搜档网
当前位置:搜档网 › 英语词汇中的外来词.doc

英语词汇中的外来词.doc

英语词汇中的外来词.doc
英语词汇中的外来词.doc

Chapter 3 (II)

英语中的外来词

Teaching objectives

1)understand the borrowed words from German ,French and Italian

2)Comprehend the relationship between word borrowing and culture

Teaching approach

1)oral discussion

2)Brainstorming

3)Group talk

Teaching procedure

汉语与英语词汇

Kung pao chicken

Large meatball

Peaceful rising

Three reprensative theory

Four modernization

Confucianism

Four books

Five classics

法语对汉语的影响

1)法语的借词

官方用词英语当中与政府,管理等有关的词汇大多数都是来自于法语。比如: government, govern, administer, crown, state, empire, realm, reign, authority, tyrant, court, council, parliament, assembly, treaty, alliance, record, tax等词汇,从中不难看出,法国贵族当时在统治阶层当中的巨大影响。

官职的用词也是来自于法语,比如: chancellor, treasurer, chamberlain, marshal, governor,councilor, minister, warden, mayor,

表示社会上层的用词也是来自法语,比如: noble,nobility, peer, prince, princess, duke, duchess,count, countess, baron。

宗教用词在诺曼人入侵之后,诺曼人占据了教堂中的重要位置。在皇族和宗教界,长期以来法语都是官方语言。法语中大量和宗教相关的词汇都进入了英语语系,比如: religion, theology, sermon, homily, sacrament, baptism, communion, confession,prayer;还有一些宗教的重要职位, 比如: clergy,clerk, dean, parson, vicar, abbess, novice, hermit,censer, incense, chancel,chapter, abbey,convent, sanctuary。

律法用词作为统治中很重要的司法领域中,法语的用词甚至还多于英语本身的词汇。这也从一个方面反应了在司法界,诺曼人的重要地位,比如: justice, judgment, bar, assize, e, plea, suit, plaintiff, defendant, judge, advocate, attorney, bill, petition, inquest, summons sue, plead, accuse, indict, depose, blame, arrest,p ledge, warrant, assail, condemn, convict, award。这一系列的司法词汇都是来源于当时的诺曼人语系。

艺术和社会生活统治阶层对文化和艺术的领域的影响力是非常明显的。因此,在艺术,科学,医学,等方面遗留了大量的法语用词,比如: lace, embroidery, embellish, ornament, brooch, ivory, beef, veal, pork,bacon,充分证明了这一观点。

从词汇看法语对英语的影响

众所周知,英语是源自日耳曼语的一种语言,一般把英语的历史分为三个阶段,即古英语时期(到1150年止),中期英语时期(从1150年到1500年),以及自1500年开始的现代英语时期。这种断代的方法有其方便之处,可是不应由此而认为各阶段之间有什么突然的变化---一种语言的演变总是绵延不断的。

如果根据英语在11世纪中叶所达到的状况,人们很容易认为它会成为一种大体上是日耳曼语而掺杂有一定数量的来自希腊、拉丁和罗马诸语的借词的语言。但现代英语并非如此,其原因就是1066年诺曼底人征服英国,法语对英语产生了影响。英语本身的结构并没有被改变,它还是一种日耳曼语;诺曼底人的征服为英语更快地演化创造了有利条件。仅在词汇方面,其影响就非常之大,下面试论述之:

从11世纪起法语对英语的影响已很显著,有些流传至今的英语词汇,如proud,tower,service,prison,castle,market等就是此时借过来的。

在12世纪,法语的影响进一步扩大,除了一般日常用语,如beast,country,cup,fruit,letter,rose,table等之外,还可以遇到一些宗教用语(clerk,hermit,

miracle,passion,etc.)、一些贵族阶级用语(baron,court,duke,etc.)、一些文化方面的用语(justice,peace,rich,poor,etc.),还有为数不多的动词(catch,change,pay,prove,etc.)。

到了13、14世纪,法语借词才真正如潮水般涌入英语,和日耳曼语的词混在一起,形成了英语保留至今的特色---拥有多种来源的混杂词汇的组合。

此时期的法语借词涉及各个领域、各种活动,法语对英语影响的深度和广度可见一斑。尤其在以下这些方面,影响很大---

政府:government,authority,sovereign,parliament,treaty,alliance,mayor,etc.

宗教:clergy,cardinal,parson,vicar,communion,faith,etc.

法律:bar,judge,suit,jury,evidence,defendant,verdict,etc.

陆、海军:army,battle,spy,enemy,captain,archer,etc.

有关文明生活及服饰的词:fashion,dress,habit,robe,lace,etc.

珠宝首饰:ornament,jewel,ruby,pearl,diamond,etc.

饮食:dinner,supper,feast,mess,beef,veal,mutton,pork,etc.

及相应的动词:boil,fry,roast,stew,etc.

家庭生活:curtain,chair,cushion,blanket,towel,closet,etc.

打猎:kennel,falcon,chase,warren,covert,quail,etc.

艺术与科学:art,painting,sculpture,cathedral,mansion,etc.

医药:medicine,physician,surgeon,plague,pain,remedy,etc.

以上主要为名词,而形容词、动词也有不少(able,calm,certain,chief,common,cruel,

eager,etc.)。与此同时,抽象名词也大量涌入英语,法语中大批的有关智力生活和道德的词汇进入英语中(attention,duration,estimation,etc.)。这样,法语终于成为将英语和地中海文明和古希腊、罗马的思想重新联系起来的纽带。当这些词汇成为英国全国有教养的人的词汇时,我们可以说英国人在表达思想时是借助于法语的---这充分证明了法语词汇对英语的影响。

此后,法语借词的数量就急剧下降,因为英语已达饱和。令人惊异的是,英语借入这么大剂量的外国词汇,竟能轻而易举地将其化为己有,以至于事先没经人指点过的读者,当词源学家给他指出像curb,rob,poor,faith等一类的词是来自法语时,会表现出吃惊的样子。

英语中的法语借词大部分是中世纪借入的,因此带来一些后果---有些现代英语中保留的一些词,在法语中已消失了:bacon(现代法语:lard)、nice(现代法语:délicat,beau)、noise(现代法语:bruit)、plenty(古代法语:plenté,现代法语:abondance),etc.;另有一些词分别在英语和法语中继续自由发展,至今形式一样,但意义大不相同:grange(英:农庄)/grange(法:粮仓)、sock(英:短袜)/socque(法:木底鞋)、sot(英:醉汉)/sot(法:蠢人),etc.。

这些区别很微妙,有时会使以两种语言之一为母语的人在使用另一种语言时感到困惑。即使是在英语、法语中都相同的这部分词汇的范围内,两种语言也远没有达成默契。

拉丁语对英语的影响

拉丁语对英语的影响!尤其是对词汇的影响最为巨大,《圣经》的拉丁译本传入英国,促使拉丁词汇引入。有关研究表明,英语词汇中有25%来自拉丁语,在医学英语中拉丁语词汇的数量甚至高达75%。中古英语时期,尤其是14一巧世纪,拉丁语词汇又大量进入英语。这些词汇涉及法律、神学、文学、医学、科学等多个领

域。然而,拉丁语对英语影响最突出的部分表现在拉丁语前缀、后缀和词根的引入,这些构词方法在英语里得到了充分的反映。在英语中常见的拉丁语前缀有:“ab,bi一,com一,de一,extra一in一,inter一,multi一,ob一,per一,re一,se一,semi 一,sub一,super一,trans一,tri一等。”①不少希腊语前缀通过拉丁语转入了英语。其中有:“a一(an一),cata一,di一,endo一,epi一,exo一,hyper一,meta一,para一,per 一,syn一等。”②可以举出一些例词,如:an一onymous,dys一funetion,epi一demic,micro一seoPe,syn一thesis等。在英语里,我们还可以看到许多拉丁后缀,例如:一able,一cide,一ent,一idle,一ic,一ify,一ize,一ment,一or,一ous,一sion,一tor,一ule,一ure。它们同词根一起,构成了大量的单词,如:numer一able,anim一al,hum一an,501一ar,adjac一ent,luerat一ive,summar一ize,experi一ment,divi 一sion,sut一ure,eduea一tion等。所有这些词缀的引入,增强了英语词汇的派生能力,许多新词由此产生,英语的表达能力也就随之增强了。

拉丁语属印欧语系拉丁语族,即罗曼语族。拉丁字母是罗马人向希腊人借用来的。拉丁语字母表原有24个字母,后加进了字母j和w。

拉丁语到公元前一世纪就已发展成为完整的语言。公元前27年,罗马帝国建立,拉丁语被定为罗马帝国的国语。随着罗马帝国的扩张,拉丁语影响超出了意大利,波及到整个欧洲、西亚和北非。公元476年罗马帝国崩溃后,拉丁语结合各地方方言,逐渐分化为意大利语、法语、普罗旺斯语、西班牙语、葡萄牙语和罗马尼亚语。

动物学名、解剖学名词和植物学名、药物名词都是用拉丁文命的。

英语的发展为分为三个时期:古英语时期(公元450年至1150年),中古英语时期(1150年至1500年)和现代英语时期(1500年至今)。在语言内部,拉丁语对英语词汇成份,语法结构和读者规则等诸多方面亦产生了积极的作用。

1、词汇

拉丁语对英语的影响,尤以对词汇的影响最为深刻。

1.1英语形成时期。今天的英格兰人的先民盎格鲁人、撒克逊人和朱特曾经居住在欧洲大陆。他们在和罗马人贸易往来中,罗马人便把拉丁语中特有的日用品和植物等词带给了对方。这些词中有beet,cup,dish,keffle,mule,oil,ounce,pear,pepper,pillow,plum,pound,street,

turnip,venegar等。

公元449年,上述三个部族联合起来侵犯不列颠,并把那些拉丁单词转到不列颠诸岛继续使用,逐步渗透到后来由三个部族方言融合成为的盎格鲁撒逊语,即古英语中。

1.2古英语时期。罗马基督教于公元597年登陆不列颠诸岛。传教士们在传教的同时,把拉丁语的宗教词汇带给了英吉利人。其中有angel, candle, disciple, mass, monk, nun, shrine等。

1.3中古英语时期。在这一时期,特别是14至15世纪,拉丁语词汇又大量进入英语。我们从中古英语里可以看到如下一些下语单词。adjacent,conflagration,conspiracy,distract,equivalent,frustrate,gesture,history,include,i ndividual,interrogate,legitimate,lucrative,lunatic,magnify,mediator,moderate,necessar y,nervous,ornate,picture,polite,prevent,private,promote,quiet,rational,reject,scripture,s imile,solitary,spacious,submit,summary,suppress,temperate,testimony,traet,ulcer,zenit h,等等。

1.4现代英语时期。这个时期涉及文艺复新和文艺复兴后的几百年。那时的特点是人文主义者热衷于对古希腊和古罗文化的研究,把大量的拉丁文献译成英文,这样许多拉丁语单词渗入了英语,例如

acumen,advocate,angina,appeal,area,axis,benevolent,census,civil,complex,curriculum ,decorum,dedicate,education,enterprise,equilibrium,esteem,folio,focus,,jurist,ignoram us,impetus,lens,malignity,minimum,momentum,omen,pendulum,pollem,premium,repr oach,specimen,studious,terminus,tuberclosis,veto等及其他。

1

1.2.3改变词尾。词的词尾不去掉,只作某些更动。例如medicin-a(医学),把词尾a变为e,即medicine。还可以举其他例词:futurus(将来,英future), intestinum(肠,英intestine), tumor(肿瘤,英tumour,但美国英语仍用tumor)。

1.2.4词干。拉丁语名词和形容词变为单数第二格后,去掉词尾。例如pars,单数第二格是part-is,去掉词尾-is,part就是英语名词,再如,operationis-英operation, recens-recentis-英recent。

anterior(前方的),posterior(后方的),superior(上边的),inferior(下边的),maior(更大的),senior(更老的),iunior(较年幼的,英语写为junior), prior(第一的)。

1.2.7最高级。英语单词supremt(最高的)是由拉丁语形容词最高形式supremus(最终的)变来的。

1.2.8动词命令式。拉丁语动词命令式形式re-cipe(取)进入英语后作“处方”和“食谱”解。

拉丁语单词被英语吸收后出现了一些新的同义现象和同音异义现象。

古英语里原有weak-弱的一词,后来又从拉丁语借用了fragile-脆弱的一词。两词意义相近,于是便产生一组新的同义词。这类例子是较多的,如reckon/compute,watery/aquatic,lawful/legal,break/separate。

planta(植物)从拉丁语进入英语后失去了词尾a,因此plant与另一个词plant(工厂)构成一组同音异义词。mass(团块)和Mass(弥撒)的关系也是如此。

2构词

英语固有的单词,许多没有派生能力,或者派生能力较弱,因而不能或很少能构成新词,扩大英语词汇,提高英语表达力。英语的stone(石头)无派生能力,water(水)有一点派生能力,可以派生出watery(水的)和waterer(获取饮水的人)。与water同义的拉丁语词aqua的派生词竟然有十多个,常见的有aquatic(水的),aquarium(水族馆)。在这种情形下,英语不得不求助于拉丁语,以提高自身造血功能。

拉丁语的构词成分包括前缀、后缀和词根,在英语里得到了充分的反映。

2.1 前缀位于词根之前,给词根增添某些意义。在英语中常见的拉丁语前缀有ab-(abs-),ad-(af-,ap-),bi-,circum-,com-(con-,col-,cor-,co-),de-,dis-(di-,dif),ex-(ef-),extr a-in-(im-),infra-,inter-,intra-,multi-,ob-(oc-,op-),per-,post-,pre-,pro-,re-,se-,semi-,sub-( suf-,sup-),super-(supra-),trans-,tri-。例如ab-ort, af-ferent, con-tract,dis-section, extra-ordinary,im-pression,inter-national,multi-ply,op-pose,post-war,pre-history,re-act ion,s-emi-vowel,suffer,super-market,tri-aceion,s-emi-vowel,suf-fer,super-market,tri-a ngle等。

不少希腊语前缀通过拉丁语转入了英语。

其中有a-(an-),amphi-,ante-,anti-,cata-,di-(dicho-),dys-,endo-epi-,exo-(ecto-),hyper-meta-,mic ro-mono-para-,peri-,syn-(sym-)”可以举出一些例词:an-ony-mous,anti-septic,dys-function,epi-demic,hyper-tonia,micro-scope,mono-cycle, per-phery,syn-thesis。

拉丁语前缀bi-和希腊语di-为同义前缀。都有二的含义,但前者的使用率较高。拉丁语前缀di-和希腊语前缀di-的意义不同:前者表示分开,分散,如di-latation(舒张),后者则表示两次,两重性,如di-gastric(二腹的)。

2.2 后缀位于词根之后,或者在词根和词尾之间,构成新的词类,并赋予新词以一些不同的词汇意义。在拉丁语和俄语里,以及在古英语里,词尾和后缀截然不同,它不是一个概念,而是两个概念。词尾指的是词根或后缀之后可以变化的部分,仅具有某些语法意义。现代英语没有性和格的变化,数的屈折形式也削弱了。严格地说现代英语只有后缀,没有词尾。但在英语实践中后缀和词尾不加区别,词尾成了后缀的同义语。

在英语里,我们可看到许多拉丁语后缀,例如-able,-acy,-al,-ar,-ary,-cide,-ent,-er,-idle,-ic,-ics,-ify,-ile,-ine,-ism,-ist,-ity,-ive,-ize,-me nt,-or,-ory,-ous,-sion,-sor,-sure,-tor,-tion,-tude,-ule,-ure。它们同词根一起,构成了大量的单词:numer-able,anim-al,hum-an,sol-ar,necess-ary,adjac-ent,cred-ible,epiden-ic,test-ify,mo d-ile,social-ism,lucrat-ive,summar-ize,experi-ment,nerv-ous,divi-sion,sut-ure,educa-ti on,multi-tude,caps-ule,cult-ure。

从拉丁语转移到英语的希腊语后缀,常见的是-ology(technology), -osis(diag-

nosis),-itis(hepatitis),-oma(carcinoma),-tomy(anatomy)等。这并不说明希腊语的后缀很少。在《医学英语常用语汇》一书里列出的希腊语和拉丁语后缀就达166个之多。

2.3 词根是词的核心,通常不变化,含有该词的基本意。它是构词的基础,由此产生的新词也具有一些共同意义。

前苏联学者研究表明,希腊语有400多个词根。这些词根绝大部分进入

了拉丁语,然后又从拉丁语输入英语。英语有多少词根,其中有多少词根来自拉丁语和希腊语,是一个复杂的课题,有待进一步研究解决。

关于词根在这里不必多述,举出几个例就可以了。拉丁语词根duc,有领导、引导之意,加上前缀或后缀便形或派生词:duct(管子),con-duc-ive(有助于……的),pro-cluc-tioni(生产)。希腊语词根ton表示紧张,构成的派生词有hyper-ton-ia(高血压),hypo-ton-ia(低血压)。

2.4 混合词是英语构词的特殊情形。拉丁语和希腊语的前缀、后缀及词根同英语的前缀、后缀及词根可以相互嫁接,拓宽构词渠道,造成越来越多的混合词。bi-week-ly(双周的,双周刊)是由三部分组成:bi是拉丁前缀,week是英语词根,ly是英语后缀。ante-room(前室)分成两部分:ante是希腊前缀,room是英语词根。

有些复合词也是混合的,例如aero-plane(air-plane,飞机),在这个词里aero,air(由拉丁词aer变来)是拉丁词根,plane是英语词根。

3读音

拉丁语读音与拼写的一致性同英语拼写与读音的差异性形成强烈的反差。拉丁语单词进入英语后,多数词读音已经英语化了。但有少数词仍保留着自身读音的特点。

3.1 元音

双元音ae来自希腊语。ae在希腊语里读[e]或[i:]在拉丁语里读[e]。ae在英语里有两种读法,在重读音节中念[i:],在非重读音节中念[i:]或[i]。

拉丁语单词进入英语后多半接受英语语法规则的支配。拉丁名词virus-病毒是中性、单数、第一格,其复数第一格是viri。这个词进入英语后使用英语复数词尾-es,即viruses。形容词longus/a/um有性数格和级的变化。这个词被英语借用后,去掉了词尾,剩下的词根成为英语long。

名词

个别以-a结尾的拉丁语第一变格法名词在英语中仍保留了自己的复数词尾-ae,如costa-costae-肋,gutta-guttae-滴。

一些以-us和-um结尾的拉丁语第二变格法名词把自已的复数词尾-i和-a带进了英语,如cocgus(球菌,单数)-cocc-i(复数),-loc-us(地点,单数)-loc-i

(复数),strat-um(地层,单数),-strat-a(复数),dat-um(资料,单数)-dat-a (复数,但美国英语里作单数使用)。

几个以-u和-us结尾的拉丁语第四变格法名词使用复数词尾-ua和-us,如genu-genua-膝,apparatus-apparatus-仪器。

在以-es结尾的拉丁语第五变格法名词里seri-es(系列)和specl-es(种类)单数和复数形式一致,因此英语词典在它们之后注明"单同复",其理由就在这里。

拉丁语第三变格法名词十分复杂,变格后复数形态又与原形差距很大。下面举出一些违反英语名词复数构成规则的例词:corpus(体)/corpor -a,apex(顶点)/apec-es,larynx(喉laryng-es,femur(股骨)/femor-a,formen(孔),formin-a, mare(海)/mari-a, viscus(内脏)/viscer-a,trauma(外伤)/traumat-a.

经拉丁语转入的以-on和-is结尾的希腊名词构成复数时也不遵守英语规则,例如phenomenon-phenomena-现象,criterion-criteria-标准,basis-bases-基础。

形容词

有些来自拉丁语的形容词存在不完全比级等级,它们没有原级,只有比较级或最高级。如major-较大的,minor-较小的,senior-年纪较大的,junior-较年幼的,anterior-前方的,posterior-后方的,prior-第一的。它们的作用有四点:一是作原级意义使用,如junior partner-小伙伴,pelvis minor-小骨盆,拉丁语形容词修饰名词时置于该名词后。

二是构成新词,如major加后缀成名词majority。minor可派生出名词mirority。

三是表示意义上的比较,如I am four years senior to him。

四是作名词,如she is my senior by three years.

在英语里的拉丁语形容词最高级形式,只有一个词,那就是supreme。其作用是修饰名词和在固定词组里,如the supremeideal-最高理想。Supreme是无源之水,无本之木,没有原级,比较级是superior,最高级有两种形式:supremus(最终的)和summus(最高的)。supreme是从第一种最高级形式变来的。

在英语阅读中,读者常常碰到诸如etc.,e.g.,i.e.等一些拉丁语缩略式(abbreviation),英语写作中也经常用到这些缩略式。本文拟就常见的几个拉丁语缩略式的读法、来源、意思和用法等进行归纳总结并举例说明,希望对读者能有所裨益。 1. A.M.: A.M.也作a.m.,am。缩自ante meridiem,意为before midday

(noon)或time between midnight and noon,副词或名词,译为"午前"或"上午"等。A.M.一般用在表示钟点的数字后面。如果AM和am之后需用句号,则直接置于其后,而A.M.和a.m.后不再加用句号。其他标点符号可直接使用。例如:I got up at 6 a.m. (我是早上六点钟起床的。) from 2 to 4 a.m. (从凌晨两点到四点。) 12:00 AM (正午十二点) at 10 am (在上午十点)

2. P.M.: P.M.也作PM,p.m.,pm。缩自post meridiem,意为after midday(noon)或time between noon and midnight,副词或名词,译为"下午"或"午后"。半夜十二点也标作p.m.。P.M.用法和上面的A.M.相同。例如:She works from 11 a.m. to 4 p.m. (她从上午十一点工作到下午四点。) 12 p.m. (半夜十二点),at 3 pm (在下午三点)。

3. A.D.: A.D.也作AD。缩自Anno Domini,意为(in the year)since the birth of Christ,副词,译为"公元"。A.D.在英国英语中通常用在表示公元1000后以前的年代数字之前。在美国英语中A.D.常放在年代数字之后。例如:in AD 55 (英)在公元55年in 55 AD (美)在公元55年。另外,与此相对的一个缩略,B.C.(也作BC)源于英语本身,意为before (the birth of) Christ,副词,译为"公元前"。B.C.用在一切表示公元前年代(包括世纪)的数字之后。A.D.和B.C.之后标点符号的用法与A.M.相同。例如:Rome was begun in the year 753

B.C. 罗马始建于公元前753年

4. e.g.: e.g.也作eg,缩自exempli gratia,副词,意为for example,译为"例如"。e.g.之后接所举例子,它可置于句首或名子中间。当用在名子中间时,它前面一般都有逗号。e.g.和后面例子之间常无其他标点符号。如果是几例并举(不论是词、短语或句子哪种形式),那么各例之间用逗号隔开,最后的两个例项之间也可用连词and或or连接,例如:You must avoid sweet foods, e.g. cake, chocolate, sugar, and icecream. (你一定要避免吃甜食,如蛋糕、巧克力、糖和冰淇淋。)

5.

i.e.: i.e.也作ie,缩id est,副词,意为that is(to say)或in other words,译为"那就是"或"即"。i.e.通常表示其后面的部分是对前面部分的解释或说明。i.e.之前一般用逗号。例如:females, i.e. girls and women (女子,即女孩和妇女)

6. etc.: etc.也作&c,缩自et cetera(偶作etcetera)。etc.在英语中仍读作,副词,意为and the rest或and so forth或and so on,译为"等等"或"及其他"。etc.

用在并列的几个事或物之后,表示举例未尽。它不宜用于人,说人是宜用英语单词and others。etc.用在句中或句末,其前面一般为逗号,不再用and等连词。当它出现在句子中间时,其后需加上逗号;在句末时,其后的句号则省去不用。其他句末标点符号,如感叹号"!"、疑问号"?"等等,则直接用在etc.之后。etc.有时可重复连用。例如:We'd better buy sugar, tea, etc. (我们最好买点糖茶之类的东西。)

公历起源于古罗马法。罗马的英语原来只有十个月,古罗马皇帝决定增加两个月放在年尾,后来朱里斯·凯撒大帝把这两个月移到年初,成为1月、2月,原来的1月、2月便成了3月、4月,依次类推。这就是今天世界沿用的公历。一月January 在罗马传说中,有一位名叫雅努斯的守护神,生有先后两副脸,一副回顾过去,一副要眺望未来。人们认为选择他的名字作为除旧迎新的第一个月月名,很有意义。英语January,便是由这位守护神的拉丁文名字January 演变而来的。

二月February 每年2月初,罗马人民都要杀牲饮酒,欢庆菲勃卢姆节。这一天,人们常用一种牛、草制成的名叫Februa的鞭子,抽打不育的妇女,以求怀孕生子。这一天,人们还要忏悔自己过去一年的罪过,洗刷自己的灵魂,求得神明的饶恕,使自己成为一个贞洁的人。英语2月February,便是由拉丁文Februar-ius(即菲勃卢姆节)演变而来。三月March 3月,原是罗马旧历法的1月,新年的开始。凯撒大帝改革历法后,原来的1月变成3月,但罗马人仍然把3月看做是一年的开始。另外,按照传统习惯,3月是每年出征远战的季节。为了纪念战神玛尔斯,人们便把这位战神的拉丁名字作为3月的月名。英语3月March,便是由这位战神的名字演变而来的。四月April 罗马的4月,正是大地回春。鲜花初绽的美好季节。英文4月April便由拉丁文April(即开花的日子) 演变而来。

五月May 罗马神话中的女神玛雅,专门司管春天和生命。为了纪念这位女神,罗马人便用她的名字——拉丁文Maius命名5月,英文5月May便由这位女神的名字演变而来。六月June 罗马神话中的裘诺,是众神之王,又是司管生育和保护妇女的神。古罗马对她十分崇敬,便把6月奉献给她,以她的名字——拉丁文Junius来命名6月。英语6月June便由这位女神的名字演变

而来。也有学者认为,Junius可能是个代拉丁家族中一个显赫贵族的姓氏。七月July 罗马统治者朱里斯·凯撒大帝被刺死后,著名的罗马将军马克·安东尼建议将凯撒大帝诞生的7月,用凯撒的名字——拉丁文Julius(即朱里斯)命名之。这一建议得到了元老院的通过。英语7月July由此演变而来。八月August 朱里斯·凯撒死后,由他的甥孙屋大维续任罗马皇帝。为了和凯撒齐名,他也想用自己的名字来命名一个月份。他的生日在9月,但他选定8月。因为他登基后,罗马元老院在8月授予他Augustus(奥古斯都)的尊号。于是,他决定用这个尊号来命名8月。原来8月比7月少一天,为了和凯撒平起平坐,他又决定从2月中抽出一天加在8月上。从此,2月便少了一天。英语8月August 便由这位皇帝的拉丁语尊号演变而来。九月September 历法的7月,正是凯撒大帝改革历法后的9月,拉丁文Septem是“7”月的意思。虽然历法改革了,但人们仍袭用旧名称来称呼9月。英语9月September,便由此演变而来。十月October 英语10月,来自拉丁文Octo,即“8”的意思。它和上面讲的9月一样,历法改了,称呼仍然沿用未变。十一月November 罗马皇帝奥古斯都和凯撒都有了自己名字命名的月份,罗马市民和元老院要求当时的罗马皇帝梯比里乌斯用其名命名11月。但梯比里乌斯没有同意,他明智地对大家说,如果罗马每个皇帝都用自己的名字来命名月份,那么出现了第13个皇帝怎么办?于是,11月仍然保留着旧称Novem,即拉丁文“9”的意思。英语11月November便由此演变而来。

十二月December 罗马皇帝琉西乌斯要把一年中最后一个月用他情妇的Amagonius的名字来命名,但遭但元老院的反对。于是,12月仍然沿用旧名Decem,即拉丁文“10”的意思。英语12月December,便由此演变而来。

为什么英语中会有如此多的拉丁语呢? 语言史学家一般把英语历史分为三个时期,即古英语时期、中古英语时期和现代英语时期。不列颠群岛最早的居民是凯尔特人,又称不列颠人。公元前55 年,罗马人在凯撒大帝的率领下侵入不列颠群岛,凯尔特人被罗马人驱赶至威尔士和苏格兰的深山中。直到公元410 年,罗马占领时期才告结束。随后,来自德国北部平原的盎格鲁人、撒克逊人和朱特人三个日耳曼部落开始来到不列颠并定居下来。英语是盎格鲁2撒克逊人使用的语言。古英语时期由此开始。在这一时期发生了一个重要的历史事件,而且

给英语词汇带来较大的影响,这就是基督教传入英国。公元597 年,一个名叫奥古斯丁的牧师从罗马来到英国传教。罗马文化随着基督教传入了英国。与此同时,一大批拉丁词逐渐进入英语。1066 年法国北部的诺曼人征服英格兰,直到1500 年现代英语产生,这一长达五百年的时间即中古英语时期,此间大量的法语词汇进入英语。很多拉丁词汇先是被吸收为法语,然后再成为英语的。此时宗教的影响依然很大,拉丁语对英语的影响仍然很大,因为基督教使用的是拉丁语。在各个时期都有拉丁语的影响,因为拉丁语在欧洲各国的政界、宗教界、学术界、文学界都占有主导地位,英国要与这些国家交往就得使用拉丁语。英国的文法学校也教授拉丁语。对英国文学史稍有了解就会发现,早期的文豪们大多使用拉丁文写作。要想深入了解英语就得了解拉丁文,这种已经没有人再说的语言依然影响着英国人的生活。就像学习古代汉语有助于我们更好地掌握现代汉语,适当了解拉丁文,也会使我们学习英语受益匪浅。

英语中的汉语外来词大全

英语中的汉语外来词大全 众所周知,语言是人类交流的工具。中国与外界的接触、特别是近30年来的改革开放,汉语吸收了大量的外来词(主要是英语),最常见的词汇包括迪斯科(disco),沙发(sofa),芭蕾 (ballet),基因(gene),克隆(clone),高尔夫球 (golf),巴士(bus),博客(blog)等,不胜枚举。俗话说,来而不往非君子,那么英语是否也吸收了来自于汉语的词汇呢?答案是肯定的。不过,在数量上并不那么突出。现根据网上搜索结果整理如下,如有遗漏之处,请读者自行添加。 以英语字母为序 1.banzai 来自“万岁”的日语发音 2.Beijing 北京 3.Bok choy来自“白菜”,比pe-tsai常用,后者已淘汰 4.Bonsai来自于“盆栽”的日语发音) 5.Canton 广东 6.chai 来自于“茶” 7.Changshan“长衫”,男子用 8.Cheongsam “旗袍”,来自于“长衫” 9.chi 或 qi 气(功) 10.chin chin (toast) ,你好、再见、举杯祝酒,干杯 11.China 或china“中国”或“瓷器” 12.china ware 瓷器 13.Ching,Qing 清(朝) 14.chop chop 来自于“快”广东话发音(kap) 15.chopsticks 筷子 16.Chop-suey 来自“杂碎” 17.Chow mein 来自“炒面” 18.chow 或 chow chow“狗”广东话发音 19.chow (food) 炒饭,食品

20.Chung-Kuo 中国,已不常用 21.Confucius来自“孔子” 22.coolie(koolie))来自“苦力” 23.Cumshaw赏钱,来自“感谢” 24.dazibao 或 big character newspaper 大字报 25.Dim sum 来自“点心”,现广泛用作“小吃”,“早点” 26.Dingho来自“顶好”,虽然此词被收入部分辞书,但一般美国人似乎不懂 这个词的意思 27.dojo 道场 (武术训练场),日语发音 28.egg foo young 蛋芙蓉 29.Feng shui 来自“风水” 30.futon 沙发床,来自于日语汉字“布团”的发音 31.gaijin 外国人,来自于日语汉字“外人”的发音 32.geisha 艺伎日语汉字“艺伎”的发音 33.ginkgo银杏,可能来自于“银杏”日语发音ginkyo ,但在写作时出现错误 而将错就错了 34.Ginseng来自“人参” 35.Gung ho或gung-ho(热情高涨)。这个词在英语里用的很多,并有电影电 视节目,乐队取此名的。举例:At first everyone is gung-ho about this idea. But now no-body even talks about it.(刚开始大家对这个想法都抱有极大的兴趣和热情。而现在谁也不提它了)。对于这个词的来源说法不一。有人认为是从“干活”这个词派生而来,也有人认为是从公共合作社的缩写“公合”而来,还有人认为是从“更好”这个词转化来的。笔者倾向于此词派生于“干活”的说法。 36.gwailo 鬼佬,广东话 37.Han 汉族 38.Hanoi 河内(越南城市) 39.hanzi 汉字

人教版小学英语单词表

PEP小学英语总汇三年级上册Unit 1 pen:[pen]钢笔 pencil:['pensl]铅笔 pencil-case:['penslkeis]铅笔盒ruler:['ru:l?]尺子 eraser:[i'reis?]橡皮crayon:['krei?n]蜡笔 book:[buk]书 bag:[b?g]书包sharpener:['?ɑ:p?n?]卷笔刀school :[sku:l]学校 hello 【h?'l?u] 喂 hi [ hai ] 喂 I’m =I am my [ma?] 我的 name [neim] 名字goodbay ['ɡud'bai]再见 bye [ bai ] 再见(口语)what [ w?t]什么 is [ iz ]是 your[j?:] 你的;你们的 you [ju:]你;你们三年级上册Unit 2 head:[hed]头 face [feis]脸 nose:[n?uz]鼻子mouth:[mauθ]嘴 eye:[ai]眼睛 ear:[i?]耳朵 arm:[ɑ:m]胳膊 finger['fi?g?]手指 leg:[leg]腿 foot:[fut]脚 body:['b?di]身体 good [ɡud] 好的morning['m?:ni?]早晨;上午this [ eis]这;这个 nice [nais] 好的 meet [mi:t]见面;遇见; go [ ɡ?u ] 去 ok 好 to [tu:] 给, mom

afternoon[,ɑ:ft?:'nu:n]下午午后. too[ tu: ]也;太 三年级上册Unit 3 red:[red]红色的 yellow:['jel?u]黄色的green:[gri:n]绿色的 blue:[blu:]蓝色的 purple:['p?:pl]紫色的white:[hwait]白色的black:[bl?k]黑色的orange:['?:rind?]橙色的pink:[pi?k]粉色的 brown:[braun]棕色的 how [ hau ]如何;怎样. are [ɑ:]是 fine [ fain ] 好的 thank [θ??k谢谢 thanks [θ??ks]多谢 paint [ peint ]绘画 great [ ɡreit ]很好的 三年级上册Unit 4 cat:[k?t]猫dog:[d?g]狗 monkey:['m??ki]猴子panda:['p?nd?]熊猫rabbit:['r?bit]兔子 duck:[d?k]鸭子 pig:[pig]猪 bird [b?:d]鸟 bear:[b??]熊 elephant:['elif?nt]大象mouse:[maus]老鼠squirrel:['skwir?l]松鼠 look at have[ h?v]有;吃 super [ 'sju:p? ]太棒了太zoo [zu:] 动物园 really ['ri?li] 真正的;确实may [ mei ]可以;可能. sure [?u?] 的确,一定 like [ laik ] 喜欢. it [ it ]它 三年级上册Unit 5 cake:[keik]蛋糕

英语中的外来词

2007年9月观晤学司·学术探讨·浅析英语中外来语的来源、成因及影响蒋咏梅(连云港师范高等专科学校初等教育系江苏连云港)【摘要】本文首先对英语外来词的历史进行探源,对其发展过程作了概述,并对其成因进行概述,然后主要分析了数量众多的外来语对英语语言本身的影响,从而得出结论:外来语反映了不同的文化联系,丰富了英语词汇,使英语更加国际化,了解英语外来语的发展过程、成因和来源,有利于加强对英语的理解。【关键词】外来语发展来源成因影响ABriefAnalysisOftheLoanWOrds.mEnglish.1iangYongmei(Primary刖wattonDepartment,LiangyungangTeachers?CollegeLianyungang,JiangsuProvince)【.Abstracts】nethesisfirst0fauprobesint0山eorigi…nnfEnglishvocabularywithexemplifyingwords,inthenextplat:eexpatiatest|lecause0fitsformation.andthenanalyzesthee~ctsthatloanwordshave·0ntheEn glishlanguage__Eventuallyanaturalconclusioncomes?mtobeing:Theloanwordsreflectcuhurallinksandendch【heEnglishvocablll。rys0that_lhasbecomeamomuniversMlan—guage.Furthermore,ac(1um?nlangyourselveswitht}Ieorigin,developmentandcanseofformationisDfgreathelprorEnglishleamerst0deepentheunderstand ing0f|heEnglishlangu~e.【Keywords】loanwords0n?ga?ndevelopmentcause0fformationeffect英语词汇主要由本族词和外来词组成,词汇量大,据最新统计,英语词汇量大约在100万左右。英语词汇量之所以如此巨大,是因为英语在发展过程中吸收了大量的外来词。打开英语词典来看,大约百分之八十的词都是从其它语言借来的,绝大多数的外来语来自拉丁语,其中一半以上是通过法语借来的,另外大量的词直接或间接来自希腊语。相当多的词来自斯堪的纳维亚语,还有一些词来自意大利语、西班牙语、葡萄牙语和荷兰语,少数词来自世界各地的其它语种。如:Ⅲ,taxi来自法语;opera,studio来自意大利语;mosquito来自西班牙语;kowtow则来自汉语。有人说英语是一种“贪婪”的语言。英语词汇中外来词如此之多,以致于在英语运用的每一个句子中,都有可能出现外来词,看一个例句:Their cups are black,这个简单句只有4个单词,但其中your·是斯堪的纳维亚语外来词,black是法语外来词,cup是拉丁语外来词,只有are是本族词。这些外来语词,由于经常使用或使用时间已久,已经完全英语化,即使以英语为母语的很多人也未必能说出它们的来源。由此可见,外来词已成为英语语言中必不缺少的部分。随着社会的进步,英语新词汇也在应运而生。若干年后,恐怕没有人能说出英语究

新人教版PEP小学英语单词表

新版PEP小学英语单词表 新版PEP小学英语三年级上册单词表 Unit 1 ruler ['ru:l??] n.直尺 pencil [?pensl] n. 铅笔 eraser [i'reis?] n. 橡皮擦crayon ['krei?n] n. 蜡笔 bag [b?g] n.包 pen [pen] n. 钢笔 pencil box['pensl b?ks] n. 铅笔盒 book [buk] n. 书 no [n?u] 不 your[j?:?] pron. 你(们)的 Unit 2 red[red]n. 红色 adj. 红色的green [ɡri?n]adj. 绿色的n. 绿色 yellow[?jel?u]adj. 黄色的 n. 黄色 blue [blu?]n. 蓝色 adj. 蓝色的 black[bl?k]n. 黑色 adj. 黑色的 brown [braun]n.棕色 adj.棕色的 white[(h)wait]adj. 白色的n. 白色 orange [??rind?]n.橙色adj.橙色的, Ok [?u’kei] 好;行 Mum [m?m] n. 妈妈 Unit 3 face [feis]n. 脸ear [i?]n. 耳朵 eye [ai] n. 眼睛nose [n?uz]n. 鼻子 mouth[mauθ]n. 嘴arm [ɑ:m]n. 胳膊 hand [h?nd]n. 手head[hed]n. 头 body['b?di]n. 身体leg [leg]n. 腿 foot[fut]n. 脚school [sku:l] n. 学校 Unit 4 duck [d?k]n. 鸭子 pig [piɡ]n. 猪 cat [k?t]n. 猫 bear [be??]n. 熊 dog [d?g]n. 狗 elephant [?'elif?nt]n. 大象monkey ['m??ki]n. 猴子 bird [b?:?d]n. 鸟 tiger ['taig?] n. 老虎 panda [?'p?nd?]n. 熊猫 zoo[zu?]n. 动物园 funny [‘f?ni] adj. 滑稽的;好笑的 Unit 5 bread[bred]n. 面包 juice [d?u:s]n. 果汁、液 egg [eg] n. 蛋 milk [milk]n. 牛奶

人教版小学英语单词表(汇总)

人教版小学英语单词表 三年级上册词汇 人教版小学英语三年级上册单词表(三会)Unit 1 pen:[pen]钢笔pencil:['pensl]铅笔pencil-case:['penslkeis]铅笔盒ruler:['ru:l?]尺子 eraser:[i'reis?]橡皮crayon:['krei?n]蜡笔book:[buk]书bag:[b?g]书包 sharpener:['?ɑ:p?n?]卷笔刀school :[sku:l]学校 人教版小学英语三年级上册单词表(三会)Unit 2 ) head:[hed]头face[feis]脸nose:[n?uz]鼻子mouth:[mauθ]嘴 eye:[ai]眼睛ear:[i?]耳朵arm:[ɑ:m]胳膊finger['fi?g?]手指 leg:[leg]腿foot:[fut]脚body:['b?di]身体 人教版小学英语三年级上册单词表(三会)Unit 3 red:[red]红色的yellow:['jel?u]黄色的green:[gri:n]绿色的blue:[blu:]蓝色的 purple:['p?:pl]紫色的white:[hwait]白色的black:[bl?k]

黑色的orange:['?:rind?]橙色的 — pink:[pi?k]粉色的brown:[braun]棕色的 人教版小学英语三年级上册单词表(三会)Unit 4 cat:[k?t]猫dog:[d?g]狗monkey:['m??ki]猴子panda:['p?nd?]熊猫 rabbit:['r?bit]兔子duck:[d?k]鸭子pig:[pig]猪bird[b?:d]鸟 bear:[b??]熊elephant:['elif?nt]大象mouse:[maus]老鼠squirrel:['skwir?l]松鼠 》 人教版小学英语三年级上册单词表(三会)Unit 5 cake:[keik]蛋糕bread:[bred]面包hot dog:[h?t][d?g]热狗hamburger :['h?mb?:g?]汉堡包 chicken:['t?ikin]鸡肉French fries 榨薯条Coke 可乐juice:[d?u:s]果汁 milk:[milk]牛奶water:['w?:t?]水tea:[ti:]茶coffee:['k?fi]咖啡

英语词汇中的外来词.doc

Chapter 3 (II) 英语中的外来词 Teaching objectives 1)understand the borrowed words from German ,French and Italian 2)Comprehend the relationship between word borrowing and culture Teaching approach 1)oral discussion 2)Brainstorming 3)Group talk Teaching procedure 汉语与英语词汇 Kung pao chicken Large meatball Peaceful rising Three reprensative theory Four modernization Confucianism Four books Five classics 法语对汉语的影响 1)法语的借词 官方用词英语当中与政府,管理等有关的词汇大多数都是来自于法语。比如: government, govern, administer, crown, state, empire, realm, reign, authority, tyrant, court, council, parliament, assembly, treaty, alliance, record, tax等词汇,从中不难看出,法国贵族当时在统治阶层当中的巨大影响。 官职的用词也是来自于法语,比如: chancellor, treasurer, chamberlain, marshal, governor,councilor, minister, warden, mayor, 表示社会上层的用词也是来自法语,比如: noble,nobility, peer, prince, princess, duke, duchess,count, countess, baron。

谈英语中的外来语

第5卷第6期辽宁工程技术大学学报(社会科学版) Vol.5,No.62003年11月 Journal of Liaoning Technical University (Social Science Edition ) Nov.2003 谈英语中的外来语 刘艳华 (辽宁工程技术大学外语系,辽宁 阜新 123000) 摘要:英语外来语是英语不可缺少的组成部分,发挥着重要的作用。首先介绍了英语外来语的发展过程,阐述了其成因,即历史原因和社会原因。然后主要介绍了来自欧亚两洲的外来语,其中包括来自欧洲的拉丁语、希腊语、法语、意大利语、西班牙语及欧洲其他语言;来自亚洲的阿拉伯语、汉语、日语和亚洲其他语言。外来语反映了不同的文化联系,丰富了英语词汇,使英语更加国际化。了解英语外来语的发展过程、成因和来源地,有利于加强对英语的理解。关键词:外来语;发展;来源地 中图分类号:H 313.5 文献标识码:A 文章编号:1008-391X (2003)06-0089-03 Discuss the loan words in English L IU Yan -hua (Foreign Language Department ,Liaoning Technical University ,Fuxin 123000,China ) Abstract :Loan words are an indispensable part of English ,which exerts important effect.Firstly ,the paper presents the development course and contributing factors of loan words.It includes historical and social causes.Then it describes loan words that derive from European and Asian languages ,such as Latin ,Greek ,French ,I 2talian ,Spanish ,G erman ,Arabic ,Chinese ,Japanese and other languages in Europe and Asia.Loan words reflect the different cultural connection and enrich English vocabulary ,thus it makes English more internationalized.It will make learners further understand English if they get more knowledge about the development course ,contributing factors and original countries of loan words.K ey w ords :loan word ;development ;origin 收稿日期:2003-01-21 作者简介:刘艳华(1974-),女,辽宁阜新人,辽宁工程技术大学外语系讲师,学士,主要从事高校公共英语及英语专业教学研究。 1 英语外来语的发展进程 从其它语言中“借”词的现象已有很长的历史 了。早在古英语初期,由于和罗马人的联系,英语从拉丁语中借用了大量词汇,在古英语时期,英语继续借用拉丁词汇,当时大部分是宗教用语。古英语到现代英语的过渡时期,随着1066年诺曼征服,显现出法语的巨大影响,法语应用于所有政治事务及大部分社会及文化事务。因此,当时的英语语言体现出英语词汇的巨大而显著的变化———大量法语单词的吸收,这体现在词汇的所有分支中。现代英语时期,文艺复兴使英语词汇发生了很大变化。由于重 视对古典文化的研究,结果导致大量拉丁词汇的引入。因此为英语外来语的引入打开了新的源泉。在此之前古英语和中世纪英语中引入了希腊语,但都是间接地通过拉丁语或法语。自16世纪以来,英语所借用的语言种类大大增加了,主要有三种罗曼语:法语、西班语和意大利语。英语还从欧洲其它语言中吸收词汇。Caste 和pagoda 来自葡萄牙语;bis 2muth 、cobalt 、nickle 和zinc 则来自德语;dock freight 和keel 来自荷兰语;vadka 、troika 、ruble 和tsar 则来自俄语。19世纪和20世纪之交,由于海外探险,开拓殖民地以及贸易发展,许多非欧洲国家和地区的语言也用于英语中,英语的发展同外来语的引入是分不开的,外来语已成了英语词汇的一部分。 2 英语外来语的成因 要深入了解外来语,我们必须找出英语借用外 来语的原因。通常来说,外来语进入英语有两个主要原因:一是历史原因,二是社会原因。

人教版小学英语词汇表

实用文档 颜色类:colour 颜色;red 红色;yellow 黄色;white 白色;pink 粉红色;purple 紫色;brown棕色;blue 蓝色;black 黑色;green 绿色; orange 橘红色、橙色 数字类:one 1;two 2;three 3;four 4;five 5;six 6;seven 7;eight 8;nine 9;ten 10;eleven 11;twelve 12;thirteen 13;fourteen 14;fifteen 15;sixteen16;seventeen 17;eighteen 18; nineteen 19;twenty 20;twenty-one 21;thirty 30;forty 40;fifty 50;sixty 60;seventy 70;eighty 80;ninety 90; stndrd ) 第三 )第二;third (3first (1second (2 )第一;课程类:Chinese 语文;English 英语;P. E. 体育;math 数学; music 音乐;art 美术;science 科学 天气类:weather 天气;rainy 下雨的;sunny 晴朗的;snowy 下雪的; windy 刮风的;cloudy 多云的;warm 温暖的;cold寒冷的; cool 凉爽的;hot 炎热的 动物类: rabbit 兔子;cat 猫;dog 狗;duck 鸭子;pig 猪;panda 熊猫;bird 鸟;hen母鸡;cow 奶牛;lamb 羊羔;goat 山羊;sheep 绵羊;horse 马;bear 熊;giraffe长颈鹿;m 猴子;d 驴;

人教版PEP小学英语单词表(带音标)

you [ju:]你;你们三年级上册Unit 1 pen:[pen]钢笔 pencil:['pensl]铅笔 pencil-case:['penslkeis]铅笔盒 ruler:['ru:l?]尺子 eraser:[i'reis?]橡皮 crayon:['krei?n]蜡笔 book:[buk]书 bag:[b?g]书包 sharpener:['?ɑ:p?n?]卷笔刀 school :[sku:l]学校 hello 【h?'l?u] 喂 hi [ hai ] 喂 I’m =I am my [ma?] 我的 name [neim] 名字 goodbay ['ɡud'bai]再见 bye [ bai ] 再见(口语) what [ w?t]什么 is [ iz ]是 your[j?:] 你的;你们的

三年级上册Unit 2 head:[hed]头 face [feis]脸 nose:[n?uz]鼻子 mouth:[mauθ]嘴 eye:[ai]眼睛 ear:[i?]耳朵 arm:[ɑ:m]胳膊 finger['fi?g?]手指 leg:[leg]腿 foot:[fut]脚 body:['b?di]身体 good [ɡud]好的 morning['m?:ni?]早晨;上午this [ eis]这;这个 nice [nais] 好的 meet [mi:t]见面;遇见;go [ ɡ?u ]去 ok 好 to [tu:] 给, mom afternoon[,ɑ:ft?:'nu:n]下午午后. too[ tu: ]也;太

三年级上册Unit 3 red:[red]红色的yellow:['jel?u]黄色的green:[gri:n]绿色的blue:[blu:]蓝色的purple:['p?:pl]紫色的white:[hwait]白色的black:[bl?k]黑色的orange:['?:rind?]橙色的pink:[pi?k]粉色的brown:[braun]棕色的how [ hau ]如何;怎样 . are [ɑ:]是 fine [ fain ] 好的 thank [θ??k谢谢thanks [θ??ks]多谢paint [ peint ]绘画great [ ɡreit ]很好的

英语外来语

一、源自英语外来词所涉及的内容 汉语所吸收的英语外来词许多是跟日常生活密切相关的词语。现代生活节奏加快,新事物、新产品不断涌现,这些在外来词吸收上可以得到明显反映。如在饮食方面:绿色食品(green food)、肯德基(Kentucky)、麦当劳(McDonald's)、自助餐(buffet)、奶昔(milkshake)、热狗(hot dog)、奶酪(cheese)、土司(toast)、三文鱼(salmon)、沙丁鱼(sardine)、配司(paste)、西冷牛排(sirloin steak)、培根(bacon)、速溶咖啡(instant coffee)、扎啤(a jar of beer)、雪碧(Sprite)、可口可乐(Coca-Cola)、百事可乐(Pepsi-cola)、软饮料(soft drink)。穿着方面有:牛仔裤(jeans)、迷你裙(miniskirt)、比基尼(bikini)、运动夹克衫(bi-swing)。日常用品方面:隐形眼镜(contact lenses)、香波(shampoo)、席梦思(shermons)、腊克(locquer)、马赛克(mosaic)、特氟隆(teflon)。交通工具方面:汽轮机列车(turbotrain)、空中客车(airbus)、ATV (air-terrain vehicle能行驶于各种地形的全地形汽车)等。此外还有桑拿浴(sauna)、太阳浴(suntan)、士多店(store)、超市(supermarket)、SOS儿童村、伟哥(Viagra)、爱滋病(AIDS)等等,也都与现代生活密切相关。 在艺术、娱乐、体育方面,如:爵士乐(jazz music)、肥皂剧(soap opera)、迷幻摇滚乐(acid rock)、摇滚舞音乐(big beat)、爵士摇滚(jazz rock)、乡村摇滚(rock ability)、迪斯科(disco)、霹雳舞(break dance)、甲壳虫乐队(the Beetles)、辣妹合唱组(the Spice Girls)、派对(party)、MTV (music television)、背景音乐(background music)、迪斯尼乐园(Disney land)、溜溜球(yo-yo)、NBA (美国职业蓝球联赛)、呼啦圈(hula-hoop)、保龄球(bowling)、高尔夫球(golf)、拉力赛(rally)、卡丁车(karting)、蹦极跳(bunge jumping)、飞镖(boomerang)、水上芭蕾(water ballet)、局点(game point)、赛末点(match point)、冠军点(championship point)等。帕默尔说:“语言忠实地反映了一个民族的的全部历史、文化,忠实地反映了它的各种游戏和娱乐、各种信仰和偏见,这一点现在是十分清楚了。”这一观点在此可以得到印证。 大众传媒迅速发展使不同文化相互融合,有关西方道德文化价值观念的词也不断涌现:代沟(generation gap)、文化差距(culture gap)、单身母亲(bachelor mother)、应召女郎(call girl)、嬉皮士(Hippies)、雅皮士(Yuppies)、荫皮士(Yumpies)、朋克(punk)、裸体飞跑(streaking)等等。随着社会分工日益明确,除了传统上的“白领阶层”(white collar)、“蓝领阶层”(blue collar)外,又出现了“灰领阶层”(gray collar,从事维修保养技术工作的人)、“粉领阶层”(pink collar,指从业人员多半为妇女的职业)和“铁领阶层”(iron collar,指机器人)。新的科学理论的创立和新技术的出现产生一批新词:高科技园(hi-tech park)、硅谷(silicon valley)、传真(fax)、激光打印机(laser printer)、电视电话(videophone)、IC (集成电路)、DNA (脱氧核糖核酸)、试管婴儿(test-tube baby)、克隆羊(clone sheep)等都是近年才出现的新词。因此可以说语言所反映的就是科学理论的惊人进展及工艺技术的花样翻新。 美国未来学家约翰·奈斯比特在他的著作《全球杂谈》(Global Paradox)中描述经济全球化的背景时指出,跨国界的计算机网络和信息高速公路(information super-highway)的建立,使电视、电话、计算机连为一体,将整个世界变成了一个地球村(global village)。 大量的计算机词汇已经融入我们的日常用语,如:硬件(hardware)、软件(soft ware)、数据库(data bank)、电子邮件(E-mail)、因特网(internet)、Windows98、鼠标(mouse)、对话框(dialog box)、超文本(hypertext)和CAI (computer-assisted instruction,计算机辅

英语中的外来语一览

英语中的外来语一览 来自汉语: bok choy 白菜(1938年进入英语) chop suey 杂碎(1888年进入英语) chow mein 炒面(1903年进入英语) cumshaw 赏钱(音译自闽南语“感谢”)(1839年进入英语) dim sum 点心(1948年进入英语) fengshui 风水(1797年进入英语) gung ho 热心(一说来源“更好”,一说来源“干活”)(1939年进入英语)kaolin 高岭土(1727年进入英语) kowtow 叩头(1804年进入英语) kung fu 功夫(1966年进入英语) kylin 麒麟(1857年进入英语) longan 龙眼(1732年进入英语) lychee(litch)荔枝(1588年进入英语) mahjong(mah-jong)麻将(1920年进入英语) paktong 白铜钱币(1775年进入英语) petsai 白菜(1795年进入英语) petuntse 白墩子(1727年进入英语) sampan 舢板(1620年进入英语) souchong 小种茶(1760年进入英语) suan pan 算盘(1736年进入英语)

sycee 银锭(1711年进入英语) tai chi 太极(1736年进入英语) taipan 大商行的总经理(大班)(1834年进入英语)Tao 道(1736年进入英语) tofu 豆腐(1880年进入英语) toumingdu 透明度(1980年进入英语) Tuchun 督军(1917年进入英语) tung 油桐(1788年进入英语) typhoon 台风(1771年进入英语) wampee 黄皮果(1830年进入英语) whangee 黄藜竹(1790年进入英语) wok 炒锅(1952年进入英语) wonton 云吞(馄饨)(1948年进入英语) yamen 衙门(1747年进入英语) yin-yang 阴阳(1671年进入英语) yum cha 饮茶(20世纪末进入英语) bonsai 盆栽(花卉) cheongsam 旗袍(音译粤语“长衫”) Confucious 孔夫子 coolie 苦力 dingho 顶好

人教版小学英语单词表(带音标)

PEP 小学英语总汇 三年级上册Unit 1pen :[pen]钢笔pencil :['pensl]铅笔 pencil-case :['penslkeis] 铅笔盒 ruler :['ru:l ?]尺子 eraser :[i'reis?]橡皮 crayon :['krei ?n]蜡笔 book :[buk]书 bag :[b?g]书包 sharpener :['?ɑ:p?n?] 卷笔刀 school :[sku:l]学校 hello 【h?'l?u] 喂 hi [ hai ] 喂 I ’m =I am my [ma?] 我的 name [neim] 名 字 goodbay ['ɡud'bai]再 见 bye [ bai ] 再见(口 语) what [ w ?t]什么 is [ iz ]是 your[j ?:] 你的;你们 的 you [ju:]你;你们 三年级上册Unit 2

head:[hed]头 face [feis]脸 nose:[n?uz]鼻子mouth:[mauθ]嘴eye:[ai]眼睛 ear:[i?]耳朵 arm:[ɑ:m]胳膊finger['fi?g?]手指leg:[leg]腿 foot:[fut]脚body:['b?di]身体good [ɡud] 好的morning['m?:ni?]早晨;上午 this [ eis]这;这个nice [nais] 好的meet [mi:t]见面;遇见; go [ ɡ?u ] 去 ok 好 to [tu:] 给, mom afternoon[,ɑ:ft?:'nu:n]下午午后. too[ tu: ]也;太 三年级上册Unit 3 red:[red]红色的yellow:['jel?u]黄色的 green:[gri:n]绿色的

英语外来词元素分析

英语外来词元素分析 来源:英语专业论文 https://www.sodocs.net/doc/452282568.html,/ 外来词大规模进入英语大概始于诺曼征服时期,现代英语时期,随着国际间交往的频繁,又有大量外来词借入英语。外来词借入英语后,扩充了本族语词库,填补了英语词汇中的空白,很多外来词在进入英语后,因大量使用,已经英语化。 英语;外来词;来源 英语在其漫长的历史发展过程中,几乎吸收了世界上所有主要语言的大量词汇。据统计,英语词汇约80%来自其他语言,其中大部分已经同化为英语的基本词汇,而另外一部分依然保留着其外来语的特性。这些外来词的传入不但使英语词汇量大增,而且还具有积极的社会意义。 一、外来词进入英语的历史和现状在历史的进程中,社会的进步、各民族间的交往和不同文化的传播为语言之间的相互渗透提供了条件和基础。一般情况下,经济文化比较发达的民族的语言,对经济文化相对落后的民族的语言产生重大的影响,并进而渗入其语言体系,同样,武力征服也可造成外来词的进入。外来词的进入可分为直接和间接两种。直接进入是指一种语言的成分直接进入另一种语言中;而间接进入则是指一种语言的成分通过某种中介语言进入到另一种语言中。 如英语通过拉丁语引入希腊语oenomel、anonymus、apocrypha,通过法语引入阿拉伯语burnous、carafe,通过法语引入西班牙语castle,这些引入的外来语刚开始只在一定范围内或特定人群中使用,随着时间的推移,其中有些外来词被

淘汰不再使用,而另外一部分外来词则渐渐融入新语言当中,成为其有机组成成分。 外来词大规模进入英语大概始于诺曼征服时期。入侵者凭借自己强大的军事力量,建立起自己的王国,使法语成为统治阶级的语言,被征服的英国贵族也开始使用法语,法语逐渐成为大多数人的语言,从而加快了英语中外来词借入的步伐。外来词的借入对中世纪晚期英语产生了很大的影响,甚至有些词取代了英语本族语中的某些词,极大地推进了英语的发展。到现代英语时期,随着科技的发展,国际间交往的频繁,又有大量外来词借入英语,如:sputnik是一个俄语借入词(原义为旅伴,后用于苏联人造卫星)。sukiyaki、tempura和teriyaki 是从日本语引入的新词汇,而且近年来日语的借入似乎蔚成风尚。 二、外来词大量进入英语的原因对英语产生重大影响的语言,主要有拉丁语、法语、斯堪的纳维亚语、日耳曼语、意大利语、希腊语、印度语、阿拉伯语等。 外来词大量进入英语的原因主要有以下几点: (1)社会的进步与发展。在征服自然界的斗争中,人类不断地发现新事物、新现象,不断地加深对客观世界的认识,不断地推动社会发展和前进。人类发现新事物后用新的词来命名,这种新名称也随之传播,渗透到其他语言中。 (2)民族的交往和接触。任何一个民族都不是孤立的、单独存在的,它与别的民族的交往是相互的,并且在交往过程中吸收别的民族的优点,使自己不断地向前发展。在不同民族进行交往和接触的同时,语言也在彼此之间相互交流,相互影响,不断发展。 (3)文化的传播与交流。文化是民族精神的体现,民族的交往很大程度上是文化的交流与传播,而语言是文化的媒介和

人教版小学英语词汇表

颜色类:colour 颜色;red 红色;yellow 黄色;white 白色;pink 粉红色;purple 紫色;brown棕色;blue 蓝色;black 黑色;green 绿色;orange 橘红色、橙色 数字类:one 1;two 2;three 3;four 4;five 5;six 6;seven 7;eight 8;nine 9;ten 10;eleven 11;twelve 12;thirteen 13;fourteen 14;fifteen 15;sixteen16;seventeen 17;eighteen 18; nineteen 19;twenty 20;twenty-one 21;thirty 30;forty 40;fifty 50;sixty 60;seventy 70;eighty 80;ninety 90; first (1st )第一;second (2nd )第二;third (3rd ) 第三 课程类:Chinese 语文;English 英语;P. E. 体育;math 数学;music 音乐;art 美术;science 科学 天气类:weather 天气;rainy 下雨的;sunny 晴朗的;snowy 下雪的;windy 刮风的;cloudy 多云的;warm 温暖的;cold寒冷的; cool 凉爽的;hot 炎热的 动物类: rabbit 兔子;cat 猫;dog 狗;duck 鸭子;pig 猪; panda 熊猫;bird 鸟;hen母鸡;cow 奶牛;lamb 羊羔;goat 山羊;sheep 绵羊;horse 马;bear 熊;giraffe长颈鹿;m 猴子;d驴;kangaroo 袋鼠;lion 狮子;tiger 老虎;deer 鹿;squirrel 松鼠;snake 蛇;whale 鲸;fish 鱼;mouse 老鼠;elephant 大象 水果类:apple 苹果;pear 梨;orange 橘子;banana 香蕉; grapes 葡萄;watermelon 西瓜;strawberry 草莓

英语中的外来语

英语中引进并常用的意大利语词汇一览 一.饮食类: tiramisu 提拉米苏甜点(全世界排名第一的甜点,意思是pick me up带我走,用乳酪,奶酪,鸡蛋,苦咖啡,手指饼干制成,本人做过一万多个,属高手) pizza 比萨饼 (老外说当年马可波罗来中国,本来学的做馅饼,回去后, 记不起来馅是怎么放进去的了,干脆放面上得了,比萨产生了) cappuccino 卡布其诺咖啡(咖啡热后,加点牛奶,表面起一层沫,国外很便宜) espresso 浓咖啡,苦咖啡(很浓,少加点糖,困倦时喝一口特提神) pistachio 开心果(咱们中国也很常见了,但这个词英语专业的都不一定会) salami 腊肠(意大利产,常切片,放在比萨饼上面) pepperoni 辣香肠(意大利产,只稍微有点辣;普通香肠叫sausage) scampi 炸大虾,也指去头大虾(一般带头大虾叫tiger prawn,小点的虾叫prawn,虾仁叫shrimp) saltimbocca 嘴跳肉(人人皆知的西方世界经典名菜,已被新版牛津大词典正式吸入,包括上面的tiramisu;意思是jump in the mouth,在嘴里跳,所以意译之,用里脊肉片,再压上半熟的熏火腿片,鼠尾草并用白葡萄酒稍炖即好,真好吃啊) osso buco 牛小腿肉(带骨,烤箱焖熟的,很适合中国人口味) carpaccio 生拌牛肉(刨成薄片,撒橄榄油,柠檬汁,盐,黑胡椒,帕马奶酪,火箭菜而成) Marsala 马沙拉甜酒(主要用于做甜点) risotto 炒饭,烩饭(跟咱们的差不多,用料很多种) bolognese 肉酱(用牛肉,猪肉,芹菜,洋葱,葫罗卜,蒜绞成馅,加红酒炖成,不咸,用于意大利面中) antipasto开胃菜拼盘(多种凉菜拼成一盘,如芦笋,火腿,西红柿,鱼罐头,蜜瓜,大虾,橄榄,腌菜,奶酪等,爽口下饭) antichoke洋蓟(中国不多见,鳞片似的花型蔬菜,很有营养,常放在比萨饼上) broccoli 西兰花菜(这个词是我们都会的,菜也常吃) zucchini 小角瓜(欧洲一般用courgette,一般加工腌过的用zucchini) parmesan 帕马奶酪(很贵的一种奶酪,特鲜,味精似的,意大利面常放,炸虾等) prosciutto 熏火腿肉(意大利产,到处都卖,半生不熟似的,可直接吃,可做菜) pancetta 咸肉(精选加工的五花肉,有点咸,bacon也是咸肉,但质量差很多,肉的部位也不一样) caviar 鱼子酱(这个词一般都会) al dente 咬着软硬适度,筋道(煮面时,咬一下,不软也不硬,就用这词) pasta 意大利面(所有意大利面的总称,细分300多种,不包括比萨) spaghetti实心细面条(和肉酱同炒,加点帕马奶酪粉,西方第一流行菜) linguine实心微扁细面条(和大虾,冰虾,虾仁,蛤,青口同炒,加点番茄酱) macaroni通心面(和辣椒面,蒜片,番茄酱同炒) penne 斜切管形面(和腊肉,蒜片,西红柿,辣椒面同炒,上瘾) rigatoni直切管形面(和腊肉块,青椒块,洋葱块同炒,爽) tortellini小圆馄饨面(和火腿蘑菇同炒,加点奶) tortelloni大圆馄饨面(和火腿同炒,加点奶,清香好吃) tagliatelle小宽面条(和blue cheese丹麦臭奶酪同炒,特香啊) pappardelle大宽面条(和西红柿,橄榄果,小咸鱼同炒,出锅) fusilli螺旋形面(和蒜片,角瓜片同炒) farfalle蝴蝶形面(和蘑菇同炒出锅) orecchiette耳形面(和西兰花同炒出锅) panzerotti饺子面(和火腿肠炒,加牛奶出锅) ravioli方形馄饨面(和肉酱炒一下出锅) lasagne千层面(夹肉酱,由烤箱烤熟)) cannelloni肉卷面(由烤箱烤熟) pasticcio千层面(夹三文鱼块,西兰花等,并由烤箱烤熟) gorgonzola 霉味硬奶酪(臭脚味,比臭豆腐还臭,不过越吃越上瘾,特贵的) mozzarella莫扎瑞拉奶酪(最常见的,配西红柿吃,味美) mascarpone马士卡布尼奶酪(一种软奶酪,做甜点tiramisu的主要原料) ricotta 瑞克塔奶酪(很软的奶酪,提于羊奶,常配熏三文鱼一起吃) bel paese 贝尔佩斯奶酪(质地柔软滑口,常用于比萨和意大利面) 第二类:其它类,主要常见于书报阅读当中,包括建筑,艺术,文学,音乐,医药,自然等方面的词汇. fresco 壁画 piazza 广场(注意和pizza 比萨饼区分) portico 门廊(指带柱子的)

相关主题