搜档网
当前位置:搜档网 › 惠特曼草叶集中英对照[草叶集]

惠特曼草叶集中英对照[草叶集]

惠特曼草叶集中英对照[草叶集]
惠特曼草叶集中英对照[草叶集]

惠特曼草叶集中英对照[草叶集]

王小忠黄昏(外一首)我不能拒绝黄昏的来临也不能将内心回忆驱尽可那些如期而至的黄昏带给我许多莫名的感动

深黑土地送来甜香

灿烂阳光同样霉变

那些黄昏下美丽的云朵

它们在我路过洪家小学时投下许多热爱

但我该用怎么的方式

去接纳这纷繁芜杂的生活

牧歌

你能听见牧草出芽的声音

风轻轻吹来

你怎么准备下落姿态

我和你一样

能枕着牧歌入睡

但不能像牧歌那样飞行王琪

天亮以后

天亮以后

你就要走了

和我们告别

可父亲,我不说告别我宁愿说再见

直到今天,我都不相信

你是真的要离我而去

我再次端详了你宁静的脸庞握着你冰凉的手指

把你爱喝的小瓶白酒

你随身常备的钥匙包、假牙没有喝完的止疼药

一一地摆放整齐,给你带上此刻,你睡得很香

没有谁能惊动你

你走后,要记得托梦给我别忘了告诉我

你一个人,好不好

家里的事不必牵挂

我会照顾好母亲

帮大妹成个家

供小妹完成大学学业

把小小的女儿抚养成人

你要放下

放下那颗操劳一生的心

守在你身旁

我感觉到你真实的存在

这个冬夜,如果能再慢点多好

让我和你再多说说话

听你絮叨。现在

一分一秒都如此珍贵

因为天亮以后

你就要走了

__和我们告别

我的哭声迎来了黎明

也将要把夜色淹没

天亮以后,你就走了

父亲,从此以后

你将步入天国

而我,还留在人间

李淑敏

抗拒死亡的诗(外一首)很多天后

我一直无法忘记

那个上午的阳光

使他白色的身体

在我的眼里仿佛变成了透明他应该有七十多岁

在打着缓慢的太极

当时的时间

凝固在他的动作里

我死去的爷爷与他重合了牵在自己手里的缰绳

我就是你说的脱缰的野马只朝着你的方向驰骋

你说要为我打上鼻环

再为我拴好缰绳

而后把缰绳交给我手里我得牵住我自己

当忍不住要奔跑的时候我应该狠狠拽住缰绳

惠特曼的诗

我听见美国在歌唱 我听见美国在歌唱,我听见各种各样的歌, 那些机械工人的歌,每个人都唱着他那理所当然地快乐而又雄伟的歌, 木匠一面衡量着他的木板或房梁,一面唱着他的歌, 泥水匠在准备开始工作或离开工作的时候唱着他的歌, 船夫在他的船上唱着属于他的歌,舱面水手在汽船甲板上唱歌, 鞋匠坐在他的凳子上唱歌,做帽子的人站着唱歌, 伐木者的歌,牵引耕畜的孩子在早晨、午休或日落时走在路上唱的歌, 母亲或年轻的妻子在工作时,或者姑娘在缝纫或洗衣裳时甜美地唱着的歌, 每个人都唱着属于他或她而不属于任何其他人的歌, 白天唱着属于白天的歌——晚上这一群体格健壮、友好相处的年轻小伙子, 就放开嗓子唱起他们那雄伟而又悦耳的歌。 (邹绛译) -------------------------------------------------------------------------------- 一只沉默而耐心的蜘蛛 一只沉默而耐心的蜘蛛, 我注意它孤立地站在小小的海岬上. 注意它怎样勘测周围的茫茫空虚, 它射出了丝,丝,丝,从它自己之小, 不断地从纱绽放丝,不倦地加快速率。 而你——我的心灵啊,你站在何处, 被包围被孤立在无限空间的海洋里, 不停地沉思、探险、投射、寻求可以连结的地方, 直到架起你需要的桥,直到下定你韧性的锚, 直到你抛出的游丝抓住了某处,我的心灵啊! (飞白译)

-------------------------------------------------------------------------------- 哦.船长,我的船长! 哦.船长,我的船长!我们险恶的航程已经告终, 我们的船安渡过惊涛骇浪,我们寻求的奖赏已赢得手中。 港口已经不远,钟声我已听见,万千人众在欢呼呐喊, 目迎着我们的船从容返航,我们的船威严而且勇敢。 可是,心啊!心啊!心啊! 哦.殷红的血滴流泻, 在甲板上,那里躺着我的船长, 他已倒下,已死去,已冷却。 哦,船长,我的船长!起来吧,请听听这钟声, 起来,——旌旗,为你招展——号角,为你长鸣。 为你.岸上挤满了人群——为你,无数花束、彩带、花环。为你,熙攘的群众在呼唤,转动着多少殷切的脸。 这里,船长!亲爱的父亲! 你头颅下边是我的手臂! 这是甲板上的一场梦啊, 你已倒下,已死去,已冷却。 我们的船长不作回答,他的双唇惨白、寂静, 我的父亲不能感觉我的手臂,他已没有脉搏、没有生命, 我们的船已安全抛锚碇泊,航行已完成,已告终, 胜利的船从险恶的旅途归来,我们寻求的已赢得手中。 欢呼,哦,海岸!轰鸣,哦,洪钟! 可是,我却轻移悲伤的步履, 在甲板上,那里躺着我的船长, 他已倒下,已死去,已冷却。 (江枫译) -------------------------------------------------------------------------------- 我在路易斯安那看见一棵栎树在生长 我在路易斯安那看见一棵栎树在生长, 它独自屹立着,树枝上垂着苔藓,

惠特曼诗歌精选评析

惠特曼诗歌精选评析 惠特曼(Walt Whitman)诗选 惠特曼(1819-1892),1855年《草叶集》的第1版问世,共收诗12首,最后出第9版时共收诗383首,其中最长的一首《自己之歌》共1,336行。这首诗的内容几乎包括了作者毕生的主要思想,是作者最重要的诗歌之一。惠特曼诗歌的艺术风格和传统的诗体大不相同。他一生热爱意大利歌剧、演讲术和大海的滔滔浪声。西方学者指出这是惠特曼诗歌的音律的主要来源。他的诗歌从语言和题材上深刻地影响了二十世纪的美国诗歌。 我听见美国在歌唱一只沉默而耐心的蜘蛛哦.船长,我的船长! 我在路易斯安那看见一棵栎树在生长眼泪黑夜里在海滩上从滚滚的人海中一小时的狂热和喜悦我自己的歌(节选) -------------------------------------------------------------------------------- 我听见美国在歌唱 我听见美国在歌唱,我听见各种各样的歌, 那些机械工人的歌,每个人都唱着他那理所当然地快乐而又 雄伟的歌, 木匠一面衡量着他的木板或房梁,一面唱着他的歌, 泥水匠在准备开始工作或离开工作的时候唱着他的歌, 船夫在他的船上唱着属于他的歌,舱面水手在汽船甲板上唱 歌, 鞋匠坐在他的凳子上唱歌,做帽子的人站着唱歌, 伐木者的歌,牵引耕畜的孩子在早晨、午休或日落时走在路上 唱的歌, 母亲或年轻的妻子在工作时,或者姑娘在缝纫或洗衣裳时甜 美地唱着的歌, 每个人都唱着属于他或她而不属于任何其他人的歌, 白天唱着属于白天的歌——晚上这一群体格健壮、友好相处

的年轻小伙子, 就放开嗓子唱起他们那雄伟而又悦耳的歌。 (邹绛译) -------------------------------------------------------------------------------- 一只沉默而耐心的蜘蛛 一只沉默而耐心的蜘蛛, 我注意它孤立地站在小小的海岬上. 注意它怎样勘测周围的茫茫空虚, 它射出了丝,丝,丝,从它自己之小, 不断地从纱绽放丝,不倦地加快速率。 而你——我的心灵啊,你站在何处, 被包围被孤立在无限空间的海洋里, 不停地沉思、探险、投射、寻求可以连结的地方, 直到架起你需要的桥,直到下定你韧性的锚, 直到你抛出的游丝抓住了某处,我的心灵啊! (飞白译) -------------------------------------------------------------------------------- 哦.船长,我的船长! 哦.船长,我的船长!我们险恶的航程已经告终, 我们的船安渡过惊涛骇浪,我们寻求的奖赏已赢得手中。 港口已经不远,钟声我已听见,万千人众在欢呼呐喊, 目迎着我们的船从容返航,我们的船威严而且勇敢。 可是,心啊!心啊!心啊!

草叶集感悟

“我赞美我自己,歌唱我自己,我承担的你也将承担,因为属于我的每一个原子也同样属于你。我闲步,还邀请了我的灵魂,我俯身悠然观察着一片夏日的草叶。”在感性与理性之间沃尔特·惠特曼用自己的方式表达了自己对大自然的热爱和自由民主生活的赞颂。 《草叶集》记录着诗人一生的思想和探索历程,也反映出他的时代和国家的面貌。记得诗中有这样一句话:“哪里有土,哪里有水,哪里就长着草。” 草叶是最普通、最有生命力的东西,象征着当时正在蓬勃发展的美国。诗集通过“自我”感受和“自我”形象,热情歌他一反当时美国文坛脱离生活的陈腐贵族倾向,不为附炎宗教与现行制度而创作,也不附庸于上流社会品茗赏画的琐碎风雅。惠特曼的诗作对大自然的神奇、伟大进行了极力的赞美,对处于社会下层的体力劳动者进行了歌颂颂了资本主义上升时期的美国,诗人站在激进资产阶级民主主义的立场上,对美国这块“民主的大地”进行了讴歌。 《草叶集》开创了美国民族诗歌的新时代。惠特曼在诗歌形式上有大胆的创新,创造了“自由体”的诗歌形式,打破了传统的诗歌格律,以断句作为韵律的基础,节奏自由奔放,汪洋恣肆,自由灵活,不拘一格,具有一泻千里的气势和无所不包的容量。 “信条和学派暂时不论,且后退一步,明了它们当前的情况已足,但也决不是忘记,不论我从善从恶,我允许随意发表意见,顺乎自然,保持原始的活力。”诗歌是人类精神世界的一个重要载体和表现方式,也是启迪人们心灵和智慧的灯塔。《草叶集》承载了惠特曼对社会、人类的赤子之心和对民主的向往。惠特曼的诗“为争取完整的自由,为争取人类心灵的赤诚坦诚和不受束缚而坚持不懈的战斗”在《草叶集》中闲庭信步,用深邃的目光穿透作者的内心世界,细细品味十七世纪美国浪潮般涌现的新思想,同作者一同去追求独立自由的新世界。 惠特曼的诗虽没有萧伯纳的幽默风趣,但却充满冷静与理性;虽没有罗素的透彻雅健,但却行文简约精练;虽没有伍尔夫的清新灵气,但却洋溢着朴素与真情。让我们一同去追寻历史留下的脚步,感受那草叶般旺盛的生命力。

《草叶集》试题

1.《草叶集》的作者是的。 2.《草叶集》代表着美国。 3.惠特曼是美国十九世纪著名,,被誉为。创作了“”主要作品有《》,《》。 4.《草叶集》是一生创作的总汇。 5.在《草叶集》中,诗人站在立场上,对美国这块“”进行讴歌。 6.惠特曼习惯将精神的东西称为“”,将物质的东西称为“”。 7.“花园”是指《》中的“”。 二.选择题 1.《草叶集》的作者是() A泰戈尔 B雪莱 C惠特曼 D 波特莱尔 2.草叶集的体裁() A 诗歌 B散文 C小说 D 说明文 3.有关文学常识的表述不正确的一项是() A.普希金是俄罗斯积极浪漫主义文学的开创者;惠特曼也是一位浪漫主义诗人,他的《草叶集》创立了自由诗体,开一代诗风。 B.小说《暴风骤雨》《林海雪原》《悲惨世界》的主人公分别是郭全海、少剑波、冉阿让。 C.莎士比亚是文艺复兴时期英国伟大的戏剧家和诗人。一生共创作了三十七部戏剧和两篇叙事长诗。他早期创作了著名悲剧《罗密欧与朱丽叶》;中期又创作了“四大悲剧”。 D.现代作家叶圣陶、朱自清、丁玲、柳青的代表作,依次为长篇小说《倪焕之》、小说《背影》、短篇小说《暴风骤雨》、长篇小说《创业史》。 4.下列有关古今中外文学名家的表述,错误的是() A: 惠特曼是19世纪美国浪漫主义诗人,他的《草叶集》创立了自由诗体,开

B: 四明狂客、少陵野老、湖海散人依次为白居易、王安石、姜夔的号 C: 法捷耶夫是苏联著名作家,代表作是《猎人笔记》 D: 夏衍,现代剧作家,新中国成立后将《祝福》《林家铺子》改编为电影剧本 5.下列关于作家作品的分析,有误的一项是() A.郭沫若是我国现代诗歌的奠基人。“女神”是他的处女作。他1920年又写著名长诗“凤凰涅槃”。他的著作表现了他彻底反帝反封建的革命性和强烈的爱国主义精神。 B.蒋光慈、徐志摩、闻一多、贺敬之、艾青、郭小川都是现代诗歌的代表作家。其中艾青是“中国左翼美术家联盟”的成员。他的《大堰河——我的保姆》是在国民党反动派的监狱写成的。 C.当代女诗人舒婷原名龚佩瑜,福建人,“朦胧诗”代表作家之一,主要作品有《双桅船》、《船》、《舒婷顾城抒情诗选》等。 D.惠特曼是法国杰出的民主诗人,文学批评家。他的诗歌总集《草叶集》先后再版十二次。 三.判断 1.《草叶集》是诗歌,作者是泰戈尔。() 2.《草叶集》是18世纪惠特曼的诗集。() 3.惠特曼是英国人。 4.三方指鸟,大海以及孩子() 四.简答题 1.简述草叶集的思想内容和“草叶”? 2.《草叶集》民主思想的研究有哪些意义?

惠特曼 自我之歌分析

Song of myself (The Yankee…to her feet) 1.The theme of the poem In this part, at first, the poet catches a beautiful scene of a “Yankee clipper”, and then interrupted by boatman to go and “have a good time” around “chowder-kettle”. At last, people’s happiness, casualty and beauty in a wedding is vividly described. Based on the context and our group discussion, we believe the theme of this poem lies in its positive attitude towards life and appreciation life’s beauty. 2.The poet’s attitude and feeling and ours After the group talk we agree that the poem is in a happy ,joyous and leisure mood, and the poet is full of passion and happiness in terms of human life and harmonious relationships. We are impressed by the poet’s active and passionate attitude. The word “sparkle and scud” jump into our eyes, by which we almost hear the crisp cut sound and see the shinning of the scissors. These two words make this line alive by offering us a sensible picture. 3.Social reference we think this poem mainly based on Whitman’s own experience in the wild vast West frontier of America. From this poem’s contest it’s not hard to find that Whitman’s witness of the free and casual way of people’s life contributed to this poem.

相关主题