搜档网
当前位置:搜档网 › 外文翻译规范要求及模版格式

外文翻译规范要求及模版格式

外文翻译规范要求及模版格式
外文翻译规范要求及模版格式

(二)外文翻译

每位学生必须阅读2篇以上(10000字符左右)的外文材料,应完成2000汉字以上的英译汉翻译。加“外文翻译”封面,全文1.5倍行距。原文可用A4纸复印,每篇原文后附译文(即中文不要直接翻译在原文的同一页)。

模板

外 文 翻 译

毕业设计题目:

原文1

译文1

原文2

译文2:

封面

左边距:3.0cm 右边距:2.5cm 上边距:2.5cm 下边距:2.5cm

(

(原文1)Headaches: A slowdown in traditional newspaper advertising. The proliferation of media choices, especially the Internet, threaten to cannibalize both readership and prestige.

出处:

正文

左边距:3.0cm

右边距:2.5cm

上边距:2.5cm

下边距:2.5cm

段落缩进:2字符

行距:1.5倍

另起一页(译文标题)

(译文1)最头痛的事:传统报纸广告量下降。随着越来越多的媒体出现在人们面前,

出处:

特别说明:如原文系纸质的,请按A4尺寸复印,字迹清晰,页面正直(不要歪斜),周边干净,如是PDF格式提供PDF文档,装订时再打印。

3外文翻译模板格式及要求

杭州电子科技大学 毕业论文外文文献翻译要求 根据《普通高等学校本科毕业设计(论文)指导》的内容,特对外文文献翻译提出以下要求: 一、翻译的外文文献可以是一篇,也可以是两篇,但总字符要求不少于1.5万(或翻译成中文后至少在3000字以上)。 二、翻译的外文文献应主要选自学术期刊、学术会议的文章、有关著作及其他相关材料,应与毕业论文(设计)主题相关,并作为外文参考文献列入毕业论文(设计)的参考文献。并在每篇中文译文首页用“脚注”形式注明原文作者及出处,中文译文后应附外文原文。 脚注的方法:插入----引用---脚注和尾注 三、中文译文的基本撰写格式为: 1.题目:采用小三号、黑体字、居中打印; 2.正文:采用小四号、宋体字,行间距为固定值20磅,标准字符间距。页边距为左3cm,右2.5cm,上下各2.5cm,页面统一采用A4纸。英文原文如为word文档,请用罗马字体排版,段前空两格。 从正文开始编写页码,页码居中。 四、封面格式由学校统一制作(注:封面上的“翻译题目”指中文译文的题目),填充内容为加粗小三号楷体_GB2312,并按“封面、译文一、外文原文一、译文二、外文原文二、考核表”的顺序统一装订。 五、忌自行更改表格样式,学号请写完整。 封面和考核表均为一页纸张,勿换行换页。

毕业论文外文文献翻译 毕业设计(论文)题目Xxx 翻译(1)题目指翻译后的中文译文的题目翻译(2)题目指翻译后的中文译文的题目学院会计学院(以本模板为准)专业会计学(以本模板为准)姓名XXXXXX(以本模板为准)班级XX020811(以本模板为准)学号XX023101(以本模板为准)指导教师XXXXXX(以本模板为准)

论文及外文翻译格式(标准)

附件5 论文及外文翻译写作格式样例 附录1 内封格式示例(设置成小二号字,空3行) 我国居民投资理财现状及发展前景的研究 (黑体,加粗,小二,居中,空2行) The Research on Status and Future of Inhabitants’ Investment and Financial Management in China (Times New Roman体,加粗,小二,居中,实词首字母大写,空5行) 院系经济与管理学院(宋体,四号,首行缩进6字符) 专业公共事业管理(宋体,四号,首行缩进6字符) 班级 6408101 (宋体,四号,首行缩进6字符) 学号 200604081010 (宋体,四号,首行缩进6字符) 姓名李杰(宋体,四号,首行缩进6字符) 指导教师张芸(宋体,四号,首行缩进6字符) 职称副教授(宋体,四号,首行缩进6字符) 负责教师(宋体,四号,首行缩进6字符) (空7行) 沈阳航空航天大学(宋体,四号,居中) 2010年6月(宋体,四号,居中)

附录2 摘要格式示例(设置成三号,空2行) 摘要(黑体,加粗,三号,居中,两个字之间空两格) (空1行) 我国已经步入经济全球化发展的21世纪,随着市场经济的快速增长和对外开放的进一步深化,我国金融市场发生了巨大的变化。一方面,投资理财所涉及到的领域越来越广,不仅仅是政府、企业、社会组织进行投资理财,居民也逐步进入到金融市场中,开始利用各种投资工具对个人、家庭财产进行打理,以达到资产保值、增值,更好的用于消费、养老等的目的;另一方面,我国居民投资理财观念逐渐趋于成熟化、理性化;同时,其投资理财工具以及方式手段亦越来越向多元化、完善化发展。 本论文以我国居民投资理财为研究对象,综合运用现代经济学、金融学和管理学的理论;统计学、概率学的方法和工具,主要对我国居民投资理财的历史演变、发展现状、意识观念、存在的问题和主要投资理财工具进行了分析和探讨,并提出了改善和促进我国居民理财现状的对策和建议,指出了普通居民合理化投资理财的途径。 摘要以浓缩的形式概括研究课题的内容,摘要应包括论文的创新性及其理论和实际意义。摘要中不宜使用公式、图表,不标注引用文献编号。中文摘要在300-500字左右。(首行缩进两个字符,宋体,小四,行距最小值:22磅)(空1行) 关键词:(宋体,小四,加粗,左缩进:0)投资理财资理财工具通货膨胀(宋体,小四,每个关键词之间空两格,关键词的个数在3到5个之间)

外文翻译排版格式参考

毕业设计(论文)外文资料翻译 系别:电子信息系 专业:通信工程 班级:B100309 姓名:张杨 学号: B 外文出处: 附件: 1. 原文; 2. 译文 2014年03月

An Introduction to the ARM 7 Architecture Trevor Martin CEng, MIEE Technical Director This article gives an overview of the ARM 7 architecture and a description of its major features for a developer new to the device. Future articles will examine other aspects of the ARM architecture. Basic Characteristics The principle feature of the ARM 7 microcontroller is that it is a register based load-and-store architecture with a number of operating modes. While the ARM7 is a 32 bit microcontroller, it is also capable of running a 16-bit instruction set, known as "THUMB". This helps it achieve a greater code density and enhanced power saving. While all of the register-to-register data processing instructions are single-cycle, other instructions such as data transfer instructions, are multi-cycle. To increase the performance of these instructions, the ARM 7 has a three-stage pipeline. Due to the inherent simplicity of the design and low gate count, ARM 7 is the industry leader in low-power processing on a watts per MIP basis. Finally, to assist the developer, the ARM core has a built-in JTAG debug port and on-chip "embedded ICE" that allows programs to be downloaded and fully debugged in-system. In order to keep the ARM 7 both simple and cost-effective, the code and data regions are accessed via a single data bus. Thus while the ARM 7 is capable of single-cycle execution of all data processing instructions, data transfer instructions may take several cycles since they will require at least two accesses onto the bus (one for the instruction one for the data). In order to improve performance, a three stage pipeline is used that allows multiple instructions to be processed simultaneously. The pipeline has three stages; FETCH, DECODE and EXECUTE. The hardware of each stage is designed to be independent so up to three instructions can be processed simultaneously. The pipeline is most effective in speeding up sequential code. However a branch instruction will cause the pipeline to be flushed marring its performance. As we shall see later the ARM 7 designers had some clever ideas to solve this problem. Instruction Fig 1 ARM 3- Stage pipeline

外文译文(格式要求)

外文文献译文格式如下 文献题目上角标 (上角标以脚注形式给出原文的文献来源,文献来源标注请注意按照指导手册中关于参 考文献的要求列出,必须真实可查) 原文作者姓名(英文) 译者姓名包括信息(班级学号姓名 [译]) (译文正文) 一、************(一级标题) (一)***********(二级标题) …… 注意:尽量保持译文完整,整篇翻译(包括摘要、关键词等),如有省略,请译出标题后加(略),中间内容可部分省略,但是结论最好要译出,此外文末有参考文献的译出参考文献字样,后面加(略)。译文正文的格式要求同论文正文的格式,包括字体,行间距,页边距,图表等所有格式,详见指导手册。黑色字体为格式说明项,红色字体为需要的信息。所有文中所出现的序号请按照指导手册要求修改,例如一、()一……等。外文原文的打印可以直接原文打印,若原文太长,可转换为word打印所译内容,其他省略翻译的列上标题后写略。原文打印可不必再写文献来源,只需在打印的原文第一页上方空白处按序写上“班级学号姓名”等信息。转换为word打印的,需按照指导手册要求调整好打印格式,并在标题后以脚注形式标注原文来源信息(指导手册要求)。在打印的word原文第一页上方空白处写上“班级学号姓名”等信息(此时不需加[译]的字样)。所有打印文件页脚上注意自动生成页码(如译文范文)。定稿时发送的文件名称改成(专业班级学号姓名-外文原文)。若是译文的话则文件名为(专业班级学号姓名-外文译文)。其他文件定稿时也是这个要求。 范文:(见下一页)

韩国**对经济影响的分析① 原作者名可直接用英文 经济学 061*班 2006*****6 张三[译] [摘要] 本文研究的目的*******的影响。在探讨*****影响各行业的产出、就业、收入、增值和进口中应用了投入产出模型。*******************。根据研究的结果,得出结论*********的作用。 [关键词] ***** 投入-产出模型 **效应 **效应 一、引言 在当今经济全球化***************。 ********** 表一 1998年到2000年外国参展商在韩国举办会展的数量 种类2000 会展数量百分数(%) 1999 会展数 量 百分数 (%) 1998 会展数 量 百分数 (%) 至少 50 50–99 100–299 300–499 500–999 1000 或更多总和179 42 51 10 6 4 292 61.3 14.4 17.5 3.4 2.0 1.4 100 146 53 59 12 13 4 287 50.8 18.5 20.5 4.2 4.5 1.4 100 154 47 51 6 8 1 267 57.7 17.6 19.0 2.2 3.0 0.4 100 来源:韩国******组织(2001) 或表一(略) 本研究的目的是为了调查********对经济的影响。 ①Samuel Seongseop Kim,Kaye Chon,Kyu Yoop Chung.Convention industry in South Korea: an economic impact analysis[J].Tourism Management,2003,(24).

外文参考文献及翻译稿的要求与格式

外文参考文献及翻译稿的要求及格式 一、外文参考文献的要求 1、外文原稿应与本研究项目接近或相关联; 2、外文原稿可选择相关文章或节选章节,正文字数不少于1500字。 3、格式:外文文献左上角标注“外文参考资料”字样,小四宋体。1.5倍行距。标题:三号,Times New Roman字体加粗,居中,行距1.5倍。段前段后空一行。作者(居中)及正文:小四号,Times New Roman字体,首行空2字符。 4、A4纸统一打印。 二、中文翻译稿 1、中文翻译稿要与外文文献匹配,翻译要正确; 2、中文翻译稿另起一页; 3、格式:左上角标“中文译文”,小四宋体。标题:宋体三号加粗居中,行距1.5倍。段前、段后空一行。作者(居中)及正文:小四号宋体,数字等Times New Roman字体,1.5倍行距,首行空2字符。正文字数1500左右。 4、A4纸统一打印。 格式范例如后所示。

外文参考文献 Implementation of internal controls of small and medium-sized pow er Stephen Ryan The enterprise internal control carries out the strength to refer to the enterprise internal control system execution ability and dynamics, it is the one whole set behavior and the technical system, is unique competitive advantage which the enterprise has; Is a series of …… …… …… ………… 标题:三号,Times New Roman 字体加粗,居中,行距1.5倍。 段前段后空一行。 作者(居中)及正文:小四号,Times New Roman 字体,首行空2字符。 外文文献左上角标注“外文参考资 料”字样,小四宋体。1.5倍行距。

外文翻译合同(合同示范文本)

( 合同范本 ) 甲方: 乙方: 日期:年月日 精品合同 / Word文档 / 文字可改 外文翻译合同(合同示范文本) The contract concluded after the parties reached a consensus through equal consultations stipulates the mutual obligations and the rights they should enjoy.

外文翻译合同(合同示范文本) 甲方(聘用方):____________________________________________ 联系地址:__________________________________________________ 联系电话:__________________________________________________ 传真:______________________________________________________ 邮编:______________________________________________________ 乙方(受聘方):____________________________________________ 联系地址:

__________________________________________________ 联系电话:__________________________________________________ 鉴于甲方拍摄的_____集电视连续剧《》(暂定名,最终定名以通过审核的完成片片名___________为准,改变剧名和集数不影响本合同的效力及履行,以下简称该剧)外文翻译事宜,拟聘请乙方担任该剧外文翻译等相关后期工作,经甲、乙双方充分协商,达成以下协议,以兹共同信守。 第一条聘用期限 本合同有效期限自合同签订之日起至甲方交付乙方的全部工作完成后为有效期。因不可抗力原因延期拍摄时,甲乙双方协商本合约可顺延。 第二条乙方的工作 乙方负责如下事项。 1.除日文之外其它各外文语种的全部翻译工作(外文配音台词本的制作、外文翻译中文并校对、配合后期配音工作的要求、配合

外文翻译格式参考

毕业设计外文资料翻译 学院:电子工程学院 专业班级:自动化071 学生姓名:陈新鹏学号: 030713103 指导教师:马娟丽 外文出处:Multi-focus Image Fusion Algorithms Research Based on Curvelet Transform 附件:1.外文资料翻译译文; 2.外文原文 指导教师评语: 签名: 年月日

基于曲波变换的多聚焦图像融合算法研究 摘要:由于光学透镜聚焦深度的限制,往往很难得到一个包含所有相关聚焦目标的图像。多聚焦图像融合算法可以有效地解决这个问题。基于广泛应用的多聚焦图像融合算法的分析,本文提出一种基于多聚焦图像融合算法的曲波变换。根据曲波变换分解的不同频率区,分别讨论低频系数和高频系数的选择规律。本文中低频系数和高频系数被分别与NGMS(就近梯度最大选择性)和LREMS(局部区域能量最大的选择性)融合。结果表明,提出的多聚焦图像融合算法可以获得和图像聚焦融合算法相同的图像,在客观评价和主观评估方面较其他算法有明显的优势。 关键字:曲波变换;多聚焦图像;融合算法 1.简介 如今,图像融合被广泛应用于军事、遥感、医学和计算机图像等领域。图像融合的主要目的将来自两个或更多相同场景的信息相结合以获得一个包含完整信息的图像。比如,廉价相机的主要问题是我们不能获得不同距离的每个目标以获得一个聚焦所有目标的图像。因此,我们需要一种多聚焦图像融合方法来聚焦和获得更清晰的图像。 经典融合算法包括计算源图像平均像素的灰度值,拉普拉斯金字塔,对比度金字塔,比率金字塔和离散小波变换(DWT)。然而,计算源图像平均像素灰度值的方法导致一些不期望的影响例如对照物减少。小波变换的基本原理是对每个源图像进行分解,然后将所有这些分解单元组合获取合成表示,从中可以通过寻找反变换恢复融合图像。这种方法显然是有效的。但是,小波变化只能通过变换边缘特征反映出来,却不能表达边缘的特点。同时,也因为它采用各向同性所以小波变化无法显示边缘方向。由于小波变换的限制,Donoho 等人提出了曲波变换的概念,它采用边缘作为基本元素,较为成熟并可以适应图像特征。此外,曲波变换具有各向异性和有更好的方向,可以提供更多图像处理的信息。 通过曲波变换的原则我们知道:曲波变化除了具有多尺度小波变换和地方特色外,它还具有方向特征和支持会话的基础特征。曲波变化可以适当代表图像边缘和相同逆变换精度的光滑区。继曲波变化低波段和高波段融合算法系数的研究后,提出一种思想:低-带系数采用NGMS方法和不同的方向高带系数采用LREMS方法。 2.第二代曲波变化 第二代曲波变换和第一代的曲波变换不同的是,没有导入脊波变换的实施过

外文文献翻译封面格式及要求(模版)

毕业论文外文文献翻译 院 年级专业: 2009 级XXXXXXXXXXX 姓 名:学 号:附 件: 备注:(注意:备注页这一整页的内容都不需要打印,看懂了即可)

1.从所引用的与毕业设计(论文)内容相近的外文文献中选择一篇或一部分进行翻译(不少于3000实词); 2.外文文献翻译的装订分两部分,第一部分为外文文献;第二部分为该外文文献的中文翻译,两部分之间用分页符隔开。也就是说,第一外文文献部分结束后,使用分页符,另起一页开始翻译。 3.格式方面,外文文献的格式,除了字体统一使用Times new roman 之外,其他所有都跟中文论文的格式一样。中文翻译的格式,跟中文论文的格式一样。 (注意:备注页这一整页的内容都不需要打印,看懂了即可,定稿后,请删除本页.) 范文如下:注意,下面内容每一部份均已用分页符分开了,如果用本模板,请将每一模块单独删除,直接套用到每一模板里面,不要将全部内容一次性删除. 【Abstract】This paper has a systematic analysis on outside Marco-environment of herbal tea beverage industry and major competitors of brands inside the herbal tea market. Based on

the theoretic framework, this paper takes WONG LO KAT and JIA DUO BAO herbal tea as an example, and researches the strategy on brand positioning and relevant marketing mix of it. Through analysis on the prevention sense of WONG LO KAT herbal tea, it was positioned the beverage that can prevent excessive internal heat in body, a new category divided from the beverage market. the process of brand positioning of it in Consumers brain was finished. Based on this positioning strategy, WONG LO KAT reasonably organized and arranged its product strategy, price strategy, distribution strategy and promotion strategy, which not only served for and further consolidated the position of preventing excessive internal heat in body, but also elevated the value of brand. The JDB and WONG LO KAT market competition brings us enlightenment. Reference the successful experience from the JDB and lessons from the failure of the WONG LO KAT.,Times New Roman. 【Key Words】Brand positioning; Marketing mix; Positioning Strategy; enlightenment, lessons;ABC (本页为英文文献摘要,关键词两项一起单独一页,字体为:Times New Roman,小四号,1.5倍行距)

外文翻译格式要求

外文翻译格式要求 1.原文必须选用与课题相关的国外学者所著的学术专著或学术文章,不能选用教材类作品或中国作者撰写的英文文章。 2.中文译文不少于3000汉字。 3.原文资料用毕业论文稿纸单面复印,页边距与毕业论文稿纸一致,便于装订。装订时,原文在前,译文在后。原文和译文合计页码总数,在文本每页右上角用五号Times New Roman 标明页码。 4.原文的处理方式针对所选资料不同,区别对待: 1)复印书本、期刊、论文集,需包含书的封面、选译章节; 2)节选自网络文章,应调整好电子文档格式,按照英文Times New Roman,标题四号加粗(若有副标题,小四号加粗),正文五号。中文译文宋体,标题四号加粗,正文五号。原文及译文正均采用1.5倍行距,文中若有小标题,一律五号加粗。 5.外文著录格式按照正规参考文献的范式进行,“著录-题名-出版事项”的顺序排列注明。 1)若选自期刊:著者,题名,期刊名称,出版年,卷号(期号),起始页码。 外文著录: Liu Shaozhong, Liao Fengrong. S tudies of negative pragmatic transfer in interlanguage pragmatics[J]. Journal of Guangxi Normal University, 2002, (4):34-45. 2)若选自论文集:著者,题名,论文集名称,编者,出版地,出版社,出版年,起始页码。例如: 外文著录: Thomas, J. Cross-Cultural Pragmatic Failure[A]. Edited by He Zhaoxiong. Selected Reading For Pragmatics[C]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2003:677-714. 3)若选自书籍:著者,书名,版次(第一版不标注),出版地,出版者,出版年,起始页码。例如: 外文著录: Mey,Jacob L. Pragmatics:An Introduction[M].Beijing:Foreign Language and Research Press, 2001. 4)若选自网络文章,则应注明具体网页地址。例如: 外文著录: https://www.sodocs.net/doc/451471973.html,/Personal/szliu/negative%20pragmatic%20transfer.doc 1

山东建筑大学本科毕业设计说明书外文文献及翻译格式模版

附件3: (本科毕业论文)文献、资料题目: 院(部) 专 班 姓名:张三 学号: 指导教师:张九光 翻译日期:2005.6.30

,the National Institute of Standards and Technology (NIST) has been working to develop a new encryption standard to keep government information secure .The organization is in the final stages of an open process of selecting one or more algorithms ,or data-scrambling formulas ,for the new Advanced Encryption Standard (AES) and plans to make adecision by late summer or early fall .The standard is slated to go into effect next year . AES is intended to be a stronger ,more efficient successor to Triple Data Encryption Standard (3DES),which replaced the aging DES ,which was cracked in less than three days in July 1998. “Until we have the AES ,3DES will still offer protection for years to come .So there is no need to immediately switch over ,”says Edward Roback , acting chief of the computer security division at NIST and chairman of the AES selection committee .“What AES will offer is a more efficient algorithm .It will be a federal standard ,but it will be widely implemented in the IT community .” According to Roback ,efficiency of the proposed algorithms is measured by how fast they can encrypt and decrypt information ,how fast they can present an encryption key and how much information they can encrypt . The AES review committee is also looking at how much space the algorithm takes up on a chip and how much memory it requires .Roback says the selection of a more efficient AES will also result in cost savings and better use of resources . “DES w as designed for hardware implementations ,and we are now living in a world of much more efficient software ,and we have learned an awful lot about the design of algorithms ,”says Roback .“When you start multiplying this with the billions of implementations done daily ,the saving on overhead on the networks will be enormous .” ……

外文文献翻译--内容格式2012.4 2015.5.28 2015.11.10 2016.3.4

外文文献翻译的撰写说明 一、外文文献翻译的内容 通过外文文献查阅与翻译,进一步提高掌握使用外文的能力,熟悉本专业的主要的外文书刊,了解毕业设计(论文)课题的国内外信息与发展动向。翻译的外文文献应主要选自学术期刊、学术会议的文章、有关著作及其他相关材料,应与毕业设计(论文)主题相关,并作为外文参考文献列入毕业设计(论文)的参考文献,中文译文后应附外文原文。 (一)标题应真实反映翻译外文的主体内容或原外文标题内容,一般控制在20个汉字以内。可以用副标题对标题予以补充说明; (二)标题下方正中为外文作者署名; (三)外文翻译成中文的内容; (四)外文著录。 二、字数要求 一般要求为2000-3000汉字或不少于15000外文字符。 三、格式 1、用Microsoft Word软件进行文字处理 2、页面设置:A4纸打印。上:3.5cm;下:2.5 cm;左:3.0 cm;右2.4 cm; 装订线:0.5cm;页眉:2.5 cm;页脚:1.8cm; 没有说明的为:正文为标准字间距、行间距为固定值22磅,其他设置 默认。 3、字体、字号: 整篇文章完工后,再各段选择“Time New Roman”字型可使英文及数字统一,并使波浪线居中而不是高高在上。 页眉“湖北理工学院外文文献翻译”,宋体、五号,居右排列;页码居页面底端靠右排列。单倍行距,段前段后0行。 文章题目:三号黑体、居中 空一行,此行五号宋体字,行间距16磅 作者:五号宋体字,行间距16磅 单位:五号宋体字,行间距16磅 空一行,此行五号宋体字,行间距16磅

摘要、关键词:顶格写,后用冒号,五号宋体,加粗;后面用五号宋体字,行间距16磅。如: 摘要:废水回用可以大大减少…… 关键词:废水回收利用;反冲洗;上清液 中间用“;”分隔,最后没有“。” 空一行,此行五号宋体字,行间距16磅 正文标题均要顶格写,后空一个格,即半个字或一个字符位置。 1 一级标题:黑体、小三号; 1.1…二级标题:黑体、四号; 1.1.1…三级标题:宋体、加粗、小四; 正文内容:宋体、小四;每段缩进2字位置 空一行,此行五号宋体字,行间距16磅 参考文献顶格写,小四,宋体,加粗 [1] LeGouellec……顶格写,五号,“Time New Roman”,行间距16磅。 其它:如8、公式9、插表10、插图等等按照“湖北理工本科毕业设计(论文)规范化要求”来 *公式 公式原则上居中书写。若公式前有文字(如“解”、“假定”等),文字顶格书写,公式仍居中写。公式末不加标点。公式序号按章编排,并在公式后靠页面右边线标注,如第1章第一个公式序号为“(1-1)”。文中引用公式时,一般用“见式(1-1)”或“由公式(1-1)”。 公式较长时在等号“=”或运算符号“+、-、×、÷”处转行,转行时运算符号书写于转行式前,不重复书写。公式中应注意分数线的长短(主、副分线严格区分),长分线与等号对齐。 公式中第一次出现的物理量应给予注释,注释的转行应与破折号“——”后第一个字对齐。 注:若公式部分不能显示,则更改行距为“单倍”

文献综述-外文翻译格式要求

(一)总体规范 毕业设计(论文)采用A4幅面单面打印。正文用宋体小四号字;版面页边距:上2.5cm,下2.5cm,左3cm,右2.5cm;行距:1.5倍行距;字间距:正常;页码用小五号字底端居中;装订线1㎝,位置靠左边。

本科毕业设计 (文献综述) 题 目 温度测试仪 姓 名 李 四 专 业 电子科学与技术 学 号 2008008005 指导教师 王 五 二○一四年五月

文献综述 基于MSP430 1■前言1.1■ 1.1.1■温度测量范围 化范围。测温传感器的测温范围在-55℃~ +125℃之间,就可以满足测量需要。 1.1.2■通常由位式或时间比例式温度调节仪控制的工业加热炉温度控制系统,其主回路由接触器控制时因为不能快速反应,所以控温精度都比较低,大多在几 的方案: (1)逻辑控制的调节仪构成的温度控制系统[1](2)采用单片机温度控制系统。 (3)ARM(Advanced RISC Machine) (其他格式同毕业设计论文要求)

184. [2]约瑟夫AA.王微等译.期权市场运作[M].北京:清华大学出版社,1998,4. [3]唐晓强.中国通信产业研究[EB]. https://www.sodocs.net/doc/451471973.html,/html-document/guoyan. 备注: a) 专著 [序号] 作者姓名.文献题名[M].出版地:出版者,出版年,起止页码. b) 期刊文章 [序号] 作者姓名.论文题目[J].刊名,年,(期):起止页码. c) 报纸文章 [序号] 作者姓名.文章题目[N].报纸名,出版日期(版次). d) 论文集 [序号] 作者姓名.论文名[A].编者.论文集名[C].出版地:出版者,出版年,起止页码.e)学位论文 [序号]作者.题名[D].保存地:保存单位,年份. f)专利 [序号]专利所有者.题名[P].国别:专利号,发布日期. g)电子文献 [序号]作者.题名.电子文献出版社或可获取地址,发表日期或更新日期/引用日期(任选) 注:电子文献载体标识:数据库—DB,计算机程序—CP,电子公告—EB,期刊—J,专著—M。 参考文献至少八篇以上

外文翻译-风靡时期

英文原文 Boom time Ahealthy market means that underground truck and LHD markers are enjoying high order levels, with new models and technology also coming .in the LHD sector, several new models are already on the market from firms including EJC, Fermel, Rham Equipment and Schopf (WME Oct & Nov 2004), while Atlas Copco intends to launch at least one new design in 2005 –possibly an St14. But it is the truck sector that is the most active right now with renewed emphasis on power to weight ratios right through the payload range The latest models are taking advantage of advances in diesel technology by fitting more powerful engines and allowing better speeds on steep ramp hauls .The impact of this is significant, as higher speeds mean lower cycle times and offer major gains in productivity, even allowing reductions in fleet sizes. At the top of the payload scale competition is now particularly fierce. Sandvik Tamrock is certainly pushing the boundaries with its Toro 60, a three axle truck with a rigid chassis and a 60 tonne capacity. This Cummins-powered truck offers a good power to weight ratio and a payload advantage over Caterpillar’s AD55 and atlas Copo’s MT5010 that Sandvik Tamrock says should allow mines to trim fleet size, especially over longer ramp hauls. sandvik Tamrock expects the Toro 60 to take back some of the market claimed by Cat’s successful AD55,with its 55 tonne payload. However Atlas Copco is fighting back against both Caterpillar and Sandvik tamrock with yet another upgrade to its MT5010 truck, providing a power increase from 488-597kw/650-800hp. The new Cummins Qsk19 diesel boosts the MT5010’s power to weight ratio from 5.27-6.5kw/tonne, allowing it to reclaim ground over the AD55 and Toro60, despite their larger payload. Atlse Copco also says that driveline problems which afflicted earlier truck designs have long since been eliminated. The company points out that MT5010 is a successful design with units operating I Australia recording speeds of 14kph on 1:10 ramps, despite having 23,000 hours on the clock. Evaluating which of these three trucks offers the highest productivity could only be achieved by detailed study(and perhaps require testing), possibly with a different result depending on the nature of the specific mining application. The revised MT5010 has a higher power to weight ratio than either the AD55 or the Toro 60 but these trucks have bigger payloads of 55 and 60 tonnes respectively. The machine that best suits a given mining operation may be due to a number of basic factors such as

本科生英文文献翻译格式要求

外文文献翻译格式要求: 外文文献翻译是本科生毕业的过程之一,有些格式需要我们注意一下。 (1)摘要,关键词:宋体五号(其中“摘要”和“关键词”为宋体五号加粗),行间距设置为18磅,段前段后间距设置为0.5行,对齐方式选择“两端对齐”方式; 各个关键词之间以分号(;)或者(,)隔开,最后一个关键词后不加标点; (2)正文一级标题:采用黑体小三号加粗,行间距设置为20磅,段前段后间距设置为0.5行,一般采用“1 引言”样式,其中1和“引言”之间用一个空格分开; 正文二级标题:采用黑体小三号,行间距设置为20磅,段前段后间距设置为0.5行,一般采用“2.1 系统原理”样式,其中1和“系统原理”之间用一个空格分开;; 一级标题和二级标题采用“左对齐”方式; (3)正文内容:采用宋体小四号,行间距设置为20磅,段前段后间距设置为0行,首行缩进2字符,正文对齐方式在段落格式设置中选择“两端对齐”,遇正文中有公式的,设置该行(段)行间距为“单倍行距” (4)插图:请设置图片版式为“浮于文字上方”,并勾选“居中”,图片大小根据版面,按比例适当进行缩放,图示说明采用“图 1 主控制器的结构图”样式置于图下,图序与说明以一个空格字符间隔,图示说明采用宋体五号,居中对齐,行间距设置为“单倍行距”,段前段后距设置为0.5行; (5)表格:在表格属性中选择“居中”对齐方式,表格说明采用“表1 两种方法试验数据比较”样式置于表格上方,表序与说明以一个空格字符间隔,表格说明采用宋体五号,居中对齐,行间距设置为“单倍行距”,段前段后距设置为0.5行; (6)参考文献:“参考文献”格式同一级标题格式,参考文献内容采用宋体五号,行间距设置为18磅,段前段后间距设置为0行,对齐方式选择“左对齐”方式,其中出现的标点一律采用英文标点; 以上摘要,关键词,正文,标题及参考文献中出现的英文字符和数字,一律设置为“Times New Roman”字体。 外文文献翻译附于开题报告之后:第一部分为译文,第二部分为外文文献原文,译文与原文均需单独编制页码(底端居中)并注明出处。本附件为封面,封面上不得出现页码。因此,可以将封面、译文和原文分为3节,然后分别对此3节分别添加页码,页码 分节及设置页码方法如下: 1.将光标定位到需要分节的地方,选择“插入”菜单

相关主题