搜档网
当前位置:搜档网 › 俄语阅读中俄对照之在伏尔加河上

俄语阅读中俄对照之在伏尔加河上

俄语阅读中俄对照之在伏尔加河上
俄语阅读中俄对照之在伏尔加河上

俄语阅读中俄对照之在伏尔加河上

НаВолге在伏尔加河上

СпокойноивеличавотечётВолга,чуднаярусскаярека.Нашпароходидётвнизпотечению.Мыстоимнапалубе.伏尔加河是美丽的俄罗斯河流,她平静而庄严地流淌着.我们的轮船顺流而下.我们站在甲板上.

Переднашимвзоромоткрываютсякрасивейшиекартины.Надрекойширокоеголубоенебо.Светитсолнце.在我们的眼前展开了一幅幅美丽多姿的图画,河面上是宽广辽阔的蔚蓝天空,阳光灿烂.

Волгаживёт.Вверхивнизпорекедвижутсяпароходыилодки.Нашпароходдаётгудок.Эхонесётсянадрекой,потомнадберегомипропадаетзалесом.伏尔加河充满生机.轮船和小艇在河面上来来往往,有的逆水而上,有的顺水而下.我们的轮船拉响汽笛,回声在河面上飘荡,消失在森林的后方.

Запароходомлетятбелыептицы.Эточайки.Онитокружатсянадкормойилинадносомпарохода,тоопускаютсяблизкокводе.Азабортомпарохода,подводой,виднырыбы.Мысмотрим,какониплавают.白色的鸟儿跟着轮船飞行,这是海鸥.他们一忽儿在船头,一忽儿在船尾的上空盘旋,一忽儿又低掠水面.在船舷外,水面下,鱼儿清晰可见,我们观赏着鱼儿的游跃.

Волга----

самаябольшаяиглубокаярекавЕвропе.Сначалаонатечётнавосток,потомнаюг.ВпадаетВолгавКаспийскоеморе.МеждуВолгойиДоном,атакжемеждуВолгойиуралом----

плодородныерусскиеземли.伏尔加河是欧洲最大和最深的河,她先向东流,再转而南下,伏尔加河注入里海.在伏尔加河和顿河之间,以及伏尔加河和乌拉尔河之间,都是肥沃的俄罗斯土地.

Волга----

любимаярусскаярека.Русскийнародназываетеё<<матушкой----

рекой>>ипоётонейчудныепесни.伏尔加河是俄罗斯人民喜爱的河流.俄国人把这条河称作<<母亲河>>,唱着美妙的歌曲来赞颂她.

相关内容:

俄语阅读中俄对照汇总十一

俄语阅读中俄对照汇总十二

中俄文对照俄罗斯童话

【中俄文对照俄罗斯童话】之十四一只笨狼 Куй железо,пока горячо(趁热打铁) ГЛУПЫЙ ВОЛК Жил-был волк, старый-престарый. Зубы у него приломались, глаза плохо видят. Тяжело стало жить старому: хоть ложись да помирай. Вот пошел волк в поле искать себе добычи и видит —пасется жеребенок. —Жеребенок, жеребенок, я тебя съем! —Где тебе, старому, съесть меня! Да у тебя и зубов-то нет. —А вот есть зубы! —Покажи, коли не хвастаешь! Волк и оскалил зубы: —Смотри! А жеребенок лягнул его изо всех сил по оскаленным зубам да и был таков. Упал волк без памяти. Лежал, лежал, насилу очухался. Голод не тетка, побрел он дальше. Идет лесом, навстречу ему —портной. Веселый такой портной: песни поет и аршином железным помахивает. Остановился волк посреди дороги: —Портной, портной, я тебя съем! Посмотрел портной на волка: —Ну, что ж делать! Так брюхо: влезу ли еще в тебя-то.и быть, ешь. Дай только смеряю тебе —Меряй, —говорит волк, —да хочу.поскорей, а то очень есть Портной зашел сзади, схватил волка за хвост, намотал его на руку и давай по бокам аршином лупить, бьет да приговаривает: —Аршин вдоль, аршин поперек! Аршин вдоль, аршин поперек!

2020年职称俄语常用语50句

2020年职称俄语常用语50句 问好 1. ЗДРАВСТВУЙТЕ 您好 2. ДОБРОЕ УТРО 早上好 3. ЗДОРОВО 男生见面问好用语,并握手,每日第一次问好用,但也可用其它如ПРИВЕТ 4. ДОБРЫЙ ВЕЧЕР 晚上好 5. ПРИВЕТ 你好 6. КАК ДЕЛА?最近怎样? 7. КАК ДЕЛА У ТВОИХ РОДИТЕЛЕЙ?你父母最近怎样? 8. КАК ДЕЛА С ТВОЕЙ РАБОТОЙ?你最近工作怎样? 9. ВСЁ УСПЕШНО?都还顺利吗? 回答别人问候 10. РАД ТЕБЯ ВИДЕТЬ 见到你很高兴 11. ОЧЕНЬ ПРИЯТНО 很荣幸 12. ХОРОШО, СПАСИБО 好,谢谢 13. НОРМАЛЬНО 还能够 14. НЕПЛОХО 不错 15. МНЕ ТАКЖЕ 我也是

16. В ЦЕЛОМ УСПЕШНО 总的来说,还算顺利 感谢 17. СПАСИБО 谢谢 18. БОЛЬШОЕ СПАСИБО 非常感谢 19. ВЫ ОЧЕНЬ ЛЮБЕЗНЫ 您太客气了 20. СПАСИБО ЗА ТО, ЧТО ВЫ СДЕЛАЛИ ДЛЯ МЕНЯ 感谢您为我做的这些 21. СПАСИБО ЗА ВНИНАНИЕ 谢谢您的注重 22. ВЫ ОЧЕНЬ ДОБРЫ 您太好了 回答别人感谢(因为刚学俄语,我觉得协助别人的时候还不是很多,故只列最常用的) 23. ПОЖАЛУЙСТА(推荐)不用谢 24. НЕ ЗА ЧТО 没关系,回答别人道歉时用 道别 25. ДО СВИДАНИЯ 再见 26. ПОКА 再见 27. ДО ВЕЧЕРА 晚上见 28. ДО ЗАВТРА 明天见 29. ВСЕГО ДОБРОГО 祝您一切都好 30. ВСЕГО ХОРОШЕГО 祝您一切都好 31. СЧАСТЛИВОГО ПУТИ 祝你一路顺风

日常俄语口语交流100句

日常俄语口语交流100句 问好 1. 您好Здравствуите. 2. 早上好Доброе утро. 3. 男生见面问好用语,并握手,每日第一次问好用Здорово ,但也可用其它如Привет。 4. 晚上好Добрый вечер. 5. 你好Привет. 6. 最近怎样?Как дела? 7. 你父母最近怎样?Как дела у твоих родителей? 8. 你最近工作怎样?Как дела с твоей работой? 9. 都还顺利吗?Вс? успешто? 回答别人问候 10. 见到你很高兴Рад тебя видеть . 11. 很荣幸Очень приятно. 12. 好,谢谢Хорошо, Спасибо. 13. 还可以Нормально. 14. 不错Неплохо. 15. 我也是Мне также . 16. 总的来说,还算顺利В целом успешно. 感谢 17. 谢谢Спасибо. 18. 非常感谢Большое Спасибо. 19. 您太客气了Вы очень любезны. 20. 感谢您为我做的这些Спасибо за то, что вы сделали для меня. 21. 谢谢您的关注Спасибо за внинание. 22. 您太好了Вы очень добры. 回答别人感谢 23. (推荐)不用谢Пожалуйста. 24. 没关系(回答别人道歉时用)Не за что. 道别 25. 再见Досвидания. 26. 再见Пока. 27. 晚上见До Вечера . 28. 明天见До завтра. 29. 祝您一切都好Всего доброго . 30. 祝您一切都好Всего хорошего . 31. 祝你一路顺风Счастливого пути. 32. 对不起,我该走了Извините,мне надо срочно уидти. 介绍 33. 我叫廖莎Меня зовут Л?ша 34. 对不起,我没听清您的名字,您再说一遍,麻烦了。Извините, я не расслышал ваше имя, повторите пожалуйста. 关于时间、气候

《大学俄语(6)(东方新版)》的配套辅导用书(全文翻译 урок 7)【圣才出品】

三、全文翻译 不可造神 (缩略版) 妻子一直很在意体重,家里也就一直没有面包。每天早上,特拉菲莫夫打开面包篮,看到里面又干又硬的面包块,都会觉得,这些面包块就像是他的全部生活:了无生趣,索然无味,甚至是屈辱的。 妻子走进厨房,面带愧色地问道: “你不能自己买吗?你知道的,我不吃面食。” “你又不是一个人过。”特拉菲莫夫提醒她。 “就是一个人啊,”妻子轻声反驳,“我就算站在你面前你都看不见我。” 这倒是实话。特拉菲莫夫心里爱着另一个女人。她叫西丽瓦娜,住在罗马。 特拉菲莫夫第一次见到西丽瓦娜是在意大利电影《关于她的一切》中,她演女主角。从那以后,莫斯科再没放映过有她参演的电影。也许她已退出影坛,也许还在演电影,只是莫斯科再没引进她的影片。特拉菲莫夫总共就见过她那么一次。那时,他才十五岁,还在读八年级。 十五岁是个躁动的年纪。特拉菲莫夫完完全全被西丽瓦娜震撼了。他被一阵寒颤击中,几乎都不能从座位上站起来。 西丽瓦娜像病毒一样侵入了他的身体。 中学毕业后,特拉菲莫夫考入了大学新闻系。他有个隐秘的心愿,希望有朝一日能被派往意大利采访西丽瓦娜。特拉菲莫夫学习了多种语言:意大利语、英语、日语——万一西丽瓦娜想用日语和他交谈呢。

要去意大利,仅仅成为记者是不够的,还要成为出色的记者。特拉菲莫夫开始勤学苦读,广泛涉猎。父母惊讶地发现,他不再懒散度日,变得勤奋上进。后来,对努力的需要也渐渐地成为了习惯。 大学三年级期末,二十岁的特拉菲莫夫第一次凭借出色报道获得“接班人”杂志奖,他的照片被刊登在封底的内页。照片有些发暗,不太尽如人意,但无论如何,那的的确确是他的脸,并且还印了几千份。这拉近了他和西丽瓦娜的距离。 继第一次获奖之后,特拉菲莫夫接着获了第二次奖——保加利亚金牛奖,紧接着是第三次——联合国奖,后来他就没有再数过了。他已经成为了一名优秀记者,人们笑称他为“金笔杆”。可是,这一切对西丽瓦娜来说是多么微不足道啊…… 特拉菲莫夫很长时间都无法恋爱、无法结婚。对西丽瓦娜的爱使得特拉菲莫夫在其他女人眼中都显得难以接近,而这种无法接近不仅能让女人更美丽,也能让男人更富魅力。特拉菲莫夫像莱蒙托夫一样英俊、神秘、忧伤。女人们不仅内心为之倾倒,甚至直接拜倒在他的脚下。有一个追求者就干脆冒着致残的危险,在溜冰场上倒在他脚下——要知道特拉菲莫夫当时的滑速为每小时60公里。特拉菲莫夫撞上了那个姑娘,自己也摔倒了,结果不得不送她回家。这个姑娘叫加丽娅。 回到家,加丽娅请特拉菲莫夫喝茶,并向他坦白是故意撞到他的。原来,加利娅从八年级就爱上了特拉菲莫夫,一直到十年级,后来又从大学一年级暗恋到五年级。她和他中学时同校不同班,大学时同校不同系。特拉菲莫夫却对她毫无印象,或是说几乎毫无印象。对他而言,整个女性世界分为两半:西丽瓦娜和非西丽瓦娜。前一半中只有一个人,而后一半则包括其他所有女人。如果他注定娶不到西丽瓦娜,那么他的妻子可以是后一半中的任何一个。为什么不能是加丽娅呢?既然她那么渴望。 婚礼是在加丽娅的家中举行的。来客多得都转不动身,热热闹闹,喜气洋洋的。加利娅

日常俄语口语交流100句

1. 您好Здравствуйте. 2. 早上好Доброе утро. 3. 男生见面问好用语,并握手,每日第一次问好用Здорово ,但也可用其它如Привет。 4. 晚上好Добрый вечер. 5. 你好Привет. 6. 最近怎样?Как дела? 7. 你父母最近怎样?Как дела у твоих родителей? 8. 你最近工作怎样?Как дела натвоей работе? 9. 都还顺利吗?Всё успешно? 10. 见到你很高兴Рад тебя видеть . 11. 很荣幸Очень приятно. 12. 好,谢谢Хорошо, Спасибо. 13. 还可以Нормально. 14. 不错Неплохо. 15. 我也是Мне также . 16. 总的来说,还算顺利В целом успешно. 17. 谢谢Спасибо. 18. 非常感谢Большое Спасибо. 19. 您太客气了Вы очень любезны. 20. 感谢您为我做的这些Спасибо за то, что вы сделали для меня. 21. 谢谢您的关注Спасибо за внимание. 22. 您太好了Вы очень добры. 23. (推荐)不用谢Пожалуйста. 24. 没关系(回答别人道歉时用)Не за что. 25. 再见Досвидания. 26. 再见Пока. 27. 晚上见До Вечера . 28. 明天见До завтра. 29. 祝您一切都好Всего доброго . 30. 祝您一切都好Всего хорошего . 31. 祝你一路顺风Счастливого пути.

工作常用句子(俄语)中文

相识 1.让我们认识一下吧,这是我的名片。 2.你们认识一下吧,这是王经理,而这是伊万诺夫先生。 3.请允许自我介绍一下,我是来自中国的机械工程师。 4.请允许把我的朋友(同事)介绍给您,请多关照。 5.非常荣幸(高兴)和您认识。 6.对不起,您怎么称呼?您的名字、父称和姓是...? 7.对不起,您是俄罗斯人(土库曼人、哈萨克人、乌兹别克人)? 8.您从哪儿来的?您是哪国人? 9.您在哪儿做(过)什么工作? 10.您多大年纪? 11.你们之中谁最大?谁最年轻? 12.您比他们大(小)几岁? 13.您结婚(出嫁)了吗? 14.您家有几口人(几个孩子)? 15.您的孩子还在上学还是已经工作? 16.您的父母还健在吗? 17.他们尚在工作还是已经退休了? 欢迎、送别 18.你们在欢迎谁? 19.我们在欢迎以中石油总裁为首的代表团。 20.代表团由20人组成,其中包括... 21.代表团将走贵宾通道。 22.土政府代表和我驻土使馆的领导已到旋梯下去迎接。 23.欢迎您到来。 24.欢迎您来到我国的土地上。 25.热烈欢迎! 26.您一路上可好?累不累?

27.您假期(春节、中秋节、元宵节、五一、十一、胜利节、蜜月、星 期六日)过得好吗? 28.您的事业(工作、生活、家庭、父母、妻子、孩子...)还好吧? 29.谢谢,一切正常。 30.一日不见如隔三秋(什么风把您吹来的、多么意外的相见、天哪, 这是谁呀?) 31.你在送谁? 32.那个女的是他的什么人?那个男的是她的什么人? 33.什么时候办理手续(什么时候登机)? 34.你买的是电子机票吗?你要想睡觉,可以选靠窗的座位。 35.你老上厕所,最好选靠走廊的座位。 36.您有几件行李? 37.两件:皮箱和手提行李。 38.您需要托运行李吗?您需要托运什么? 39.别送了。常言道,送君千里终有一别。 40.有什么对不住的地方,别记恨我。 41.(祝你)平稳着陆。 42.一路平安。 43.留下的也顺利。 初次结识城市 44.您什么时候来到阿什哈巴德的? 45.您已经去了哪些地方? 46.您建议我看哪些漂亮的地方? 47.这条街(这个区)叫什么? 48.请问,到市中心(总统府、你们的外交部、内务部、移民局、能源 署、标准局、中国使馆、使馆领事部、商务处、中石油代表处、银行)怎么走? 49.请问,哪路公共汽车到歌剧舞剧院吗?

《大学俄语(6)(东方新版)》的配套辅导用书(全文翻译 урок 1)【圣才出品】

三、全文翻译 没有心理障碍 父与子是一个永恒而尖锐的问题,如何看这个问题呢?与众不同、复杂而有趣的一代在我们眼前长大了,这是处在自我定位过程中的一代。遗憾的是面对这个事实,老一辈有时承受着两种极端的折磨——从赞赏当代子辈,到对他们与生俱来的新东西的不理解。根据《社会观点》基金会数据来说,金钱,财富,物质享受,这是当代青年人的主要目标。这种观点占父辈受访者的35%。17%的老一辈担心,青年人漫无目的地活着,而7%的声称,青年人的最高理想是美好的生活和接连不断的玩乐。这就是当代青年吗?他们真的这么糟糕吗?《社会观点》基金会举行了关于现代年轻人的座谈讨论会。 ——伊琳娜·德米特里耶夫娜,难道当代青年人真的那么恶劣吗?他们就什么理想也没有吗? 青年人没有理想,老一辈才有理想,这已经是老生常谈了。可这是天大的误解呀!这里弄混了两个东西:宣传和理想。这是突出理想的思想宣传。我们总说钱就是扯淡,重要的是灵魂,这多浪漫啊。因为这曾是时代的主题,而人们忘记了,现实并非如此。我想说的是,当今世界只是虚伪变少了。应该想着钱、想着挣钱,人们开始觉得这种想法是很正常的。我不认为这是什么堕落,我只是赞成人们变得可以心平气和地谈论这些了。在这方面我不认为我们这一辈和父辈有什么区别,只不过那时真的没法挣钱,人们只能寻找地下途径。所以如今的一代与他们的祖先相比,不好也不坏,只不过他们有更多的机会罢了。 而指责青年人毫无理想,这也与传统的极权社会有关。如果青年有足够的新思想能够变得富有而健康,你就该同意,这比一贫如洗或百病缠身强得多。我认为这比急着去搞什么世界革命更有价值。人类有追逐幸福的权利,而这也的确是有价值的目标。 ——新的一代还被批评唯利是图,似乎今天接受教育就是为了挣更多的钱。 那到底接受教育是为了什么呢?职业就应该带来收益,这并不损害人的道德名声,接受过教育的人就是应该挣得更多。 ——老一辈还发现,现在的年轻人不再会阅读了。 青年人本身就不同,有败类,有特别优秀的,善于思考的人,也有庸庸碌碌的人,就和任何一个国家,任何一代人一样。

最全最实用的商贸俄语词汇 不要错过哦!

中俄对照:国际商贸用语 贸易壁垒------------------------- торговыеборьеры 贸易封锁------------------------- торговаяблокада 贸易抵制------------------------- торговыйбойкот 商战----------------------------- торговаявойна 商业票据------------------------- торговыйвексель 过境贸易,转口贸易----------------------- транзитнаяторговля 贸易伙伴-------------------------------- торговыйпартн?р 商贸网---------------------------------- торговаясеть 贸易结算------------------------------- торговыерасч?ты 贸易委托书---------------------------- торговаядоверенность 贸易额---------------------------------- торговыйобъ?м 商务参赞------------------------------- торговыйсоветник 汇票------------------------------------- тратта 即期汇票------------------------------- траттапотребованию, предбявительноаятратта 延期汇票------------------------------------ пролонгационнаятратта 汇票承兑------------------------------------ акцепттратты 免税贸易------------------------------------ беспошлиннаяторговля 走私贸易------------------------------------ контрабанднаяторговля 多边贸易------------------------------------ многостороннаяторговля 特惠贸易------------------------------------ преференциальнаяторговля, льготнаяторговля 优惠税(费)率----------------------------- льготнаяставка 商品流通量(贸易额)-------------------- товарооборот 供货--------------------------------------- поставкатовара 发货--------------------------------------- отгрузкатовара, отправкатовара 到货------------------------------------------ прибытиетовара, поступлениетовара 验货----------------------------------------- проверкатовара, при?мкатовара 订货--------------------------------------- заказыватьтовары 退货--------------------------------------- возвращатьтовары 货流--------------------------------------- потоктовара 称皮重,定皮重------------------------- тарировка, тарирование 提货单------------------------------------- ордернавыдачутовара 商标--------------------------------------- знактовара 商品品名---------------------------------- названиетовара 商品信誉---------------------------------- имиджтовара 关税壁垒---------------------------------- таможеннаястена 关税税率---------------------------------- таможеннаяставка 报关单------------------------------------- таможеннаядекларация 关税完税单------------------------------- таможеннаяквитанция 进出口货物保险------------------------- страхованиеэкспортно-импортныхгрузов意外事故保险--------------------------------- стархованиенаслучайвозникновениячрезвычайныхобстоятельств 运费----------------------------------------- стоимостьперевозки 赎价----------------------------------------- выкупнаястоимость

50句俄语常用句子

50句俄语常用句子 1. ЗДРАВСТВУЙТЕ 您好 2. ДОБРОЕ УТРО 早上好 3. ЗДОРОВО 男生见面问好用语,并握手,每日第一次问好用,但也可用其它如ПРИВЕТ 4. ДОБРЫЙ ВЕЧЕР 晚上好 5. ПРИВЕТ 你好 6. КАК ДЕЛА? 最近怎样? 7. КАК ДЕЛА У ТВОИХ РОДИТЕЛЕЙ? 你父母最近怎样? 8. КАК ДЕЛА С ТВОЕЙ РАБОТОЙ? 你最近工作怎样? 9. ВСЁ УСПЕШНО? 都还顺利吗? 回答别人问候 10. РАД ТЕБЯ ВИДЕТЬ 见到你很高兴 11. ОЧЕНЬ ПРИЯТНО 很荣幸 12. ХОРОШО, СПАСИБО 好,谢谢 13. НОРМАЛЬНО 还可以 14. НЕПЛОХО 不错 芳思·小语种 https://www.sodocs.net/doc/136526010.html, 15. МНЕ ТАКЖЕ 我也是 16. В ЦЕЛОМ УСПЕШНО 总的来说,还算顺利 感谢 17. СПАСИБО 谢谢 18. БОЛЬШОЕ СПАСИБО 非常感谢 19. ВЫ ОЧЕНЬ ЛЮБЕЗНЫ 您太客气了 20. СПАСИБО ЗА ТО, ЧТО ВЫ СДЕЛАЛИ ДЛЯ МЕНЯ 感谢您为我做的这些 21. СПАСИБО ЗА ВНИНАНИЕ 谢谢您的关注 22. ВЫ ОЧЕНЬ ДОБРЫ 您太好了 回答别人感谢(因为刚学俄语,我觉得帮助别人的时候还不是很多,故只列最常用的) 23. ПОЖАЛУЙСТА(推荐)不用谢 24. НЕ ЗА ЧТО 没关系,回答别人道歉时用 道别 25. ДО СВИДАНИЯ 再见 26. ПОКА 再见 27. ДО ВЕЧЕРА 晚上见 28. ДО ЗАВТРА 明天见 29. ВСЕГО ДОБРОГО 祝您一切都好 30. ВСЕГО ХОРОШЕГО 祝您一切都好 31. СЧАСТЛИВОГО ПУТИ 祝你一路顺风 32. ИЗВИНИТЕ, МНЕ НАДО СРОЧНО УИДТИ 对不起,我该走了

俄语阅读中俄对照之在伏尔加河上

俄语阅读中俄对照之在伏尔加河上 НаВолге在伏尔加河上 СпокойноивеличавотечётВолга,чуднаярусскаярека.Нашпароходидётвнизпотечению.Мыстоимнапалубе.伏尔加河是美丽的俄罗斯河流,她平静而庄严地流淌着.我们的轮船顺流而下.我们站在甲板上. Переднашимвзоромоткрываютсякрасивейшиекартины.Надрекойширокоеголубоенебо.Светитсолнце.在我们的眼前展开了一幅幅美丽多姿的图画,河面上是宽广辽阔的蔚蓝天空,阳光灿烂. Волгаживёт.Вверхивнизпорекедвижутсяпароходыилодки.Нашпароходдаётгудок.Эхонесётсянадрекой,потомнадберегомипропадаетзалесом.伏尔加河充满生机.轮船和小艇在河面上来来往往,有的逆水而上,有的顺水而下.我们的轮船拉响汽笛,回声在河面上飘荡,消失在森林的后方. Запароходомлетятбелыептицы.Эточайки.Онитокружатсянадкормойилинадносомпарохода,тоопускаютсяблизкокводе.Азабортомпарохода,подводой,виднырыбы.Мысмотрим,какониплавают.白色的鸟儿跟着轮船飞行,这是海鸥.他们一忽儿在船头,一忽儿在船尾的上空盘旋,一忽儿又低掠水面.在船舷外,水面下,鱼儿清晰可见,我们观赏着鱼儿的游跃.

俄语日常用语900句

俄语日常用语900句 1、Здравствуй(те)! 您好!(你们好!) 2、Доброе утро! 早安!(早晨好!) 3、Добрый день! 日安!(中午好!) 4、Добрый вечер! 晚上好! 5、Спасибо! 谢谢! 6、Не за что! 不客气! 7、Пожалуйста! 请!(不客气!) 8、С праздником! 节日好! 9、С Новым годом!

新年好! 10、Рад вас приветствовать. 向您表示问候。 11、Привет! 你好(青年人间或者熟人间的问候)! 12、Рад(а)вас видеть. 很高兴见到您。 13、Приветствую вас! 向您表示欢迎。 14、Здравствуйте ещё раз. 再一次问您好。 15、Как вы живёте? 您过得怎么样? 1 16、Спасибо, всё в порядке. 谢谢,一切都好! 17、Спасибо, хорошо. А у вас?

谢谢,很好。您呢? 18、Садитесь пожалуйста!请坐! 19、До свидания! 再见! 20、До завтра! 明天见! 21、До скорой встречи! 一会儿见! 22、Всего доброго! 一切顺利! 23、Мне уже пора. 我该走了。 24、Не провожайте! 请不要送了。 25、Приходите к нам ещё!请再到我们这儿来。 26、Счастливого пути!

学俄语常用的俄语90个句子

[‘-常用俄语90个句子 一、问候Приветствие 1 您好!1. Здравствуйте! 2 早上好。2. Доброеутро! 3 下午好。3. Добрыйдень! 4 晚上好。4. Добрыйвечер! 5 再见。5. Досвидания! 6 谢谢。6. Спасибо! 7你好吗?7. Какдела? 8你叫什么名字?8. Каквасзовут? 9你来自哪个国家?9. Изкакойстранывыприехали? 10见到你很高兴!10. РадВас/тебявидеть! 二、问路Ориентациявгороде 11请问去体育馆怎么走?11.Скажите, пожалуйста, какмнедоехатьдоспортивногодворца? 12您可以乘坐地铁。12.Садитесьнаметро. 13最近的地铁站在哪?13.Гдеближайшаястанцияметро? 14你一直往前走。14.Идитепрямо. 15公共汽车站离这远吗?15.Далеколистанцияастобуса? 16走路大概要10分钟。16.Пешкооколо10(десяти) минут. 17我打算去动物园。17.Янамереваюсьпоехатьвзоопарк. 18你可以乘坐出租车前往。18.Вамможнодоехатьнатакси.

19让我们看看地图。19.Посмотритенакарту. 20好吧,我们现在出发。20.Нучтож, мысейчасотправимсявпуть. 三、购物Покупки 21你想去王府井购物吗?21. ХотителивыпокупатьпоулицеВанфуцзин? 22我们去逛街吧。22.Прогуливайтесьпоулице. 23这件衣服多少钱?23.Сколькостоитэтаодежда? 24这双鞋很适合你。24.Этообувиподходитдлятебя. 25这条裤子有些贵。25.Этобрюкинемножкодороже. 26可以使用信用卡结帐吗?26.Можнолиподвестисч?тпокредитнымкарточкам? 27有其他的颜色吗?27.Нетдругихрасцветок? 28可以试穿一下吗?28.Можнопримерить? 29可以便宜一点吗?29.Можнолиподешевле? 30好的,我买了。30.Так, явозьму. 四、天气和日期Опогодеидата 31北京冬天不是很冷。31.Пекинскаязимабыланеоченьхолодно. 32今天天气很不错。32.Сегодняшняяпогодахорошая. 33明天可能会下雨。33.Навернобудетдождьназавтра. 34你带雨伞了吗?34.Сзонтикомвы?

俄语关于问路的常用句子

俄语中一些关于问路的的常用句子? 1)как мне проехать на главную улицу 我怎么去主要街道呢? 2)каким автобусом можно добраться до музея? 做什么車到博物馆? 3)мне нужно пересесть на другой автобус? 我需要转車嗎? 4)как попасть в центр? 怎么去市中心? 5)простите я заблудился对不起,我迷路了。 6)сколько времени ехать? 坐车要多长时间? 7)вы не скажите как пройти к请问,怎么去.... 8)где ближайшая остановка автобуса? 最近的公交车站在那里? 9)когда моя остановка? 什么时候到站? 10)какая следующая остановка? 下一站到哪里? 11)как проехать до 怎么去........ 12)как попасть в 怎么去........ 13)на чем лучше ехать? 坐什么去更好? 14)куда выходит эта улица?这条街通向哪里?

指路 1)Вам куда?您要去哪? 2)А вот и вход в метро.这就是地铁入口。 3)Вот перед вами—подземный переход ,а над ним большая буква “м ”。瞧,就在你前面有一个地下通道,上面有个大写的字母“M”。 4)Вверх по эскалатору.乘自动扶梯上去。 5)Пройдите немного впер?д往前稍微走一点。 6)Держисьпрямо ,перейд?шь три улицы и дойд?шь .直往前走,过三条街就到了。 7)Перейдите улицу.穿过这条街。 8)Там вы увидите белое здание.在那儿您可以看到一栋白色的楼房。 9)Рядом с книжным магазином увидите вход в метро.书店旁边您就能看见地铁入口。 10)Пройд?те впер?д метров 100 и увидите светофор.向前走100米左右就能看见红绿灯。 11)Следите за указателями.您按路标走。

新东方大学俄语第二册课本答案和课文翻译

第二册(东方俄语新版) 作者:哈尔滨工业大学王利众教授、童丹副教授、张廷选副教授; 黑龙江工程学院孙晓薇副教授。 Урок 1 课文译文 自我简介 我叫瓦西里·尼古拉耶维奇,姓伊万诺夫,已经年满30岁了。我出生在莫斯科,一直在这儿居住。我七岁上学,从小对外语感兴趣,因此中学毕业后考入大学语文系,学习英语、德语和法语。7年前我大学毕业进入一家大型贸易公司工作,公司名字叫“桥”。我当翻译,把商务信函及各种文件从英语、德语、法语译成俄语。 一年前我结了婚,妻子叫妮娜,比我小3岁,她是医生。去年她从医学院毕业,现在儿童医院工作。妮娜热爱自己的事业,工作起来兴致勃勃。她歌唱得很好,嗓音很美,但不喜欢运动。我却很喜欢运动,我喜欢的运动是游泳,每周两次下班后去离家不远的游泳馆游泳。 周六、周日我们不上班。我们去看望我的父母(妮娜的父母住在圣彼得堡),有时去朋友家作客或邀请朋友们到家里来。我们喜欢音乐和戏剧,经常去看剧或听音乐会。 习题答案 课文6: 课文8:— — —. 4) . 语法11:)

语法17:. 3 ? Урок 2 课文译文 我的家——这就是“七(个成员)”和“我” 我叫瓦夏。很高兴讲一讲我的家,因为我觉得我们一家很幸运。为什么这么认为呢?我的父母非常好,既体贴又善良,特别是不干涉我的事情,但如果有请求的话,他们总能够提供建议。他们就是在这里,也就是在莫斯科出生的。 我的父亲是一个工程师。他很喜欢技术,所有的空闲时间都在车库里度过。他最喜欢开玩笑,每天晚上总有很多趣闻讲给我们听。 我妈妈是一个医生。她在医院工作。她很热爱自己的工作,体谅病人的感受。同时她还是非常好的主妇。她饭做得很好。 我有两个兄弟。哥哥谢尔盖已经结婚了。他和他的妻子奥莉加都是大学生,是未来的翻译。弟弟维克托上七年级,今年毕业。 妹妹塔季扬娜读五年级,喜欢跳舞。我觉得她将来能成为芭蕾舞演员。 我家的第七位成员是小狗杰克,我们所有人都非常喜欢它。我觉得,它也很喜欢我们。 我们有很多朋友,所以我家常常来客人。我们喜欢招待客人。当然了,如果来了客人,我和妈妈一定会做点儿什么吃的。我会做美味的薄饼,妈妈会做蛋糕,而我爸爸是做沙拉的专家。爸爸特别喜欢法式沙拉。 我们有家庭的传统和习惯: 互相关心。 吩咐你做什么的时候,不要等靠。自己动手! 保守家庭秘密。 人人都有拥有自己的时间、自己的朋友、自己的秘密的权利。 习题答案 对话3:1) 2) 3) 4) 5)6)

比较经典的俄语句子

比较经典的俄语句子 Бойтесь своих желаний - они сбываются. 要害怕你自己的愿望,他们会实现的。 Ничто так не экономит деньги, как взаимная любовьс первого взгляда. 没有什么像一见钟情那样能省钱的了 Не будь так скромен - ты не настолько велик! 别那么谦虚,你还没那么伟大。 Если вам несут кофе в постель, значит, это не ваша постель. 如果有人给你把咖啡端到床前,意味着这不是你的床。 На тупость задания ответим скоростью его выполнения. 对呆板的任务我们用完成它的速度来答复 Жизнь уходит так быстро, как будто ей с нами неинтересно.

生命消逝如此之快,似乎它没有兴趣和我们在一起。 Один из способов не быть одиноким - заболеть шизофренией. 不孤独的一个方法之一就是得上精神病。 В жизни всегда есть место подвигу. Надо только быть подальше от этого места. 生活中总有恶作剧,要做的只是离它远一点。 Налоговый полицейский - это человек, который всегда приходит на выручку! 税警是总是那些为了你的收入而登门的人 Объявление: "ЛЕЧУ ОТ ВСЕХ БОЛЕЗНЕЙ!". Дописка: "ОТ ВСЕХ - НЕ УЛЕТИШЬ" 公告:“包治百病!”。补充:“难逃百病!”。 Не говори о себе плохо - не делай за других работу! 别说自己不好---- 别给别人干活 Не всякая жизнь кончается смертью. Иногда она кончается свадьбой.

50句常用俄语句子

50句常用俄语句子 问好 1. ЗДРАВСТВУЙТЕ 您好 2. ДОБРОЕ УТРО 早上好 3. ЗДОРОВО 男生见面问好用语,并握手,每日第一次问好用,但也可用其它如ПРИВЕТ 4. ДОБРЫЙ ВЕЧЕР 晚上好 5. ПРИВЕТ 你好 6. КАК ДЕЛА?最近怎样? 7. КАК ДЕЛА У ТВОИХ РОДИТЕЛЕЙ?你父母最近怎样? 8. КАК ДЕЛА С ТВОЕЙ РАБОТОЙ?你最近工作怎样? 9. ВСЁ УСПЕШНО?都还顺利吗? 回答别人问候 10. РАД ТЕБЯ ВИДЕТЬ 见到你很高兴 11. ОЧЕНЬ ПРИЯТНО 很荣幸 12. ХОРОШО, СПАСИБО 好,谢谢 13. НОРМАЛЬНО 还可以

14. НЕПЛОХО 不错 15. МНЕ ТАКЖЕ 我也是 16. В ЦЕЛОМ УСПЕШНО 总的来说,还算顺利 感谢 17. СПАСИБО 谢谢 18. БОЛЬШОЕ СПАСИБО 非常感谢 19. ВЫ ОЧЕНЬ ЛЮБЕЗНЫ 您太客气了 20. СПАСИБО ЗА ТО, ЧТО ВЫ СДЕЛАЛИ ДЛЯ МЕНЯ 感谢您为我做的这些 21. СПАСИБО ЗА ВНИНАНИЕ 谢谢您的关注 22. ВЫ ОЧЕНЬ ДОБРЫ 您太好了 回答别人感谢(因为刚学俄语,我觉得帮助别人的时候还不是很多,故只列最常用的) 23. ПОЖАЛУЙСТА(推荐)不用谢 24. НЕ ЗА ЧТО 没关系,回答别人道歉时用 道别 25. ДО СВИДАНИЯ 再见 26. ПОКА 再见 27. ДО ВЕЧЕРА 晚上见 28. ДО ЗАВТРА 明天见

新版大学东方俄语第一册课文译文及习题答案[1]

Урок 7 李民和王华是俄语学院的学生,他们学俄语。在课堂上他们又读又写,并回答老师的问题,在家里则做练习。李民和王华的俄语已经学得不错。他们的俄语说得多好!现在他们在谈论大学里的学习和生活情况,梦想去俄罗斯学习。 Урок 8 李华是大学生。他在莫斯科学习。李华学习很好,俄语说得已经不错了。 早晨李华起得很早,吃过早饭后去学院。他早上有课。 中午李华在小吃部吃饭,然后去博物馆或展览会。 晚上李华在宿舍。这是他的房间,他在这里读书、听音乐、休息。李华在莫斯科生活得很好。 Урок 9 朋友 王华和张力是好朋友。以前他们在哈尔滨生活和学习,他们两人都学习很好。王华喜欢数学,而张力喜欢英语。朋友们一起做家庭作业,一起踢足球,一起休息。 现在王华和张力在北京学习。王华在大学里学数学,而张力在大学里学俄语。 昨天是休息日,朋友们聚在张力的学院里。王华唱了歌,弹了吉他,他唱得很好,弹得也不错。然后朋友们去了公园,在公园里散步、合影并交谈。孩子们回忆了中学的生活、老师和同学,并谈起了大学的生活以及图书馆的书籍。 晚上他们看了电影《南京》。 Урок 10 大学生李明 我叫李明。我是中国人。从前我的父母住在一个小村子里,现在他们住在武汉。武汉是长江边上一座美丽的大城市。小时候我在武汉生活、学习,现在我住在北京,在北京大学学习。我的专业是俄语语言文学。 我们学俄语时间不长,但学习强度很大。每天我们又读又写又说,此外,我们还看(俄语)电影、读俄语诗、甚至唱俄语歌。 我们的老师鲍里斯·尤里耶维奇是莫斯科人。学生们说他是一个好老师,是一个乐观、善良的人。 鲍里斯·尤里耶维奇喜欢莫斯科并非常了解自己的故乡。我们喜欢听他讲述。他经常讲莫斯

俄语字母专业术语

中俄专业术语及读音 中俄专业术语及读音 1 一、钻井设备: 钻机:буровая установка (不拉挖呀 无私大懦夫尕) 井场:буровая площадка (不拉挖呀 拨拉下特尕) 井架:буровая вышка (威势尕) 转盘:ротор (落大了) 游车:талевый блок (打猎我异步洛克) 天车:кронблок (可蓝部落克) 绞车:леб?дка(列彪特卡) 水龙头:вертлюг (为了特六克) 水龙带:грязевой шланг(各俩结尾仪 侍郎克) 大钩:крюк (客流克) 刹车鼓:тормозной шкив (多了麻子那仪 使给副) 变速箱:коробка передачи(尕萝卜尕 别列大恰) 管架台:стеллаж(死结拉r ) 鼠洞:шурф (书了夫) 联顶节:наконечник(那尕捏其泥课) 沉砂池:отстойник (阿司铎一你棵) 泥浆槽:желобная система (rai 萝卜那呀 西丝解码) 方钻杆:квадрат (可挖的拉特) 钻铤:УБТ (屋百带) 螺旋钻铤:витовая УБТ (伟大挖呀屋百带) 钻杆:бурильная труба(不利里那呀 突路吧) 转换接头:переводник ( 别列我的你科 ) 防喷器:превентор(普来问得了,拜外哦) 套管头:колонная головка 岩шлам(石蜡木) шахта 圆井(萨和大) 空压机:компрессор (尕木拨列萨了) 柴油发电机:ДЭС 气动绞车:пневматическая (拨捏驸马急切丝尕呀 列表特尕) 低压配电系统:коммутация низкого давления(尕木大chei 压) 绷绳:оттяжка (阿特价石尕) 喷淋泵:поливочный насос (玻璃我起内一 那所司) 离合器:боллон ШПМ-500(财帛样) В型钳УМК-универсальный машинный ключ (文买该)或(忤 逆月了撒里内你 灭哈你切丝给以 客流器) 气动大钳:пневматический ключ(拨捏驸马急切丝尕呀 客流器) 胶囊:диафрагма(几阿副拉个吗) 磨鞋:башмак –фрезер(拔丝马克副列接拉) 四通:крестовина(可列丝打围那) 闸门:задвижка (杂的威势尕) 猫头:катушка(尕读师尕)

相关主题