外贸常用英文缩写
QTY QUANTITY 数量
QTD QUOTED 引述,报价QL/TY QUALITY 质量,品质QR QUARTER 四分之一QSTN QUESTION 问题
QT QUART 夸脱
QUE QUOTE 报价QUOTN QUOTATION 报价单
R ARE 是
RCNT RECENT 最近RCVD;REC'D RECEIVED 收悉RECPT RECEIPT 收到,收据REF REFERENCE 参考RELATNS RELATIONS 关系
REP REPRESENTATIVE 代表REQRMTS REQUIREMENTS 要求
RGD REGISTERED 已登记,挂号RGDS REGARDS 此致
RGRT REGRET 遗憾,抱歉R.I. RE-INSURANCE 再保险REM REAM 令
RGDG REGARDING 关于
RM REMITTANCE 汇款
R.O. REMITTANCE ORDER 汇款委托书RPT REPEAT 重复
RQR REQUIRE 要求
R.S.V.P. REPONDEZ S'IL VOUS PLAIT 敬候函复R.Y.T. REPLYING TO YOUR TELEGRAM 回复贵电
S SHILLING 先令
S IS 是
$;D DOLLAR 美元
SB SOMEBODY 某人
S.C. SEE COPY 请阅副本SCHDL SCHEDULE 计划
S/D SIGHT DRAFT 即期汇票SDY SUNDRIES 杂货
SE SECURITIES 抵押品SEC SECRETARY 秘书SEPT SEPTEMBER 九月SGD SIGNED 已签署SHDB SHOULD BE 应该SHLB SHALL BE 将SHIPG SHIPPING 装船SHIPT SHIPMENT 船货SHIPD SHIPPED 已装船SYST SYSTEM 系统
S/N SHIPPING NOTE 装船通知SOC SOCIETY 社会,协会S.O.S. SAVE OUR SHIP 求救信号SPEC SPECIFICATION 规格
SQ SQUARE 平方SS;S.S. STEAMSHIP 轮船
ST STREET 街道
S.T. SHORT TON 短吨
STG STERLING 英国货币STAND STANDARD 标准STANDG STANDING 站立
STH SOMETHING 某事
STL STILL 仍然STOR STORAGE 仓库费STR STEAMER 轮船
SUBJ SUBJECT 须经,受…支配SUN SUNDAY 星期日
SZS SIZE 尺码
T TON 吨
T.A. TELEGRAPHIC ADDRESS 电挂
TDY TODAY 今天
TEL NR TELEPHONE NUMBER 电话号码
TK TAKE 取
TKS THANKS 感谢
T.L. TOTAL LOSS 全部损失
THFR THEREFORE 因此
THUR THURSDAY 星期四
THRU THROUGH 通过
T.M.O. TELEGRAPHIC MONEY ORDER 电汇
TOB TO BE 是
TOM TOMORROW 明天
TONN TONNAGE 吨数
T.P.N.D. THEFT,PILFERAGE & NON-DELIVERY 盗窃提货不着险T/R TRUST RECEIPT 信托收据
TRVL TRAVEL 旅行
T/T TELEGRAPHIC TRANSFER 电汇
U YOU 你
ULT ULTIMO 上月
UR;YR YOUR 你的
URGG URGING 催促
UGT URGENT 急迫
V WE 我们
VIA BY WAY OF 经由
VIZ VADE LICET,NAMELY 即
V'L WE'LL 我们将
VOL. VOLUME 卷,册,体积,量
VOY VOYAGE 航海,航次
V.P. VICE PRESIDENT 副社长,副经理,副总裁
VR OUR 我们的
V.V. VICE VERSA 反之亦然
W WITH 在一起
W.A. WITH AVERAGE 水渍险
WDTH WIDTH 宽度
WHF WHARF 港口
WK WEEK 周
WL WILL 将
WLB WILL BE 将
W.R. WAR RISK 战争险
WT WEIGHT 重量
W/OUT WITHOUT 没有
WUD WOULD 将
W/W WAREHOUSE TO WAREHOUSE 仓之仓
WZ WITH 在一起
X MAS CHRISTMAS 圣诞节
X.P. EXPRES PAYE = EXTRA MESSAGE PAID 已另函奉上
YD YARD 码
YR YEAR,YOUR 年,你的
£ STERLING,STG 英镑
$ DOLLAR,USD 美元
# NUMBER,NO.,NR. 号数,编号
& AND,N 和
360° 360°DEGREES 360度
@ AT 单价
= IS EQUAL TO,EQUALS 等于
+ PLUS 加
- MINUS 减
G.S.W. GROSS SHIPPING WEIGHT 装船毛重
G.T. GROSS TON 总吨数
GV GIVE 给
HHD HOGSHEAD 大桶
HK HANK;HONG KONG 一卷,一束,香港H.M. HECTOMETRE 百米
H.O. HEAD OFFICE 总行,总公司HON HONORABLE 阁下
HRS HOURS 小时
HS. HAS 有
HT HEIGHT 高度
HUND HUNDRED 百
HV HAVE 有
HVB HAVE BEEN 是
I/C INWARD COLLECTION 进口托收
ID IDEM = THE SAME 同样
I.E. IDEST = THAT IT 就是
IMP IMPORT 进口
IMPTNT IMPORTANT 重要
IN INCH 英寸
INC INCORPORATED 股份有限公司INFM INFORM 通知
INFO;INFMTN INFORMATION 通知,消息
INQ INQUIRE 询问
INSP INSPECTION 检验
INST INSTANT 本月份INSTRCTN INSTRUCTION 指导
INSUR INSURANGE 保险
INT INTEREST 利息
INT'L INTERNATIONAL 国际的INTRSED INTERESTED 感兴趣
INV INVOICE 发票
INVT INVENTORY 存货清单
IOT IN ORDER TO 以便
I.O.U I OWE YOU 欠条
I/P INSURANCE POLICY 保险单
I/R INWARD REMITTANCE 汇入
ISS ISSUE 发行
IT ITEM 项目
I.T.O. INTERNATIONAL TRADE ORGANIZATION 国际贸易组织J.A. JOINT ACCOUNT 共同账户JAN JANUARY 一月
JT JOINT 共同
KG KILOGRAMME 公斤
KILO KILOMETRE 公里
LB POUND 磅
L/A LETTER OF authorization 授权书
LB POUND 英镑
L/C LETTER OF CREDIT 信用证
L.D.TEL. LONG-DISTANCE TELEPHONE 长途电话
L/G LETTER OF GUARANTEE 保证书
LT LETTER 信
L.T. LONG TON 长吨
LTD;LD LIMITED 有限
L/U LETTER OF UNDERTAKING 承诺书
M METRE/MILE 公尺/英里
M/A;M.ACCT. MYACCOUNT 本公司账目MAR MARCH 三月
MAX MAXIMUM 最大
M/D MONTHS AFTER DATE 若干月后付款MDME MADAME 夫人MEMO MEMORANDUM 备忘录MESSRE MESSIEURS 先生(复数)MFD. MANUFACTURED 制作的
MFR. MANUFACTURER 厂商
M.I. MARINE INSURANCE 海险
MIN MINIMUM 最低
MK MARK 马克
MKT MARKET 市场
M.M. MERCHANT MARINE 商船
M.O. MONEY ORDER, MAIL ORDER 邮政汇票,邮函订购MON MONDAY 星期一
MR MISTER 先生
MRS MISTRESS 夫人
M.S. MOTORSHIP 轮船
M/S MONTHS AFTER SIGHT 见票后若干月MSG MESSAGE 电文
M/T MAIL TRANSFER 信汇
M.T. METRIC TON 公吨
MTG MORTGAGE 抵押
MTR MATTER 事情
MUSTB MUST BE 必须
M.V. MOTOR-VESSEL 发动机船
N AND 和
NAV NAVIGATION 航海
N.B. NOTA BENE(N.B.) = TAKE NOTICE 注意
N.C. NET CAPITAL 净资本额
NEGO NEGOTIATE 谈判
NET P NET PROCEEDS 纯利,净收
NIL NOTHING 无
NO NUMBER 号
NOV NOVEMBER 十一月
N/P NO PAYMENT 拒绝付款
NR NUMBER 号
N.WT NET WEIGHT 净重
NXT NEXT 下一个
PCT PER CENT 百分比OBLD OBLIGED 感谢
OBJ OBJECT 反对
O/C OUTWARD COLLECTION 出口托收OC OUR CABLE 我电
OCT OCTOBER 十月
OD OVERDRAFT 透支
ODR ORDER 订单
OFR OFFER 报盘
O.K. ALL CORRECT 全对
ON A/C ON ACCOUNT 挂账,记账O.P. OPEN POLICY 预定保单OPTN OPTION 选择
O/R OUTWARD REMITTANCE 汇出
OT,OTLX OUR TELEGRAM, OUR TELEX 我电,我电传P PAGE 页
P/A PROCUREMENT AUTHORIZATION 采购授权书PAYT PAYMENT 付款
PAT PATENT 专利
PC PIECE 个,件
PCL PARCEL 小包
P.C. PER CENTUM 百分比
PD PAID 已付
PER ANN PER ANNUM = BY THE YEAR 每年
P.I. PROFORMA INVOICE 形式发票P.& I. PRODUCTION AND INDEMNITY 意外险
PKG PACKAGE 包裹(件)P.& L PROFIT AND LOSS 盈利和亏损PLS PLEASE 请
PLSD PLEASED 高兴
PLSUR PLEASURE 愉快
P.M. POST MERIDIEM = AFTERNOON 下午
P.M.O. POSTAL MONEY ORDER 邮政汇票
P/O PAYMENT ORDER 支付汇票
P.N. PROMISSORY NOTE 期票
P.O. POST OFFICE,POSTAL ORDER 邮局,邮政汇票P.O. PURCHASE ORDER 订单
P.O.B. POST OFFICE BOX 邮政信箱
P.O.C. PORT OF CALL 停泊港
P.O.D. PAY ON DELIVERY 发货付款
P.O.R. PAYABLE ON RECEIPT 收货付款
PP PAGES 页
PPD PREPAID 已预付
PR PAIR, PRICE 双/对,价格PRBLM PROBLEM 问题
PRC PRICE 价格PRDCTN PRODUCTION 生产
PREF PREFERRED 优先偿付PREM PREMIUM 保险费
PRES PRESIDENT 会长,董事长PREV PREVIOUS 以前的
PROB PROBABLY 或许
PRDCT PRODUCT 产品PROMOTG PROMOTING 促进
PRX PRICE 价格
P.S. POST SCRIPT 附言
PSTN POSITION 地位
PTN PATTERN 模具,花型P.T.O. PLEASE TURN OVER 阅读背面PURCHS PURCHASE 购买
PYMT PAYMENT 付款
CL CLASS;CLAUSE;CLERK 级,条款,职员CM CENTIMETRE 公分
CMDTY COMMODITY 商品
C.N.;C/N CREDIT NOTE 收款通知,货款清单CNCL CANCEL 撤销
CNCLSN CONCLUSION 结论,商定CNSDRTN CONSIDERATION 考虑
CNT CONTRACT 合同,契约
C.O. CERTIFICATE OF ORIGIN 原产地证明书
C/O CASH ORDER;CARE OF 现金订单,转交CO;COY COMPANY 公司,商行
C.O.
D. CASH ON DELIVERY 付款交货
COLLR COLLECTOR 收款员
COM,COMM,COMMN COMMISSION 佣金
CON.INV. CONSULAR INVOICE 领事发票CONSGT,CONS'T CONSIGNMENT 委托销售,寄售CONT,CONTR CONTRACT 合同,契约CONTG CONTAINING,CONTINUING 包括,内容,继续CORP CORPORATION 公司
COOP COOPERATION 合作
C/P;C.PY. CHARTER PARTY 租船契约
C.P.A CERTIFIED PUBLIC ACCOUNTANT 会计师
CRT CORRECT 正确,修正
CR;CRED CREDIT 贷方
CSTMRS CUSTOMERS 客户
CTGE CARTAGE 搬运费
CUB CUBIC 立方
CUD COULD 能
CURR;CUR;CURT CURRENT 流通的,现行的CURR ACCT CURRENT ACCOUNT 往来账目,活期存款C.W.O. CASH WITH ORDER 随订单付现
CY CURRENCY 货币
D ROMAN500 罗马数字500
D/A DOCUMENTS AGAINST ACCEPTANCE 承兑交单
D.A. DEBIT ADVICE 欠款报单
D/A DAYS AFTER ACCEPTANCE 承兑后若干日交单DBLE DOUBLE 加倍
DBT DEBT,DEBIT 借,借方
D/D D.D. DEMAND DRAFT 即期汇票DE.;DEF DEFERRED 延迟
DEB DEBENTURE 退税证明书DEBT DEBTOR 借方
DEC DECEMBER 十二月
DECSN DECISION 决定
DESCV DECISIVE 决定性的
DEG DEGREE 等级,程度DELY DELIVERY 交货
DEM DEMURRAGE 延期费
DEP DEPOSIT,DEPUTY 存款,代理DEPT;DPT DEPARTMENT 部,科,处DEVELOPG DEVELOPING 发展
D.F;D.FRT DEAD FREIGHT 空舱费
DIS THIS 这个DISAPNTD DISAPPOINTED 失望
DRT DRAFT 汇票
DIA DIAMETER 直径
DIFF DIFFERENCE 差额,剩余
DIR DIRECTOR 董事
DIS;DISC;DISCT DISCOUNT 折扣
DIST DISTRICT 地区
DIV DIVIDEND 红利,股息
D.K;DK DOCK 船坞,码头
DLS DOLIARS 元
DLT DAY LETTER TELEGRAM 书信电
DM DECIMETRE 公寸
D/N DEBIT NOTE 欠款通知单,借方帐D/O;D.O. DELIVERY ORDER 提货单
DO;DTO DITTO = THE SAME 同上
DOC DOCUMENT 文件
DOZ,DZ DOZEN 打
D/P DOCUMENTS AGAINST PAYMENT 付款交单
DPTH DEPTH 深度
DIS D.S.DYS ST DAYS AFTER SIGHT 见票后若干日付款DS;D'S DAYS 若干日
D.S.T. DAYLIGHTSAVING TIME 夏令时
DTL DETAIL 详细
DUP;DUPL DUPLICATE 副本,俩份DURG DURING 在...期间
D.W. DEAD WEIGHT 自重,净重
EA EACH 每一,各
EC ERROR CORRECTION 错误更正
E.C.M. CUROPEAN COMMON MARKET 欧洲共同市场ECOM ECONOMY 经济
EDIT;ED EDITION 版
E.G.EX.G. EXEMPLI GRATIA = FOR EXAMPLE 例如
ELEC ELECTRICITY 电气
E.M.
F. ELECTRO-MOTIVE 电动势
ENC;ENCL ENCLOSURE 附件
ENG ENGLAND,ENGLISH 英国
ENTD ENTERED 入账
E.& O.E. ERRORS AND OMISSIONS EXCEPTED (账单上所标注的)错漏除外
EQ EQUAL,EQUIVALENT 相同,同值
ESQ;ESQRE ESQUIRE 先生阁下
ET,AL. ET ALII = AND OTHERS 及其他
E.T.A. ESTIMATED TIME OF ARRIVAL 估计到达的时间ETC. ET CETERA = AND SO FORTH 等等
E.T.D. ESTIMATED TIME OF DEPARTURE 估计离开的时间EUR EUROPE 欧洲
EV EVERY 每一,各EXCEPTN EXCEPTION 除外
EXCY EXCELLENCY 阁下
EXD EXAMINED 检查过
EX DIV EX DIVIDEND 无红利
EXP EXPORT,EXPRESS,EXPENSES 出口,运送,费用EXS EXPENSES 费用
EXT EXTRA 特别,额外
F FAHRENHEIT 华氏
F/A/A;F.A.A. FREE FROM ALL AVERAGE 分损不陪,全损赔偿F.A.Q. FAIR AVERAGE QUALITY 大路货
F.A.S. FREE ALONGSIDE SHIP 船边交货价格
F.B. FREIGHT BILL 运费单
FR FRANC 法郎
F.& D FREIGHT AND DEMURRAGE 运费及滞期费
F.E. FOR EXAMPLE 例如
FEB FEBRUARY 二月
F.G.A. FREE FORM GENERAL AVERAGE 共同海损不赔
F.I. FOR INSTANCE 例如
FIG FIGURE 数字
FIN STAT FINANCIAL STATEMENT 财务报表
FIN STNDG FINANCIAL STANDING 资产状况
FIN.YR. FINANCIAL YEAR 会计年度
F.I.T. FREE OF INCOME TAX 免所得税FLWS;FLW FOLLOWS,FOLLOW 如下
FM FROM 从
F/O IN FAVOR OF 支付给,以…为受益人的F.O.B FREE ON BOARD 船上交货价
F.O.C. FREE ON CHARGE 免费
F.O.I. FREE OF INTEREST 免息
F.O.R. FREE ON RAIL 火车上交货价
F.O.T. FREE ON TRUCK 卡车上交货价
FO.VO FILIO VERSO = TURN THE PAGE 转下页
F/P FIRE POLICY 火灾保险单
F.P.A. FREE FROM PARTICULAR AVERAGE 平安险
FR FOR 为了
FRI FRIDAY 星期五
FRNDLY FREINDLY 友好的
FRT FREIGHT 运费
FRT.PPD. FREIGHT PREPAID 运费已付
FT FOOT,FEET 英尺
FT.IN. FEET AND INCHES 英尺与英寸
FWD FORWARO 前面,接下页
F.X. FOREIGN EXCHANGE 外汇
G.A. G/A GENERAL AVERAGE 共同海损
GAL;GALL GALLON 加仑
GAS GASOLINE 汽油
GD GOOD 好
GDS GOODS 货物
G/N GUARANTEE OF NOTES 承诺保证
GM;GRM GRAMME,GRAM 克
GR GROSS 罗,毛
GR.WT. GROSS WEIGHT 毛重
A.AR.;AAR AGAINST ALL RISKS 全险,综合险[/td] ABV ABOVE 在...上面[/td]
ABT ABOUT 大约[/td]
ABBR ABBREVIATION 缩写[/td]
ABS,STA ABSTRACT,STATEMENT 摘要[/td]
AC ACRE 英亩[/td] ACCT ACCOUNT;ACCOUNTANT 账户,会计师
A/C;ACCT CURT ACCOUNT CURRENT 账户,往来帐ACC ACCEPTANCE;ACCEPTED 接受
ACDG;ACDGLY ACCORDING;ACCORDINGLY 按照,根据ACPTBLE ACCEPTABLE 可接受的ACKGT;ACKMT ACKNOWLEDGEMENT 承认,答谢,收贴ACPTC ACCEPTANCE 接受,承兑
ADJ ADJUST 调节
ADV ADVISE 通知
AD.;ADVT ADVERTISEMENT 广告
A.D. ANNO DOMINI=SINCE THE BIRTH OF CHRIST
公元后
A/D AFTER DATE 发票后定期付款AD VAL ACCORDING TO THE VALUE 按照价格ADMR ADMINISTRATOR 财产管理人A.F.B. AIR FREIGHT BILL 空运提单AFFT AFFIDAVIT 宣誓书
AFT AFTER 之后
AFTN AFTERNOON 午后
AGT AGENT 代理
ALTHO ALTHOUGH 虽然
ALWD ALLOWED 允许
AMB AMBASSADOR 大使AMER;AMERN AMERICAN 美国,美国的A.M. ANTE MERIDIEM;BEFORE NOON 上午
AMP AMPERE 安培
AMT AMOUNT 金额
ANS ANSWER;ANSWERED 复出;回复
A/O;ACC/O ACCOUNT OF 入某账户
A/OR AND/OR 与/或
A/P AUTHORITY TO PURCHASE 委托购买证A.P. ACCOUNT PAYABLE 应付账款
APP APPENDIX 附录APPROX APPROXIMATELY 大约
APL;APR APRIL 四月
A.R.;A/R ALL RISKS;ACCOUNT RECEIVABLE 全险;应收帐户ARGE ARRANGE 安排
ARR ARRIVAL 抵达
ARVD ARRIVED 到达
ARRNG ARRANGE 安排
ARRT ARRANGEMENT 安排
ART ARTICALE 物品,项目ASAP AS SOON AS POSSIBLE 尽快
A/S;ACC/S ACCOUNT SALES 销货账单
A/S AFTER SIGHT 见票后ASS;ASSN ASSOCIATION 联合,协会ASS'MT ASSORTMENT 各色(物品)ASSIMT ASSIGNMENT 分配,转让ASST ASSISTANT 助理
ASST ASSISTANCE 援助,帮助ASSTD ASSISTED 受援助的
@ AT,TO,FROM 在,至,从ATT;ATTN;ATT'N ATTENTION 注意
ATTY ATTORNEY 代理人,律师AUCT AUCTION 拍卖
AUG AUGUST 八月
AVE AVENUE 大街
AVLBL AVAILABLE 可供的
A.W. ALL WOOL 纯毛
A/W ACTUAL WEIGHT 实际重量
AWTG AWAITING 等候
BAL BALANCE 余额
BANKY BANKRUPTCY 破产,倒闭
BAR BARREL 桶
BRARGN BARGAIN 讨价还价
B.B BACK-TO-BACK ACCOUNT 对开账户
B/B BILL BROUGHT 买入票据
b.b BEARER BOND 执票人债券
B.C BEFORE CHRIST,BILL FOR COLLECTION 公元前,托收票据BCOZ BECAUSE 因为
B.D.;b.d. BILL DISCOUNTED,BANK DRAFT 贴现票据,银行票据b/d. BROUGHT DOWN 接下页
BDL BUNDLE 捆,束
BDTH BREADTH 宽度
B/E;B.EX BILL OF EXCHANGE 汇票
BEG BEING 是
B/F BROUGHT FORWARD 承前页
BF(R) BEFORE 以前
BG BAG 袋
BIZ BUSINESS 业务,生意
BK BANK;BOOK 银行;书,帐薄
BKG BANKING 银行业务
BKT VASKET 篓,篮
BKR BANKER 银行家
BL BALE 包
BLDG BUILDING 建筑物,大厦
B/L BILL OF LADING 提单
B/N;B,N. BANK NOTE 钞票,纸币
B.O. BUYER'S OPTION,BRANCH OFFICE 买方选择权,分行B/O BROUGHT OVER 结转
BOT;BOTT BOTTLE 瓶,罐
B.P.;B/P BILL PURCHASED 买入光票
BR BRAND 商标,牌
B,BRIT BRITISH,BRITAIN 英国的,英国
B RGDS BEST REGARDS 问候
BRKGE BROKERAGE 经纪费,佣金
B.S.;B/S BALANCE SHEET 资产负债表,借贷对照表B/S BAGS,BALES 袋,包
BTN BETWEEN 之间
bu.BUSH BSH BUSHEL 蒲式耳
C CENTIGRADE 摄氏
C CENT 分
CAPTND CAPTIONED 标题项下的
C/S CA;CAS;CS CASES 箱
C.A.C. CREDIT ADVICE 收款报单
C.A.
D. CASH AGAINST DOCUMENTS 付现交单
C.A.F. COST AND FREIGHT 运费在内(成本加)运费CAP CAPTITAL 资本,资金
CAPT;CPT CAPTAIN 船长
CAR CARAT 克拉
CARR.PD CARRIAGE PAID 运费已付
CASH CASHIER 出纳员
CAT CATALOGUE 商品目录
C.B. CASH BOOK 现金帐簿
C/B CLEAN BILL 光票
CB.FT.CBFT;CFT CUBIC FEET 立方英尺
C.B.
D. CASH BEFORE DELIVERY 付现后交货
cu.cm. CUBIC CENTIMETRE 立方厘米
C.C CARBON COPY 抄送某人
CENT. CENT,CENTRUM 百
CERT.;CERTIF CERTIFICATE;CERTIFIED 证明书,证明
CF.;CFR. CONFER 比较,协商
C.F.&C. COST,FREIGHT AND COMMISSION 运费佣金在内价(成本,运费加佣金)
C.F.&I. COST,FREIGHT AND INSURANCE 运费保险在内价(成本,运费加保险价)
CFM CONFIRM 确认
CG CENTIGRAMME 厘克
C.H. CLEARING HOUSE 票据交易所CHEQ CHEQUE 支票CHGES CHARGES 费用,税金CHT CHEST 箱子,柜子C.I. CERTIFICATE OF INSURANCE 保险单
C&I COST AND INSURANCE 保险费在内价(成本,加保险费)
CIF COST,INSURANCE,FREIGHT 保险运费在内价(成本,运费加保险费)
C.I.F.&C COST,INSURANCE,FREIGHT &
COMMISSION
保险运费佣金在内价
C.I.F.C.&I. COST,INSURANCE,FREIGHT,COMMISSON
& INTEREST
运费保险费佣金利息在内
价
C.I.F.&E COST,INSURANCE,FREIGHT &
EXCHANGE
运费保险汇费在内价
外贸中常见英文简写 1 C&F (cost&freight)成本加运费价 2 T/T (telegraphic transfer)电汇 3 D/P (document against payment)付款交单 4 D/A (document against acceptance)承兑交单 5 C.O (certificate of origin)一般原产地证 6 G.S.P. (generalized system of preferences)普惠制 7 CTN/CTNS (carton/cartons)纸箱 8 PCE/PCS (piece/pieces)只、的个、的支等 9 DL/DLS (dollar/dollars)美元 10 DOZ/DZ (dozen)一打 11 PKG (package)一包,一捆,一扎,一件等 12 WT (weight)重量 13 G.W. (gross weight)毛重 14 N.W. (net weight)净重 15 C/D (customs declaration)报关单 16 EA (each)每个,各 17 W (with)具有 18 w/o (without)没有 19 FAC (facsimile)传真 20 IMP (import)进口 21 EXP (export)出口 22 MAX (maximum)最大的、的最大限度的 23 MIN (minimum)最小的,最低限度
24 M 或MED (medium)中等,中级的 25 M/V (merchant vessel)商船 26 S.S (steamship)船运 27 MT或M/T (metric ton)公吨 28 DOC (document)文件单据 29 INT (international)国际的 30 P/L (packing list)装箱单、的明细表 31 INV (invoice)发票 32 PCT (percent)百分比 33 REF (reference)参考的查价 34 EMS (express mail special)特快传递 35 STL. (style)式样、的款式、的类型 36 T或LTX或TX(telex)电传 37 RMB (renminbi)人民币 38 S/M (shipping marks)装船标记 39 PR或PRC (price) 价格 40 PUR (purchase)购买、购货 41 S/C (sales contract)销售确认书 42 L/C (letter of credit)信用证 43 B/L (bill of lading)提单 44 FOB (free on board)离岸价 45 CIF (cost,insurance&freight)成本+保险+运费价补充: CR=credit贷方,债主
常见外贸英文缩写通过查找, 将一些常用的外贸英文缩写整理如下, 仅供各位参考. A组 A.R ----- All Risks 一切险 ANER 亚洲北美东行运费协定Asia NorthAmerica EastboundRate AWB: airway bill 空运提单 B组 BAF 燃油附加费Bunker AdjustmentFactor BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。B/L 海运提单Bill of Lading B/ldg. B/L Bill of Lading 提单 Bs/L ----------- B ills of Lading 提单( 复数) B/R 买价Buying Rate Bal. Balance 差额 bar. or brl. --- b arrel 桶; 琵琶桶 B.B. clause ---- Both to blame collision clause 船舶互撞条款 B/C ------------ B ills for collection 托收单据 B.C. ----------- b efore Christ 公元前 b.d. ----------- b rought down 转下 B.D. ----------- B ank draft 银行汇票 Bill ----------- D iscounted 贴现票据 bdle. ; bdl. --- b undle 把; 捆 b.e. ; B/E ; B. EX. Bill of Exchange 汇票 B.f. ----------- B rought forward 接下页 B/G ------------ B onded goods 保税货物 bg. ; b/s ------ b ag(s) 袋 bkg. ----------- b anking 银行业务 bkt. ----------- b asket 篮; 筐 bl.; bls. ------ b ale(s) 包 Blading --------- Bill of Lading 提单 bldg. ---------- b uilding 大厦 bls. ----------- B ales 包, barrels 桶 bot. ; bott. ; btl bottle 瓶 br. ------------ b rand 商标; 牌 Brkge. ---------- breakage 破碎 brls. ---------- b arrels 桶; 琵琶桶 b/s ------------ b ags; bales 袋; 包 btl. ----------- b ottle 瓶
件数:PCS 箱数:CTNS 毛重:G.W. 净重:N.W. 尺码:CUFT 1)ORC (Origin Receive Charges)本地收货费用(通常为141/20,269/40’)(2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(RMB370(45)/20’,RMB560(68)/40’) (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费(通常为基本海运费的%) (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费 (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费(适用美洲,美国东西岸收费不同) (8)PSS (Peak Season Surcharges) 旺季附加费(船公司的变相加价) (9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费 (10)DOC (Document charges) 文件费 (11)O/F (Ocean Freight) 海运费 (12)B/L (Bill of Lading) 海运提单 (13)MB/L(Master Bill of Lading)船东单 (14)MTD (Multimodal Transport Document)多式联运单据 (15)L/C (Letter of Credit)信用证 (16)C/O (Certificate of Origin)产地证 (17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract)销售合同(18)S/O (Shipping Order)装货指示书 (19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费) (20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费) (21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22)CY (Container Yard)集装箱(货柜)堆场 (23)FCL (Full Container Load)整箱货 (24)LCL (Less than Container Load)拼箱货(散货) (25)CFS (Container Freight Station)集装箱货运站 (26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units)20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少) (27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) (28)MLB(Mini Land Bridge)迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) (29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier)无船承运人 transport document 运输单据 Combined Transport Documents (CTD)联合运输单据
外贸常用英文缩写 QTY QUANTITY 数量 QTD QUOTED 引述,报价QL/TY QUALITY 质量,品质QR QUARTER 四分之一QSTN QUESTION 问题 QT QUART 夸脱 QUE QUOTE 报价QUOTN QUOTATION 报价单 R ARE 是 RCNT RECENT 最近RCVD;REC'D RECEIVED 收悉RECPT RECEIPT 收到,收据REF REFERENCE 参考RELATNS RELATIONS 关系 REP REPRESENTATIVE 代表REQRMTS REQUIREMENTS 要求 RGD REGISTERED 已登记,挂号RGDS REGARDS 此致 RGRT REGRET 遗憾,抱歉R.I. RE-INSURANCE 再保险REM REAM 令 RGDG REGARDING 关于 RM REMITTANCE 汇款 R.O. REMITTANCE ORDER 汇款委托书RPT REPEAT 重复 RQR REQUIRE 要求 R.S.V.P. REPONDEZ S'IL VOUS PLAIT 敬候函复R.Y.T. REPLYING TO YOUR TELEGRAM 回复贵电 S SHILLING 先令 S IS 是
$;D DOLLAR 美元 SB SOMEBODY 某人 S.C. SEE COPY 请阅副本SCHDL SCHEDULE 计划 S/D SIGHT DRAFT 即期汇票SDY SUNDRIES 杂货 SE SECURITIES 抵押品SEC SECRETARY 秘书SEPT SEPTEMBER 九月SGD SIGNED 已签署SHDB SHOULD BE 应该SHLB SHALL BE 将SHIPG SHIPPING 装船SHIPT SHIPMENT 船货SHIPD SHIPPED 已装船SYST SYSTEM 系统 S/N SHIPPING NOTE 装船通知SOC SOCIETY 社会,协会S.O.S. SAVE OUR SHIP 求救信号SPEC SPECIFICATION 规格 SQ SQUARE 平方SS;S.S. STEAMSHIP 轮船 ST STREET 街道 S.T. SHORT TON 短吨 STG STERLING 英国货币STAND STANDARD 标准STANDG STANDING 站立 STH SOMETHING 某事 STL STILL 仍然STOR STORAGE 仓库费STR STEAMER 轮船
[实用英 语]: 外贸中常见英文缩略词 1C&F(cost&freight)成本加运费价 2T/T(telegraphic tran sfer)电汇 3D/P(docume nt aga inst payme nt)付款交单 4D/A (docume nt aga inst accepta nee承兑交单 5 C.O (certificate of origi n)—般原产地证 6G.S.P.(ge neralized system of prefere nee普惠制7CTN/CTNS(carto n/carto ns纸箱 8PCE/PCS(piece/piece只、个、支等 9DL/DLS(dollar/dollars)美元 10DOZ/DZ(doze n 一打 11PKG(package一包,一捆,一扎,一件等 12WT(weight)重量 13G.W.(gross weight)毛重 15 C/D (customs declarati on报关单 16EA(each每个,各 17W (with)具有 18w/o(without) 没有
19FAC(facsimile 传真20IMP(import)进口
21EXP(export) 出口 22MAX (maximum)最大的、最大限度的23MIN (mi nimum)最小的,最低限度 24M或MED (medium冲等,中级的 25M/V (merchant vessel商船 26S.S(steamship船运 27MT 或M/T(metric ton)公吨 28DOC (docume nt文件、单据 29INT (international) 国际的 30P/L (pack ing list)装箱单、明细表31INV (in voice发票 32PCT (perce nt百分比 33REF( refere nee)参考、查价 34EMS( express mail special特快传递35STL.(style式样、款式、类型 36T 或LTX或TX(telex)电传 37RMB( renminbi)人民币 38S/M (shipping marks)装船标记 39PR或PRC(price价格 40PUR (purchase购买、购货
Bal.----------------------Balance 差额 c/- (or c/s)---------------cases 箱 bar. or brl.--------------barrel 桶; 琵琶桶 ca.; c/s; cs.--------------case or cases 箱 B.B. clause---------------Both to blame collision clause 船舶互撞条款 C.A. D.; C/D----------------cash against documents 付款交单 B/C-----------------------Bills for collection 托收单据 canc.----------------------cancelled 取消; 注销 B.C.----------------------before Christ 公元前 C.A.F.---------------------Cost,Assurance, Freight b.d.----------------------brought down 转下 (=C.I.F.) 成本加保费. 运费价 B.D.----------------------Bank draft 银行汇票 canc.----------------------cancel, cancelled,cancellation取消; 注销 Bill----------------------Discounted 贴现票据 canclg.--------------------cancelling 取消; 注销 b.d.i.--------------------both dates inclusive 包括首尾两日 cat.-----------------------catalogue 商品目录 bdle. ; bdl.--------------bundle 把; 捆 C/B------------------------clean bill 光票 b.e. ; B/E ; B. EX.-------Bill of Exchange 汇票 C.B. D.---------------------cash before delivery 先付款后交单
外贸英语常见缩写大全(A-S) (A) A.A.R = against all risks 担保全险,一切险 A.B.No. = Accepted Bill Number 进口到单编号 A/C = Account 账号 AC. = Acceptance 承兑 acc = acceptance,accepted 承兑,承诺 a/c.A/C = account 帐,帐户 ackmt = acknowledgement 承认,收条[/color] a/d = after date 出票后限期付款(票据) ad.advt. = advertisement 广告 adv. = advice 通知(书) ad val. = Ad valorem(according to value) 从价税 A.F.B. = Air Freight Bill 航空提单 Agt. = Agent 代理商 AI = first class 一级 AM = Amendment 修改书 A.M.T. = Air Mail Transfer 信汇 Amt. = Amount 额,金额
A.N. = arrival notice 到货通知 A.P. = account payable 应付账款 A/P = Authority to Purchase 委托购买 a.p. = additional premiun 附加保险费 A.R. = Account Receivable 应收款 Art. = Article 条款,项 A/S = account sales 销货清单 a/s = after sight 见票后限期付款 asstd. = Assorted 各色俱备的 att,.attn. = attention 注意 av.,a/v = average 平均,海损 a/v = a vista (at sight) 见票即付 (D) DD/A =documents against acceptance, 承兑后交付单 = documents for acceptance,= documents attached, 备承兑单据 = deposit account 存款账号 d/a = days after acceptance 承兑后……日付款 D.A. = Debit advice 付款报单
外贸常用的缩略语大全 LOI Letter of Indemnity赔偿保证书(外贸) Letter of Intent 意向书 BCL银行资信证明(买方)BANK CAPABILITY LETTER 银行资信证明(Credibility Letter) 银行保函,银行安慰信:Bank comfort letter (BCL) 银行保函:Bank capability letter (BCL)Bank comport letter POF银行资金证明PROOF OF FUNDS CISS 全面进口监管计划COMPREHESIVE IMPORT SUPERVISION SCHEME 实施CISS的国家包括:安哥拉、阿根廷、玻利维亚、布基那法索、布隆迪、柬埔寨、喀麦隆、中非、刚果共和国、象牙海岸、厄瓜多尔、几内亚、肯尼亚、马拉维、马里、毛里塔尼亚、墨西哥、巴拉圭、秘鲁、菲律宾、卢旺达、塞内加尔、刚果民主共和国、赞比亚。 SGS是Societe Generale de Surveillance S.A.的简称,译为“通用公证行”。 SGS介入的目的是协助CISS国家对海关和(或)外汇管理系统的管理 CRF Clean Report of Finding 清洁报告书 CIQ China Inspection and Quarantine 中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局 CHINA EXIT AND ENTRY INSPECTION AND QUARANTINE BUREAU 商检局 CCIC China Certification&Inspection(Group)Co.,Ltd.中国检验认证(集团)有限公司 P.B. Performance Bond 履约保证金 FCO与LOI是一个PROCEDURE中的两个环节,一般做大宗产品的采购,买家需要先填写LOI表明采购方面的内容,之后,卖方回复FCO,双方可签定正式合同,合同签定后,买家可开立一个暂不生效的信用证至卖方,卖方则通过银行将2%的履约保函P/B发至买方银行,之后信用证生效,双方按合同与信用证要求行事即可。
QTY QUANTITY 数量 QTD QUOTED 引述,报价QL/TY QUALITY 质量,品质QR QUARTER 四分之一QSTN QUESTION 问题 QT QUART 夸脱 QUE QUOTE 报价QUOTN QUOTATION 报价单 R ARE 是 RCNT RECENT 最近RCVD;REC RECEIVED 收悉 'D RECPT RECEIPT 收到,收据REF REFERENCE 参考RELATNS RELATIONS 关系 REP REPRESENTATIVE 代表REQRMTS REQUIREMENTS 要求 RGD REGISTERED 已登记,挂号
RGDS REGARDS 此致RGRT REGRET 遗憾,抱歉R.I. RE-INSURANCE 再保险REM REAM 令RGDG REGARDING 关于 RM REMITTANCE 汇款 R.O. REMITTANCE ORDER 汇款委托书 RPT REPEAT 重复RQR REQUIRE 要求 R.S.V.P. REPONDEZ S'IL VOUS PLAIT 敬候函复 R.Y.T. REPLYING TO YOUR TELEGRAM 回复贵电 S SHILLING 先令S IS 是$;D DOLLAR 美元
SB SOMEBODY 某人 S.C. SEE COPY 请阅副本SCHDL SCHEDULE 计划 S/D SIGHT DRAFT 即期汇票SDY SUNDRIES 杂货 SE SECURITIES 抵押品SEC SECRETARY 秘书SEPT SEPTEMBER 九月SGD SIGNED 已签署SHDB SHOULD BE 应该SHLB SHALL BE 将SHIPG SHIPPING 装船SHIPT SHIPMENT 船货SHIPD SHIPPED 已装船SYST SYSTEM 系统 S/N SHIPPING NOTE 装船通知SOC SOCIETY 社会,协会S.O.S. SAVE OUR SHIP 求救信号
1 C&F(cost&freight)成本加运费价 2 T/T(telegraphic transfer)电汇 3 D/P(document against payment)付款交单 4 D/A (document against acceptance)承兑交单 5 C.O (certificate of origin)一般原产地证 6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 9 DL/DLS(dollar/dollars)美元 10 DOZ/DZ(dozen)一打 11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 12 WT(weight)重量 13 G.W.(gross weight)毛重 14 N.W.(net weight)净重 15 C/D (customs declaration)报关单 16 EA(each)每个,各 17 W (with)具有 18 w/o(without)没有 19 FAC(facsimile)传真 20 IMP(import)进口 21 EXP(export)出口 22 MAX (maximum)最大的、最大限度的 23 MIN (minimum)最小的,最低限度 24 M 或MED (medium)中等,中级的 25 M/V(merchant vessel)商船 26 S.S(steamship)船运 27 MT或M/T(metric ton)公吨 28 DOC (document)文件、单据 29 INT(international)国际的 30 P/L (packing list)装箱单、明细表 31 INV (invoice)发票 32 PCT (percent)百分比 33 REF (reference)参考、查价 34 EMS (express mail special)特快传递 35 STL.(style)式样、款式、类型 36 T或LTX或TX(telex)电传 37 RMB(renminbi)人民币 38 S/M (shipping marks)装船标记 39 PR或PRC(price) 价格 40 PUR (purchase)购买、购货 41 S/C(sales contract)销售确认书 42 L/C (letter of credit)信用证 43 B/L (bill of lading)提单 44 FOB (free on board)离岸价
外贸常用词汇 第一期:General Terms 1. establishing business relation-建立业务关系 2. inquiry-询盘 3. offer-报盘 4. counter offer-还盘 5. quantity-数量 6. packing-包装 7. time of shipment-装运期 8. price-价格 9. discount-折扣 10. terms of payment-支付条款 11. insurance-保险 12. commodity inspection-商品检验 13. acceptance-接受 14. signing a contract-签订合同 15. claim-索赔 16. agency-代理 17. commission-佣金 18. exclusive sales-包销独家销售 19. joint venture-合资企业 20. compensation trade-补偿贸易 21. processing and assembling trade-加工装配贸易 22. the terms of international trade-国际贸易术语 第二期:Establishing business relation 建立业务关系 1. recommendation 推荐、介绍 2. inform 通知 3. enter into business relations 建立业务关系 4. catalogue 目录 5. for your reference 供您参考 6. specific inquiry 具体询价 7. promptly 立即 8. representative 代表 9. chamber of commerce 商会 10. specialize in 专营 11. on the bases of equality and mutual benefit 在平等互利的基础上 12. pamphlet 小册子 13. a range of 一套
外贸常见英文缩略词 A-G A @ at 每 a.a.r against all risks 全险 ac account 帐目 AC account current 往来帐目 acc acceptance;accepted 承兑;已承兑a.g.b a good brand 任何名牌 ao account of 记入...帐目a.p. additional premium 附加保险a.r. all risks 全险 AS;accs account sales 售货清单av;AV average 平均数 B BB bill book 出纳簿 BD bank draft 银行汇票bd. bond 债券 bds. boards 董事会 BE bill of exchange 汇票 bk. bank book 帐簿 bkg. banking 银行业 BL bill of lading 提货单 B.P.B bank post bill 银行汇票 BR bank rate 银行贴现率BR;b.r. bill receivable 应收票据 B.S;b.s. balance sheet 资产负债表bt bought 购入 C C currency,coupon 现金,息单CA capital account 资本帐户CA D cash against document 凭单付款canclg. cancelling 取消 cat. catalogue 目录 CB cash book 现金簿 CD cash dividend 现金折扣c.d. cum dividend 付股息报关单C and D collection and delivery 收款发货cert. certificate 证明 CF carried forward 转下页 cge. carriage 运费 CH custom house 海关 ch.ppd charges prepaid 预付费 cl certificate insurance 保险证明书
外贸物流中一些常见英文的缩写。 1 CFR(cost and freight) 成本加运费价 2 T/T(telegraphic transfer) 电汇 3 D/P(document against payment) 付款交单 4 D/A (document against acceptance) 承兑交单 5 C.O (certificate of origin) 一般原产地证 6 G.S.P.(generalized system of preferences) 普惠制 7 CTN/CTNS(carton/cartons) 纸箱 8 PCE/PCS(piece/pieces) 只、个、支等 9 DL/DLS(dollar/dollars) 美元 10 DOZ/DZ(dozen) 一打 11 PKG(package) 一包,一捆,一扎,一件等 12 WT(weight) 重量 13 G.W.(gross weight) 毛重 14 N.W.(net weight) 净重 15 C/D (customs declaration) 报关单 16 EA(each) 每个,各 17 W (with) 具有 18 w/o(without) 没有 19 FAC(facsimile) 传真 20 IMP(import) 进口 21 EXP(export) 出口 22 MAX (maximum) 最大的、最大限度的
23 MIN (minimum) 最小的,最低限度 24 M 或MED (medium) 中等,中级的 25 M/V(merchant vessel) 商船 26 S.S(steamship) 船运 27 MT或M/T(metric ton) 公吨 28 DOC (document) 文件、单据 29 INT(international) 国际的 30 P/L (packing list) 装箱单、明细表 31 INV (invoice) 发票 32 PCT (percent) 百分比 33 REF (reference) 参考、查价 34 EMS (express mail special) 特快传递 35 STL.(style) 式样、款式、类型 36 T或LTX或TX(telex) 电传 37 RMB(renminbi) 人民币 38 S/M (shipping marks) 装船标记 39 PR或PRC(price) 价格 40 PUR (purchase) 购买、购货 41 S/C(sales contract) 销售确认书 42 L/C (letter of credit) 信用证 43 B/L (bill of lading) 提单 44 FOB (free on board) 离岸价 45 CIF (cost,insurance&freight) 成本、保险加运费价
S =small SA =say SAT =Saturday S.A.T.=sea-air-truck SBJ =subject SCHDL=schedule SCIB=Shanghai Commodity Inspection Bureau S/D =shipment date SDR(S)=special drawing right(s) SDG =sending SDY =Sydney SEC =section SERV=service S'hai=Shanghai SHIPD=shipped SHIPT=shipment SHP =ship SHPG=shipping SHPMT,SHIPMT=shipment SHPT=shipment SHUD=should SHUDB=should be SITN=situation SLR =silver SLV =sleeve(s) S/MARKS=shipping marks SMPL=sample SNGB=single(room)with bath(for hotel business) SNGL=single,single room(for hotel business) SNGS=single room with shower SPCL=special SPEC(S)=specification(s) S'PORE S'pore=Singapore SQYD=square yard S.R.C.C.=Strikes,Riots and Civil Commotions SRY =sorry
S.S.,S/S=steamship STD =standard STG =sterling STL =still STN =station STP =stop SUB,SUBJ=subject SUGG,SUGST=suggest SUPL=supplement SUPLY=supply SURV=survey SVP =please(s'il vous plait) SWG =Standard Wire Gauge SWH =Swatch(for garments BIZ) SZ =size A =first quality,first grade,first class A.A.R =agianst all risks ABV =above ABT =about A/C,AC=account ACCES =accessory,accessories ACDG =according ACDGLY=accordingly ACEPT,ACPT=accept ACEPTD,ACPTD=accepted ACPTBL=acceptable ACPTC =acceptance ACK =acknowledge,acknowledged,acknowledgement ACOMN,ACCOMDN=accommodation AD =advertisement ADDL,ADDNL=additional ADDN =addition ADDS,ADS=address ADJ =adjust(ment) ADV =advice,advise
国际贸易英文缩写常用语 国际贸易英文缩写常用语 CFR(cost and freight)成本加运费价 D/P(document against payment)付款交单 C.O (certificate of origin)一般原产地证 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 DL/DLS(dollar/dollars)美元 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 G.W.(gross weight)毛重 C/D (customs declaration)报关单 W (with)具有 FAC(facsimile)传真 EXP(export)出口 MIN (minimum)最小的,最低限度 M/V(merchant vessel)商船 MT或M/T(metric ton)公吨 INT(international)国际的 INV (invoice)发票 REF (reference)参考、查价 STL.(style)式样、款式、类型 RMB(renminbi)人民币 PR或PRC(price) 价格 S/C(sales contract)销售确认书 B/L (bill of lading)提单 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价 T/T(telegraphic transfer)电汇 D/A (document against acceptance)承兑交单 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 DOZ/DZ(dozen)一打
外贸常见英语缩写 1 C&F(cost&freight)成本加运费价 2 T/T(telegraphic transfer)电汇 3 D/P(document against payment)付款交单 4 D/A (document against acceptance)承兑交单 5 C.O (certificate of origin)一般原产地证 6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 9 DL/DLS(dollar/dollars)美元 10 DOZ/DZ(dozen)一打 11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 12 WT(weight)重量 13 G.W.(gross weight)毛重 14 N.W.(net weight)净重 15 C/D (customs declaration)报关单 16 EA(each)每个,各 17 W (with)具有 18 w/o(without)没有 19 FAC(facsimile)传真 20 IMP(import)进口 21 EXP(export)出口 22 MAX (maximum)最大的、最大限度的 23 MIN (minimum)最小的,最低限度
24 M 或MED (medium)中等,中级的 25 M/V(merchant vessel)商船 26 S.S(steamship)船运 27 MT或M/T(metric ton)公吨 28 DOC (document)文件、单据 29 INT(international)国际的 30 P/L (packing list)装箱单、明细表 31 INV (invoice)发票 32 PCT (percent)百分比 33 REF (reference)参考、查价 34 EMS (express mail special)特快传递 35 STL.(style)式样、款式、类型 36 T或LTX或TX(telex)电传 37 RMB(renminbi)人民币 38 S/M (shipping marks)装船标记 39 PR或PRC(price) 价格 40 PUR (purchase)购买、购货 41 S/C(sales contract)销售确认书 42 L/C (letter of credit)信用证 43 B/L (bill of lading)提单 44 FOB (free on board)离岸价 45 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价 /:o BAF: bunker adjustment factor 燃料附加费 YAS: Yen adjustment surcharge 日元贬值增值费
外贸中常见的英文缩写 Document number:BGCG-0857-BTDO-0089-2022
件数:PCS 箱数:CTNS 毛重:. 净重:. 尺码:CUFT 1)ORC (Origin Receive Charges)本地收货费用(通常为 141/20,269/40’) (2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(RMB370 (45)/20’,RMB560(68)/40’) (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费(通常为基 本海运费的%) (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费 (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费(适用美洲,美国东西岸收费不同) (8)PSS (Peak Season Surcharges) 旺季附加费(船公司的变相加价)
(9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费 (10)DOC (Document charges) 文件费 (11)O/F (Ocean Freight) 海运费 (12)B/L (Bill of Lading) 海运提单 (13)MB/L(Master Bill of Lading)船东单 (14)MTD (Multimodal Transport Document)多式联运单据 (15)L/C (Letter of Credit)信用证 (16)C/O (Certificate of Origin)产地证 (17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract)销售合同 (18)S/O (Shipping Order)装货指示书 (19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费) (20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)(21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费 (22)CY (Container Yard)集装箱(货柜)堆场