搜档网
当前位置:搜档网 › 用德语表达汽车的各个部位

用德语表达汽车的各个部位

用德语表达汽车的各个部位
用德语表达汽车的各个部位

Die Wahrheit tut manchmal weh, aber sie ist immer noch besser als eine Lüge. 真相有时候会让人很受伤,但它总好过欺骗。

Arm ist nicht der, der wenig hat, sondern der, der nicht genug bekommen kann. 人穷,并不在拥有太少,而是因为不懂知足。----Oscar Wilde, engl. Schriftsteller, 1854-1900 、一,眼不见,心不念

德语表达是aus den Augen, aus dem Sinn.

自从他移居日内瓦就再也没有听到任何消息。哎,眼不见,心不念。

Seit seiner übersiedlung nach Genf habe ich nichts mehr von ihm geh?rt. Na ja, aus den Augen, aus dem Sinn.

二、大庭广众

德语表达是vor aller Augen.

这位高官大庭广众之下掌掴了他的妻子,并把她扔下不管。Der Intendant ohrfeigte seine Frau vor aller Augen und lie? sie dann einfach stehen.

三、私下

德语表达是unter vier Augen。

1 我想和你私聊。Ich m?chte dich mal unter vier Augen sprechen.

2 这儿不是说话的地方,有可能的话咱们晚上私聊。Es ist dies überhaupt ein Gebiet, von dem sich schicklich nur schwer reden l??t, und wenn schon, so nur nachts unter vier Augen.

一、不关我的事

德语表达是das ist nicht mein Bier.和das ist nicht meine Angelegenheit.含义相同。

1 怎么弄到钱是我的事情,与你无关。

Wie ich das Geld besorge, soll Ihnen doch egal sein, das ist mein Bier.

2 但是这不关我的事,我只是警察,不是老师。

Aber das ist nicht mein Bier. Ich bin Polizist und kein P?dagoge.

二、提供一些别人不需要的东西

德语表达是etwas wie sauer/saures Bier ausbieten/anpreisen.

1 商场里到处是带横条花纹的袜子,但是没有人需要。

In den Kaufh?usern wurden die Ringelsocken wie sauer Bier angepriesen.

2 这座城市提供了许多空座位,但是没人需要。

Die Stadt bietet die Freipl?tze wie saures Bier aus.

最后给大家介绍一些啤酒的种类。

Starkbier 烈性黑啤酒Bockbier (含酒精多的)烈性的黑啤酒M?rzenbier 三月(酿造)的啤酒Wei?bier 白啤酒Weizenbier 小麦啤酒Lagerbier 淡啤酒Malzbier 麦芽啤酒Braunbier (淡褐色的)麦芽啤酒

一、傻人有傻福

德语表达是die dümmsten Bauern haben/ernten die dicksten/gr??ten Kartoffeln。意思是某些人不费力取得成功,比如天龙八部中的虚竹。

这个男人连资产负债表都看不懂,35岁的时候就已经成了经济部长—哎,傻人有傻福啊!Der Mann konnte nicht mal eine Bilanz lesen, ist aber mit 35 schon Wirtschaftsminister geworden - die dümmsten Bauern haben halt die dicksten Kartoffeln!

二、身家丰厚

德语表达是eine dicke Brieftasche [haben]。Brieftasche是钱包的意思,我们也常用某人钱包很鼓来形容富有。

这里只有身家丰厚的人才过来旅游。Hier machen nur Leute Urlaub, die eine ganz dicke Brieftasche haben.

三、重犯

德语表达是ein gro?er/dicker Fisch。用大鱼来形容重要的犯人。

警察局这次可不想只抓一些小偷小摸了,这次他们真的很希望抓到一条大鱼。

Diesmal ging es der Polizei nicht um ein paar kleine Taschendiebe, diesmal wollten sie einen wirklich gro?en Fisch schnappen.

一、爱情通过胃

德语表达是Liebe geht durch den Magen. 人们常说的“要抓住一个男人的心,先抓住他的胃”就是这个意思。

厨艺好的人容易赢得别人的喜爱。

Wer gut kochen kann, gewinnt leicht die Zuneigung anderer.

二、旧情难忘

德语表达是alte Liebe rostet nicht.

持续时间很长的一段感情很难被遗忘。

Eine Zuneigung, die schon sehr lange besteht, l??t sich nicht mehr vergessen oder unterdrücken.

三、靠着空气和爱情生活

德语表达是von Luft und Liebe leben. 意思是吃得很少。

这就是你整个的午餐吗?你吃得这么少?

Ist das dein ganzes Mittagessen? Du lebst wohl von Luft und Liebe?

一、情人眼里出西施

德语的表达是Liebe macht blind.

当一个人爱上另外一个人的时候,就会对他的错误和缺点视而不见。

Wer einen anderen liebt, der sieht dessen Fehler und Schw?chen nicht.

二、依恋某人

德语的表达是an jemandem h?ngen, h?ngen是挂的意思,把自己的心挂在某人身上可不就是依恋吗?

他的心向着Tilla.

Er h?ngt an Tilla.

三、对某某东西毫无抵抗力

德语表达是eine Schw?che haben für.

我对饺子毫无抵抗力。

Ich habe eine Schw?che für Ravioli.

一、热情减退了

德语表达是die Luft ist raus。

热恋通常只持续三到六个星期。然后热情就减退了,人就厌倦了。

Die Verliebtheiten dauerten meistens zwischen drei und sechs Wochen. Dann war irgendwie die Luft raus.

二、没有危险

德语表达是die Luft ist rein/sauber.

如果没有危险了,你就吹两下长口哨,一下短口哨。

Wenn die Luft rein ist, pfeifst du zweimal kurz, einmal lang!

三、忽视

德语表达是Luft für jmdn. Sein

这是她第一次同他说话,直到现在,她还是无视他的存在。

Es war das erste Mal, da? sie mit ihm gesprochen hatte, bisher war er Luft für sie gewesen Arm这个词最基本的意思是胳膊,但是在不同的词组中有不同的含义。

一、不期而遇

不期而遇的德语表达是jmdm. in die Arme laufen.文雅一点的中文叫做邂逅。

1 昨天我看见以前的恋人了。Gestern bin ich meiner ehemaligen Geliebten in die Arme gelaufen. (这句话一定要慎用~)

2 我们要小心,不要在足球场上被老板撞见。Wir müssen aufpassen, da?wir nicht unserem Chef auf dem Fu?ballplatz in die Arme laufen.

二、手挽着手

Arm in Arm 就是一个人的胳膊在另外一个人的胳膊里的意思。有个专门的词语叫einhaken。手牵手走路德语表达是per Arm gehen。

1 他们手牵手步入舞厅。Sie betraten Arm in Arm den Ballsaal.

2 以前只有订婚的人才手牵手走路。Früher einmal durfte man nur per Arm gehen, wenn man verlobt war.

三、张开双臂欢迎

德语表达是jmdn. mit offenen Armen aufnehmen/empfangen.

这位渔夫热情的欢迎我们的到来并许诺带我们一起去捕鱼。Der Fischer empfing uns mit offenen Armen und versprach, uns zum Fischfang mitzunehmen.

这句话可以改编一下:比如他热情的欢迎我们并许诺带我们去看电影。Er empfing uns mit offenen Armen und versprach, mit uns ins Kino zu gehen.

dick这个词的基本含义是肥胖。下面谈一谈与肥胖相关的一些常用表达。

一、血浓于水

德语表达是Blut ist dicker als Wasser,意思是亲情关系比其它关系更重要(verwandtschaftliche Bindungen sind st?rker als alles andere)。

她想向她的爸爸展示,血浓于水。Sie wird ihren Vater niemals anzeigen, Blut ist

immer noch dicker als Wasser.

二、使某人怀孕

德语表达是jmdn. dick machen,和汉语表达基本上是一样的。

先上车,然后又不买票,这就是你喜欢做的事情。

Erst das M?del dick machen, und dann nicht heiraten wollen - das hast du gerne!

三、受够了

德语表达是jmdn., etwas dick[e] haben。

1 我已经慢慢受够了你的胡闹了。

Allm?hlich habe ich deine Faxen dicke.

2 他对这个游戏已经受够了,不再玩下去了。

Nun h?tte er das Spiel aber dick, so ginge das nicht weiter.

汽车相关缩略词德语检索

Abkürzungsverzeichnis AK Arbeitskraft AKV Aufgaben, Kompetenzen, Verantwortung BAIC Beijing Automotive Industry Holding Corporation BANF Bedarfsanfrage BBAC Beijing Benz Automotive Co., Ltd. BC Blue Collar (Arbeiter) BDA Beijing Development Area BDFA Beijing Foton Daimler Automotive Co., Ltd BDNT Shenzhen BYD Daimler New Technology Co., Ltd BIDRI Baufirma BMF Baufirma BOD Bord of Directors BOM Board of Management BR Baureihe BU Business Unit CA Corporate Academy CCC Center Competence C-Klasse DAI Daimler DNEA Daimler Northeast Asia E1Direktor E2Bereichsleiter, Centerleiter E3Abteilungsleiter E4Teamleiter E5Meister (Produktion) EMD Executive management development EOL End of Line ET Engineering Trial FAK Fremdarbeitskraft FBAC Fujian Benz Automotive Co., Ltd. FJDA Fujian Daimler Automotive Co., Ltd. FP Facility Planning GDP Gross Domestic Product (Bruttosozialprodukt) GM General Manager, Abteilungsleiter GSA Global Sales Agreement HPV Hours per vehicle IPPF International Personal Placement Form IPR Integrated Production Report JF Jour fixe KPI Key Performance Indicator LOG Logistics MA Mitarbeiter MBC Mercedes Benz Cars MCG MercedesCarGroup MDS MercedesDevelopmentSystems

德语日常词汇大全

德语日常词汇大全 essen und trinken etwas 一些die Banane 香蕉 der Zucker 糖das Br?tchen 小面包 die Speisekarte 菜单der Durst 口渴 die Rechnung 帐单die Flasche 瓶子 der Apfel 苹果das Getr?nk 饮料 das Brot 面包der Kaffee 咖啡 die Disko 迪厅die Lebensmittel 食物,食品 der Fisch 鱼das Obst 水果 der Gast 客人die Sahne 奶油 der Hunger 饿die Wein 葡萄酒 der Kuchen 蛋糕das Bier 啤酒 die Milch 牛奶die Butter 黄油 die Pommes frites 薯条das Ei 蛋 der Saft 果汁das Fleisch 肉 der Schinken 火腿das Glas (玻璃)杯 das Wasser 水die Kartofel 土豆 das Lieblingsessen 最喜欢的食物das Frühstück 早餐 der Reis 大米das H?hnchen 童子鸡 der Salat 沙拉der Kiosk 小亭子 der Tee 茶das Lokal 饭馆,酒店 die Zigarette 香烟das ?l 油 die Birne 梨das Restaurant 酒店 das Cafe 咖啡das Salz 盐 das Essen 吃die Tomate 西红柿 bestellen 预订kochen 烹饪 bitter 苦的rauchen 抽烟 sü?甜的schmecken (+DAT)美味的ein bisschen 一点点trinken 喝 essen 吃wunderbar (指菜肴)精美的wenig 少量的 wohnen der Stuhl 椅子der Kühlschrank 冰箱 das Bett 床das Sofa 沙发 das Bild 画die Uhr 钟 der Fernsehen 电视der Bücherschrank 书柜 der Eletroherd 电子炉der Schreibtisch 书桌 der Schrank 柜子der Tisch 桌子 die Adreese 地址das Feuer 火 der Balkon 阳台der Herd 炉灶 das Doppelzimmer 双人房das Licht 明亮的,光明的das Einzelzimmer 单人房der Ort 地点,位置

汉语德语汽车图解

Tabelle----Aussen vorn 前部 1.1.1 挡风玻璃Windschutzscheibe (Frontscheibe) 1.1.2 顶盖Dach 1.1.3 雨刮片Wischerblatt 1.1.4 雨刮器臂Wischerarm 1.1.5 (左)后视镜 Aussenspiegelgehaeuse(links) 1.1.6 前标志 Markenzeichen vorn 1.1.7 大灯清洗器装饰盖Deckel fuer SRA(Scheinwerferreinigungsanlage) 1.1.8 雾灯 Nebelscheinwerfer 1.1.9 (前)保险杠Stossfaenger (vorn) 1.1.10 装饰框 Zierrahmen 1.1.11 (前)牌照板 Kennzeichentraeger vorn 1.1.12 散热器格栅 Kuehlergrill 1.1.13 远光灯 Fernleuchte 1.1.14 近光灯 Abblendlicht 1.1.15 (前)转向灯Blinkleuchte (vorn) 1.1.16 发动机盖/机仓盖Frontklappe 1.1.17 (右)后视镜Aussenspiegelgehaeuse(rechts) 1.1.18 导水条 Wasserfangleiste Tabelle----Aussen hinten 后部

1.2.1 顶盖Dach 1.2.2 天线Antenne 1.2.3 顶盖装饰条Dachfugenleiste 1.2.4 后风挡玻璃Heckscheibe 1.2.5 行李箱盖/后盖Heckklappe 1.2.6 后转向灯 Blinkleuchte 1.2.7 倒车灯Rueckfahrleuchte 1.2.8 刹车灯 Bremsleuchte 1.2.9 字标Schriftzug 1.2.10 (后)保险杠Stossfaenger(hinten) 1.2.11 牌照灯(内嵌) Kennzeichenleuchte(Im Bild nicht sehen) 1.2.12 后牌照板Kennzeichenblende/Heckblende 1.2.13 倒车报警器/倒车雷达 Sensor fuer Einparkhilfe 1.2.14 排气管(尾管)Auspuffanlage(Endrohr) 1.2.15 后备箱装饰条Zierleiste fuer Heckklappe 1.2.16 车型标识Typzeichen 1.2.17 行李箱锁Schloss fuer Heckklappe 1.2.18 车后厂标Markenzeichen hinten 1.2.19 高位刹车灯 3.Bremsleuchte 1.2.20 三角警告牌Warndreieck 1.2.21 后备箱充气支杆Luftfeder Heckklappe 1.2.22 后备箱盖内护板/隔垫Verkleidung fuer Heckklappe 1.2.23 后备箱 Kofferraum 1.2.24 CD机CD Wechsler 1.2.25 后备箱密封条Dichtung fuer Kofferraum

德语汽车词汇

A(Ausbau) 拆卸 A(Aussenmass) 要求的外部尺寸 AA 声学和排气装置; 工作委员会 AA (Arbeitsanweisung)工作指导书 Ab 下降 Ab- und Aufwaertsbewegung 上下运动 ab Werk 出厂价 Abaenderung 修正 Abandon 委付 Abarbeitung 整改 Abarbeitungsmassnahme 整改措施 Abbau 拆除 abblendbar 防眩目的 Abblendfunktion 防眩目功能 abbohren 通孔; 钻孔 abbrandgeschweisst 烧熔式对焊的 Abbrandreserve (触点的)烧损储备 Abdeckblech 覆盖件; 盖板 Abdeckkappe 盖板; 护罩; 螺纹销钉保护罩; 饰盖; 护帽Abdeckplatte 顶盖板; 盖板 Abdeckring 盖环 Abdeckteil 覆盖件 Abdeckung 盖板; 固定螺钉盖; 饰盖; 罩壳 Abdeckung Radioausschnitt 收音机横槽; 收音机安装座Abdeckung Schlosstraeger 后盖锁横梁饰板 Abdeckung Stossfaenger 保险杠蒙皮 Abdeckung,Innen 内盖板 Abdeckung,Tuer 前门下沿饰板 Abdichtmaterial 密封材料;密封胶 Abdichtprofil 密封件 Abdichtung 密封; 密封件 Abdichtung blaettert ab (细)密封剥落 Abdichtung-lokale Fehlbeschichtung (细)密封局部漏涂Abdichtung-lokale Ueberbeschichtung (细)密封局部涂得过多Abdichtung-Nadelloecher (细)密封(针状)小孔Abdichtungskitt 密封胶泥 Abdrueckfeder 压缩弹簧 Abdrueckgewinde 压紧螺丝; 紧固螺丝 Abdrueckplatte 压紧板 Abdrueckschraube 压紧螺栓; 紧固螺栓 Abdrueckstift 压紧销, abfahren 驰下来; 起步 Abfall 废物 Abfallabtrennen 废料分离

汽车德语相关词汇

汉德汽车配件名称互译+买车技术缩略语总结+Fahrenlernenbuch来源:刘 博洋的日志 Stossdaempfer 减震器 Lichtmaschine 发电机 Auspuffanlage 排气装置 Anlasser 启动电机 Kupplung 离合器 Getriebe/Schaltgetriebe 变速器 Getriebelager 变速器轴承 Radlager 车轮轴承 Lenkgetriebe 转向器 Keilriemen 三角皮带V型皮带 Zündkerzen 点火塞 Zündspule 点火线圈 Zahnriemen 发动机皮带 Steuekette 发动机齿带 Schalldaempfer 消音装置 ABS 刹车时的防车轮抱死装置ESP 急转弯时的调节车轮转速装置Tabelle----Aussen vorn 前部 1.1.1 挡风玻璃Windschutzscheibe (Frontscheibe) 1.1.2 顶盖Dach 1.1.3 雨刮片Wischerblatt 1.1.4 雨刮器臂Wischerarm 1.1.5 (左)后视镜Aussenspiegelgehaeuse(links) 1.1.6 前标志Markenzeichen vorn 1.1.7 大灯清洗器装饰盖Deckel fuer SRA(Scheinwerferreinigungsanlage) 1.1.8 雾灯Nebelscheinwerfer 1.1.9 (前)保险杠Stossfaenger (vorn) 1.1.10 装饰框Zierrahmen 1.1.11 (前)牌照板Kennzeichentraeger vorn 1.1.12 散热器格栅Kuehlergrill 1.1.13 远光灯Fernleuchte 1.1.14 近光灯Abblendlicht 1.1.15 (前)转向灯Blinkleuchte (vorn) 1.1.16 发动机盖/机仓盖Frontklappe 1.1.17 (右)后视镜Aussenspiegelgehaeuse(rechts) 1.1.18 导水条Wasserfangleiste

用德语表达汽车的各个部位

Die Wahrheit tut manchmal weh, aber sie ist immer noch besser als eine Lüge. 真相有时候会让人很受伤,但它总好过欺骗。 Arm ist nicht der, der wenig hat, sondern der, der nicht genug bekommen kann. 人穷,并不在拥有太少,而是因为不懂知足。----Oscar Wilde, engl. Schriftsteller, 1854-1900 、一,眼不见,心不念 德语表达是aus den Augen, aus dem Sinn. 自从他移居日内瓦就再也没有听到任何消息。哎,眼不见,心不念。 Seit seiner übersiedlung nach Genf habe ich nichts mehr von ihm geh?rt. Na ja, aus den Augen, aus dem Sinn. 二、大庭广众 德语表达是vor aller Augen. 这位高官大庭广众之下掌掴了他的妻子,并把她扔下不管。Der Intendant ohrfeigte seine Frau vor aller Augen und lie? sie dann einfach stehen. 三、私下 德语表达是unter vier Augen。 1 我想和你私聊。Ich m?chte dich mal unter vier Augen sprechen. 2 这儿不是说话的地方,有可能的话咱们晚上私聊。Es ist dies überhaupt ein Gebiet, von dem sich schicklich nur schwer reden l??t, und wenn schon, so nur nachts unter vier Augen. 一、不关我的事 德语表达是das ist nicht mein Bier.和das ist nicht meine Angelegenheit.含义相同。 1 怎么弄到钱是我的事情,与你无关。 Wie ich das Geld besorge, soll Ihnen doch egal sein, das ist mein Bier. 2 但是这不关我的事,我只是警察,不是老师。 Aber das ist nicht mein Bier. Ich bin Polizist und kein P?dagoge. 二、提供一些别人不需要的东西 德语表达是etwas wie sauer/saures Bier ausbieten/anpreisen. 1 商场里到处是带横条花纹的袜子,但是没有人需要。 In den Kaufh?usern wurden die Ringelsocken wie sauer Bier angepriesen.

德语常用词汇表(word格式)

2001-03-15 16:15:25 ◎基础名词和形容词800 Abend m,-e 晚上 Abschied m,-e 告别,分别 Absicht f,-en 意图 Achtung f 尊敬,注意 Adresse f,-n 地址 allein adv,adj 单独,独自 alles pron 所有,全部 alt adj 老的,旧的 Alter n,- 老年;年龄 Amt n,-:er 职位,职务;局,厅,处,所Anfang m,-:e 开始 Angelegenheit f,-en 事,事情 angenehm adj 适意的,愉快的;欢迎的Angriff m,-e 进攻,攻击 Angst f,-:e 害怕 Ansicht f,-en 看法,观点,意见 Antwort f,-en 回答 Anzeige f,-n 广告 Anzug m,-:e 西服 Apparat m,-e 器械,仪器;(等)机件;机构Arbeit f,-en 工作,劳动 Arbeiter m,- 工人 Arm m,-e 臂 arm adj 贫穷的,可怜的 Arznei f,-en 药,药剂,药物 Arzt m,-:e 医师 Atem m 呼吸 Atom n,-e 原子 Aufgabaufmerksam adj 注意的,专心的Auge n,-n 眼睛 Ausland n 外国 Ausnahme f,-n 例外 auβen adv 在外面,外部 Ausstellung f,-en 展览会;展览,列Ausweis m,-e 证件,凭证 Auto n,-s 汽车 Automat m,-en,-en 自动装置;自动售货机Bad n,-:er 洗澡,澡堂,游泳池 Bahn f,-en 铁路;跑道 bald adv 不久 Ball m,-:e 球,舞会 Bank f,-en 银行 -:e长凳,工作台、机床

大众汽车公司常用德语词汇

Abdeckung Abdichtung Abgas Ablage Ablauf Abmessung Abnahme Absaugung Abschottung Absenkzylinder Abstands Absteckzylinder Abstuetzung Abweicherlaubnis Achtung AEA (Aenderungsantrag) AEKO(Aenderungskontrolle) Anbauteile Andrueckzylinder Anforderung Anlage Anlage leer fahren Anlagenverfuegbarkeit Anlaufbegleitung Anlaufkurve Anlieferungszustand 盖板 密封 废气 杂物箱 运行 尺寸 验收,报交 排风 支撑件,隔板 下落气缸 距离 定位气缸 支撑件 偏差许可 注意 更改申请 更改控制 门盖 压紧气缸 要求 设备 设备空运行 设备完好率 陪伴生产 生产起步曲线 供货状态 Anmeldung Annaeherungs Anschlussbox antrieb Antriebschrank (AS) anwendungen Arbeitsanweisung Arbeitsende Arbeitshub Arbeitspl?tzen Arbeitsposition Arbeitsverfahren auf Aufbaulinie auflegen Aufnahme Aufpralltraeger Ausgangsspannung Ausgangsstellung Ausgleich Auslaufen Ausrichtzylinder Aussenblech Aussenteil auswaehlen Automatikbetrieb 登录 接近开关 插接盒 驱动 驱动柜 应用 操作指导书 工作结束 工作行程 工作面 工作位置 工作过程 打开 总拼 放在…上面 支撑件 车门防撞 输出电压 输出位置 平衡 流出,开出,走向 定位气缸 外板 外板 挑选,选择 自动模式 第1页/共13页

德语汽车词汇

德语汽车词汇 单壳车体die selbsttragende Karosserie 底盘das Fahrgestell/die Bodengruppe der Karosserie 方向盘das Lenkrad 制动踏板das Bremspedal 离合器踏板das Kupplungspedal 油门踏板das Gaspedal 手制动杆der Handbremshebel 换档杆der Schalthebel 仪表板das Armaturenbrett 转速表der Drehzahlmesser 里程表der Tachometer/Tacho 水温表die Kuehlmitteltemperaturanzeige 油温表die Oeltemperaturanzeige 油量表die Benzinuhr 安全带der Sicherheitsgurt 车门die Autotuer 车门把手der Türgriff 车门锁das Türschloss 行李箱盖der Kofferraumdeckel/die Heckklappe 发动机盖die Motorhaube 散热气护栅der Kuehlergrill 制造厂标记das Markenzeichen 保险杠die Stossstange 档泥板der Kotfluegel 车轮das Autorad

轮辋die Felge 车胎der Autoreifen 挡风玻璃die Windschutzscheibe 可调节车窗das versenkbare Türfenster 行李箱der Kofferraum 备用轮胎der Reservereifen/das Reserverad 减震器der Stossdaempfer 驾驶员座der Fahrersitz 副驾驶员座der Beifahrersit 德语汽车词汇(二) Die Autotür 车门 Der Türgriff 门拉手 Das Türschloss 车门锁 Der Kofferraumdeckel 车厢盖 Der Kühler 散热器 Die Kühlwasserleitung 冷却水导管 das Autorad 车轮 der Autoreifen 车胎 Die felge 轮缘 der Fahrersitz 驾驶员座 Das Kupplung 离合器 Der Beifahrersitz 驾驶员旁座 Das Lenkrad 方向盘 Der Auspufftopf 排气管 Die Heckscheibe 尾部玻璃 Der ?ltemperaturanzeige 油温表 der Scheibenwischer 雨刷 Das Bremspedal 刹车板

同济 专业德语 汽车 车辆工程 课本2

II Antriebssysteme II-a Motormanagement - Funktionen 1 übersicht Motorsteuerungsfunktionen DiSteuerungs- und Regelungsaufgaben im Kraftfahrzeug lassen sich anlog zur physikalischen Organisationsstruktur des Gesamtsystems Fahrzeug in Funktionspakete glied ern, die jeweils die Algorithmen zur L?sung der einzelnen Aufgabenstellung umfassen, Bild 2-3. Die Funktionen basieren auf dem physikalischen Zusammenhang zwischen einer Zustandsgr??e und der zugeh?rigen 10 Stellgr??e und lassen sich als Modell eines dynamisc hen Systems beschreiben. Bild 2-3:Hierarchische Strukturierung der Steuerungssystem (ECU Steuerger?t) Ein Beispiel dafür ist die Bestimmung der Drosselklappen-Sollwertposition mit dem Saugrohrmodell. Bild2-4erfahren basiert darauf, dass jeder Stellung sselklappe bei einem gegebenem Saugrohreiner definierten Drehzahl ein mathemabeschreibbarer Luftmassenstrom entspricht und umgekehrt, denn das mathematische Modell des Zusammenhangs ist invertierbar. Da jeder definierte Luftmassenstrom wiederum einer bestimmten Zylinderfrischgasfüllung entspricht, eignet sich mathematische Beschreibung dazu, das physikalische Verhalten des Zusammenhangs zwischen Drosselklappenstellung und erwünschter 20 Frischgasfüllung zu beschreiben. Sensorsignale werden in diesem Fall oft nur noch zum Abgleich mit den Sollwerten genutzt, die das Modell errechnet. Eine dabei eventuell erkannte Abweichung zwischen Modell und Messwerten z.B. beim Saugrohrdruck, der Abgastemperatur und beim Abgasgegendruck) geht in die Modelladaption und in die Systemdiagnose ein. Um die Nachbildungsgenauigkeit der Modelle zu steigern, zur mathematischen Modellierung sowohl die theoretische als auch die experimentelle Systemanalyse verwendet. Die theoretische Systemanalyse als analytischer Ansatz auf Basis bekannter physikalischer chemischer und anderer Gesetzm??igkeiten beschreibt die Zusammenh?nge innerhalb des Systems. Die experimentelle Systemanalyse ist dagegen der empirische Ansatz auf Basis von Versuchsreihen. Auf der Grundlage der Beobachtungen im Versuch wird das Systemverhalten hier mit Kennfeldern nachgebildet. Ein typisches Beispiel ist der Luftmassenstrom als Funktion von Drehzahl und Saugrohrdruck.

德语汽车用语

Das Automobil 汽车,摩托车,自行车 Die selbsttragende Karosserie 自动装载的车身 Das Fahrgestell,Die Bodengruppe der karosserie 车身底盘 Der vordere Kotflügel 前挡泥板 Die Autotür 车门 Der Türgriff 门拉手 Das Türschloss 门锁 Der Kofferraumdeckel 车厢盖 Die Motorhaube 发动机罩 Der Kühler 散热器 Die Kühlwasserleitung 冷却水导管 Der Kühlergrill 散热器架 Das Markenzeichen 商标 Die vordere stossstange,mit Gummiauflage 带橡胶垫的保险扛 Das Autorad,ein Scheibenrad 车轮 Der Autoreifen 车胎 Die felge 轮缘 Die Scheibenbremse 制动圆盘 Die Bremsscheiben 摩擦盘 Der Bremssattel制动支座 Der vordere Blinker 前闪光器 Der Scheinwerfer mit Fernlicht,Abblendlicht,Standlicht汽车大灯,远光,进矩光,停车灯 Die Windschutzscheibe,eine Panoramascheibe 挡风板 Das versenkbare Türfenster 埋孔车窗 Das ausstellbare Fondfenster 后坐窗 Der Kofferraum 车厢 Das Reserverad 备用轮 Der Stossdaempfer 缓冲器 Der Laengslenker 纵向导杆 Die Schraubenfeder螺旋弹簧 Der Auspufftopf 排气管 Die Zwangsentlüftung 强制排气 Die Fondsitze 后坐 Die Heckscheibe 尾部玻璃 Die verstellbare Kopfstütze 额撑 Der Fahrersitz,ein Liegesitz 驾驶座,卧铺 Die umlegbare Rückenlehne椅背 Der Beifahrersitz 驾驶员旁座 Das Lenkrad 方向盘 Das Cockpit mit Tachometer,Drehzahmesser,Zeituhr,Benzinuhr,Kühlmitteltempraturanzeige, oeltempraturanzeige驾驶舱转速表,汽油表,冷却剂温度显示,油温显示Der Innenrückspiegel 内部观后镜 Der linke Aussenspiegel 左边外观后镜 Der Scheibenwischer 刮雨器Die Defrosterdüsen Der Bodenteppich 地毯 Das Kupplungspedal 离合器踏板 Das Bremspedal 刹车板 Das Gaspedal 油门踏板 Der Lufteinlassschlitz 进气口 Das Luftgeblaese für die Belüftung通风机 Der Bremsflüssigkeitsbehaelter 刹车油储存器 Die Btterie 电池 Die Auspuffleitung 排气管 Das Vorderradfahrwerk,mit Vorderradantrieb 前轮底架,前驱动器 Der Motortraeger 发动机固定架 Der Ansauggeraeuschdaempfer 吸气躁声消声器 Der Luftfilter 空气过滤器 Der rechte Aussenspiegel 右观后镜 Das Armaturenbrett 仪表盘 Die Lenkradnabe,als Pralltopf ausgebildet 方向盘轮毂 Die Lenkradspeiche 转向盘辐条 Der Blink und Abblendschalter 闪光器,踏板变光开关 Der Wisch-Wasch-und Hupschalter 刮洗鸣开关 Die Mischdüse für das Seitenfenster混合喷嘴 Der Standlicht,Scheinwerfer und Parkleuchtenschalter 停车,大灯开关Die nebellichtkontrolle 烟雾灯控制 Der Schalter für die nebelscheinwerfer und das Nebelschlusslicht Die Kraftstoffanzeige 油量表 Die Kontrolle für die Nebelschlussleuchte Der Warnlichtschalter 暖灯开关 Die Fernlichtkontrolle 远灯控制 Der elektrische Drehzahlmesser 转速电子测量机 Die Kraftstosskontrolle für die Handbremse und die Zweikreisbremsanlage 手刹油量控制,刹车装置 Die oeldruckkontrolleuchte 油压控制灯 Das Tachometer mit Tageskilometerzaehler 日里程表 Das Zünd-und Lenkradschloss 点火方向盘锁 Die Blinker-und Warnlichtkontrolle 闪光器热灯控制 Der Regler für die Innenbeleuchtung und Rücksteller für den Tageskilometerzaehler 车内灯控制器,里程表复位 Die Ladestromkontrolle 充电控制 Die elektrische Zeituhr 电子表 Die Kontrolleuchte für die Heckscheibenheizung 后玻璃暖气控制灯 Der Schalter für die Fussraumbelüftung Der Schalter für die heizbare Heckscheibe Der Hebel für die Geblaeseeinstellung通风机调节手柄 Der Hebel für die Tempraturdosierung温度定量手柄 Der umstellbare Frischluftausstroemer新鲜空气喷射器 Der Hebel für Frischluftregulierung Der Hebel für die warmluftverteilung暖气调节手柄 Der zigarrenanzünder点烟器 Das Handschuhkastenschloss手套箱锁

大众汽车德语缩写

与大众汽车公司有关的德语词汇 1 Jahr Freibewitterung 1年大气试验 Abnahmefahrt 道路试验 Absender 寄出人 Abteilung 部门 Abteilung 科室 Abteilungsleiter 部门领导 Adresse 地址 Aenderungsdatum 更改日期 Alle Veraenderungen sind mit dem Aussteller abzustimmen. 对此表进行更改需与制表人协商Alternativ-Material 替代材料 Anlage 附件 Anlagenbeschaffung 设备采购 Anmerkung 注释 Ansprechpartner 联系人 Anzahl Seiten 页码 Anzahl Bauteile / Fzg. 每车装车量 Auftraggeber 任务委托方 Aufwand 费用 Ausstell-Datum 制表时间 B - Preis BeG / JV 国产入厂价 Baumuster-Freigabe 工程样品认可 Bearbeiter VW/Audi / Tel. VW/Audi 负责人/电话 Bemerkungen 备注 Bereits BMG-Lieferant für 曾有BMG零件认可历史 Besserung des WZ. 修改模具 Bezeichnung 名称 Blatt-Nr. 页码 BMG - Soll 预计认可时间

BMG-Freigabe B-件认可 BMG-Freigabe durch BMG 认可权 BMG-Freigabe-relevant 是否与BMG认可有关 BMG-pflichtig 工程认可件 BMG-pflichtige Teile BMG 零件 Brennverhalten 燃烧特性 CKD Landed - Preis CKD 入厂价格 Crash Gesamtfahrzeug 整车碰撞试验 CSC Datum: CSC 日期: CSC Nr. bzw. CSG Nr. CSC 编号或CSG 编号 Datum 日期 Datum Weiterleitung an Fachabteilung 转发专业科室时间 Datumsuhr 日期钟 Dauer und Aufwand (bis SOP Bauteil) 试验周期(至工程认可)/费用/节约成本Dauerpruefstandversuch unter Klima 气候条件下的耐久实验Dauerpruefstandversuch,Hydropuls und Ganzfzg. 台架试验等 Deckblatt 封面 Deckblatt 首页 demontierte einzelne Teile 拆散零件清单 Der Lieferant erhaelt folgende Unterlagen 配套厂收到文件如下Dokumentenart 文件类型 Durchführung bei / Anzahl Prüfteile 执行检测地点/ 所需测试零件数 EA - Nummer 项目号 Eigenfertigung 自制 Eigenstaendiger Lieferant ohne Automobilerfahrung 无汽车行业经验的独立企业Einbau im Cubing 匹配 Einbaurate 装车率 Einkauf 采购部 Einsatz Ziel 预计投产日期 Einsparung Fzg. über Palette 每车加权平均节约额

德语汽车驾驶词汇

德语汽车驾驶词汇 Schweinebraten-烤猪肉 Sauerbtaten-醋焖牛肉 Schweinehaxen-咸猪手 Sauerkraut-酸白卷心菜 Maultaschen-斯图加特美食 Linsensuppe-扁豆汤 Zwiebelkuchen-洋葱熏肉饼 Apfelstrudel-苹果馅饼 Abbiegen [das] 拐弯,弯曲,弯边,折弯 Abblendlicht [das]近光灯 Abgasuntersuchung[die] 废气检验。 Abh?ngigkeit [die]从属。依赖。依赖性。成瘾。 abkommen v. 离开。脱离。出轨。 Ablenkung [die] pl.Ablenkungen 转移。方向偏转。注意力不集中。偏差。abschleppen 1.Vt 拖走(拖车)2.Vr 费力地搬 Abschleppseil [das]拖缆。拖曳缆。船缆。 abstellen v. 放关掉。使停止。Abstellen des Motors 熄火。 Achse [die] pl.Achsen 数轴。轴线。转轴。心轴。 Achslast [die] 轴载。轴向载荷。轴载荷。轴载重。轴承重 Ampel [die] pl.Ampeln 信号灯。红绿灯。交通信号灯。 Andreaskreuz [das] X形标志。铁路交叉口的X形标志,提示让出火车的先行权。anfahren Vi (sein) ①(车子)开动②驶来 anhalten v. 停车。止住。使停住。拦住。屏住(呼吸)。 Anlasser [der] -技①(马达的)起动杆,起动装置②起动电动机 anschleppen vt. 牵引发动汽车 anspringen vt. 发动,启动(汽车) Armaturenbrett [das] pl.Armaturenbrette 挡泥板。遮水板。仪表板。汽车仪表板。ASR(Antriebs-Schlupf-Regelung) [die] 加速防侧滑控制装置,驱动装置滑转调节装置 Aufprall [der] pl.Aufpralle 反弹。跳回。跳跃。碰撞。猛撞。 Auspuff [der] pl.Auspuffe 排气。排水。排气装置。排水装置。排放阀门。

德 语 专 业 技 术 词 汇 (一汽)

德语专业技术词汇 Abarbeitungsmassnahme 整改措施 abblendbar 防眩目的 Abdeckteil 覆盖件 Abdeckung Stossfaenger 保险杠蒙皮 Abdichtmaterial 密封材料;密封胶Abdichtprofil 密封件Abdichtung blaettert ab(细)密封剥落 Abdichtung-lokale Fehlbeschichtung (细)密封局部漏涂Abdichtung-lokale Ueberbeschichtung (细)密封局部涂得过多 Abdichtung-Nadelloecher (细)密封(针状)小孔Abdichtungskitt 密封胶泥 Abfall 废物Abfallaufbereitung 废物处理Abfallentsorgung 排废Abfallwirtschaft 废物治理abfetten 涂脂Abfindungssumme 补偿费Abgas 废气Abgasabsaugung 废气抽吸Abgasemmission 废气排放Abgasgesetz 排放法规Abgaskruemmer 排气歧管Abgasvorschriften 废气排放规定 abkanten 修边; 去毛边; 折边Abkantwerkzeug 翻边模 Ablage 杂物箱Ablassschraube 放油螺栓Ablieferungspruefung 出厂检验Abluft 废气 Abnahme 验收,报交Abnutzung 磨损 Abnutzung durch Unfall 故障磨损 Abraste 固定夹脱落Abriebfestigkeitspruefung 耐磨试验 Abrollhaspel 开卷机 ABS (Antiblockiersystem) 防抱死制动系统 Absatzvolumen 销售量Absaugungseinrichtung 除尘装置Abschirmblech 屏蔽板; 屏蔽件 Abschlagszahlung 分期付款 Abschleppoese 拖钩 Abschlussteil 围板 Abschneidenwerkzeug 切边模 Abschreibungskosten 折旧费用 ABS-Geraet ABS-装置 Absicherungslauf 质保试车; 可靠性 试车 Absorption 吸附 Abstand nicht eingehalten 间距不 符 Abstandshalter 衬垫; 隔片 Abstellflaeche 停放点 Abstellmassnahme 消除缺陷措 施 Abwasser 废水 Abwasserbehandlung 废水处理 (站) Abwasserreinigung 污水净化 Abweicherlaubnis 偏差许可 Achse 轴 Achslast 轴荷 Achslenker 悬架臂 Achstraeger 后桥横梁 AEA (Aenderungsantrag) 更改申 请 AEKO(Aenderungskontrolle) 更改控制 Aenderungs-Index 更改序号 Aenderungsstand 更改状态 Aenderungstext 更改内容 AG (Automatisches Getriebe) 自动变速箱 Aggregat 动力总成 Airbag 安全气囊 Airbag-Einheit 安全气囊总成 Airbagmodul 气囊模块 AKB(Aktivkohlbehaelter) 活性碳 罐 AKF(Aktivkohlfilter) 活性碳过滤 器 Aktiv-Lautsprecher 有源扬声器 Akustikblech Lautsprecher 扬声器 隔音盖板 akustische Pruefung 异响(噪音) 检验 Allradangetrieben 全轮驱动; 四轮驱动 Alu-Legierung 铝合金 Anbauteile 四门两盖 Anbietung 招标 Angebot 报价(报盘) Angebots-Abgabetermin 报价单 交付日期 Angebotsanfrage 询价 Angebotsvergleich 报价比较 Angussreste 浇铸口毛刺 Anladung 卸货区 Anlagenverfuegbarkeit 设备完好率 Anlass-Drehmoment 起动扭矩 Anlaufbegleitung 陪伴生产 Anlaufkurve 生产起步曲线 Anlieferungszustand 供货状态 Ansatzstueck Saeule A A柱连接板 Ansaugkruemmer 进气弯管 Anschaffungskosten 购置成本 Anschaffungswert 购买价格 Anschlussschaltbild 安装接路图 Ansichtsmodell 看样模型 Antenne 天线 Antragssteller 申请人 Antriebsrad驱动轮 Antriebswelle 传动轴 Anzahlung 第一笔付款定金 Anziehdrehmoment 拧紧力矩 Arbeithub 工作冲程; 膨胀冲程 Arbeitsanweisung 操作文件; 工作指导书 Arbeitsaufwand 用工量 Arbeitsfolge 工序 Arbeitsgang fehlt 遗漏工序 Arbeitsintensiv 劳动密集型 Arbeitsordnung 劳动纪律 Arbeitsplan 工艺卡; 加工计划 Arbeitsposition 工作位置 Arbeitsunterschuss 工作故障 Arbeitsverfahren 工作过程 Ascher 烟灰盒 Asphalt 沥青; 地沥青 Audit 审核 Aufbaukosten 安装费 Aufbaulinie 总拼 Auflage 垫板 Aufpralltraeger 车门防撞板 Aufspannplatte 夹紧板; 紧固底板 Auftraggeber 发包方 Auftragsabwicklung 任务委托书 结算 Auftragsnummer 定货号;定单号 Auftragsuebergabe 任务传送 Aufwerfung 鼓包; 凸起 Aufzug 升降机,电梯 Aus / Ein 关/ 开 aus Kundensicht 以用户目光 Ausbau 改建; 扩建 Ausbringungsverlust 产量损失 Ausfuehrungszeichnung 施工详 图 Ausgangskontrolle 出厂检验 Auslassventilteller 排气门 Auspuffrohr 排气管 auspunkten 补焊 ausschlichten 精加工 Ausschneidenwerkzeug 落料模 ausschruppen 粗加工 Ausschuss 废品 Aussenblech 外板 Aussendurchmesser 外径 Aussenmeisterbock 外匹配检验 台架 Austauschbarkeit 可更换性 Ausweichmoeglichkeit 偏差可能性 A VON /Antragsverfolgung-Online 申请跟踪热线 Batterie 蓄电池 Bauabwicklung 土建进展 Baugeruest 脚手架 Baugruppenfehler 部件故障 Bauingenieur 土木工程师 Baukosten 建筑造价 Bauleistung 土建工作 Baumass 结构尺寸 Baumusterfreigabe 工程样品的 批准 Bauueberwachung 监理 Bauzeitenplan 施工进度表 Beanspruchung 负荷 Beanstandung 抱怨、缺陷 Beanstandungsart 缺陷种类 Beanstandungsklasse 缺陷等级 Beckengurt 座椅安全带腰带 Bedarfstrager 订购者 Bedienungsanleitung 操作说明 Befestigungsleiste 固定板 Befestigungsschraube 紧固螺栓 Befestigungsstift 紧固销钉 Befestigungswinkel 固定角板; 固定卡箍; 下部定位支架 Befuellhoehe 料箱装料高度 Befuellstutzen von Chemikalien 化学制剂加液管 Beguenstigter 受益人 Behaelteraufhaengung-Element 油箱固定架 Behebung der Beanstandung 消除

相关主题