搜档网
当前位置:搜档网 › 西班牙旅游业的50年:历史与结构分析

西班牙旅游业的50年:历史与结构分析

西班牙旅游业的50年:历史与结构分析
西班牙旅游业的50年:历史与结构分析

原文:

50 a?os del turismo espa?ol:un análisis histórico y

estructural

Bayón mariné José Rossel Recasens.50 a?os del turismo espa?ol: un análisis

histórico y estructural[M].Madrid:Editorial Centro de Estudios Ramón

Areces,1999.

Turismo de Litoral

Turismo de litoral o simplemente Sol y Playa, término universal que resume en dos palabras el concepto de turismo vacacional nacido y asentado en el mediterráneo que nace en los a?os cincuenta.

Hablar de turismo anteriormente a esa época es hablar de grupos de élite de clase alta que veían en el consumo de viajes una forma más de desmarcarse del resto de la sociedad o de identificarse con la clase sociedad a la que pertenecían . Si bien antes de la 2a guerra mundial el fenómeno viajero de masas ya se había dejado sentir,eso ocurrió de forma muy coyuntural ya que se truncó por los enfrentamientos bélicos que protagonizaron el periódo posterior hasta entrar en los cincuenta.

Entrado en un proceso de paz tras los largos y arduos a?os de penuria anteriores, Europa se encuentra en un momento de reconstrucción y recuperación de su economía, asi como de cambio de mentalidad y de necesidades de una nueva sociedad que empieza a romper con las pautas de conducta jerarquizadas,impuestas por unos pocos frente al resto.

El aumento del poder adquisitivo de la clase trabajadora,los avances de los medios de transporte, ahora al alcance de muchas más personas,son dos de los factores determinantes en el incremento del disfrute del tiempo libre.

Paralelamente a ese empuje económico que se produce durante la década de los cincuenta, nos encontramos con el declive de núcleos turísticos tan famosos como Deauville, Biarritz a incluso la Costa Azul, nacidos por y para el turismo de alto standing que se ven amenazados por la búsqueda por parte de la demands de otros

destinos que les ofrezcan mar y sobre todo buen clima a un precio asequible.

Del desplazamiento de grandes grupos hacia el Sur nace el turismo de masas que poco a poco iráanexionando durante las épocas veraniegas los destinos del mediterráneo.

El gran boom del turismo en la década de los cincuenta es protagonizado por Italia, destino predilecto de Franceses, Alemanes e ingleses.

En 1950 se contabiliza en Espa?a una entrada de 750.000 turistas,que iráen aumento hasta llegar en 1964 al liderazgo con 11.601.000 turistas.

Cabe destacar también que en 1964 nace también Yugoslavia como país competidor aunque con cifras todavía muy por debajo de las espa?olas.

Las distancias relativamente cortas en automóvil desde cualquier punto del norte de Europa,la calidad de sus parajes y playas así como la predispositión social positiva frente a la llegada de los turistas norte-Europeos con su mentalidad vanguardista y sus modas fueron sin lugar a duda el gran impulsor de la Espa?a Ca?i triunfadora turismo en el Mediterráneo en los sesenta. Evidentemente, todo ello aceptado por una situación político-económica que no podía resistirse a una entrada de divisas,importante aún sin ninguna línea de actuatión clara frente al fenómeno turístico.

Sentadas, con el paso de los a?os, las bases de recepción como país anfitrión, al automóvil siguieron los vuelos charters, y la entrada de los grandes touroperadores con la consiguiente ampliación de nuestra oferta.

Además de esta ventaja comercial a favor de los TTOO, el vuelo charter ofrece más ventajas que ayudaron a su triunfo en el mercado turístico. Entre estas destacamos:

——La realización de recorridos que, por motivos comerciales (alto coste), no pueden realizar las líneas regulares. Esto impulsará en gran medida el desarrollo de muchos destinos deprimidos con oferta turística atractiva pero sin posibilidades de acercarse a la demanda.

——La potenciación de la calidad y la especialización con el fin de conseguir el dominio del producto sobre la demanda, lo que se traduce en :conseguir clientes

repetidores y fieles.

Con estas dos premisas, la negociación con los TTOO fija un punto de partida en igualdad de condiciones que equilibra la puja precio/calidad, saliendo beneficiado en última instancia el usuario del servicio: El cliente.

Mallorca

Desde sus comienzos, el turismo, junta a la emigración, fueron los factores que hicieron posible la mejora de la economía espa?ola, al tiempo que facilitaron el cambio socio-cultural en nuestro país, y muy especialmente en Baleares. En esta región, como luego se comprobaría,fue precisamente el turismo, el sector que más influyó en el crecimiento del PIB y en la entrada de divisas. Actualmente, los estudios indican que el sector del turismo crecerá anualmente una media del 4% hasta el a?o 2010.

Así, allá por los a?os cincuenta, mientras la emigración fue casi nula hacia otros lugares del país, Baleares absorbióbuena parte de la mano de obra procedente de otras regiones, que buscaba en el boom del turismo del archipiélago una oportunidad de mejorar su situación sin tener que recurrir a la entonces obligada salida al extranjero.

En cualquier caso, el flujo de trabajadores y de visitantes propiciaron el auge económico de las islas, y por ende de Espa?a en general, al tiempo que contribuyeron a la difusión de nuevas ideas y a la apertura de la sociedad de aquel entonces.

El desarrollo del turismo culminócon una fuerte apertura hacia el exterior de nuestras fronteras, dando respuesta así la creciente demands de turistas de los países más desarrollados económicamente de Europa que iban buscando el sol y la playa.

Para ellos, gracias a su fuerte poder adquisitivo, favorecido por las devaluaciones de la peseta, Espa?a se convirtió en el destino donde materializar el sue?o de la nueva sociedad del bienestar: viajar y hacer turismo. De ahí surgió el turismo de masas, al que los destinos implicados quisieron dar una rápida respuesta, y Baleares no fue una excepción. Hoy, cincuenta a?os despúes de que se abrieron los primeros hoteles en el Paseo Marítimo y en la playa de Palma,son casi nueve millones de turistas los que nos visitan cada a?o.

El turismo es sin dada la principal actividad económica y la mayor fuente de ingresos de Baleares. Asimismo,esta actividad ha hecho de Baleares un punto de encuentro cosmopolita donde coexisten, temporalmente o de manera continuada, un amplio espectro de nacionalidades, sin perturbar por ello la idiosincrasia del archipiélago. Diferentes idiomas, mentalidades contradictorias y creencias opuestas se mezclan pacíficamente bajo el sol.

Los efectos de esta revolución fueron mayoritariamente positivos. En primer lugar, propició el desarrollo de otros sectores como fueron el de la construcción, la alimentación y la necesidad de embellecer las islas para dar una buena imagen, requirió de las autoridades competentes un esfuerzo para mejorar las infraestructuras y las obras públicas que benefició a toda la población en general.

La estacionalidad en el Turismo Litoral

La estacionalidad, como concepto general, es un fenómeno natural de hábitos de consumo universales.

El turismo de Sol y Playa, y su motivación de consumo en estos dos elementos influye inevitablemente en el desplazamiento, durante la época veraniega.

El segundo factor determinante en la estacionalidad del turismo es eminentemente tradicionalista ya que tanto las vacaciones de la mayor parte del segmento trabajador asi como las escolares tienen lugar durante los meses de verano, costumbre que, desde la percepción de la estacionalidad como objeto de estudio, se ha querido cambiar con multiples planes de escalonamiento de las vacaciones sin grandes éxitos inmediatos.

Desde los principios de los famosos planes de escalonamiento en 1949 hasta nuestros días, se denota un cambio significativo en las costumbres vacacionales de los europeos (especialmente del norte), pero es un hecho clara que el grueso de la población aprovecha la época veraniega para viajar.

En Espa?a, el paso más decisivo de desestacionalización de las zonas turísticas por parte de la administración pública fue el programa de Inserso, que permitía viajar a muy bajo coste a un público de edad avanzada con capacidad económica baja. Si bien es cierto que en su día, este plan permitiómantener activas e incluso relanzó

algunas zonas del mediterráneo permitiendo un nuevo enfoque político-turístico de las mismas, el Inserso, como veremos, es sólo una de las alternativas para paliar la estacionalidad, aunque a un precio demasiado bajo.

Hoy día se conocen a la perfección las influencias negativas de la estacionalidad en los destinos turísticos.

Los múltiples estudios realizados en este sentido como única solución válida,la gestión sostenida del destino una óptica exclusivamente turística, lo que se resume en: Asumir por parte de la población receptora, la actividad turística como prioritaria en un destino y gestionar los recursos e infraestructuras del mismo, acorde tanto a sus propios necesidades, como a las de la demanda de visitantes.

Desde el punto de vista del negocio turístico y de su rentabilidad económica, la política tendente a neutralizer el factor estacionalidad en los destinos costeros espa?oles se ha centrado principalmente, en el factor precio.

No cabe duda que la variable precio seguirásiendo un medio para desestacionalizar.

Desde hace a?os, se viene observando un cambio natural en los hábitos de consumo de la población que, conforme aumenta su poder adquisitivo y cualitativo, incrementa la necesidad de aprovechamiento del tiempo libre, siendo el viajar el medio preferido para este fín.

En este nuevo estado contextual los destinos tienen dos opciones:

——Mantener una elevada tasa de repetición del destino, que incite a repetir varias veces al a?o o segmentar la temporada larga de verano en estancias más cortas a lo largo del a?o, siendo la clave del éxito la calidad.

——Crear productos nuevos basados en los recursos disponibles de la zona afín de captar nuevos segmentos de mercado, siendo la clave del éxito la imaginación.

En la retención del cliente hacia un destino, influye el mantenimiento de un entorno impecable que trasmita bienestar al visitante (factor cada vez más decisivo en la elección del destino), pero sobre todo tiene especial importancia la capacidad del destino para sensibilizar al cliente a través de sus ofertas básicas (alojamiento) y complementaria (de ocio) y de sus servicios, creando entre ambos unas vínculos de

preferencia con respecto a otras posibles elecciones.

A continuatión enumeraremos los segmentos de mercado más importantes en aras a impulsar la desestacionalización del turismo traditional de Sol y Playa. A su vez se pueden subdividir en otros muchos según la motivación específica de cada clientela:

——Turismo de congresos y convenciones: el público objetivo de este segmento son ejecutivos.

——Motivación: desplazarse fuera de la ciudad para realizar una actividad puramente profesional pero aprovechando la posibilidad de un entorno agradable a la vez que relajante.

Es imprescindible para el desarrollo de este turismo disponer de unas infraestructuras acordes a las necesidades de cada evento, además de un destino que ofrezca una mínima capacidad de alojamiento de nivel alto.

翻译:

西班牙旅游业的50年:历史与结构分析Bayón mariné José Rossel Recasens.50 a?os del turismo espa?ol: un análisis

histórico y estructural[M].Madrid:Editorial Centro de Estudios Ramón

Areces,1999.

海滨旅游

海滨旅游或者简单来说阳光海滩,阳光沙滩这个通用术语概括了50年代出现在地中海的假日旅游概念。

从前那个年代谈论起旅游业是指上层阶级的精英群体。可见旅游消费在当时是一种远离社会其他人或者是证明身份的消费方式。虽然在第二次世界大战之前已经感受到了旅客群众的现象,这个以周期性的方式发生,因为被在后面的时期上演的武装冲突阻断,直至五十年代。

在经历漫长又艰苦的几年之后,世界步入了和平的进程。欧洲处于经济重建和复苏的时期,以及心态变化和开始一个新的社会,开始打破原有的等级分化,以及对其它国家征收税收的时期。

工人阶级的购买能力的增加,交通方式的进步,现在在更多的人的可及范围内,这两个是空余时间休闲增加的决定性因素。

基于50年代发生的经济推动,我们发现旅游区的倾斜例如著名的多维尔,比尔里茨甚至蓝色海岸,它们应高层次旅游需求而出现,面临寻找其它大海,特别是好的气候和一个可接受的价格的目的地要求的威胁。

大集团的向南搬迁,产生了大众旅游,慢慢地地中海在夏季期间出现越来越多的游客。

旅游业在五十年代的大繁荣,主要国家是意大利,法国,德国和英国。

1950年,西班牙的游客达到了750.000人,并且会持续增长,将在1964年以11.601.000人次处于世界领先地位。

还应当指出的是,1964年南斯拉夫也作为竞争对手国出现了,虽然在数目上仍远低于西班牙的数目。

从欧洲北部的任何地方驾车相对距离比较短的,其景观和海滩的质量以及面

对即将到来的有着前卫心态的北欧游客的积极的社会预先准备,它们的这些习俗无疑是在六十年代的地中海西班牙卡尼的冠军旅游业的巨大推动力。当然,所有这些被无法抗拒的外汇流入的政治经济局势所接受,重要的是还没有面对旅游现象明确的动作界限。

多年来,作为东道国一些接待的基础,汽车跟着包机,还有大型旅游运营商的进入,我们的供应随之扩大。

除了这个商业优势有利于旅游经营者,包机提供了更多的能够帮助在旅游市场获胜优势。这些突出为:

——旅游的线路出于商业目的(成本高),不能实现线路常规划。这将在很大的程度上通过有吸引力的旅游需求推动很多落后地方等经济发展,但是没有接近需求的可能性。

——质量的加强和以按需最终获取的商品所有权的专业化,可以看成:为了获得回头客和热衷者。

有了这两个前提下,与旅游经营者协商确定一个在相同的条件下平衡买入价/质量的起点,从中受益的最终的服务用户:客户。

马略卡

从旅游开始以来,伴随着移民,是西班牙经济得到改善的可能性因素,特别是在巴利阿里群岛。在这个区域,因为之后的变化,正是因为旅游行业,这个行业对国内生产总值和外汇收入的增长中最具影响力。目前,研究表明,旅游行业将直到2010年每年平均增长4%。

因此,早在五十年代,在移民到全国其他地区几乎为零的时候巴利阿里吸收了大部分从其他地区来的游客,在旅游业繁荣的群岛上正寻找一个机会改变他们的处境不必求助于当时的强迫外国人离开的劳动力。

在任何情况下,工人们和游客的流动有利于岛屿的经济繁荣,因此,在西班牙,同时促进新思想的传播和当时的社会开放。

旅游业的发展以向我们边界大范围开放达到最高峰,从而响应来自一些经济较发达的欧洲国家不断增长的正在寻找阳光和沙滩的游客的需求。

对于他们来说,感谢强大的购买力,比塞塔贬值受惠,西班牙成为了兑现新的福利社会的梦想目的地:旅游观光和发展旅游业。因此,出现了大众旅游,意

味着那些目的地要求给一个快速反应,巴利阿里群岛也不例外。今天,在帕塞欧玛丽提莫开第一家酒店和帕尔马海滩五十年之后,有近九万名游客每年访问我们。

旅游没有给巴利阿里群岛带来主要经济活动和巨大的收入。同时,不同的语言,心态矛盾,反对信仰在阳光下和平地打成一片。因此,这项活动取得了世界性的巴利阿里会议共存的一个交汇点,暂时或持久,民族的广谱性,避免任何干扰群岛的特质。

这场革命的影响大多是积极的。首先,为了有利于其他行业的发展就像是建筑,食品和需要美化的岛屿,这需要主管部门的努力来改善基础设施和公共工程使所有人民都受益。

季节性滨海旅游

季节性,作为一般的概念,是一种普遍消费习惯的自然现象。

阳光和海滩旅游,在夏季期间以这两个元素作为消费目的将不可避免地对移动产生影响。

旅游的季节性特别是在传统意义上来说是第二个决定性的因素,因为不管是工人阶级还是学者在夏季都有几个月的假期,作为研究的目标从季节出发,需要阶段性的改变假期的时间。

从1949年著名的分阶段计划开始直到现在,在欧洲人(尤其是北方)的度假习惯出现了显著变化,但是一个明显的事实是,大多数的人们利用在夏季的时候去旅游。

在西班牙,最具有决定性的旅游区的公共管理的季节性调整是西班牙全国服务协会的项目,允许经济能力低的老年群众以极低的成本旅游。虽然这是事实,在这一天,该计划允许继续保持活跃,甚至重新启动在地中海的一些区域同时西班牙全国服务协会新的政治的旅游方式,正如我们看到的,仅仅是为了减轻季节性因素的一个替代品,即使以很低的价格。

今天,可以很好地认识到在旅游景点分阶段的负面影响。

对这方面进行的大多数研究作为唯一有效的方法,目的地的不断变化,尤其是游客的眼光,可以总结为一方面是游客的接收数量,游客的活动作为目的地优先考虑的对象以及调整这个旅游目的地的资源以及基础设施,为了使它符合当地

的需求,例如游客的需求。

但从旅游业务和经济盈利能力来看,政策趋向于抵消在西班牙沿海地区的季节性因素主要集中在价格因素。

毫无疑问,价格变量仍然是季节性调整的手段。

多年来,已经观察到人口的消费习惯的自然变化,随着购买力和质量,增加了利用的闲暇时间的需要,仍然为此目的的旅行首选方法。

在这种新形势下国家的目的地,你有两个选择:

——保持目的地的高重复率,这鼓励了一年多次重复或把漫长的夏季时节分割成一年四季更短的季节,是成功的关键条件。

——根据相关领域现有的资源创造新产品,占领新的部分市场,是成功的关键。

在客户保留方面朝着一个目的,影响维持向游客传达了舒适的无可挑剔的环境(在目标要素的选择上越来越具有决定性),但大多是尤其是通过其基本报价(住房)和附加(休闲)以及它的服务,以提高客户的重要目的地的能力,营造在两者优先的关系和其他可能有关的选择之间的联系。

连续列举的最重要的部分市场,为了提高季节性的传统阳光和沙滩旅游业。同一时间可以在很多人中根据每个客户的具体动机进行细分:

一—旅游的会议和协定:这部分的目标受众是刻不容缓的。

——动机:迁徙出城仅仅为了实现一项专业活动,但有利于一次放松而愉快的环境的可能性。

这是必不可少的为了这项旅游业的发展拥有符合每个事件的需求基础设施,除了一个目标,提供最小容量的高标准的住宿。

中国和西班牙的文化差异

从身势语看中国和西班牙的文化差异 [摘要]身势语是非言语行为的重要组成部分,在交际中起着重要的作用。中国和西班牙两国由于文化传统和风俗习惯存在差异,身势语也不尽相同。对中、西两国身势语进行比较可以使中国的西班牙语学习者更好地了解两国身势语的异同,从而加深对中、西两国文化差异的理解,减少跨文化交际时因身势语而造成的障碍。[关键词]西班牙语身势语文化差异跨文化交际 引言 身势语(kinésica)也叫身体语或体态语,指交际者通过身体各个部位的行为动作来表达一定的信息。身势语是非言语行为的重要组成部分,在交际中起着重要的作用。研究表明,在情感的表达手段中有65%是靠身姿、手势、表情等身势语完成的,正如david abercrombie所指出的:“我们用发音器官说话,但我们用整个身体交谈。”中国和西班牙两国由于文化传统和风俗习惯存在差异,身势语也不尽相同,同一手势在不同文化中所表达的意思可能差别很大,因此有必要对中、西两国的身势语作一比较,从而加深对中、西两国文化差异的理解,减少跨文化交际时因身势语而造成的障碍。 一、中国和西班牙身势语比较 身势语包括基本姿态、基本礼节动作以及人身体各个部分的动作所提供的交际信息。有些身势语行为是与生俱来的:无论是中国人

还是西班牙人在快乐时都会不自觉地微笑,悲伤时也会不自觉地落泪,害羞时会脸红,生气时会蹙眉,受到惊吓时眼睛会不自觉地睁大。也有很多身势语是后天习得的:如西班牙人吃饭时会用餐刀切割食物,再用叉子将食物送到口中,中国人则用筷子夹起食物再将其送到口中。身势语包括的范围非常广泛,我们仅从身姿语、手势语、表情语、目光语、身体接触等方面对中国和西班牙身势语的异同加以比较。 (一)身姿语(postura corporal) 身姿语主要包括交际者的身体动作、坐立姿势、头部动作等等。中西两国许多身姿语具有相似性,比如点头均表示对某观点的肯定和赞同,摇头则表示否定和反对,在正式场合中伸懒腰、打哈欠都是不礼貌的。也有许多身姿语所传递的意义是不同的。跷二郎腿是两国都有的现象,但是这在西班牙是一种自我戒备的姿势,而在中国则是比较普遍的坐姿。需要指出的是不管在西班牙还是在中国腿跷得太高、脚尖指向别人,或者不停地晃动都是不礼貌的行为。另外在中国,小辈或者下级在长辈和上级面前最好不跷二郎腿,否则给人一种不谦恭的感觉。 中国和西班牙人在非正式的谈话或者正式的会议时采取站立还是坐着的姿势也是不同的。比如在朋友聚会时中国人喜欢请客人坐下交谈,而西班牙人将客人迎到家里后,客人便可以随意走动、站立或是坐下,也可随意拿取主人准备好的餐前小点和饮料。在比较

世界旅游业概况

幻灯片1 国际旅游 2013年 幻灯片2 第一章 世界旅游业发展的整体趋势 及我国旅游业发展的阶段性特征 参考资料: 1.国务院研究室课题组.新时期中国旅游业发展战略研究报告[M].中国旅游出版社,2009.幻灯片3 一、世界旅游业发展的整体趋势 ●1、世界旅游格局开始由发达国家“一枝独秀”向与新兴经济体并行发展转化 ●2、新领域、跨行业、跨产业联合发展旅游业发展的重要方向 ●3、旅游业与绿色经济、生态文明相结合,成为推动可持续发展的重要领域 ●4、旅游业与社会文化日益融合,成为国家“软实力”的重要内容 幻灯片4 ●5、科技进步成为加快发展旅游业的主要推动力和支撑条件 ●6、更多的国家把大力发展旅游业上升为国家战略的地位 ●7、发展旅游业已成为各国推动产业升级和转变发展方式的重要抓手 ●8、国际旅游交流与合作日趋频繁,呈现方兴未艾的势头 ●9、旅游业已成为各国应对经济危机、促进经济复苏等反周期性调节政策的重要手段幻灯片5 幻灯片6 二、我国旅游业发展的阶段性特征 ●1、旅游覆盖面持续扩大,中等收入阶层成为旅游消费主体 ●2、旅游市场体系逐步完善,市场范围迅速拓展 ●3、旅游发展模式由分散到集聚,再向集约发展加速演进 ●4、旅游产业规模不断扩张,产业结构优化升级 幻灯片7 ●5、旅游综合功能日益显著,影响范围大大扩展 ●6、旅游信息化迈上新台阶,旅游业效率大幅度提高 ●7、旅游国际合作达到新水平,国际竞争力得到提高 幻灯片8

第二章世界旅游业现状与世界旅游业影响因素 ●1.罗明义.世界旅游业发展:2009年回顾和2010年展望[J].旅游论坛,2010(2). ●2.朱美.浅谈影响世界未来世界旅游发展趋势的因素[J].北方经贸,2004(2). ●一、世界旅游业现状 ●(一)2009年:国际入境旅游继续大幅度收缩 ●1.各大区域国际入境旅游普遍下降 ●2.各区域内国际入境旅游也大副下降 ●3.全球入境旅游下半年略有回升 幻灯片9 ●(二)2009年:世界旅游经济出现负增长 ●1.世界旅游总需求全面收缩 ●2.世界旅游总供给全面下滑 ●3.旅游发达国家增长率普遍下降 ●4.世界旅游经济仍具有重要地位 幻灯片10 ●(三)2010年:世界旅游业进入恢复性增长期 ●1.世界经济发展进入复苏增长期 ●2.世界旅游发展仍面临众多影响因素 ●(四)2011年世界旅游业发展面临诸多制约因素 ●1.自然灾害 ●2.地区局势动荡不安 幻灯片11 二、世界旅游业发展的影响因素 ●(一)社会文化方面 ● 1.传统模式的家庭在减少 ● 2. 新的工作形式的出现 ● 3.人口老龄化 ● 4.人们的受教育水平普遍有所提高 ● 5.人们比以往更追求享乐 6.人们将越来越乐于享受亲情和友情的温暖 幻灯片12 ●(二)经济方面 ● 1.世界经济全球化 ● 2. 经济形态多元化, 并偏重于第三产业 ● 3. 贫富差距仍然很大 ● 4.世界范围内的消费需求将保持持续增长

西班牙旅游业的50年:历史与结构分析

原文: 50 a?os del turismo espa?ol:un análisis histórico y estructural Bayón mariné José Rossel Recasens.50 a?os del turismo espa?ol: un análisis histórico y estructural[M].Madrid:Editorial Centro de Estudios Ramón Areces,1999. Turismo de Litoral Turismo de litoral o simplemente Sol y Playa, término universal que resume en dos palabras el concepto de turismo vacacional nacido y asentado en el mediterráneo que nace en los a?os cincuenta. Hablar de turismo anteriormente a esa época es hablar de grupos de élite de clase alta que veían en el consumo de viajes una forma más de desmarcarse del resto de la sociedad o de identificarse con la clase sociedad a la que pertenecían . Si bien antes de la 2a guerra mundial el fenómeno viajero de masas ya se había dejado sentir,eso ocurrió de forma muy coyuntural ya que se truncó por los enfrentamientos bélicos que protagonizaron el periódo posterior hasta entrar en los cincuenta. Entrado en un proceso de paz tras los largos y arduos a?os de penuria anteriores, Europa se encuentra en un momento de reconstrucción y recuperación de su economía, asi como de cambio de mentalidad y de necesidades de una nueva sociedad que empieza a romper con las pautas de conducta jerarquizadas,impuestas por unos pocos frente al resto. El aumento del poder adquisitivo de la clase trabajadora,los avances de los medios de transporte, ahora al alcance de muchas más personas,son dos de los factores determinantes en el incremento del disfrute del tiempo libre. Paralelamente a ese empuje económico que se produce durante la década de los cincuenta, nos encontramos con el declive de núcleos turísticos tan famosos como Deauville, Biarritz a incluso la Costa Azul, nacidos por y para el turismo de alto standing que se ven amenazados por la búsqueda por parte de la demands de otros

已签署合作协议的中国大学与西班牙大学名单

Embajada CONSEJERIA DE EDUCACIóN Array De Espa?a En China 已签署合作协议的中国大学与西班牙大学名单 LISTADO DE UNIVERSIDADES CHINAS QUE HAN SUSCRITO ACUERDOS CON UNIVERSIDADES ESPA?OLAS 2010年11月8日更新中国大学Universidades Chinas NoUniversidades Espa?olas对应西班牙大学北京Beijing 北京大学Universidad de Pekín1Universidad Autónoma de Madrid 2Universidad Complutense de Madrid 3Universidad de Granada Universida Pontificia Comillas 4 5Fundación Campus Comillas 6Universidad Ramón Llull 清华大学Tsinghua University1Universidad Politécnica de Madrid 2Universidad Politécnica de Valencia 3Universidad Politécnica de Catalu?a 4Universidad Ramón Llull 北京外国语大学Universidad de Estudios Extranjeros de Pekín1Universidad Autónoma de Madrid 2Fundación Campus Comillas 3Universidad de Burgos 4Universitat Pompeu Fabra Universidad de Lengua y Cultura de Pekín Universidad de Barcelona 北京语言文化大学Universidad de Lengua y Cultura de Pekín1Universidad de Barcelona 2Universidad Rey Juan Carlos I de Madrid 3Universidad Autónoma de Barcelona 北京第二外国语大学Universidad de Estudios Internacionales de Pekín1Universidad de Alcalá de Henares 2Universidad Autónoma de Barcelona Universidad Complutense de Madrid 3 中国人民大学Universidad de Renmin de China1Universidad Autónoma de Barcelona 2Universidad de Barcelona

西班牙国家简介及地理历史

西班牙国家简介 西班牙(西语:Reino de Espa?a)是一个 位于欧洲西南部的国家,是一个位于欧洲西南 部的君主立宪制国家,西邻同处于伊比利亚半 岛的葡萄牙,北濒比斯开湾,东北部与法国及 安道尔接壤,南隔直布罗陀海峡与非洲的摩洛 哥相望。境内多山,为欧洲高山国家之一。在 近代史上西班牙是一个重要的文化发源地,并于16世纪时成为影响世界的全球性帝国。西班牙拥有十分优越的旅游资源,有“旅游王国”美誉。它是文艺复兴时期欧洲最强大的国家,于15世纪中期至16世纪末期时成为影响世界的全球性帝国。如今全球有5亿说西班牙语的人口,为世界上使用人数第三多的母语,并且是使用国家第二多的语言。西班牙在当今世界属于发达国家,拥有完善的市场经济,国民生产总值居欧洲国家前列。西班牙现有人口4606万人(截止08年1月1日),其中外国移民522万,超过人口总数的11%, 人口次于德国,意大利,英国和法国,居欧洲第五位。西班牙人口布不均匀,沿海人口稠密,在约占全国面积的2/3的内地,居民仅有1/3。

西班牙语是世界第三大语言(第一,第二 为汉语和英语),世界第二大通用语。在七大 洲中,主要是在拉丁美洲国家中,约有 352,000,000人使用。西班牙的主要民族是 占总人口70%以上的卡斯蒂利亚人。加泰罗 尼亚人、加利西亚人和巴斯克人是西班牙20 个少数民族中最重要的三个。加泰罗尼亚人主要居住在西班牙东北部,巴塞罗那即是加泰罗尼亚重镇。少数加泰罗尼亚人住在阿拉贡地区,在德国、意大利、安道尔以及其它国家还有约60万人;加利西亚人的聚居地在西北部的加利西亚地区,他们的起源同葡萄牙人有亲缘关系,文化、语言上也很接近,在国外加利西亚人主要集中在阿根廷,总共有97.5万;巴斯克人分布在比利牛斯山的西侧,沿着坎塔布连山麓和比斯开湾沿岸居住,在国外约有30万人,很多在法国。社会学家们至今未能找到巴斯克族的起源。在这三个地区,民族语言同西班牙语(卡斯蒂利亚语)一样都是官方语言。 西班牙最大的三个城市是马德里、巴塞罗那和瓦伦西亚,他们的人口都在200万人以上。 在约占全国面积三分之二的内地,人口只有全国的三分之一,剩下的都集中在濒临地中海和大西洋的工业繁荣地区。沿海一带的比斯开省每平方公里有263人,巴塞罗那省更达284人。在一些工业区,如阿斯图里亚斯、巴斯克、加泰罗尼亚等,甚至每平方公里超过500人。而在特鲁埃尔、索里亚和拉曼恰某些人烟稀少的地区每平方公里只有9人。在内地,唯一人口密度比较高的只有首都所在地的马德里省,每平方公里也超过五百人。 西班牙人口严重趋向老龄化。西班牙被称为欧洲最适合居住的国家之一,随着生活水平的提 高,人口平均寿命在去年就达到81岁,在欧洲仅次于荷兰。尽管是传统天主教国家,但是由于受到现代婚姻家庭观念的冲击,青年人趋向于晚结婚、不结婚、不要孩子。婚龄男女结婚率只有千分之五左右,也就是说同居比例巨大。八十年代初期结婚人数一度每年减少百分之二十五。目前,平均每个妇女生育2.1个孩子,家庭规模缩小到每户三人左右,在欧洲属于较低水平。不过西班牙的离婚率也较低,只有千分之零点五。西班牙的儿童死亡率也是欧洲比较低的,在百分之一以下。大量海外移民也造成了西班牙人口的低增长率,这是她与其他西方国家人口低增长原因的不同之处。目前在国外居住的西班牙人总计约有336万人,其中美洲有220.7万人,欧洲为107.3万。不断的迁移是西班牙人口统计的特点,这与她曾经的殖民地统治有关。新大陆发现之后,大量的西班牙人涌向中美洲和南美洲、甚至北美洲的一部分地区寻找黄金和冒险。到1913年,西班牙美洲移民共有22 万。战后,西班牙移民方向发生了方向性的逆转。1960年以前,最多有百分之八十五的移民的目标是大西洋对岸的美洲,后来骤降

世界旅游业的发展现状、趋势及启迪

关键词:世界;旅游业;发展现状;发展趋势;启示 旅游业早在20世纪90年代初就已发展成为超过石油工业、汽车工业的世界第一大产业,也是世界经济中持续高速稳定增长的重要战略性、支柱性、综合性产业。当今,随着经济全球化和世界经济一体化的深入发展,世界旅游业更是进入了快速发展的黄金时代。2011年3月3日世界旅游及旅行理事会发布的《2011-2021旅游业经济影响报告》认为,尽管目前世界经济增长遇到了很多挑战和不确定因素的影响,但旅游业却一直是增长速度最快的部门之一,而且成为推动经济和就业增长的主要力量。预计未来10年里,世界旅游业对全球国内生产总值GDP的贡献每年将达到%,总额为万亿美元,并创造6500万个就业机会。准确把握世界及我国旅游业的发展特点和主流趋势,对于我国确立旅游业发展战略,提升旅游业的国际竞争力,实现由旅游大国向旅游强国的迈进,具有十分重要的意义。 一、世界旅游业的发展现状及特点 过去60年来,世界旅游业发展一直长盛不衰,期间虽然也有波动,但总体上呈现高速增长态势。推动世界旅游业迅速发展的关键因素有三个:一是各国经济快速增长及与其相关的国民收入稳步提高,使人们有能力支付价格不菲的旅游旅行费用。比如,目前在欧洲,一个月收入4,000~6,000欧元的中等收入家庭,可非常容易地到亚洲、非洲旅行。每人每次旅行的平均费用大约为2,000欧元,比月收入还低。现在欧美有些家庭每年的出境旅游已成为习惯。二是交通运输技术的巨大进步,使长途旅行发生了革命性的变化,大大缩短了国家与国家之间的距离,使“地球村”的理念成为现实。其中特别值得一提的是,宽体喷气式飞机的发明、家用小汽车的普及和高速铁路的广泛运用。三是劳动生产率的大幅度提高和人权、民生状况的不断改善,使人们可以有大量的闲暇时间用于旅游旅行。以发达国家中每周工时最短、一年带薪假期最长的国家法国为例,从1919年起每周法定劳动时间为48小时,1936年起减为40小时,2000年起实行每周35 小时工作制;除了每年法定的节假日,一年带薪假期1936年是两周,1956年增加到3周,1968年4周,1981年起增加到5周。也就是说,法国人每年大约有

中国与西班牙贸易与合作的双边协定的研究

中国与西班牙关于贸易与合作双边协定的研究 院系:法律学院 姓名:苑瑾瑶 专业年级:民商法1143 学号: 考号:30 摘要..................................................................... . (1) 关键词..................................................................... ..1 一、双边贸易的内涵及其法律依据 (1) 二、中西双边协定的发展 (1) 三、西班牙在华投资项目 (2) 四、中西的双边贸易关系及合作实例 (2) 五、中西投资情况 (2) 六、中西协定的主要特

点 (3) 七、解决西班牙贸易劣势的建 (3) 摘要 联合国贸易组织的统计数据表明,截至2007年底,中国已签署的双边投资协定超过120个,仅次于德国位居世界第二。在与一些国家谈判以缔结新协定的同时,中国也在积极修订原有的协定。例如自2003年12月在与德国重新签订了双边投资协定后,中国又分别于2005年4月、2005年11月和2005年12月,与芬兰、西班牙和葡萄牙重新签订了双边投资协定,同时中止了与这些国家在上世纪八九十年代缔结的协定。其中,西班牙是一个对外贸和外经依存度较高的国家,最大的贸易伙伴是欧盟国家,占其进出口总额的%和%.可以看出西班牙对外贸政策是相对积极的。本文着重在我国与西班牙签订的双边协定的发展与影响两个方面进行分析。 关键词:中国,西班牙,双边协定,经济贸易,合作 一、双边贸易协定的内涵及其法律依据 内涵:双边税收协定是指两个主权国家所签订的协调相互间税收分配关系的税收协定。双边税收协定是当今国际税收协定的主要形式。由于各国政治、经济和文化背景的不同,尤其是税制方面存在很大差异,出于维护各自财权利益的需要,多个国家谈判就有关税收事务达成一个一致的协议是十分困难的,而两个国家之间就相对容易一些。 法律依据:中华人民共和国政府和西班牙政府,基于两国间的友好关系和平等互利的基础上进一步发展其经济与工业关系的愿望,认为长期的经济协定对于稳定的经济发展是有益上的,基于此签订了《中华人民共和国和西班牙政府发展经济和公业合作协定》

晚清中国与西班牙关系的一部罕见史料

龙源期刊网 https://www.sodocs.net/doc/245699227.html, 晚清中国与西班牙关系的一部罕见史料 作者:权赫秀 来源:《社会科学研究》2012年第03期 〔摘要〕笔者在韩国发现的蔡钧著《出洋琐记》,是1885年由王韬在上海手校并刊印,早在19世纪末就被朝鲜国王收藏并成为了解欧美社会的参考资料。蔡钧属于近代中国最早一代的外交官,《出洋琐记》是他有关1881-1884年间先后在美国与西班牙担任外交官并环球旅行的个人记录,是有关1882-1884年间中国与西班牙关系几乎唯一的中文记载,而且可能也是整个晚清时期中国人有关西班牙最详细的见闻记录,在晚清中国与西班牙关系史以及晚清中外关系史方面无疑是一部罕见的珍贵史料。 〔关键词〕蔡钧;《出洋琐记》;韩国藏本;史料价值 〔中图分类号〕K256 〔文献标识码〕A 〔文章编号〕1000-4769(2012)03-0154-09 ①蔡钧:《出使须知》自序,韩国学中央研究院藏书阁藏本。本稿所引用《出使须知》相关内容,均出自该藏本。 ②参见〔英〕费尔萨姆著,胡其安译《外交手册》,中国对外翻译出版公司,1984年, 22、31页。 〔作者简介〕权赫秀,辽宁大学历史学院教授,博士生导师,辽宁沈阳 110136。 2000年,笔者曾在韩国学中央研究院(The Academy of Korean Studies)藏书阁发现了由蔡钧撰著并由王韬刊印的《出使须知》藏本,并在2003年撰文向国内学界介绍了这一资料。〔1〕当时,笔者根据上述《出使须知》自序的相关内容,曾指出蔡钧还撰著过如下两书,一曰《舌人小录》,一曰《出洋琐记》,①只是当时还未能见到该两书,因而无法了解其“庐山真面目”。到2009年上半年赴韩国高丽大学讲学期间,笔者又在国立首尔大学(Seoul National University)奎章阁进一步发现了仍由蔡钧撰著并由王韬刊印的《出洋琐记》藏本,因撰此文以介绍这一有关近代早期对外关系史的一份罕见珍贵史料。 一、蔡钧其人及其《出洋琐记》的刊印与收藏情况 早在1881-1884年间,蔡钧就曾“随使”美国、西班牙(时称日斯巴尼亚)与秘鲁三国并曾驻扎西班牙两年有余,尽管在其级别上大体属于较驻外公使低一级别的“随员”(attache)及“参赞”(counsellor)系列②,却也称得上是近代中国最早一代派驻国外的外交官,到1901-1903年间还曾担任过清政府驻日公使。〔2〕然而,清政府官方资料中有关蔡钧的资料却是寥寥无几,如《中国第一历史档案馆藏清代官员履历档案全编》〔3〕中便无他的履历资料,至于收录蔡钧人物资料的仅有的两部近代人物辞典中,居然完全没有记录他早年“随使”美国、西班牙与秘鲁三国的内容。〔4〕可见蔡钧在1880年代初期“随使”美、欧并曾留下相关记录的

世界旅游业的发展现状

世界旅游业的发展现状、趋势及其启示 荐 1944 刘文海原创| 2012-07-11 08:00 | 收藏| 投票 关键字:启示世界旅游业 本文出自《中国市场》杂志2012年7月,作者:刘文海 摘要:旅游业是世界经济中持续高速稳定增长的重要战略性、支柱性、综合性产业。当今,随着经济全球化和世界经济一体化的深入发展,世界旅游业更是进入了快速发展的黄金时代。本文梳理了世界旅游业的发展现状、特点,预测了世界旅游业发展的新趋势,在此基础上,总结了世界旅游业发展可资借鉴的启示。 关键词:世界;旅游业;发展现状;发展趋势;启示 中图分类号:F591 旅游业早在20世纪90年代初就已发展成为超过石油工业、汽车工业的世界第一大产业,也是世界经济中持续高速稳定增长的重要战略性、支柱性、综合性产业。当今,随着经济全球化和世界经济一体化的深入发展,世界旅游业更是进入了快速发展的黄金时代。2011年3月3日世界旅游及旅行理事会发布的 《2011-2021旅游业经济影响报告》认为,尽管目前世界经济增长遇到了很多挑战和不确定因素的影响,但旅游业却一直是增长速度最快的部门之一,而且成为推动经济和就业增长的主要力量。预计未来10年里,世界旅游业对全球国内生产总值GDP的贡献每年将达到4.2%,总额为9.2万亿美元,并创造6500万个就业机会。准确把握世界及我国旅游业的发展特点和主流趋势,对于我国确立旅游业发展战略,提升旅游业的国际竞争力,实现由旅游大国向旅游强国的迈进,具有十分重要的意义。 一、世界旅游业的发展现状及特点

过去60年来,世界旅游业发展一直长盛不衰,期间虽然也有波动,但总体上呈现高速增长态势。推动世界旅游业迅速发展的关键因素有三个:一是各国经济快速增长及与其相关的国民收入稳步提高,使人们有能力支付价格不菲的旅游旅行费用。比如,目前在欧洲,一个月收入4,000~6,000欧元的中等收入家庭,可非常容易地到亚洲、非洲旅行。每人每次旅行的平均费用大约为2,000欧元,比月收入还低。现在欧美有些家庭每年的出境旅游已成为习惯。二是交通运输技术的巨大进步,使长途旅行发生了革命性的变化,大大缩短了国家与国家之间的距离,使“地球村”的理念成为现实。其中特别值得一提的是,宽体喷气式飞机的发明、家用小汽车的普及和高速铁路的广泛运用。三是劳动生产率的大幅度提高和人权、民生状况的不断改善,使人们可以有大量的闲暇时间用于旅游旅行。以发达国家中每周工时最短、一年带薪假期最长的国家法国为例,从1919年起每周法定劳动时间为48小时,1936年起减为40小时,2000年起实行每周35 小时工作制;除了每年法定的节假日,一年带薪假期1936年是两周,1956年增加到3周,1968年4周,1981年起增加到5周。也就是说,法国人每年大约有5个月不用工作。北欧其他一些国家也是大同小异。美国人已有1/3的休闲时间,2/3的收入用于休闲,1/3的土地面积用于休闲。休闲度假已成为现代社会人们的重要生活方式,休闲经济成为经济社会发展的重要经济形态。 纵观60年来世界旅游业的发展,呈现以下突出特点和发展态势。 一是旅游业增长高速、持续、稳定,没有哪一个行业可与之相提并论。有学者研究表明,就全球旅游者数量而言,从1950年到2000年的50年中,基本每隔十年就会翻番,从1950年的2500万人次增加到2000年的6. 7亿人次;从2000到2010年的最近十年中,由于旅游者基数不断增加,增速有所放缓,但十年中仍然增加了2.7亿人次,到2010年达到9.4亿人次。就世界旅游业收入增长速度而言,过去60年中年平均增长率为6.9%,也基本是每隔十年左右就会翻番。其中,从 1950 年到 1960年的第一个十年,年均增长率为 10.6 %;依次第二个十年为9.1 %,第三个十年为5.6 %,第四个十年为4.8 %,第五个十年为4.3 %,第六个十年为6.5%。对比分析可见,世界旅游业收入增速明显高于同期世界经济年均增速(按每十年作为一个周期来测算,通常年均增长率在3%以下)。根据世界旅游组织公布的数据,截至2010年,国际旅游业经济总量占全球GDP的10%以上,旅游投资占投资总额的12%以上。国际旅游业在世界经济中的地位和权重可见一斑。 二是世界旅游市场逐步出现分化,呈现“三足鼎立”新格局。从旅游目的地的区域板块划分来看,欧洲和北美长期以来一直是世界上最受欢迎的两大旅游胜地,是全球旅游市场的“双雄”。但最近十年来,情况却正在发生快速变化。经济全球化和区域经济一体化的进程深刻地影响着世界旅游业的发展轨迹,也打破了原有的旅游市场格局。国际旅游者对于旅游目的地的选择出现多样化,东亚及太平洋地区已经成为第三首选目的地,从而形成欧洲、北美、东亚及太平洋地区“三足鼎立”的新格局。早在1950年,东亚及太平洋地区所接待的国际游客量不足19万人,到2000年接待的游客量达到了1.12亿人,2010年接近2.0亿人,占全球份额约20%。据预测,到2020年,东亚及太平洋地区接待国际旅游人数占全球份额将上升为27.3%,超过北美(届时为17.8%),位居世界第二,进一

中华人民共和国和西班牙王国引渡条约

中华人民共和国和西班牙王国引渡条约 中华人民共和国和西班牙王国(以下简称“双方”),在相互尊重主权和平等互利的基础上,为促进两国在打击犯罪方面的有效合作,决定缔结本条约,并达成协议如下: 第一条引渡义务 双方有义务根据本条约的规定,应对方请求,相互引渡在一方境内发现的被另一方通缉的人员,以便就可引渡的犯罪对其进行刑事诉讼或者执行请求方法院判处的徒刑或以其他方式剥夺自由。 第二条可引渡的犯罪 一、依双方法律均构成犯罪,并且符合下列条件之一的,为可引渡的犯罪: (一)为对被请求引渡人进行刑事诉讼而请求引渡的,依双方法律,对于该犯罪均可判处一年以上徒刑; (二)为执行徒刑或者以其他方式剥夺自由而请求引渡的,在请求方提出引渡请求时,被请求引渡人尚未服完的刑期至少为六个月。 二、根据本条第一款确定某行为是否依双方法律均构成犯罪时,不必考虑双方法律是否将该行为归入同一犯罪种类或者使用同一罪名。 三、如果引渡请求涉及两项以上依双方法律均构成犯罪的行为,只要其中有一项行为符合本条第一款规定的刑罚期限的条件,被请求方即可以针对上述各项行为同意引渡。 第三条应当拒绝引渡的理由 有下列情形之一的,应当拒绝引渡: (一)被请求方认为,引渡请求所针对的犯罪是政治犯罪。为此目的,恐怖主义犯罪和双方均为缔约国的国际公约不认为是政治犯罪的行为均不视为政治犯罪; (二)被请求方有充分理由认为,请求引渡的目的是基于被请求引渡人的种族、性别、宗教、国籍或者政治见解而对该人进行刑事诉讼或者执行刑罚,或者该人在司法程序中的地位将会因为上述任何原因受到损害; (三)根据被请求方法律,引渡请求所针对的犯罪仅构成军事犯罪; (四)在被请求方收到引渡请求时,被请求引渡人是被请求方国民; (五)根据被请求方法律,由于时效已过或者其他原因,不得就引渡请求中列明的犯罪进行追诉或者执行刑罚; (六)被请求方法院已经对被请求引渡人就引渡请求所针对的犯罪做出终审判决或者终止司法程序; (七)请求方根据缺席判决提出引渡请求,并且没有保证在引渡后重新进行审理; (八)根据请求方法律,被请求引渡人可能因引渡请求所针对的犯罪被判处死刑,除非请求方作出被请求方认为足够的保证不判处死刑,或者在判处死刑的情况下不执行死刑。 第四条可以拒绝引渡的理由 有下列情形之一的,可以拒绝引渡: (一)被请求方根据本国法律对引渡请求所针对的犯罪具有管辖权,并且对被请求引渡人就该犯罪正在进行刑事诉讼或者准备提起刑事诉讼; (二)被请求引渡人已经因为引渡请求所针对的犯罪在第三国受到审判并被宣告无罪或者刑罚执行完毕;

西班牙文化风土人情介绍

① 地理环境: 西班牙位于欧洲西南部伊比利亚半岛大西洋(Mar Cantabrico)和地中海(Mar Mediterraneo)航道的咽喉处的多山(坎塔布、利牛斯、戈列多和瓜达拉马等山脉)、多河流(埃布罗河、杜罗河、塔霍河、瓜达尔基维尔河、高源国家。中部梅塞塔高源区约占全国面积的60%,为大陆性气候。北部和西北部沿海地带为海洋性温带气候。南部和东南部为地中海式亚热带气候。大部分地区降水量为 500~1500毫米之间。南部几乎全年无霜冻。西班牙总面积为50多万平方公里。人口为3871万多。大部分是卡斯蒂利亚人Castilla,少数民族加泰罗尼亚人Catalua、巴斯克人Valencia和加利西亚人Galicia。官方语言为西班牙语。94%居民信封天主教。 ② 政治经济环境: 西班牙实行议会君主制,王位由胡安-卡洛斯及其直系后代世袭。国王为国家元首和武装部队最高统帅。政府为工社党一党政府,由议会监督政府工作。马德里为西班牙首都。西班牙是比较发达的资本主义工业国。因缺乏动力和工业原料,经济对外依赖性较大, 所需的石油、铁矿、炼焦煤等均靠进口。出口有小汽车、钢材、水泥、船舶、纺织品、水银、肥料、酒类、橄榄油等。欧洲共同体和美国是西班牙的主要贸易伙伴。 西班牙城市与名胜古迹 ① 马德里 西班牙首都马德里是欧洲著名古城。马德里坐落在伊比里亚半岛的中心,瓜达拉马山耸立于它北面,地处梅塞塔高源,海拨670米,是欧洲地势最高的首都。曼萨内罗斯河绕城流过。交通发达,四郊湖泊众多,树木成阴,气候宜人。马德里中心由“太阳门广场、中心广场、西班牙广场”形成三角地带。“太阳门广场”—是马德里的中央广场,从这里向四面辐射出条条大道,形成它密如蛛网的城市结构。在广场中间的花坛,竖立头着一只攀依在莓树上粗壮雄健的棕熊雕塑,这是马德里的城微。这只粗壮雄健的棕熊显示着马德里人民不屈不挠的倔强性格。从太阳门通向四面八方的大街上可以看到许多古代和中世纪的宫殿、教堂、雕塑,这些建筑和艺术作品有哥特式的、阿拉伯式的、还许多形式汇集于一体的。特别是用各种石子和玻璃镶嵌的壁画,鲜艳夺目,十分美观。 “哥伦布广场”—航海家哥伦布塑像坐落在广场中央,手指南美方向,似乎象他1492年月日10月发现巴哈马郡岛时的精神,圆形喷水池围护着塑像,喷射几米高的水柱,夜晚映射出红、绿紫各色灯光,格外迷人。在地下建有哥伦布博物馆,供人们参观。 “西班牙广场”—西班牙广场有西班牙17世纪著名作家塞万提斯(Cervantes)的塑像和他的著名小说《唐.吉诃德》中的两个主人公——拉曼骑士唐.吉诃德和他的忠实于他的仆人桑科.潘沙铜像。 “中心广场”—市中心大广场是16、17世纪文艺复兴式建筑,于1619年完工。科米拉斯广场附近的基督教主教堂也是文艺复兴式建筑(建于1535年)。现在的市立博物馆、图书馆、普罗温西亚广场附近的外交部大厦以及横跨曼萨内罗斯河的塞戈维亚大桥均为17世纪晚期的巴罗克式建筑。建于是1907~1917年的邮政总局大楼是20世纪以来第一座豪华建筑。 “普拉多博物馆”——马德里共有30多座博物馆,其中世界闻名的绘画展览馆——普拉多博物馆有“欧洲古典美术宝库”之誉。馆内设有30个展厅,收集了

世界与中国历史年代对照表

大约三百万年前地球上出现人类 约5000-7000年前河姆渡半坡母系氏族公社 约4000-5000年前大汶口文化中晚期父系氏族公社 公元前3113年玛雅在中美定居(玛雅的最后一个纪元开始于公元前3113年) 公元前3100年左右埃及形成统一的奴隶制国家 公元前2700-2500年埃及兴建金字塔 公元前3000年左右两河流域出现奴隶制城市国家 公元前3000年代中期印度河流域哈拉帕文化 约4000多年前传说中的炎帝、黄帝、尧、舜、禹时期夏公元前2070年到公元前1600年 公元前2070年禹传予启,夏朝建立公元前2600年埃及古王国第四王朝时期门考拉夫妇立像 公元前2500年埃及狮身人面像石雕,也称为《斯芬克司像》。 公元前2100年左右埃及奴隶河贫民大起义 公元前1600年商汤灭夏,商朝建立(商代:公元前1600 年到公元前1046年) 公元前1300年商王盘庚迁都殷公元前1894年古巴比伦王国建立 约公元前1792年-1750年古巴比伦制汉谟拉比法典石雕“汉谟拉比法典”是世界上所发现的最早的成文的法律。 公元前1046年周武王灭商,西周开始(西周公元前1046年到公元前771年)公元前841年国人暴动 公元前771年犬戎攻入镐京,西周结束春秋公元前770年到公元前476年 公元前770年周平王迁都洛邑,东周开始公元前11世纪末以色列民族进入王国时期 公元前1000年左右努比亚建立奴隶制国家 老子(约公元前580~约前500年)大约公元前600年,恒河平原上已建立起许多城镇。北印度分为16个小国,最后统一为“摩揭陀”天国

孔子(公元前552年-公元前479年)公元前594年雅典的梭伦改革 公元前586年新巴比伦攻陷犹大国首都 耶路撒冷 公元前六世纪,居鲁士统一波斯佛教在 印度产生 公元前539年波斯占领巴比伦 公元前538年犹大遗民重回耶路撒冷 公元前525年波斯灭埃及 公元前509年罗马成立贵族专政的奴隶 制共和国 战国(公元前475年到公元前221年) 公元前356年商鞅开始变法 庄子(约公元前369-286年) 屈原(约前340-前278年) 楚国的诗人,作“楚辞”公元前490年,马拉松战役 公元前480年,波斯攻希腊,斯巴达国王列奥尼达率300斯巴达勇士死守直至全部阵亡。 公元前450 年米隆创作雕塑《掷铁饼者》 公元前384年-公元前322 古希腊亚里斯多德 公元前330年马其顿帝国亚历山大大帝灭波斯 秦(公元前221年到公元前206年)公元前4-3世纪,玛雅人已应用了“0”这个数学概念 公元前3世纪摩揭陀国统一印度大部分地区 公元前221年秦统一,秦始皇确立郡县制,统一货币、度量衡和文字公元前214年开始筑秦长城 公元前209年陈胜、吴广起义爆发 公元前207年巨鹿之战 公元前206年刘邦攻入咸阳,秦亡公元前287年阿基米德出生在意大利,发现杠杆原理、“阿基米德原理”。 公元前264~前146年古代罗马与迦太基之间的3次战争(布匿战) 公元234年萨珊伊朗灭贵霜帝国 公元前150年亚力山德罗斯创作维纳斯

世界旅游业的发展现状、趋势及启迪

摘要:旅游业是世界经济中持续高速稳定增长的重要战略性、支柱性、综合性产业。当今,随着经济全球化和世界经济一体化的深入发展,世界旅游业更是进入了快速发展的黄金时代。本文梳理了世界旅游业的发展现状、特点,预测了世界旅游业发展的新趋势,在此基础上,总结了世界旅游业发展可资借鉴的启示。关键词:世界;旅游业;发展现状;发展趋势;启示 旅游业早在20世纪90年代初就已发展成为超过石油工业、汽车工业的世界第一大产业,也是世界经济中持续高速稳定增长的重要战略性、支柱性、综合性产业。当今,随着经济全球化和世界经济一体化的深入发展,世界旅游业更是进入了快速发展的黄金时代。2011年3月3日世界旅游及旅行理事会发布的《2011-2021旅游业经济影响报告》认为,尽管目前世界经济增长遇到了很多挑战和不确定因素的影响,但旅游业却一直是增长速度最快的部门之一,而且成为推动经济和就业增长的主要力量。预计未来10年里,世界旅游业对全球国内生产总值GDP的贡献每年将达到4.2%,总额为9.2万亿美元,并创造6500万个就业机会。准确把握世界及我国旅游业的发展特点和主流趋势,对于我国确立旅游业发展战略,提升旅游业的国际竞争力,实现由旅游大国向旅游强国的迈进,具有十分重要的意义。 一、世界旅游业的发展现状及特点 过去60年来,世界旅游业发展一直长盛不衰,期间虽然也有波动,但总体上呈现高速增长态势。推动世界旅游业迅速发展的关键因素有三个:一是各国经济快速增长及与其相关的国民收入稳步提高,使人们有能力支付价格不菲的旅游旅行费用。比如,目前在欧洲,一个月收入4,000~6,000欧元的中等收入家庭,可非常容易地到亚洲、非洲旅行。每人每次旅行的平均费用大约为2,000欧元,比月收入还低。现在欧美有些家庭每年的出境旅游已成为习惯。二是交通运输技术的巨大进步,使长途旅行发生了革命性的变化,大大缩短了国家与国家之间的距离,使“地球村”的理念成为现实。其中特别值得一提的是,宽体喷气式飞机的发明、家用小汽车的普及和高速铁路的广泛运用。三是劳动生产率的大幅度提高和人权、民生状况的不断改善,使人们可以有大量的闲暇时间用于旅游旅行。以发达国家中每周工时最短、一年带薪假期最长的国家法国为例,从1919年起每周法定劳动时间为48小时,1936年起减为40小时,2000年起实行每周35

《西班牙旅行笔记》读后感

《西班牙旅行笔记》读后感 [模版仅供参考,切勿通篇使用] 《西班牙旅行笔记》读后感 祝桥镇郁一雯 一年以来,利用闲余时间陆续读了一些书,其中有优秀的经典作品,如《瓦尔登湖》、《小王子》、《万历十五年》、《美的历程》;重温学生时代的经典小说《傲慢与偏见》、《飘》;当然也有评价颇高跟风购买的畅销书《这么慢、那么美》、《解忧杂货店》、《查令十字街84号》等等。最大的感触还是应该多阅读一些经典之作、大师之作。经典之所以为经典,是经历时代的沉淀依旧能呈现出其特定的价值,焕发其活力,给人以深刻的启示、共鸣和洗礼。 如斯,也并非说不要读那些快速的“畅销书”,里面当然也不乏优秀的作品,但也需警惕有营销炒作、评价虚高的“快销作品”,言语空洞、单调重复、没有营养的“调味鸡汤”,流水记账、没有主旨、看过即忘的“流水游记”,标题吸引、内容空泛、可复制性差的“成功人士准则”......五花八门的各式“畅销书”充斥着榜单之首,然而读过之后却没有留下任何印象。所以与其买一大堆“畅销书”囫囵吞枣似得读完后放进书柜再也不读,倒

不如选择那些对你影响深刻的、经得起反复阅读的书本。 言归正传,还是想推荐一下林达夫妇所著的《西班牙旅行笔记》,分享一些感悟。这本书记述了作者夫妇在西班牙旅行的经历,面对西班牙既充满异域风情又绚丽多姿的历史、艺术、人物等文化精华,在描述其无与伦比的人文及艺术价值外,更把上千年来发生在这块土地上的故事糅进漫游的行程,将帝王将相、战火烽烟、山川景物,尤其是西班牙走向现代国家的进程贯穿于全书。 我之前并没有到过西班牙,提起西班牙,无非是与“足球、堂·吉诃德、弗拉明戈舞、高迪的建筑、三毛的荷西”这些关键词联系在一起,但看完这本书后,我对西班牙却有了更深的认识:西班牙属于欧洲,又是欧洲的异数,一道比利牛斯山脉将它与欧洲一隔就是七百年。 欧洲和非洲曾经长期僵持和拉锯,就对峙在西班牙的土地上,也正是这种文化的碰撞,才形成了如今西班牙的独特文化气质和超凡魅力,在这样的土壤上,高迪、毕加索、戈雅的出现才不是偶然。 我很佩服作者,能够在旅行的轨迹中清晰勾画错综复杂的历史,比起一般游记的单一记叙,它能有一个纯度很高的启蒙主题,围绕这个主题延展铺陈,而本书的主题在于西班牙的制度转型。

西班牙在中国的企业

学西语的XDJM,刚看到一份企业名录,找工作或跳槽的看过来! 西班牙ACS集团- 德佳德斯港口及物流公共事业集团公司 北京代表处首席代表:王勇 地址:中国北京市朝阳区安立路68号阳光广场B328室- 100101 电话:+86.10.64897165 传真:+86.10.64965234 电子邮件:wangyong-acs@https://www.sodocs.net/doc/245699227.html, 网站:www.grupoacs.es 西班牙欧洲航空公司 北京办事处总经理:李堂右 地址:中国北京市东城区东单北大街1号国旅大厦602室,100005 电话:+86.10.65275188 传真:+86.10.65266035 电子邮件:res@https://www.sodocs.net/doc/245699227.html, 网站:https://www.sodocs.net/doc/245699227.html, 西班牙豪华世纪有限公司(奥菲佩克有限公司) 北京办事处业务经理:安德列斯高士曼 拉法埃尔费尔南德斯 纳侨贝谈古 地址:中国北京朝阳区西大望路17号阿尔萨办公楼100022 电话:+86.10.67713467 / 67713470 传真:+86.10.67713447 电子邮件:info@https://www.sodocs.net/doc/245699227.html, 网站:www.alsa.es 西班牙阿拉贡自治区政府对外局 北京代表处首席代表:付丽 地址:中国北京市朝阳区左家庄路甲2国际友谊花园3号楼9E - 100028 电话:+86.10.64622085 / 64622086 传真:+86.10.64622089 电子邮件:arexbj@https://www.sodocs.net/doc/245699227.html, 西班牙阿德拉机器制造商出口集团 北京代表处 首席代表:兰力 地址:中国北京市东直门南大街14号, 保利大厦办公楼674室- 100027 电话:+86.10.65019498 传真:+86.10.65010398 电子邮件:aterabj@https://www.sodocs.net/doc/245699227.html, 网站:www.atera.es 西班牙艾雅贵(聊城)食品有限公司 首席代表:里卡尔多 地址:中国山东聊城经济开发区中华北路8号- 252000

相关主题