmediately,Pleasebeseated,fastenyourseatbelt, andmakesureyourseatbackisstraightup,yourtraytableisclosedan dyourcarryonitemsaresecurelystowedintheoverheadbinorunderth eseatinfrontofyou.(Thisisanonsmokingflight,pleasedonotsmoke onboard.) The(chief)purserwithallyourcrewmemberswillbesincerelyatyour service.WehopeyouenjoytheflightThankyou ⑵起飞后广播 女士们先生们: 我们的飞机已经离开前往沿这条航线我们飞经的省份有经过的主要城市有我们还将飞越 在这段旅途中我们为你准备了XX餐供餐时我们将广播通知您 下面将向你介绍客舱设备的使用方法: 今天您乘坐的是XX型飞机

航空术语英文略写

航空术语英文略写 缩写 ABBREVIATION LIST A A/C air conditioning 空气调节 A/G air/ground A/L autoland 自动落地 A/P autopilot 自动驾驶 A/S airspeed 空速 A/T autothrottle自动油门, adjustment/test 调整/测试ABNORM abnormal 不正常的 AC alternating current 【电】交流电 ACARS ARINC Communications Addressing and Reporting System ACCEL acceleration, accelerate 使增速 ACM air cycle machine 空气循环机 ADC air data computer 大气资料电脑 ADF automatic direction finder 自动方位寻找器 ADI attitude director indicator 姿态指示器 ADP air driven pump, air driven hydraulic pump 气动液压泵ADV advance 推进 AFCS automatic flight control system 飞控系统 AGL above ground level 地标位 AI anti-ice 防冰 AIDS aircraft integrated data system 整合资料系统 AIL aileron 副翼 ALT altitude 高度 ALTM altimeter 高度计 ALTN alternate 交替的 ALTNT alternate 交替的 AMB ambient 环绕的 AMM Airplane Maintenance Manual 修护手册 ANN announcement 通告

世界各国航空发动机大全

D-18A 涡轮风扇发动机外形 牌号D-18A 结构形式双转子 推力范围1765daN 现状研制中 装机对象 研制情况 D-18A 是波兰航空研究所研制的一种全新双转子涡轮风扇发动 机,1992 年4 月16 日首次试车。 K-15 涡喷发动机外形 牌号K-15 结构形式单转子 推力范围1470daN 现状生产 装机对象波兰1-22 串列双座教练机、侦察机和对地攻击机。 研制情况 K-15 是波兰航空研究所研制的单转子涡轮喷气发动机。计划于1988 年中公布,目前正由波兰热舒夫工厂生产。 SO-1/SO-3 牌号SO-1/SO-3 结构形式单转子 推力范围980~1080daN UnRegistered 现状停产 产量SO-1 共生产30 台,SO-3 共生产580 台 装机对象SO-1 TS-11 教练机。 SO-3B TS-11 教练机。 SO-3W22 I-22 教练机、侦察机和对地攻击机。 研制情况 SO-1 单转子涡轮喷气发动机是波兰航空研究所设计的,由波兰 热舒夫工厂生产。保证翻修寿命为200h。SO-3 是由SO-1 改进而来,适用于热天气候工作,对压气机、燃烧室和涡轮作了少量修改,外廓尺寸不变。翻修寿命400h。燃油喷嘴和火焰筒经修改后出口温度场 更均匀。 TWD-10B 涡桨发动机外形 牌号TWD-10B 结构形式自由涡轮式单转子 推力范围754kW 现状生产 装机对象安-28 短距起落轻型运输机。 研制情况 TWD-10B 涡桨发动机是波兰热舒夫工厂按前苏联鄂木斯克/格 鲁申柯夫设计局设计的ТВД-10Б涡桨发动机的许可证制造的。翻修寿命1000h。

全球航空公司大全-英文全拼

全球航空公司大全英文全拼 3J,阿莱恩斯航空公司,AIR ALLIANCE 4D,西奈航空公司,AIR SINAI 4N,北部航空公司,AIR NORTH 4V,船夫航空公司,VOYAGEUR AIRWAYS 5F,北极圈航空服务公司,ARCTIC CIRCLE AIR 5L,玻利维亚航空公司,AEROSUR 5X,联合包裹公司,UNITED PARCEL SERVICE 6A,阿维亚克萨航空公司,A VIACSA 6E,马尔莫航空公司,MALMO A VIATION 6U,乌克兰航空公司,AIR UKRAINE 6V,维加斯航空公司,AIR VEGAS 6Y,尼加拉瓜航空公司,NICARAGUENSESDE A VIACION 7F,冠军航空公司,FIRST AIR 7H,纪元航空公司,ERA A VIATION 8G,万能捷运公司,GP EXPRESS AIRLINES 8J,塔尔喷气航空公司,JET ALL 8S,塞尔航空公司,SAL AIR 9A,大西洋航空公司,AIR A TLANTIC 9C,吉尔航空公司,GILL AIRWAYS 9E,捷运航空公司,EXPRESS AIRLINES 9L,科尔根航空公司,COLGAN AIR 9N,跨州航空公司,TRANSSTATES AIRLINES 9P,帕兰吉航空公司,PELANGI AIR 9U,摩尔多瓦航空公司,AIR MOLDOV A 9W,喷气机航空公司,JET AIRWAYS AA,亚美利加国际航空公司,AMERICAN AIRLINES AC,加拿大航空公司,AIR CANADA AF,法国航空公司,AIR FRANCE AH,阿尔及利亚航空公司,AIR ALGERIE AI,印度航空公司,AIR INDIA AJ,比利时空运公司,AIR BELGIUM AM,墨西哥航空公司,AEROMEXICO AN,澳大利亚安塞特航空公司,ANSETT AUSTRALIA AO,西班牙商业航空公司,A VIACO AQ,阿洛哈航空公司,ALOHA AIRLINES AR,阿根廷航空公司,AEROLINEAS ARGENTINAS AS,阿拉斯加航空公司,ALASKA AIRLINES A T,摩洛哥王家航空公司,ROYALAIRMAROC AU,奥斯特拉尔航空公司,AUSTRAL A V,哥伦比亚国家航空公司,A VIANCA AY,芬兰航空公司,FINN AIR AZ,意大利航空公司,ALITALIA

飞机上的英文播音稿

一. 欢迎词: Good morning (Afternoon,Evening)Ladies and gentlemen : The crew member of XX Airlines has the pleasure of welcoming you aborad. Would you please put your seat in the upright position, fasten your seat belts and lock your table in place. We will be taking off in a few mimutes.You are reminded that smoking and telephone-operation are not permitted at any time during flight. Please use your "call button" if you require assistance-our crew will attend to your needs. We hope you enjoy a pleasant flight and thank you for choosing XX Airlines. Ladies and gentlemen: Welcome aboard___Airlines FLT___to___. (With an intermediate stop in___).

Your flight is under the command of Captain___. I am the chief purser___,in addition, we have___cabin attendants,___from Thailand, who will be available through the flight to serve you. Please let us know if you need assistance. Thank you. 各位贵宾: 欢迎您搭乘___航空,第___号班机(经过___)前往___。 今天的飞行是由本机机长___、事务长/座舱长___、___位空服员、 ___位___籍空服员为大家服务,如果您需要任何协助,请通知空服人员。 二.安全示范 DOMO 1 Ladies and gentlemen : Your cabin attendants have just demonstrated the proper method of using the life jacket(and oxygen mask.)

最新各种专业名称英语词汇中英文对照表资料

各种专业名称英语词汇中英文对照表 哲学Philosophy 马克思主义哲学Philosophy of Marxism 中国哲学Chinese Philosophy 外国哲学Foreign Philosophies 逻辑学Logic 伦理学Ethics 美学Aesthetics 宗教学Science of Religion 科学技术哲学Philosophy of Science and Technology 经济学Economics 理论经济学Theoretical Economics 政治经济学Political Economy 经济思想史History of Economic Thought 经济史History of Economic 西方经济学Western Economics 世界经济World Economics 人口、资源与环境经济学Population, Resources and Environmental Economics 应用经济学Applied Economics 国民经济学National Economics 区域经济学Regional Economics 财政学(含税收学)Public Finance (including Taxation) 金融学(含保险学)Finance (including Insurance) 产业经济学Industrial Economics 国际贸易学International Trade 劳动经济学Labor Economics

统计学Statistics 数量经济学Quantitative Economics 中文学科、专业名称英文学科、专业名称 国防经济学National Defense Economics 法学Law 法学Science of Law 法学理论Jurisprudence 法律史Legal History 宪法学与行政法学Constitutional Law and Administrative Law 刑法学Criminal Jurisprudence 民商法学(含劳动法学、社会保障法学) Civil Law and Commercial Law (including Science of Labour Law and Science of Social Security Law ) 诉讼法学Science of Procedure Laws 经济法学Science of Economic Law 环境与资源保护法学Science of Environment and Natural Resources Protection Law 国际法学(含国际公法学、国际私法学、国际经济法学、) International law (including International Public law, International Private Law and International Economic Law) 军事法学Science of Military Law 政治学Political Science 政治学理论Political Theory 中外政治制度Chinese and Foreign Political Institution 科学社会主义与国际****主义运动Scientific Socialism and International Communist Movement 中国共产党党史(含党的学说与党的建设) History of the Communist Party of China (including the Doctrine of China Party and Party Building) 马克思主义理论与思想政治教育Education of Marxist Theory and Education in Ideology and Politics 国际政治学International Politics 国际关系学International Relations 外交学Diplomacy 社会学Sociology

相关主题