搜档网
当前位置:搜档网 › 汉译英练习题与答案

汉译英练习题与答案

汉译英练习题与答案
汉译英练习题与答案

第三部分:中译英

1. 中国的丝绸产品比世界上任何其他国家都要多。

China produces more silk products than any other countries in the world.

2. 不论她如何说,我也不相信这个消息。

Whatever she said, I won’t believe this piece of news.

3. 不管发生什么,他们都将完成这个试验。

No matter what happens, they will complete this experiment.

4. 大多数人相信因特网的益处多于问题。

Most people believe that the advantages of the Internet outweigh its disadvantages.

5. 很难记住你不感兴趣的信息。

It is very difficult to memorize the information that you are not interested in.

6. 他们受到的教育越多,就越能更好地工作。

The more education they receive, the better they can work.

7. 作为志愿者,她利用业余时间在社区教英语。

As a volunteer, she teaches English in the community in her spare time.

8. 研究表明,成功的语言学习者在许多方面都有共同之处。

Research indicates that successful language learners have a lot in common.

9. 我们还没有找到一个代替他的人。

We still haven’t found a substitute for him.

We still haven’t found anyone to take his place.

10. 他建议她工作时间不要太长。

He advised her not to work long hours.

11. 因为他没有遵守安全规则,出了事故。

Accidents happened because he didn’t obey the safety/security rules.

12. 为提高生活水平,他不得不找一份兼职工作。

In order to improve his standard of living, he had to look for a part-time job.

13. 由于成本问题,它的实际应用受到了限制。

Due to cost problems, its actual/practical application has been limited.

14. 你不得不承认他的表现接近完美。

You have to admit that his performance is nearly perfect.

15. 在英语学习中,我们最重要的就是练习。

In English studies, the most important thing for us is practice.

16.市场经济在中国发展中发挥着重要的作用.

Market economy has played a significant part/role in China's development.

17. 因为海伦拒绝了他吃饭的邀请,约翰很失望.

John was very disappointed because Helen declined his invitation to dinner.

18. 因为他的帮助,我英语期末考试终于通过了.

Thanks to his help, I finally passed the end-of-term English exam.

19. 学生们都盼着假期去旅游.

The students are looking forward to traveling during the vacation.

20.不采用新技术,就不能大幅度增加产量.

Without adopting new technology there will be no great increase in production.

21. 我们感到我们的做事方式是唯一正确的.

We feel that the way we deal with/ do things is the only right/correct one.

21. 按照他的建议,申请过程已大大简化.

According to his suggestion, the application process has been greatly simplified.

22. 天气预报说后天天气会变得更冷.

According to the weather forecast, it will get colder the day after tomorrow.

23. 污染的水是村民们得病的原因.

The polluted water is the cause of the villagers' disease /illness.

24. 英语是使用最广泛的语言之一。

English is one of the most widely used languages.

25. 那是我去过的最好的音乐会之一。

That’s one of the best concerts I have ever been to.

26. 他一定去过欧洲,因为他对欧洲这么了解。

He must have been to Europe, since he knows so much about the continent.

27. 由于受过专门训练,她打字又快又准。

She types fast and accurately due to the special training she has received.

28. 科学家指出,野生动物应得到合理保护。

Scientists point out that wild animals deserve rational protection.

29. 他是唯一有资格担任这一职务的人。

He is the only one qualified for this post / position.

30. 他考试作弊导致他没有取得学位。

He cheated in the exam, which resulted in his failure to get the degree.

31. 我们总是愿意帮助处在困境中的朋友。

We are always willing to help friends in difficulties.

32.我们不应该嘲笑犯错误的人。

We should not laugh at those who made mistakes.

33.他们听到这个消息,马上就赶去火车站。

They hurried to the railway station as soon as they heard the news.

34.那个英语网站很受欢迎,平均每天有10000个访问者。

That English website is so popular that it has an average of 10,000 visitors every day.

35.尽管我学习英语已多年,我还是不能与外国人交流。

Although I have been learning English for many years, I still can’t com municate with foreigners.

36. 如果图书馆的书放错了位置,读者不可能找到他们所要的书。

It will be impossible for the readers to find the books they need if the books are put at the wrong place on the shelves in the library.

37. 这所小学平均每班有45人。

On average there are 45 students in each class in this primary school.

38. 研究小组由来自医学、物理、化学领域的教授组成。

The research team is made up of professors from the fields of medicine, physics and chemistry.

39. 由于2008年的奥运会,北京发生了重大变化。

Great changes have taken place in Beijing due to the 2008 Olympic Games.

40. 在竞争的社会中,挤时间放松一下有利健康。

It is beneficial to our health if we can squeeze out some time for relaxation in this competitive society.

41. 我们会尽最大努力来帮她做这个工作。

We will try our best to help her do this job.

42. 研究表明,人们越来越关心生活的质量。

Research indicates that people are getting more and more concerned about the quality of life.

43. 他在纠正学生错误时总采取积极态度。

He always holds a positive attitude when correcting students’ mistakes.

44. 你能看出这幅画与那幅画的不同吗?

Can you tell the difference between this painting and that one?

45. 这首歌总让我想起在农村度过的学校生活。

This song always reminds me of the school days I spent in the country.

46. 与同事们和睦相处对我来说很重要。

It is very important for me to get along well with colleagues.

47. 他到达山顶时,他感到又累又饿。

He felt tired and hungry when he reached the top of the hill/mountain.

48. 我姐姐告诉我,昨晚的节目一点也没意思。

My elder sister told me that the programs last night were not interesting at all.

49. 他昨晚太兴奋了,以致睡不着。

He was too excited to fall asleep last night.

50. 水手们担心航行中可能会遇到坏天气。

The sailors were worried that they might encounter bad weather during the voyage.

51. 从那次事故以后,他感到很难面对自己的同事和朋友。

He found it hard to face his colleagues and friends after that accident.

52. 我和她都不知道为什么经理昨天没来上班。

Neither I nor she knew why the manager didn’t come to work yesterday.

53. 只要尽我们所能,我们就一定能实现目标。

We can certainly achieve/attain our goal as long as we try our best.

54. 学生们都盼望着假期去旅行。

The students are looking forward to the trips during the vacation.

55. 你知道联合国是哪一年成立的吗?

Do you know in which year the UN was founded?

56. 一些人比较关注工资,而另一些更关注事业的发展。

Some people are concerned about their salary while others are more concerned about the development of their career.

57. 你知道上一届奥运会是在哪里举行的吗?

Do you know where the last Olympic Games were held?

58. 由于天气不好,飞机不能按时起飞。

The airplane can not take off on schedule due to the bad weather.

59. 在许多国家,英语是医疗卫生、电子和空间技术领域的工作语言。

In many countries, English is the working language in the field of medical care, electronics and space technology.

60. 我全神贯注在看书,没听见你敲门。

I was too absorbed in the book to hear you knock at the door.

I was so concentrated on reading t hat I didn’t hear you knock at the door.

61. 女性职员占这个公司的三分之一。

Female workers account for one third of the employees in this company.

62. 他们的收入比上一年增长了百分之二十一。(increase by)

Their income increased by 21 percent over that of the previous year.

63. 只要我们双方了解对方的要求,我相信会谈会按计划进行下去的。(as long as)

As long as we know each other’s requirements, I’m sure that the talks will proceed as planned.

64. 自从出院以来她长胖了许多。(since)

She has put on a lot of weight since she got out of the hospital.

65. 面试的主要目的是让雇主了解应聘者表达能力如何。

The major purpose of an interview is for the boss to find out how well the applicants present himself.

66. 现在的年轻人使我无法理解。(beyond)

The young people of the present day are beyond my comprehension.

67. 尽管中国在过去的十几年中取得了伟大的成就,有许多问题仍然亟待解决。(Despite, although)

Despite the great achievements made by China over the past decade or so, many problems remain to be solved.

68. 他能否通过这次考试,这已没有什么不同。

It doesn’t make much difference whether he can pass the exam or not.

69. 众所周知,肺癌至少部分地是由于吸烟过多而引起的。(at least)

It is well-known (to all) that lung cancer is caused at least partly by smoking too much.

70. 经理在电话里说,他不能亲自参加会议了,但他的秘书来代他参加。(in person)

The manager said in the phone that he would not attend the meeting in person, but his secretary would come instead.

72. 人们对癌症的病因提出了不少理论。(put forward)

A number of theories have been put forward about the causes of cancer.

73. 讲座本该在八点钟开始,但耽搁了一个多小时。

The lecture was supposed to start at 8, but it was delayed an hour.

74. 公共汽车的司机对乘客的安全负有责任。

The driver of the bus is responsible for the safety of the passengers.

75. 宗教会对一个国家的历史和未来产生很大的影响。(have influence on)

Religion will have great influence on the history and future of a nation.

76.粗心大意是他们这次实验失败的原因。(account for)

Carelessness accounts for their failure in this experiment.

77. 我们必须充分利用能源。(make the most of)

We must / have to make the most of energy resources.

78.无论有什么困难,我们都决心按时完成布置给我们的任务。(regardless of)

We are determined to finish the task assigned to us regardless of the difficulties.

79.我确保同样的错误今后不在发生。(see to it that)

I will see to it that the same mistakes will not happen again in the future.

80.她似乎很满足永远与母亲生活在一起。(be content to do)

She seems to content to live with her mother forever.

She seems to be satisfied with living with her mother forever.

81. 与运动相比,看电视是一种被动的消遣。(passive)

Compared with sports, watching TV is a passive pastime.

82. 太阳能主要以光和热的形式传到地球。

The energy of the sun comes to the earth mainly in the form of light and heat .

83.她要等你答应帮助以后才肯走。

She won’t go away until you promise to help her.

84. 虽然许多自然规律还没被发现,但是它们确实存在。

Many laws of nature actually exist although they have not yet been discovered.

85.我从来没有读过这样有趣的书。

Never before have I read such an interesting book.

86. 这些资料对于我们的研究工作很有价值。

These data will be of great value in our research work.

历年上海英语翻译中级口译汉译英真题及答案

历年上海英语翻译中级口译汉译英真题及答案 原文: 越来越多受英文教育的海外华人父母,已经认识到孩子在掌握不可或缺的英文的同时,也通晓中文的重要性。中国的崛起,让他们充分认识到孩子掌握双语的好处——既能增加他们的就业机会,也能让他们接触和熟悉东西方两种不同的文化。 这些人对中文的态度几乎没有完全改变。曾几何时,他们还非常骄傲地宣称自己只懂英文。现在,他们已开始积极支持孩子学习中文和中国文化,而且还不时走访中国,欣赏壮观的自然风光,认识丰富的文化遗产。 译文: An increasing number of English-educated Chinese parents overseas have come to the realization that while English learning is indispensable to their children, it is essential that their kids have a good command of Chinese. China’s rise has fully awakened their awareness of the fact that their kids can benefit from their bilingual ability which can not only enhance their competitiveness in the job market, but also facilitate their exposure to and familiarity with the two different cultures between the East and the West. They have hardly changed their attitudes towards Chinese. At one time they proudly declared that they knew English only. Now, they have begun to give full support to their kids learning Chinese and its culture, and they also make occasional visits to China, where they can enjoy its magnificent natural landscape and get to know its rich cultural heritage. 解析: 本段是一篇文化类介绍文章。总体难度一般,以句号结束的句子即可作为一

精编新CET6段落翻译(汉译英)练习及答案

精编新CET6段落翻译(汉译英)练习题 每日一练,快速提高英语水平! 第1篇 练习时间:年月日耗时:分 污染已成为问题,因为在当今人口越来越多,社会越来越工业化的世界上,人类正在污染他们居住的环境。许多科学家认为人类最大的错误是把发展和进步等同起来。现在人们以怀疑的态度看待“发展性”的产业,因为它们的副作用会破坏环境,破坏各种生命之间的关系。人口的增长导致对世界上有限的空气、水和土地的需求不断增长。伴随着人口增长的是越来越多的人渴望更高的生活水平。于是对电、水和商品的更大需求必然造成有更多的废物要处理。这个问题已经引起人们对生物及其环境的日益关注。许多人认为,人类没有尽快地解决这一问题,却只顾谋求私利,以致于到了无可挽救的地步以后才充分认识到这种兵贵神速。 第2篇 练习时间:年月日耗时:分 人们对智力所指的有那些不同表现看法比较一致,而对这些表现如何进行解释和分类,意见就不那么一致了。但人们一般认为智力高的人在处理问题时能抓住要点,善于区分,能进行逻辑推理,和利用语言和数学符号。智力测试只能很粗地衡量孩子的学习能力,尤其是学习学校要求的东西的能力。智力测试并不能衡量一个人的个性,社会适应力,耐力性,劳动技能,或艺术才能。人们不认为能做到这些,当初也不是为这些目的设计的。批评智力测试不能做到这一些,就如同批评温度计不能测风速一样。既然对智力的评估是相对而言的,那么我们必须确保,在对我们的对像进行比较时,我们所使用的尺度能提供“有效的”或“公正的”比较。 第3篇 练习时间:年月日耗时:分 目前全国有39所大学开设地理学位课程,但我从未看到广告上有招聘地理专业的大学毕业生的好工作。或是不是只有我一个人怀疑他们将回到学校教另一批学生的地理,而这些学生将来又去教更多的学生的地理?现在只有10所大学开设航天工程学位课程,考虑到飞机制造业一直在裁员的速度,还是这样做好。另一方面,由于缺少医生,全国的医院急诊室不得不纷纷关门。为什么?因为大学的医学院只能为申请攻读学位的一半人提供名额。对我说,来,时机已经成熟,就业部和教育部应当和名大学携手起来,改革我们的教育制度,使之更珍惜地使用学校的人才资源,学生的刻苦勤奋精神。而现在这些人才和努力都浪费在无人感兴趣的文凭和学位上。 第4篇 练习时间:年月日耗时:分 在竞争的法则下,上万人的雇主不得不实行一些最严厉的节约措施,其中节约给工人报酬的那部分占很大一部分。社会为这个法则付出的代价如同为低廉的舒适条件和奢侈品付出的代价一样是巨大的。但带来的好处超过了代价,因为正是这个法则,我们才有了了不起的物质进步,其结果是生活水平的提高。但是,不管这个法则是好是坏,我们无法回避,对任何建议替代它的新东西,其作用我们是不敢肯定的,虽然这个法则有时对个人来说可能很残

英语翻译答案

汉译英 1.广场舞是社区中老年居民以健身、社交等为目的在广场、公园等开敞的地方进行的健身操或舞蹈,通常以高分贝的音乐伴奏。广场舞在中国大陆无论南北皆十分普遍。对于广场舞的确切认识,社会学界及体育界目前均未达成共识。广场舞的高分贝音乐常常造成噪音滋扰,因此许多居民反对在小区中跳广场舞。 The square dancing is a bodybuilding exercise or dance performed in wide and open places such as squares and parks among the middle-aged and old residents in communities, with the purpose of bodybuilding, socializing and so on, generally accompanied with high-pitched music. The square dancing is very popular all over mainland China, whether in the north or in the south. Neither the sociological circle nor the sports circle has currently reached a consensus on the exact perception of the square dancing. The high-pitched music of the square dancing often causes noisy disruption, and therefore many residents are opposed to the square dancing in communities. 2.故宫,又称紫禁城,是明、清两代的皇宫,二十四位皇帝在此生活起居和处理政务。它是世界现存最大、最完整的木质结构的古建筑群(architectural complex)。宫殿墙壁的色调以红色和黄色为主,红色代表快乐、好运和财富,而黄色代表帝王的神圣和尊贵。近十几年来,故宫平均每年接待中外游客600-800万人次,随着旅游业的繁荣,游客人数有增无减,可见人们对故宫的兴趣长盛不衰。 The Imperial Palace, also known as the Forbidden City, was the palace in Ming and Qing Dynasties where 24 emperors lived and handled government affairs. It is the largest and most complete existing ancient wooden architectural complex in the world. The palace wall was painted mainly in red and yellow. Red represents happiness, luck and fortune while yellow symbolizes imperial holiness and dignity. In recent decades, the Imperial Palace is visited annually by six to eight million tourists at home and abroad. Moreover, with flourishing tourism industry, the number of tourists keeps increasing. It shows people’s everlasting and unfading interest in the Imperial Palace. 3.《新闻联播》是中国中央电视台(CCTV)每日播出的一个新闻节目。节目每次播出时长一般为30分钟。它被中国大陆大多数地方频道同时转播,这使得它成为世界上收看人数最多的节目之一。自从1978年1月1日首次播出以来,它就以客观、生动、丰富的纪实手段记录着中华大地每一天的变化。作为中国官方新闻资讯类节目,《新闻联播》以沉稳、庄重的风格著称。 Xinwen Lianbo is a news program broadcast by China Central Television (CCTV) every day. It generally takes 30 minutes every time to broadcast the program. It is relayed simultaneously by most local television channels in the mainland of China, which makes it one of the world’s most-watched programs. Since it was first broadcast on January 1st, 1978, it has been recording the changes of every day throughout China by documentary means that is objective, vivid and rich. As the Chinese official news information program, Xinwen Lianbo is well-known for its

大学英语六级汉译英经典试题详细解析

大学英语六级汉译英经典试题详细解析(答案) 汉译英专项练习答案及解析 一、倍数增减的表示法 is 2.5 times greater than Force N2 (考点:倍数+ 形容词/副词比较级+ than) reacts three times as fast as the other one (考点:倍数+ as + 形容词/副词+ as) is 49 times the size of the moon (考点:倍数+ 名词) wants to raise the rent by a third (考点:动词+ by + 数词/百分比/倍数)plan to double their investment (考点:double + 名词) 二、时态 or the wedding will have finished by the time we get to the church (考点:将来完成时) the children had fallen asleep (考点:过去完成时) my sister will be taking her vacation at the seaside (考点:将来进行时) have been revising my resume all the morning (考点:现在完成进行时) No. It has been five years since I went on holiday (考点:It has been … since sb. did sth. 表示某人有多长时间没有做某事了)He has been in the army for 5 years (考点:1. 现在完成时;2.要用持续性动词才能接一段时间) 三、被动语态 is being replaced by the computer and the projector (考点:被动语态的现在进行时) will have been published by the end of this year (考点:被动语态的将来完成时) can be used to demonstrate the way that cells work (考点:1. 被动语态与情态动词联用; 2. 汉语有些没有“被”字等标志词的句子也表示被动, 要译成英语的被动语态) I was startled, for the prices were a great deal higher than I had anticipated (考点:同“3”的考点2) Effective measures must be taken immediately (考点:汉语的无主句通常翻译成英语的被动语态) 四、情态动词 but there is no answer. She can’t be at home (考点:情态动词可以表示可能性,can’t 表示“一定不”) I may have left them in the coffee shop yesterday (考点:“情态动词can/could, may/might, must + 完成式”用于表示对过去发生的动作的主观判断)

2004-2014三笔真题汉译英答案

2004.5 It isn’t often that one has the chance to congratulate a noted woman writer on her 80th birthday. So on October 5 last year,when I went to Bing Xin’s house,I felt very excited. I explained that I hoped she would tell me something about how she becam e a poet. “I haven’t written poetry for many years,” she said smiling. “But I still love to read good poetry.” Bing Xin was fortunate to have parents who encouraged her to study and write. When she was attending a women’s college in Beijing in 1919,an event occurred which changed the whole course of her life. That was the May 4th Movement,a patriotic democratic movement started by students in Beijing. The mass demonstrations made a deep impression on her. She threw herself into the struggle and was put in charge of publicity by the Student Union. She wrote poems,articles and stories,attacking imperialism and feudalism in its various forms. Going to the U.S. in 1923 to study literature,she wrote down her impressions on the way and during her stay there. These were published in the collection To Little Readers. The book brought her instant fame,not only because she was a woman writer,but also because of the noble sentiments in the book. Quite a few younger writers say it was Bing Xin’s writings that started t hem on the road they have since followed. 2004.11 In recent years, the Chinese government has encouraged domestic travel and implemented a policy of "holiday economics", giving its citizens three annual week-long vacations and the opportunity to spend more savings on travel, shopping and eating out. In 2004, total tourist spending during the May Day holidays was 39 billion yuan. Tourism now contributes 2.3 percent of the nation's gross domestic product (GDP), and revenues are expected to grow by 10 percent annually through to 2013, creating 40 million jobs.

【英语】高三英语翻译专项训练及答案含解析

【英语】高三英语翻译专项训练及答案含解析 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate tbe following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.我们打篮球的时间到了。 (time) 2.他设法把游客及时送到了机场。 (manage) 3.你今晚能来参加我的生日聚会? (possible) 4.应该鼓励年轻人按照自己的特长选择职业。(encourage) 5.我对学生所谈的电子产品一无所知,我发现自己落伍了。(ignorant) 6.尽管遭受如重的自然灾害,但只要不灰心,我们终会克服暂时的困难。(Although...) 【答案】 1.It’s time for us to play basketball. 2.He managed to send the tourists to the airport in time. 3.Is it possible for you to attend my birthday party this evening? 4.Young people should be encouraged to choose their careers according to their own strong points. 5.Being ignorant of the electronic products the students are talking about, I find myself left behind. 6.Although we are suffering such a severe natural disaster, we will eventually overcome the temporary difficult as long as we don’t lose heart. 【解析】 1.考查time的用法。分析句子可知,本句为一般现在时,it is time for sb to do sth “该到某人做某事了”。为固定句型。再根据其它提示。故翻译为:It’s time for us to play basketball。2.考查manage的用法和一般过去时。分析句子可知,本句为一般过去时,manage to do sth“设法做某事”为固定短语。in time“ 及时”为介词短语,在句中作状语。再根据其它提示。故翻译为:He managed to send the tourists to the airport in time。 3.考查possible的用法和一般现在时。分析句子可知,本句为一般现在时,it is possible for sb to do sth “ 某人做某事是可能的”,it作为形式主语完成整个句子,不定式作为真正主语。再根据其它汉语提示。故翻译为:Is it possible for you to attend my birthday party this evening? 4.考查encourage的用法。encourage sb. to do sth.的被动语态形式就是sb. be encouraged to do sth.另外,此题还考查短语according to(按照)和strong points(长处,特长)。再根据其它提示。故翻译为:Young people should be encouraged to choose their careers according to their own strong points。 5.考查形容词短语作状语、定语从句以及find的用法。分析句子可知,本句为一般现在时,主语为I ,谓语为find, find oneself done表示“发现自己被…”,left behind是“被落在后面了”作宾语补足语。Being ignorant of the electronic products the students are talking about 为形容词短语作原因状语从句。products 为先行词,在后面的定语从句中,作talk about的

汉译英答案3

汉英语篇翻译练习答案: 1.Retirement Attitudes toward retirement vary from person to person. Some people think that they will enjoy their time in retirement, but when it comes they may feel a little disappointed. Unwilling to resign themselves to the prospect of being put on the scrap heap, they try to seek alternative outlets for their energies and alternative sources of income that employment can provide. Others have already prepared themselves for the significant change in their lives. Tired out after all exhaus ting life revolving around work, they are anxious to relax in retirement with all the strains relieved. As there is no more need to rush to catch a morning bus and no more anxiety about promotion, they now have enough time to fulfill an old dream, such as writing, painting, growing flowers and traveling around. On the whole, female workers tend to have a more favorable attitude towards retirement than male workers. Withdrawal from employment to complete domesticity is a far less threatening experience for a woman than for a man. 2. Good-bye, My Ill-fated Motherland! The moment I set foot on the deck of the ship, there began my temporary separation from Chinese oil and a feeling of parting sorrow welled up in my heart. At sailing time, I stood on deck watching the ship receding slowly from the bank until I was out of sight of the towering waterfront buildings and the foreign warships on the Huangpu River. Thereupon I turned round with hot tears in my eyes, murmuri ng, “Good-bye, my ill-fated motherland!” Good-bye, my ill-fated motherland! I own what I am to the upbringing you have given me during the past 22 years. I have spent every day of my life in your warm bosom and under your loving care. Y ou have given me joy and sorrow as well as food and clothing. This is where my close relatives were born and brought up and where I have friends here and there. Y ou gave me a wide variety of happiness in my early childhood, but you have also been the source of my sorrow ever since I began to understand things. Here I have witnessed all sorts of human tragedy. Here I have come to know the times we live in. Here I have undergone untold sufferings. I have been struggling, fighting and, time and again, found myself on the brink of destruction and covered all over with cuts and bruises. I have laid to rest, with tears and sighs, some of my close relatives—relatives victimized by old feudal ethnics. Here, besides beautiful mountains and rivers and fertile farmland, we have ghastly prisons and execution grounds as well. Here bad people hold sway while good people suffer and justice is trodden down underfoot. Here people have to wage a savage struggle in order to win freedom. Here man eats man. O the numerous terrible scenes! O the numerous sad memories! O the grand Y ellow River! O the mysterious Y angtze River! Where on earth are your glories of the past? O my native land! O my people! How can I have the heart to leave you! Good-bye, my ill-fated motherland! Much as I hate you, I’ve got to love you as ever. (选自《英语世界》2004年第三期,张培基译)

汉译英练习题与答案

第三部分:中译英 1. 中国的丝绸产品比世界上任何其他国家都要多。 China produces more silk products than any other countries in the world. 2. 不论她如何说,我也不相信这个消息。 Whatever she said, I won’t believe this piece of news. 3. 不管发生什么,他们都将完成这个试验。 No matter what happens, they will complete this experiment. 4. 大多数人相信因特网的益处多于问题。 Most people believe that the advantages of the Internet outweigh its disadvantages. 5. 很难记住你不感兴趣的信息。 It is very difficult to memorize the information that you are not interested in. 6. 他们受到的教育越多,就越能更好地工作。 The more education they receive, the better they can work. 7. 作为志愿者,她利用业余时间在社区教英语。 As a volunteer, she teaches English in the community in her spare time. 8. 研究表明,成功的语言学习者在许多方面都有共同之处。 Research indicates that successful language learners have a lot in common. 9. 我们还没有找到一个代替他的人。 We still haven’t found a substitute for him. We still haven’t found anyone to take his place. 10. 他建议她工作时间不要太长。 He advised her not to work long hours. 11. 因为他没有遵守安全规则,出了事故。 Accidents happened because he didn’t obey the safety/security rules. 12. 为提高生活水平,他不得不找一份兼职工作。 In order to improve his standard of living, he had to look for a part-time job. 13. 由于成本问题,它的实际应用受到了限制。 Due to cost problems, its actual/practical application has been limited. 14. 你不得不承认他的表现接近完美。 You have to admit that his performance is nearly perfect. 15. 在英语学习中,我们最重要的就是练习。 In English studies, the most important thing for us is practice. 16.市场经济在中国发展中发挥着重要的作用. Market economy has played a significant part/role in China's development. 17. 因为海伦拒绝了他吃饭的邀请,约翰很失望. John was very disappointed because Helen declined his invitation to dinner. 18. 因为他的帮助,我英语期末考试终于通过了. Thanks to his help, I finally passed the end-of-term English exam. 19. 学生们都盼着假期去旅游. The students are looking forward to traveling during the vacation. 20.不采用新技术,就不能大幅度增加产量. Without adopting new technology there will be no great increase in production.

八级汉译英真题

八级汉译英 1997年: Translation from CHINESE to ENGLISH (30 min) 1 来美国求学的中国学生与其他亚裔学生一样,大多非常刻苦勤奋,周末也往往会抽出一天甚至两天的时间去实验室加班,因而比起美国学生来,成果出的较多。我的导师是亚裔人,嗜烟好酒,脾气暴躁。但他十分欣赏亚裔学生的勤奋与扎实的基础知识,也特别了解(v-n)亚裔学生的心理。因此,在他实验室所招的学生中,除有一名来自德国外,其余5位均是亚裔学生。(主动和被动改)他干脆在实验室的门上贴一醒目招牌:“本室助研必须每周工作7天,早10时至晚12时,工作时间必须全力以赴。”这位导师的严格及苛刻是全校有名的,共有14位学生被招进他的实验室,最后博士毕业的只剩下5人。1999年夏天,我不顾别人的劝阻,硬着头皮接受了导师的资助,从此开始了艰难的求学历程。 【参考答案】 Like other Asian Americans, most Chinese American students are very diligent. They often spare one day even two days of the weekend for the overtime work in the lab, so they harvest more than American students. My advisor, who was an Asian American, had a strong(准)addiction to smoking and drinking, a nd(连词)a n irritable temper as well.(合句,定从,插入语and,with,状从句子,或提一部分作成份)However, he appreciated the industry and the solid basic knowledge of students with Asian origins.He also had a particular keen insight into the mentality of these students. So it was not surprising(用it 句式,补词)that all the students in his lab were from Asia except one from Germany. The advisor was so straightforward as to paste an eye-catching notice on the door of his lab, which read: “It is )无人称句正式)a must that all the research assistants in the lab work from 10 to 12pm every day, and seven days a week. (调整句子)Furthermore, they should spare no effort in working hours.” The advisor was well-known for his strictness and severity through out the university. During the three and a half years of my work there, fourteen students were recruited into his lab, but only five stayed until after they had graduated with a PH.D degree. In the summer of 1999, regardless the dissuasion, I accepted my tutor’s subsidization and from then on I began my hard way of study. 1998年: CHINESE TO ENGLISH 1997年2月24日我们代表团下榻日月潭中信大饭店,送走了最后一批客人,已是次日凌晨3点了。我躺在床上久久不能入睡,披衣走到窗前,往外看去,只见四周峰峦叠翠,湖面波光粼粼。望着台湾这仅有的景色如画的天然湖泊,我想了许多,许多…… On February 24, 1997, our delegation stayed at ZhongXin hotel beside RiyueTan, It was already 3 o'clock of the next morning when we saw off the last group of visitors, I lay down on the

八年级上英语汉译英专项练习及答案

新版人教八年级上英语汉译英专项练习(方芳整理) Unit 1 Where did you go on vacation? 1.这是我第一次到那儿。 It was my _________ __________ there. 2.你认为它怎么样? How did you ________ it? = What________ you _________ __________ it ? 3.我实现在没有看到我喜欢的东西。 I really didn’t see __________ I __________. 4.一天的差异多么大啊! What a ___________ a day ____________! 5.然而没有人看起来很厌倦。 Still ______ _______ seemed to be bored. 6.我想知道在过去这儿的生活是什么样子。 I __________ what life __________ like here ________ __________ _________. 7.一切都棒极了。 ______________ was great 8.晚上除了读书以外无事可做。 There was _____________ much _______ _______ in the evening but __________. 9.雨下得很大。 It was ____________ __________. 10.由于这个坏天气,我们不能看见下面的任何东西。 ___________ ________ the bad weather, we ________ see anything ________. 11.因为我是如此的饿,食物尝起来很好。 The food tasted great __________ I _________ so hungry! 12.但是,第二天就没有那样好了。 But the __________ day was not _______ good. 13.从山顶上看,这个城市棒极了。 The city looked ___________ from the _________ of the hill. 14.我们没有带伞,所以,我们全身又湿又冷。 We didn’t have an ___________ so we _____________ wet and cold. Unit 2 How often do you exercise? 1.我不能忍受牛奶I can’t ____________ milk. 2.下面就是结果Here ____________ the _____________. 3.我们发现仅仅百分之十五的学生每天锻炼。 We _______ that only fifteen ________ _____ our _________ exercise ______ day. 4.我们都知道很多学生经常上网,我们很吃惊他们中有百分之九十的人每天上 网。 We _____ know that many students ________ go _______, we were ________ that ninety percent of them _________ the __________ every day. 5.虽然很多学生喜欢看体育节目,但游戏节目依然是最受欢迎的。 ________ many students _____ _____ watch sports, game shows ______ _______ ______ _________. 6.通过上网或看游戏节目来放松很好,但是我们认为最好的放松方法还是通过锻 炼。 It is good to __________ by _________ the Internet or ________ game shows, but we _________ the __________ way ________ relax is ___________ ___________. 7.对思想和身体都很健康。 It’s _________ _______ the mind and the body. 8.开始锻炼,为时不晚。 So _________ _________ _________ it’s too late! 9.旧习难改。 Old ___________ die __________. Unit 3 I’m more outgoing than my sister. 1.Sam 的头发比Tom的长 Sam ______ _________ hair than ______. = Sam’s hair ______ longer than ______. 2.现在的我比两年前更高了。 I’m ________ now than I ________ 2 years ago I __________ __________ 2 years ago than I ________ now. 3.现在的我比两年前学习更努力了。 I _________ ___________ now than I _________ 2 years ago. 4.两年前的我比现在学习更努力。 I __________ __________ 2 years ago than I _________ now. 5.谁更聪明,你的老爸还是老妈? Who is __________, your mother or your father? 6.妈妈告诉我好朋友像一面镜子。

相关主题