搜档网
当前位置:搜档网 › 莎士比亚简介 英文版

莎士比亚简介 英文版

莎士比亚简介  英文版

关于莎士比亚

莎士比亚的代表作有四大悲剧:《哈姆雷特》(英:Hamlet)、《奥赛罗》(英:Othello)、《李尔王》(英:King Lear)、《麦克白》(英:Macbeth)。四大喜剧:《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》、《第十二夜》、《皆大欢喜》(《As you like it》)。历史剧:《亨利四世》、《亨利五世》、《理查二世》等。还写过154首十四行诗,二首长诗。本·琼生称他为“时代的灵魂”,马克思称他和古希腊的埃斯库罗斯为“人类最伟大的戏剧天才”。虽然莎士比亚只用英文写作,但他却是世界著名作家。他的大部分作品都已被译成多种文字,其剧作也在许多国家上演。1616年4月23日病逝。莎士比亚和意大利著名数学家、物理学家、天文学家和哲学家、近代实验科学的先躯者伽利略同一年出生。

Shakespearean representative work has 4-big tragedy: "Hamlet" (UK: Hamlet), "Othello" is (UK: Othello), "King Lear " is (UK: King Lear), "Macbeth " is (UK: Macbeth). 4-big comedy: "A Midsummer Night's Dream ", "The Merchant of V enice " ", Twelfth Night " ", "As Y ou Like It" ("As you like it "). Historical play: "King Henry the Fourth Part 1 " ", King Henry the Fifth " ", King Richard II " and so on. Had written 154 sonnets , two leading cadre poems. Our · Jonson says he is "the times soul " , Max says he and Helladic Aisiku Ross are "the greatest human being drama genius ". Although Shakespeare uses English writing only,he is a famous writer of world but. Most work of him has all already been translated into various language , whose play performs also in the lot of country. Die of illness on April 23 , 1616. Body person Galileo is the same as Shakespeare and famous Italy mathematician , physicist , astrologer with the philosopher , experiment science the modern times first being born for 1 year.

莎翁经典作品翻译欣赏

?夏洛克经典台词欣赏 ?To bait fish withal: ?if it will feed nothing else, it will feed my revenge. ?He hath disgraced me, and hindered me half a million; laughed at my losses, mocked at my gains, scorned my nation, ?thwarted my bargains, cooled my friends, heated mine enemies; ?and what's his reason I am a Jew. ?Hath not a Jew eyes hath not a Jew hands, organs, ?dimensions, senses, affections, passions ?fed with the same food, hurt with the same weapons, ?subject to the same diseases, healed by the same means, ?warmed and cooled by the same winter and summer, as a Christi an is ?If you prick us, do we not bleed ?if you tickle us, do we not laugh ?if you poison us, do we not die ?and if you wrong us, shall we not revenge ?If we are like you in the rest, we will resemble you in tha t. ?If a Jew wrong a Christian, what is his humility Revenge. ?If a Christian wrong a Jew, what should his sufferance be by ?Christian example Why, revenge. ?The villainy you teach me, I will execute, ?and it shall go hard but I will better the instruction. ?拿来钓鱼也好;即使他的肉不中吃,至少也可以出出我这一口气。 ?他曾经羞辱过我,夺去我几十万块钱的生意,讥笑着我的亏蚀,挖苦着我的盈余,侮蔑我的民族,破坏我的买卖,离间我的朋友,煽动我的仇敌;他的理由是什么只因为我是一个犹太人。 ?难道犹太人没有眼睛吗难道犹太人没有五官四肢、没有知觉、没有感情、没有血气吗他不是吃着同样的食物,同样的武器可以伤害他,同样的医药可以疗治他,冬天同样会冷,夏天同样会热,就像一个基督徒一样吗你们要是用刀剑刺我们,我们不是也会出血的吗你们要是搔我们的痒,我们不是也会笑起来的吗 ?你们要是用毒药谋害我们,我们不是也会死的吗那么要是你们欺侮了我们,我们难道不会复仇吗要是在别的地方我们都跟你们一样,那么在这一点上也是彼此相同的。 要是一个犹太人欺侮了一个基督徒,那基督徒怎样表现他的谦逊报仇。要是一个基督徒欺侮了一个犹太人,那么照着基督徒的榜样,那犹太人应该怎样表现他的宽容报仇。你们已经把残虐的手段教给我,我一定会照着你们的教训实行,而且还要加

莎士比亚简介 英文版

关于莎士比亚 莎士比亚的代表作有四大悲剧:《哈姆雷特》(英:Hamlet)、《奥赛罗》(英:Othello)、《李尔王》(英:King Lear)、《麦克白》(英:Macbeth)。四大喜剧:《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》、《第十二夜》、《皆大欢喜》(《As you like it》)。历史剧:《亨利四世》、《亨利五世》、《理查二世》等。还写过154首十四行诗,二首长诗。本·琼生称他为“时代的灵魂”,马克思称他和古希腊的埃斯库罗斯为“人类最伟大的戏剧天才”。虽然莎士比亚只用英文写作,但他却是世界著名作家。他的大部分作品都已被译成多种文字,其剧作也在许多国家上演。1616年4月23日病逝。莎士比亚和意大利著名数学家、物理学家、天文学家和哲学家、近代实验科学的先躯者伽利略同一年出生。 Shakespearean representative work has 4-big tragedy: "Hamlet" (UK: Hamlet), "Othello" is (UK: Othello), "King Lear " is (UK: King Lear), "Macbeth " is (UK: Macbeth). 4-big comedy: "A Midsummer Night's Dream ", "The Merchant of V enice " ", Twelfth Night " ", "As Y ou Like It" ("As you like it "). Historical play: "King Henry the Fourth Part 1 " ", King Henry the Fifth " ", King Richard II " and so on. Had written 154 sonnets , two leading cadre poems. Our · Jonson says he is "the times soul " , Max says he and Helladic Aisiku Ross are "the greatest human being drama genius ". Although Shakespeare uses English writing only,he is a famous writer of world but. Most work of him has all already been translated into various language , whose play performs also in the lot of country. Die of illness on April 23 , 1616. Body person Galileo is the same as Shakespeare and famous Italy mathematician , physicist , astrologer with the philosopher , experiment science the modern times first being born for 1 year.

莎翁情史,观后感

莎翁情史,观后感 篇一:莎翁情史影评 《莎翁情史》影评 《莎翁情史》讲述了莎士比亚一段波澜起伏的爱情故事,剧中男主人公是当时的一个戏剧作家,虽小有名气,但只怪生错了时代,在那个时代里,从事这样的职业,是一种社会地位卑微的表现,与之相反的是,他深爱的人,是位贵族小姐,身份尊贵,如此以来,这段普通而不寻常的爱情故事便显得阻碍重重,于是戏剧化的生活便成了典型,让人们难以忘怀。 老实说电影一开场就挺给我震撼的,玫瑰剧场壮观的场景设计、演员华丽丽的服装、还有自然灵动的电影配乐,都带给我无比的观影享受。尤其是当莎士比亚在伦敦街道奔跑的时候,英国中世纪的历史风貌完美展现,可见影片在历史还原上真的是下足了功夫。之后,还有金碧辉煌的皇家舞会、下层人士聚集的小酒馆、人山人海的大剧院,从中我真实体会到了当时英国社会的繁盛以及社会各阶层人士的生活状态。 影片很成功的把影片本身讲述的故事与莎士比亚的爱情悲剧《罗密欧与朱丽叶》融合了在一起,两部戏的遥相呼应,使得影片悲剧色彩更浓,把观众毫不知觉的拖入到影片中来,并与之共鸣。 莎士比亚一定是个懂爱,且看透爱情的人。他曾说:爱情是没有阶级之分的,皇后与可怜的流浪汉也会擦出火花。是的,爱情没有阶级之分,罗密欧爱上了朱丽叶,他们爱的轰轰烈烈,同生共死。这虽是戏剧夸张的一面,但是却在歌颂着对自由爱恋的向往,对捍卫爱情的推崇。伟大的爱情,追逐的本身就已经很伟大了。也许莎翁也知道这是不现实的,这只是一个理想,梦想,一个遥远的追求。 《莎翁情史》与《罗密欧与朱丽叶》有着太多的相同,却也有着许多的不同。他们一样的相爱,这种爱跨越阶级的束缚,穿越世俗的纠葛。但是罗密欧与朱丽叶双双殉情死去,他们抛弃世俗的一切责任。而《莎翁情史》更积极的在于薇奥拉最后还是遵循着自己的责任,嫁给了父亲选定的对象,莎士比亚也继续他的创作,写出更好的作品。爱不等于占有,不一定要天长地久,只要足够刻骨铭心,曾经的拥有便足够一身回味。爱情不是生活的全部,人生在世还有太多的责任,现实的残酷才会凸显对理想的渴求。 《莎翁情史》在各方面来讲都是一部奥斯卡级的好片,有好的导演和演员、动人的配乐、近乎完美的场景设计、真实的服装设计等等,除了深入莎士比亚的爱情世界,表达他对爱情的诠释以外,《莎翁情史》还向我们展示了伊丽莎白一世时代的社会原貌。那是一个功利主义威胁艺术创造力的时代,是一个利己主义盛行的年代、是一个艺术派别自立门户的年代,是一个暴力泛滥妇女没有地位的年代,当然,也是爱情至上的年代。 电影的最后留给我的浓浓的惆怅与伤感,影片中的莎翁与薇奥拉最终还是没能携手,薇奥拉最后踏上沙滩,走远了。戏剧终会谢幕,而我们的生活要自己把握。 姚云外国语学院英语3班090151593 篇二:《莎翁情史》英文版影评 Shakespeare in love Th e film of Shakespeare in love is pretty good .I think I love it.Firstly, the film’s stage lights is very bright and make the background of the film clear and distinguishable. The effect is very

威廉莎士比亚语录

威廉莎士比亚语录 导读:经典语录威廉莎士比亚语录 1、爱情是一朵生长在绝崖边缘的花,要想采摘它必须有勇气。 2、青春时代是一个短暂的美梦,当你醒来时,这早已消失得无影无踪了。 3、适当的悲哀可以表示感情的深切,过度的伤心却可以证明智慧的欠缺。 4、别和意志坚定的人争辩,因为他们可以改变事实! 5、明智的人决不坐下来为失败而哀号,他们一定乐观地寻找办法来加以挽救。 6、心上的瑕疵是真的垢污;无情的人才是残废之徒。善即是美;但美丽的奸恶,是魔鬼雕就文彩的空椟。 7、时间老人的背上负着一个庞大的布袋,那里面装满着被寡恩负义的世人所遗忘的丰功伟绩;那些已成过去的伟绩,一转眼间就会在人们的记忆里消失。

8、生命中令人悲伤的一件事是你遇到了一个对你来说很重要的人,但却最终发现你们有缘无份,因此你不得不放手。 9、人生不过是一个行走的影子,一个在舞台上指手划脚的笨拙的怜人,登场片刻,便在无声无息中悄然退去,这是一个愚人所讲的故事,充满了喧哗和骚动,却一无所指。 10、要一个骄傲的人看清他自己的嘴脸,只有用别人的骄傲给他做镜子;倘若向他卑躬屈膝,不过添长了他的气焰,徒然自取其辱。 11、无数人的失败,都是失败于做事情不彻底,往往做到离成功只差一步就停下来。 12、爱,和炭相同,烧起来,得想办法叫它冷却。让它任意着,那就要把一颗心烧焦。 13、对自己不信任,还会信任什么真理。 14、让众人所追求的名誉永远纪录在我们的墓碑上,使我们在死亡的耻辱中获得不朽的光荣;不管饕餮的时间怎样吞噬着一切,我们要在这一息尚存的时候,努力博取我们的声名,使时间的镰刀不能伤

害我们;我们的生命可以终了,我们的名誉却要永垂干古。 15、隐藏的忧伤如熄火之炉,能使心烧成灰烬。 16、一个人无论禀有着什么奇才异能,倘然不把那种才能传达到别人的身上,他就等于一无所有。 17、狮子疼爱羊羔,羊羔就会永远跟着狮子跑。 18、时代已经脱节了,这是一个被诅咒的因果,而我竟是为纠正它而生! 19、经过磨难的好事,会显得分外甘甜。 20、女人在最幸福的环境里,也往往抵抗不了外界诱惑。一旦到了贫穷无告的时候,一尘不染的贞女也会失足堕落。 21、奋战而死,是死亡摧毁死亡;畏怯而死,却做了死亡的奴隶。 22、没有德性的美貌,是转瞬即逝的;可是因为在你的美貌之中,有一颗美好的灵魂,所以你的美貌是永存的。

莎士比亚简介——英文

I. Introduction Any discussion of Shakespeare's life is bound to be loaded with superlatives. In the course of a quarter century, Shakespeare wrote some thirty-eight plays. Taken individually, several of them are among the world's finest written works; taken collectively, they establish Shakespeare as the foremost literary talent of his own Elizabethan Age and, even more impressively, as a genius whose creative achievement has never been surpassed in any age. In light of Shakespeare's stature and the passage of nearly four centuries since his death, it is not surprising that hundreds of Shakespeare biographies have been written in all of the world's major languages. Scanning this panorama, most accounts of the Bard's life (and certainly the majority of modern studies) are contextual in the sense that they place the figure of Shakespeare against the rich tapestry of his "Age" or "Times" or "Society." This characteristic approach to Shakespeare biography is actually a matter of necessity, for without such fleshing out into historical, social, and literary settings, the skeletal character of what we know about Shakespeare from primary sources would make for slim and, ironically, boring books. As part of this embellishment process, serious scholars continue to mine for hard facts about the nature of Shakespeare's world. The interpretation of their meaning necessarily varies, often according to the particular school or ideology of the author. Whatever the differences of opinion, valid or at least plausible views about Shakespeare, his character and his personal experience continue to be advanced. Yet even among modern Shakespeare biographies, in addition to outlandish interpretations of the available facts, there persists (and grows) a body of traditions about such matters as Shakespeare's marriage, his move to London, the circumstances of his death and the like. The result of all this is that there is now a huge tapestry of descriptive, critical, and analytical work about Shakespeare in existence, much of it reasonable, some of it outlandish, and some of it hogwash. II. Three important points about Shakespeare In examining Shakespeare's life, three broad points should be kept in mind from the start. First, despite the frustration of Shakespeare biographers with the absence of a primary source of information written during (or even shortly after) his death on 23 April 1616 (his fifty-second birthday), Shakespeare's life is not obscure. In fact, we know more about Shakespeare's life, its main events and contours, than we know about most famous Elizabethans outside of the royal court itself. Shakespeare's life is unusually well-documented: there are well over 100 references to Shakespeare and his immediate family in local parish, municipal, and commercial archives and we also have at least fifty observations about Shakespeare's plays (and through them, his life) from his contemporaries. The structure of Shakespeare's life is remarkably sound; it is the flesh of his personal experience, his motives, and the like that have no firm basis and it is, of course, this descriptive content in which we are most interested. Second, the appeal of seeing an autobiographical basis in Shakespeare's plays and poetry must be tempered by what the bulk of the evidence has to say about him. Although there are fanciful

莎士比亚语录英文版

莎士比亚语录英文版 导读:本文是关于莎士比亚语录英文版的文章,如果觉得很不错,欢迎点评和分享! 1、All that glisters is not gold。闪光的并不都是金子。 2、A light heart lives long。豁达者长寿。 3、We cannot all be masters,nor all masters cannot be truly followed。不是每个人都能做主人,也不是每个主人都能值得仆人忠心的服侍。 4、To mourn a mischief that is past and gone is the next way to draw new mischief on。为了一去不复返的灾祸而悲伤将会招致新的灾祸。 5、Beauty!Where is thy faith?美貌!你的真诚在何方? 6、Young men’s love then lies not truly in their hearts,but in their eyes。年轻人的爱不是发自内心,而是全靠眼睛。 7、Ignorance is the curse of God,Knowledge the wing wherewith we fly to heaven。无知乃是罪恶,知识乃是我们藉以飞向天堂的翅膀。 8、My only love sprung from my only hate!我唯一的爱来自我唯一的恨。 9、O,curse of marriage,that we can call these delicate creatures ours,and not their appetites!啊!婚姻的烦恼!我们

莎翁情史经典台词

莎翁情史经典台词 《莎翁情史》是第71届奥斯卡的最佳影片,编导围绕莎士比亚创作《罗密欧与朱丽叶》的过程展开大胆想象,一般认为,它将古装文艺片提升到一个全新的高度。 1593年的夏天,伦敦剧场界的闪亮新星威廉莎士比亚面临一个重大的危机,他失去写作的灵感,那是伊莉莎白一世的时代,充满多彩多姿的娱乐和趣事,伟大的莎翁却江郎才尽,不管他用什么方法,不管剧场老板和债主给他多大的压力,他就是没有创作下一出戏的灵感和动力,这出戏叫作「罗密欧与海盗之女桃丝」。 莎士比亚需要一名女神激发他的灵感,没想到现实生活竟然反映他的创作,他爱上一个女孩,并将他带入他自己写的戏剧之中。 一位名叫薇奥拉的小姐不顾当时女人不能粉墨登场的禁令,假扮成男人,前去剧场为莎士比亚试演,不过年轻的莎翁很快就发现她是女人,他们俩立刻坠入爱河,这时候莎翁的灵感如泉涌,将他们的爱情付诸成文字,薇拉成为他生命中的茱丽叶,而他这个罗密欧也找到生存的意义。 可是莎翁的运气没那么好,虽然他下笔如神,可是他却得面对薇奥拉必须嫁给魏瑟爵士的残酷事实。 在一场身份混淆、错综复杂的乌龙闹剧中,大吃乾醋的丈夫和老婆的情人决斗,私订终身的情侣偷偷调情,而年轻的莎翁不但得为他的剧本想出完美的结局,也得为他自己的爱情找到快乐的结局。

《shakespeareinlove》莎翁情史经典台词 lordwessex:mylady,thetidewaitsfornoman,butiswearitwouldwaitforyou.小姐,时光不等人,但我发誓它愿为你而停留。 violadelesseps:ilovedawriterandgaveuptheprizeforasonnet.我因为爱上了一个作家而放弃了诗歌。 williamshakespeare:iwasthemoredeceived.我被欺骗得更深。 violadelesseps:yes,youweredeceived,forididnotknowhowmuchilovedyou.是的,你被欺骗了,因为我都不曾知道我是那么的爱你。 iloveyou,will,beyondpoetry.我爱你,will,远远超过了诗歌。 williamshakespeare:youwillneverageforme,norfade,nordie.你在我心中永不老,不会凋谢,不会枯萎。 queenelizabeth:iknowsomethingofawomaninaman'sprofession.我知道一个女人置身于男人的事业中是多么的辛苦。 yes,bygod,idoknowaboutthat.是的,天知道,我太清楚了。 williamshakespeare:shewillbemyheroineforalltime.她将是我永远的女主角。 andhernamewillbeviola.她的名字叫维奥拉。 violadelesseps:[tohernurse]iwillhavepoetryinmylife.andadventure.andlove. loveaboveall.no...nottheartfulposturesoflove,notplayfulandpoeticalgameso

西方文学史考研复习资料第三章第5节威廉莎士比亚

第三章第5节威廉?¤莎士比亚 ( 一、生平 ?出生于英国爱汶河畔斯特拉特福镇一个富商家庭,后家道中落。 ?文法学校时期,学习拉丁文和古典文学。14岁辍学。 ?18岁时与富裕自耕农的女儿安?¤哈特维结婚,生子,出走。 ?伦敦剧院打杂,担任角色,为剧院修改和改编戏剧脚本。 ?1590年开始创作。 ?向贵族献诗与出入宫廷(御前大臣剧团,王上供奉剧团)。 ?成功,成为剧院股东,在故乡置产业。 ?1610/1612回乡。 ?1615年4月23日逝世,葬于镇上的?°三一?±教堂。 二,创作 ?37个剧本,2部长诗,154首十四行诗。 创作分期 ?创作活动从1590年开始,至1612年结束,大约经历了三个时期: ?1590?a1600:历史剧、喜剧,诗歌。 ?1601-1607/1608:悲剧和悲喜剧,创作高峰期。 ?1608/1609?a1612:传奇剧。 创作分类 ?历史剧10,喜剧10,悲剧10,悲喜剧3,传奇剧4 历史剧-1 ?取材于霍尔编著《兰开斯特与约克两大显贵家族的联合》,霍林希德《英格兰与苏格兰编年史》。?13-16世纪历史。割据纷争→中央集权。歌颂英明君主,拥护中央集权,谴责僭主、昏君与纷争。 历史剧-2 ?按年代关联,构成?°两个四部曲?±+2部独立剧: ?《约翰王》 ?《理查二世、《亨利四世》上下、《亨利五世》 ?《亨利六世》上、中、下篇和《理查三世》 ?《亨利八世》 喜剧-1 ??°浪漫喜剧?±或?°抒情喜剧?± ?早期喜剧具有模仿和试验性,《错误的喜剧》《驯悍记》 ?《仲夏夜之梦》标志走向成熟。 ?创作高峰是三部?°欢快喜剧?±:《无事生非》、《皆大欢喜》、《第十二夜》。 ?《威尼斯商人》是讽刺喜剧与抒情喜剧的巧妙结合。 喜剧-2 ?喜剧特征(或浪漫抒情风格成因): ?a,肯定性歌颂性主题奠定了乐观开朗的基调,揭露和嘲讽温和且居次要地位。 ?b,天赋灵奇的优美女性形象使喜剧焕发出明媚艳丽的独特光彩。 ?c,美好宜人的自然景象与人物的美好情愫有机结合,构成优美恬适的喜剧氛围。

莎翁经典语录中英文对照版

TO BE OR NOT TOBE ,THAT IS A QUESTION 生存还是死亡,这是一个问题 Better a witty fool than a foolish wit.-Shakespeare 宁为聪明的愚夫,不作愚蠢的才子。 A light heart lives long . 豁达者长寿。 Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect . 不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。 In delay there lies no plenty , Then come kiss me , sweet and twenty , Youth’s a stuff that will not endure . 迁延蹉跎,来日无多,二十丽姝,请来吻我,衰草枯杨,青春易过。 The time of life is short ; to spend that shortness basely, it would be too long . 人生苦短,若虚度年华,则短暂的人生就太长了。 Do n’t gild the lily. 不要给百合花镀金/画蛇添足。 The empty vessels make the greatest sound . 满瓶不响,半瓶咣当。 The course of true love never did run smooth. 真诚的爱情之路永不会是平坦的。 Men are April when they woo,December when they wed;maids are May when they are maids,but the sky changes when they are wives. 男人求婚时像四月天,婚后像十二月天;女人少女时像五月天,为人妻后就变天。And when love speaks, the voice of all the gods makes heaven drowsy with the harmony. 当爱说话时,众神的声音是苍天沉浸在和谐的静寂中。 Better a witty fool than a foolish wit. 宁为聪明的愚夫,不作愚蠢的才子。 A light heart lives long . 豁达者长寿。 Love, and the same charcoal, burning, need to find ways to ask cooling. Allow an arbitrary, it is necessary to heart charred 爱,和炭相同,烧起来,得想办法叫它冷却。让它任意着,那就要把一颗心烧焦Laughter is the root of all evil. 笑是一切罪恶的根源 Love is the season Yizhenyin sigh; The eyes have it purified the lovers of Mars; Love it aroused waves of tears. It is the wisdom of madness, choking bitterness, it does not tip of honey. 爱情是叹息吹起的一阵烟;恋人的眼中有它净化了的火星;恋人的眼泪是它激起的波涛。它又是最智慧的疯狂,哽喉的苦味,吃不到嘴的蜜糖。 Love is like a game of tug-of-war competition not stop to the beginning 爱就像一场拔河比赛一开始就不能停下来 I would like now to seriously indifferent room of wonderful 我只想现在认真过的精采无所谓好与坏

莎士比亚英文名人名言

莎士比亚英文名人名言 【篇一:莎士比亚英文名人名言】 由提供 1、some rise by sin, and some by virtue fall. (measure for measure 2.1) 有些人因罪恶而升迁,有些人因德行而没落。 《一报还一报》 2、o, it is excellent to have a giant s strength; but it is tyrannous to use it like a giant. (measure for measure 2.1) 有巨人的力量固然好,但像巨人那样滥用力量就是一种残暴行为。《一报还一报》 3、i ll pray a thousand prayers for thy death but no word to save thee. (measure for measure 3.1) 我要千遍祷告让你死,也不祈求一字救你命。 《一报还一报》 4、o, what may man within him hide, though angel on the outward side! (measure for measure 3.2) 唉!一个人外表可以装得像天使,但却可能把自己掩藏在内心深处! 《一报还一报》 5、since the little wit that fools have was silenc d, the little foolery that wise men have makes a great show. (as you like it, 1.2) 自从傻子小小的聪明被压制得无声无息,聪明人小小的傻气显得更吸引眼球了。 《皆大欢喜》 6、beauty provoketh thieves sooner than gold. (as you like it, 1.3) 美貌比金银更容易引起歹心。 《皆大欢喜》 7、sweet are the uses of adversity. (as you like it, 2.1) 逆境和厄运自有妙处。 《皆大欢喜》 8、do you not know i am a woman? when i think, i must speak. (as you like it, 3.2) 你难道不知道我是女人?我心里想什么,就会说出来。

莎翁情诗的神级翻译

莎翁情诗的神级翻译 莎士比亚诗英文: You say that you love rain, but you open your umbrella when it rains. You say that you love the sun, but you find a shadow spot when the sun shines. You say that you love the wind, but you close your windows when wind blows. This is why I am afraid, you say that you love me too. 翻译如下: 1.普通版: 你说你爱雨,但当倾盆大雨时你却撑开了伞;你说你爱太阳,但当烈日当空时你却紧盯阳光下的树荫;你说你爱风,但当北风呼啸时你却紧紧地关上窗子;这也是我为何苦恼,因为你说你爱我。 2.文艺版 你说烟雨微芒,兰亭远望;后来轻揽婆娑,深遮霓裳。你说春光烂漫,绿袖红香;后来内掩西楼,静立卿旁。你说软风轻拂,醉卧思量;后来紧掩门窗,漫帐成殇。你说情丝柔肠,如何相忘;我却眼波微转,兀自成霜。

3.诗经版: 子言慕雨,启伞避之。子言好阳,寻荫拒之。子言喜风,阖户离之。子言偕老,吾所畏之。 4.离骚版: 君乐雨兮启伞枝,君乐昼兮林蔽日,君乐风兮栏帐起,君乐吾兮吾心噬。 5.五言诗版: 恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。风来掩窗扉,叶公惊龙王。片言只语短,相思缱倦长。郎君说爱我,不敢细思量。 6.七言绝句版: 恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。 7.女汉子版: 你有本事爱雨天,你有本事别打伞啊!你有本事爱阳光,你有本事别乘凉啊!!你有本事爱吹风,你有本事别关窗啊!!!你有本事说爱我,你有本事捡肥皂啊!!!! 8.七律压轴版: 江南三月雨微茫,羅傘疊煙濕幽香。夏日微醺正可人,卻傍佳木趁蔭涼。霜風清和更初霽,輕蹙蛾眉鎖朱窗。憐卿一片相思意,猶恐流年拆鴛鴦,折鸳鸯。

书虫莎士比亚简介中英双语

书虫《威廉·莎士比亚》中英双语 作者:[英]芭斯特(Jennifer Bassett) 内容简介:1578年艾汶河畔的斯特拉福镇。有位男孩坐在书桌旁专心地学习,他认真听课、拼命看书。可他在想些什么呢? 1587年伦敦。一位年轻人首次到伦敦谋生。他听着闹市的喧嚣声,看看伦敦塔雄伟的大墙,望着泰晤士河的淙淙流水。“静谧的泰晤士河,潺潺地流淌,直到我唱完心中的歌。” 1601年伦敦。泰晤士河上的船夫对人群大声喊着:“快来,快来,快来呀!‘环球剧院’快挤满人啦!”2000多观众渡过河,前来观看莎士比亚的最新一部戏剧——《哈姆雷特》。 这本讲述莎士比亚生平故事的书是由托比叙述的。托比不是一个真实的人物——或许莎士比亚也曾有过这样一位朋友,不过,我们无法确知。但是书中的其他人物历史上确有其人。他们非常熟悉这位演员、诗人兼剧作家莎士比亚。他们称他“莎士比亚缙绅”,都认为他是英国最杰出的诗人。他的朋友本·琼生曾这样写道: “他不属于一个时代,而是属于所有的时代。” 作者简介:詹妮·芭斯特是位资历很深的教师和作家。她生活在英国西南的德文郡。 威廉?莎士比亚 1 Toby remembers 1 托比的回忆 My name is Toby.I'm an old man,eighty-three this spring.My house is right in the middle of Stratford-upon-Avon,and I can watch the street market from my window.But I live very quietly now.I'm just an old man,sitting in a chair. 我叫托比,一位年迈的老人,今年春天年过83岁。家住艾汶河畔斯特拉福镇中心,透过窗户,便可以望到街道的闹市。我的生活平和宁静,毕竟我已是一位要在轮椅上安度晚年的老头子了。 I once knew the greatest man in England.For thirty years I was his friend.I worked with him in the theatre,through the good times and the bad time.He was a good friend to me.He was also the best playwright,the best poet,that ever lived in England.Will Shakespeare was his name. 我曾认识英国的一位最伟大的人物。我与他相交30年,同在剧团工作,也共同度过人生中欢乐与艰辛的岁月。他是我的好友,也是英国有史以来最优秀的剧作家,最杰出的诗人。他就是威尔·莎士比亚。 I saw all his plays in the theatre.People loved them.They shouted,laughed and CRI ed,ate oranges,and called for more.All kinds of people.Kings,Queens,Princes,great lords and ladies,poor people,the boys who held the horses…everyone.Will Shakespeare could please them all. 我看过他所有上演的戏剧。这些戏剧颇受欢迎,也一度令观众狂喜大悲,不过他们都希望能看到他更多的戏剧。形形色色的人,上自国王、王后、王子和豪富名女,下至贫苦百姓和牵马的脚夫……所有的人,威尔·莎士比亚都能令他们开心欢娱。 He put me in a play once.Well,he used my name-Toby.Twelfth Night was the play,I remember.Sir Toby Belch.He was a big fat man,who liked drinking too much and having a good time.Queen Elizabeth the First watched that play-on Twelfth Night,the 6th of January,1601.She liked it,too.

莎士比亚十四行诗英文版

I From fairest creatures we desire increase, That thereby beauty's rose might never die, But as the riper should by time decease, His tender heir might bear his memory: But thou contracted to thine own bright eyes, Feed'st thy light's flame with self-substantial fuel, Making a famine where abundance lies, Thy self thy foe, to thy sweet self too cruel: Thou that art now the world's fresh ornament, And only herald to the gaudy spring, Within thine own bud buriest thy content, And, tender churl, mak'st waste in niggarding: Pity the world, or else this glutton be, To eat the world's due, by the grave and thee. 一 对天生的尤物我们要求蕃盛,以便美的玫瑰永远不会枯死,但开透的花朵既要及时雕零,就应把记忆交给娇嫩的后嗣;但你,只和你自己的明眸定情,把自己当燃料喂养眼中的火焰,和自己作对,待自己未免太狠,把一片丰沃的土地变成荒田。 你现在是大地的清新的点缀,又是锦绣阳春的

莎士比亚爱情诗英文版

莎士比亚爱情诗英文版 整理了莎士比亚英文版爱情诗,欢迎阅读!莎士比亚英文版爱情诗篇一莎士比亚十四行诗第18首Shall I compare thee to a summer's day?能不能让我来把你比拟做夏日?Thou art more lovely and more temperate.你可是更加温和,更加可爱:Rough winds do shake the darling buds of May,狂风会吹落五月里开的好花儿,And summer's lease hath all too short a date:夏季的生命又未免结束得太快:Sometimes too hot the eys of heaven shines,有时候苍天的巨眼照得太灼热,And often is his gold complexion dimmed;他那金彩的脸色也会被遮暗;And every fair from fair somethme declines,每一样美呀,总会离开美而凋落,By chance, or nature's changing course, untrimmed:被时机或者自然的代谢所摧残;But thy eternal summer shall not fade,但是你永久的夏天决不会凋枯,Nor lose possession of that fair thou owest;你永远不会失去你美的仪态;Nor shall Death brag thou wanderest in his shade死神夸不着你在他的影子里踯躅,When in eternal lines to time thou growest.你将在不朽的诗中与时间同在;So long as men can breathe or eyes can see,只要人类在呼吸,眼睛看得见,So long lives this, and this gives life to thee.我这诗就活着,使你的生命绵延.莎士比亚英文版爱情诗篇二Why is my verse so barren of new pride,为什么我的诗那么缺新光彩,So far from variation or quick change?赶不上现代善变多姿的风尚?Why with the time do I not glance aside为什么我不学时人旁征博采To new-found methods and to compounds

相关主题