搜档网
当前位置:搜档网 › 俄语常用语

俄语常用语

俄语常用语
俄语常用语

1、快气死我了!Я злой как ч?рт!

Опять сломалось?Я злой как ч?рт! 难道又坏了吗?快气死我了!文章来源自文国网(小Не торопись,быстрее ищи причину. 别着急,赶快找出原因来。

2、太没礼貌了!Очень не вежливо!

идишь преподавателя,и не здороваешься?Очень не вежливо!

怎么见到老师不打招呼?太没礼貌了!

Извините,преподаватель,я виноват. 对不起,老师,我错了。

3、回头再说吧。Поговорим потом.

Хочу обмениваться мнениями об одном деле. 有个事想和你交换一下意见。

Поговорим после. 回头再说吧。文章来源自文国网(小语种学习网)

4、你算老几啊!Что ты за птица!

Ты можешь мне постирать чулки? 你帮我洗双袜子可以吗?

Что ты за птица! 你算老几啊!

5、别自讨苦吃。Не надо искать проблему на свою голову.

Лучше ты говори правду,не надо искать проблему на свою голову.

你最好实话实说,别自讨苦吃。

Честно говоря,это сделал не я. 说实话,这不是我干的。

6、谁告诉你的?Кто сказал?

Говорят,что ты скоро женишься. 听说你要结婚了。

Кто сказал? 谁告诉你的?文章来源自文国网(小语种学习网) https://www.sodocs.net/doc/513564422.html, 7、别欺人太甚。Не надо переходить всякие границы!

Помоги мне,пожалуйста,купить что-нибудь поесть.

帮我把饭买回来。

Не надо переходить всякие границы!Я всю неделю покупал тебе еду.

别欺人太甚!这一周一直让我给你买饭。

8、真令人失望。Досадно.

Опять не сдавал этот экзамен. 这次考试又没有及格。

Досадно. 真令人失望。

9、出什么事了?Что случилось?

Что случилось?Очень волнуешься. 出什么事了?看起来挺着急的样子。

Я потерял кошел?к. 我钱包丢了。文章来源自文国网(小语种学习网)

10、我给你撑腰。Я поддержу тебя.

Пойди и докажи ему свою правоту,я поддержу тебя. 你去找他讲理去,我给你撑腰。Я очень его боюсь. 我很怕他。

俄语流行口语短句(二)

1、了不得了。Какой ужас!

Какой ужас!Она хочет покончить с собой,выпрыгнув из окна.

了不得了!她想跳楼自杀。

Что с ней? 她怎么回事?文章来源自文国网(小语种学习网) https://www.sodocs.net/doc/513564422.html, 2、你装什么傻?Бросьте валять дурака?

Ты со мной говоришь? 你在跟我说话吗?

Бросьте валять дурака?Конечно,с тобой. 你装什么傻?当然是跟你了。文章来源自文国网(

3、怎么会这样!Почему так?

В конце недели нам опять надо работать сверхурочно в нашей фирме.

我们公司这个周末又得加班。

Почему так?! 怎么会这样?!

4、别开玩笑了。Не шути.

Очень удивляете меня.Доктор,и вы умеете ревновать. 真让我吃惊。医生您也会吃醋。

Не шути.Я не буду ревновать к тебе. 别开玩笑了。我不可能因为你吃醋。

5、那可麻烦了。Это слишком хлопотно.

Я по неосторожности ст?р запись. 一不留神,我把录音给洗掉了。

Правда?Это слишком хлопотно. 是吗?那可麻烦了。

6、这下可好了。Это будет хорошо.

Ах!Очень занят. 啊!太忙了。

Если надо,я тебе помогу. 文要是什么的话,我来帮你吧。

Тогда будьте же любезны помочь мне.Вс? должно получиться.那就麻烦你了。这下可好了。

7、太夸张了吧。Слишком преувеличенно.

Я могу печатать 400 слов на минуту. 我一分钟能打400个字。文章来源自文国网(小语种Слишком преувеличенно. 太夸张了吧。

8、爱贪小便宜。Любишь гоняться за выгодой.

Бесплатный подарок - кольцо,давай возьм?м. 免费的戒指礼品,咱们去领吧。

Любишь гоняться за выгодой. 爱贪小便宜。

9、都是我的错。Это вс? моя ошибка.

Наша команда опять проиграла. 咱们队又输了。

Это вс? моя ошибка. 都是我的错。

10、还来得及吗?Ещ? успеем?

Осталось только 10 минут,ещ? успеем? 剩下十分钟,还来得及吗?

Успеем,нечего. 来得及,没事。

俄语流行口语短句(三)

1、瞧他得意的!Смотри,какой он довольный!

Ну и что первое место,что тут такого? 不就得了第一嘛,有什么了不起的?

Смотри,какой он довольный. 瞧他得意的!文章来源自文国网(小语种学习网)

2、门儿都没有!Никак не получится.

Будь моей подругой.Я тебя очень люблю. 做我女朋友吧。我真的喜欢你。

Никак не получится! 门儿都没有!

3、真是没救了。Несправимый.

С утра до ночи только играет.Несправимый. 一天到晚就知道玩游戏。真是没救了。

Успокойтесь,я обязательно поступлю в университет. 您放心,我保证考上大学。文章来源4、中看不中用。По внешности подходит,на самом деле нет.

Проект хороший,но не ид?т. 设计得挺好的,但不好用。

То есть,по внешности подходит,на самом деле нет. 也就是说,中看不中用。

5、好心无好报。Ч?рная неблагодарность.

Я предупредил их,чтобы их не обманули,но они сказали,что я суюсь в чужие дела.

我提醒他们不要被骗了,他们却说我多管闲事。

Ч?рная неблагодарность. 好心无好报。

6、我真服你了。Я преклоняюсь перед тобой.

Брат,ты всегда такой спокойный.Я преклоняюсь перед тобой.

哥哥,你总是这么冷静。我真服你了。

Мне не нужна твоя похвала. 用不着你夸奖我。

7、你搞错了吧?Ты ошибаешься?

Это твоя книга? 这是你的书吧?

Ты ошибаешься?У меня нет такой книги. 你搞错了吧?我没有这样的书。

8、你敢打赌吗?Ты хочешь поспорить?

Я думаю,что красная выиграет. 我觉得红队能赢。

А я думаю,что синяя выиграет. 我觉得蓝队能赢。

Ты хочешь поспорить? 文章来源你敢打赌吗?

9、真拿你没辙。Ты несправимый.

Ах,я опять забыл книгу. 啊,我又忘了带书了。

Ты несправимый.Всегда забываешь. 真拿你没辙。总是忘东西。

10、真有两下子!Молодец!

Я даже отремонтировал машину нашего соседа. 我们邻居家的车都是我修的。

Молодец! 真有两下子!

俄语流行口语短句(四)

1、路上小心。На дороге осторожно.

Можно взять твой велосипед на время? 我借用一下你的自行车好吗?文章来源自文国网(小Пожалуйста.На дороге осторожно. 请用吧。路上小心。

2、我先走了。Я уйду прежде.

Я уйду прежде.У меня дома дела. 我先走了。家里有点事。

Не провожаю,заходи к нам в свободное время. 不送了,有空来玩儿吧。

3、再说一遍。Повторите ещ? раз.

Извините,повторите ещ? раз. 对不起,再说一遍。

Я говорю последний раз. 我再说最后一遍。

4、马上就来。Сейчас.

Папа,обед. 爸爸,吃饭了。

Хорошо,сейчас. 好,马上就来。

5、别理他了。Не обращайте на него внимание.

Он же сказал,что встретит меня,почему же сейчас не приш?л?

他说要过来接我的,怎么到现在还没来呀?

Не обращайте на него внимание. 别理他了。文章来源自文国网(小语种学习网)

6、真想得开。Ты сообразительный.

Хотя нет денег,выход всегда будет. 虽然没钱,但总会有办法。

Ты сообразительный. 你真想得开。

7、前途渺茫。Будущего нет.

Будущего нет. 前途渺茫啊。文章来源自文国网(小语种学习网) https://www.sodocs.net/doc/513564422.html,

Что с тобой? 出什么事了?

Фирма скоро рухнет,и друг хочет со мной расстаться. 公司要破产了,男朋友又提出分手。8、多亏你了。Благодарю вас.

Прошлые документы чем-то помогли? 上次的资料,管用吗?

Эм.Благодарю вас. 嗯。多亏你了。

9、急死我了。Я так волнуюсь.

Только что я неожиданно увидел одного человека.Как ты думаешь,кто это?

刚才我意外见到了一个人,你猜是谁?

Не знаю.Скорее говори.Я так волнуюсь. 不知道。你快说呀,急死我了。文章来源自文国网(

10、饶了我吧。Прости меня.

Исполни и ты,пожалуйста. 你也表演个节目吧。

Прости меня. 饶了我吧。

俄语流行口语短句

1、我无所谓。Вс? равно.

например: 文А ты хочешь путешествовать? 你愿意去旅游吗?

Вс? равно.Хочешь ехать,едь. 我无所谓。愿意去就去吧。

2、相当不错。Не плохая.

Что ты думаешь об этой столовой посуде? 你看这套餐具怎样?

Эм.Не плохая. 嗯,相当不错。文章来源自文国网(小语种学习网) https://www.sodocs.net/doc/513564422.html, 3、就这样吧。Пусть так.

например: Можно здесь вешать картину? 这幅画挂在这里可以吗?

Хорошо,пусть так. 好,就这样吧。

4、我在忙呢。Я же занят.

например: Давай поиграем вместе. 一起去玩吧。

Я же занят.Ты сам идти. 我在忙呢。你自己去吧。

5、碰碰运气。Попытай сво? счастье.

например: Такой шанс трудно досда?тся,попытай сво? счастье.

因为机会很难得,碰碰运气吧。

Хорошо,завтра я пойду на собеседование. 好吧,明天我就去面试。

6、别这样说。Не говори так.

например: Спой,пожалуйста. 唱首歌吧。

Я не умею. 我不会。

Не говори так. 别这样说。文章来源自文国网(小语种学习网) https://www.sodocs.net/doc/513564422.html,

7、还凑合吧。Нормально.

например: Как я приготовил? 我做的饭好吃吗?

Нормально. 还凑合吧。

8、我没心情。У меня нет настроения.

например: Давай потанцуем. 咱们去跳跳舞吧。

У меня нет настроения.Иди сам. 我没心情。你自己去吧。

9、有空来玩。Заходите к нам в свободное время.

например: Заходите к нам в свободное время. 有空来玩。

Хорошо,возвращайся,пожалуйста. 好的,请回吧。

10、说的也是。Правильно говоришь. например:

Встретимся в том книжном магазине. 我们在那家书店见面吧。

Там можно коротать время,но только много людей,и трудно найти друг друга.

那里可以消磨时间,但人多不好找。

Правильно говоришь.

俄语流行口语短句(六)

1、多无聊啊。Очень скучно.

Очень скучно,если всегда с одним человеком. 总和一个人在一起,多无聊啊。

Но я люблю. 可我喜欢。文章来源自文国网(小语种学习网) https://www.sodocs.net/doc/513564422.html, 2、有空位吗?Есть свободное место?

Есть свободное место? 有空位吗?

Да,есть.Садитесь здесь,пожалуйста. 有。坐这儿吧。

3、久闻大名。Давно о Вас слышал.

Это преподаватель Ли. 文章来源自这是李老师。

Здравствуйте.Давно о Вас слышал. 您好。久闻大名。

4、不好回答。Трудно ответить.

сколько времени затрачено на занятия над русским произношением?

俄语发音要练多长时间?

Трудно ответить.По разному. 不好回答。因人而异。

5、压力太大。Стресс большой.

Говорят,что ты заболел? 听说你病了?

В последнее время я плохо спал. 近来睡眠不好。

Наверно,стресс большой. 工作压力太大吧。

6、你也一样。И ты тоже.

я заметил,что ты похудел. 我看你怎么瘦了。

И ты тоже. 你也一样。

7、不好意思。Очень неловко.

Зачем ты приш?л без звонка? 文章来你怎么不打个电话就来了?

Очень неловко беспокоить вас. 不好意思。打扰您了。

8、你说什么?Что ты говоришь?

Что ты говоришь? 你说什么?

Молодая девушка и мужчина 50-ти лет влюбились.

一个年轻女孩和一个50多岁的男人在恋爱。

9、他挺傲的。Он высокомерный.

Я действительно не люблю его.Он высокомерный. 我真的不喜欢他。他挺傲的。Мужчине лучше быть высокомерным. 男人傲一点好。

10、我失恋了。Я потерпел неудачу в любви. 文章来源自文国网(小语种学习网)

Я хочу бросить мою работу. 我想辞职。

Почему?Заработок не большой? 为什么?工资还不够高吗?

Нет,потому что я потерпел неудачу в любви. 不是,因为我失恋了。

语流行口语短句(七) -----俄语词汇

1、谁说不是?А кто не согласен? 文章来源自文国网(小语种学习网)

У вашего реб?нка с характером. 你家小孩的脾气真够大的。

А кто не согласен? 谁说不是?

2、沉默是金。Молчание - это золото.

В таком случае молчание - это золото. 在这种场合下,沉默是金。

Я должен у тебя учиться. 我应该向你学习。

3、常有的事。Часто так.

Почему твоя подруга так любит плакать? 你女朋友怎么那么爱哭?

Она часто так.Я уже привык. 她常这样。我已经习惯了。

4、真没水平。На низком уровне. 文章来源自文国网(小语种学习网)

Как я перев?л эту статью? 我这篇文章翻译得怎么样?

На низком уровне. 真没水平。

5、还不太饿。Ещ? не очень голодный.

Давай покушаем. 去吃饭吧。

Ещ? не очень голодный.Очень поздно завтракал. 还不太饿。早饭吃得晚了。6、挺好玩的。Очень интересная.

Как игрушка,которую я подарил вчера? 文章来源我昨天送你的玩具怎么样?

Очень интересная.Спасибо. 挺好玩的。谢谢。

7、休想骗我。Не думай обманывать меня.

Учитель,у меня живот болит,я хочу идти к врачу. 老师,我肚子疼,我想看病去。Не думай обманывать меня.Хорошо слушай урок. 休想骗我。好好听课。

8、让我想想。Дайте мне подумать.

Что нам делать? 那我们该怎么办呢?

Дайте мне подумать. 让我想想。

9、那不公平。Это несправедливо. 文章来源自文国网(小语种学习网)

Я езжу на велосипеде,а ты ходишь. 我骑自行车,你走路。

Это несправедливо. 那不公平。

10、一般般吧。Так себе.

Та девушка красивая? 那个女人漂亮吧?

Так себе. 一般般吧。

俄语流行口语短句(八) -----俄语词汇

1、太精彩了。Очень замечательная. 文章来源自文国网(小语种学习网)

Поздравляю.Твоя игра очень замечательная. 恭喜你。你的演奏真是太精彩了。

Спасибо. 谢谢。

2、稍等片刻。Подождите немножко.

Господин Ван здесь? 王先生在吗?

Да,подождите немножко. 在,稍等片刻。

3、快去快回!Быстрее пойд?шь,и быстрее верн?шься!

Что ты тянешь?Быстрее пойд?шь,и быстрее верн?шься! 在磨蹭什么呢?快去快回!Понял.Сейчас же. 知道了。马上就走。

4、交给我吧。Положись на меня. 文章来源自文国网(小语种学习网)

Что у нас на ужин? 晚饭吃什么?

Это не тво? дело,положись на меня. 你别管了,交给我吧。

5、看缘分吧。Судьба покажет.

А мы ещ? увидимся? 文章来源自文国网咱们还能见面吗?

Судьба покажет. 看缘分吧。

6、同病相怜。Друзья по несчастью.

Я только что расстался с моей подругой. 我刚跟我女朋友分手。

Действительно,друзья по несчастью. 真是同病相怜啊。

7、胡说八道。Ерунду говоришь!

Отдай украденный деньги! 快把你偷的钱交出来!

Ерунду говоришь!когда я украл. 胡说八道!我什么时候偷钱了?

8、你敢说谎!Не смей врать!

Ты сломал мотоцикл. 你把摩托车弄坏了吧?

Он давно не работал. 文章来源自文国网(小语种学习网)以前就是坏的。

Не смей врать! 你敢说谎!

9、哪里的话。Что вы.

Благодарю вас за помощь. 多亏了你的帮助。

Что вы. 哪里的话。

10、旁观者清。Со стороны виднее. 文章来源自文国网(小语种学习网)

Как ты думаешь,что мне делать?Пойти или нет? 你说我该怎么办呀?去还是不去?Со стороны виднее,я думаю,что ты должен идти. 旁观者清,我觉得你应该去。

俄语感谢信

俄文信函常用语句 уважаемыегоспода尊敬的先生/女士 dear sirs уважаемыйгосподинхх尊敬的хх先生 dear mr. xx оченьрадполучитьотвасписьмо很高兴收到你们的 来信 glad to receive your letter. 敬请查阅 получитьвашфаксдлянасбольшаячесть, с пасибо. 能收到您的传真我们深表荣幸,谢谢您! оченьрадысотрудничатьсвами我们很乐意同您进行 合作 we are happy to cooperate with you. извините, чтодолгонесвязывалсясвами很 长时间没与你联系,请原谅!sorry for not getting in touch with you for so long. дляподробнойинформации, пожалуйста, пос мотритеприложение详细资料请看附件! please see enclosure for details. 我现把价格报给你,请你对照一下 мысвяжемсясвамивближайшеевремя我们会在 最短的时间内与您联络 we will contact you in the nearest future. пожалуйста, ответьтекакможнобыстрее. 请 尽快回复 please reply the soonest possible! надеемся, навашбыстрыйответ期待着您的复音 we look forward to your earliest reply ждемвашегоответа等您的回信! waiting for your reply. желаемуспеховвработеисчастьявжизни 祝工作顺利,生活幸福! we wish you successful business and happy life! 祝:贵司生意兴旺发达! 祝:你身体健康,工作快乐,全家幸福! 希望我们合作愉快 суважением, 此致!(此致敬礼) yours sincerely, 希望我们能建立良好的合作关系 祝贵公司猴年大吉,生意兴隆,蒸蒸日上! прислалкоролева.с. мыбудемпризнательнызабыстрыйответ如蒙 早日复函,不胜感激 we will appreciate your prompt reply. просьбаобращатьсякнам, есливампотреб уетсяпомощь若贵方需要什么帮助,我们愿意效劳 feel free to contact us in case you need any help. hадеемся, получитьвашответвближайшемб удущем我们希望不久将收到贵答复 we hope to obtain your reply in the nearest future. будемпризнательнызабыстроевыполнение нашегозаказа如能讯速受理我们的订货,我们将感激不尽 we will appreciate if you could consider our order the soonest possible. заранееблагодаримвас... 预致谢意 thanks in advance.

有关价格的俄语常用语

有关价钱的俄语常用语 1.这个多少钱? Сколько стоит?Это сколько стоит?Почём?это почём?Какая цена?2.一万卢布,这可不是闹着玩儿的。Десять тысяч рублей----- это не шутка. 3.这是优惠价。Это льготная цена. 4.这是廉价。Это пониженная цена. 5.这是出厂价。Это фабричная цена. 6.既物美,又价廉。Это дёшево и сердито. 7.这太贵了。Это слишком дорого. 8.依我看,这价钱毫无根据(漫天要价)。По-моему это цена необоснованная. 9.价钱太高了。Цена слишком высокая. 10.这价钱太高。Это очень высокая цена. 11.价钱偏高。Цена завышенна. 12.这便宜。Это дёшево. 13.这比较便宜。Это дешевле. 14.价钱合适。Цена подходит. Цена подходящая. 15.价钱公道。Цена умеренная. 16.这是实价。Это цена без скидки. 17.价格合理,价钱合理。Цена рациональна. 18.可以减价吗?Можно ли снизить цену? 19.可以给我打折扣吗?Можно ли сделать мне скидку? 20.您可以给我打多少折扣?какую скидку вы можете мне дать? 21.我们可以给您打九五折。Мы можем дать вам скидку в пять процентов. 22.我们言无二价。У нас цена без запроса. 23.我们用不着讨价还价。Нам нечего торговаться. 24.您能不能让价?Не можете ли вы уступить в цене? 25.您想要什么价钱的?На какую цена вы хотите? 26.价钱我觉得合适。Цена меня устраивает.

商务信函常用语大全

商务信函常用语大全 ● 敬上 谨致问候 Yours (very) truly, *用于商业。 谨致问候 Sincerely yours, *稍带亲近的感觉,用于商务信函或给朋友的信中。 谨致问候 Cordially, *稍带亲近的感觉,用于商务信函或给朋友的信中。 谨致问候 My best regards, *带有个人的语感,用在给朋友写信时。 谨致问候 With best regards, *带有个人的语感,用在给朋友写信时。 谨致问候 The very best to you, *带有个人的语感,用在给朋友写信时。 谨致问候 Best wishes, *带有个人的语感,用在给朋友写信时。 ●请求回函 如能尽早回复,我们将不胜感激。 We would appreciate an early reply. *比较直率的表达方式,要注意是发给谁的。 我们期待着您满意的回答。 We look forward to your favorable reply. *也可用于客人。favorable 表示“好意的,喜欢的”。 我们盼望着不久能听到您的回音。 We look forward to hearing from you soon. 如果就此事您能尽早回信的话,我们将衷心感谢。 Your prompt attention to this matter will be appreciated. *prompt “迅速的,敏捷

的”。 Your prompt attention in this matter will be appreciated. 回信请寄到上述地址。 Please write us at the above address. ●请多关照 我们希望您能…… We hope that you will... 在此方面如果能够得到您的合作我将非常感谢。 Your kind cooperation in this respect is greatly appreciated. Your kind cooperation on this issue is greatly appreciated. 我们希望能够继续得到你们的合作和支持。 We hope we can count on your continued cooperation and support. *只限用在对方比较熟悉的情况下。count on “指望”。 我们期待着您的…… We look forward to your... 我们确信我们的请求将…… We trust our request will... *trust 包含了hope(希望)和believe(相信)两个词的意义。 ●表明热情、诚意;要求合作 我们期待着当……的那一刻。 We are looking forward to the time when... 请您不必客气,尽管与我们联系。 Please do not hesitate to contact us. *hesitate “犹豫,踌躇”。 Please do not hesitate to call us. 我们渴望在……方面给您以援助。 We are always anxious to assist you in... *be anxious to “渴望,想……”。 We are always willing to assist you in...

日常俄语常用语

日常俄语常用语 1. ---Здравствуйте ! 您好(尊称)! 2. ---Здравствуй ! 你好!(用于一般同事之间的用语) 3. ---Доброеутро ! 早上好! 4. ---Добрый день ! 日安! 5. ---Добрый вечер ! Cпокойной ночи! 晚上好! 晚安! 6. ---Всем привет ! 各位好! 7. ---Привет ! 你好!(口语) 8. ---Рад (рада) вас видеть. 见到您很高兴。 ---Я тоже. 我也是。 9. ---Как вы поживаете? 您好吗? ---Спасибо,хорошо. (неплохо. нормально)

谢谢,很好。(不错,还行。)10.---Как (идут) ваши дела? 您近况如何? ---Вс? в порядке. 一切正常。(一切都好) 11.---Как ваше здоровье? 您身体好吗? ---неплохо. спасибо. 不错,谢谢。 12.---Как вы себя чувствуете? 您感觉(身体)好吗? ---Спасибо. Уже лучше. 谢谢,已经好些了。 13.---Как работа?(уч?ба, успех) 工作怎样?学习怎样?成绩怎样? ---Нормально. 还行。 14.---Как ваша жизнь? 您过得怎样? ---Так себе.(хорошо, неплохо) 一般。(好,不错) 15.---Давайте познакомимся. 让我们认识一下。

俄文商务信函

俄文商务信函 篇一:俄语信函写法 俄语信函写法 俄罗斯信函包括公函和私人信函。公函一般来说,其标准化程度较高,下面对公函进行简单的介绍和讲解。 一、提醒函 提醒函是指通过谈判或者个人接触仍然没有得到所需答复或某问题未能得到必要解决时发出的信函。此类信函包括两部分:1)提醒对方应对询问作出答复;2)在对方未履行所做出的决定、协商结果或实施方法时提醒其履行。 例: Российская ФедерацияДиректору ТОО Администрация г. Москвы?Владос? Главное управление образованияКузьмину Н.С. 117103, г. Москва, ул. Садовая-Ямская, 41 №645

г. Напоминаем, что в 2007 году подписано соглашение между Главным управлением образования Администрации г. Москвы и Роскнигой. Поэтому оплачивать торговую наценку в размере 25% Главное управление образования не будет. Начальник Главного управления образования С.Н. Петрова 俄罗斯联邦致: 莫斯科市政府佛拉多斯有限责任公司教育总局经理 117103,莫斯科市,亚姆斯卡娅花园街,41号库奇明发函号645 2008年10月4日 兹提醒贵公司,在2007年莫斯科市政府教育总局和俄罗斯图书公司签署了协议。所以,教育总局不再支付25%的贸易加价。 教育总局局长佩德罗娃 二、信息函

日常俄语口语交流100句

日常俄语口语交流100句 问好 1. 您好Здравствуите. 2. 早上好Доброе утро. 3. 男生见面问好用语,并握手,每日第一次问好用Здорово ,但也可用其它如Привет。 4. 晚上好Добрый вечер. 5. 你好Привет. 6. 最近怎样?Как дела? 7. 你父母最近怎样?Как дела у твоих родителей? 8. 你最近工作怎样?Как дела с твоей работой? 9. 都还顺利吗?Вс? успешто? 回答别人问候 10. 见到你很高兴Рад тебя видеть . 11. 很荣幸Очень приятно. 12. 好,谢谢Хорошо, Спасибо. 13. 还可以Нормально. 14. 不错Неплохо. 15. 我也是Мне также . 16. 总的来说,还算顺利В целом успешно. 感谢 17. 谢谢Спасибо. 18. 非常感谢Большое Спасибо. 19. 您太客气了Вы очень любезны. 20. 感谢您为我做的这些Спасибо за то, что вы сделали для меня. 21. 谢谢您的关注Спасибо за внинание. 22. 您太好了Вы очень добры. 回答别人感谢 23. (推荐)不用谢Пожалуйста. 24. 没关系(回答别人道歉时用)Не за что. 道别 25. 再见Досвидания. 26. 再见Пока. 27. 晚上见До Вечера . 28. 明天见До завтра. 29. 祝您一切都好Всего доброго . 30. 祝您一切都好Всего хорошего . 31. 祝你一路顺风Счастливого пути. 32. 对不起,我该走了Извините,мне надо срочно уидти. 介绍 33. 我叫廖莎Меня зовут Л?ша 34. 对不起,我没听清您的名字,您再说一遍,麻烦了。Извините, я не расслышал ваше имя, повторите пожалуйста. 关于时间、气候

俄语日常用语交际

Век живи, век учись 活到老,学到老。 Казахстан哈萨克斯坦 Актюбинск阿克纠宾斯克 所有的地名、人名都是音译。 Где ваш Паспорт? 你的护照在哪?Это мой паспорт。这是我的护照。哥借娃师爸思爸了特?爱大磨衣爸思爸了特。 Виза签证 微扎 Китаец中国人 给大爷此 Дайте мне билет до актюбинска.给我一张到阿克纠宾的票。 大衣姐亩捏比列特多阿克纠宾思嘎 Сколькоденег?多少钱? 丝国立嘎姐捏科 Как доехать до вокзала? 怎么到火车站? 嘎科搭爷哈起多娃科扎了 Станция 车站 思但cei 呀 Автобус номер 2 。2号公共汽车。 啊夫多不思挪灭了得娃 Машина机器或汽车 马思那 Такси出租车 搭科细 Вокзал火车站 娃科扎了 Поезд火车 波爷资特 Аэропорт飞机场 啊爱拉博了特 Самолет飞机 撒马料特 Внимание注意(起提示作用) 屋你妈你爷 Осторожно小心(警告) 啊思大落思那 Зравствуйте 你好 得拉思特屋一姐 Доброе утро 早上好 多扑拉爷屋特拉

姐列佛恩 Хорошо好 哈拉索 Плохо不好 普落哈 Понятно明白 巴Nia 特那 Не понятно不明白 捏巴Nia 特那 Я我 牙 Ты你 dei Он他она她 我恩安那 Мы 我们 没 Вы你们 为 Они他们 安你 Где туалет? 卫生间在哪? 哥借督啊列特 Туалет (ж女卫生间м男卫生间) 卫生间Спасибо谢谢 思把戏吧 Пожалуйста不客气 巴ra路衣思大 До свидания再见 大思维大你呀 Какой день?明天星期几? 嘎锅衣进 Понедельник星期一 巴捏接力你科 Вторник星期二 扶多里你科 Среда星期三 思列大 Четверк星期四 切特为了科 Пятница星期五

俄语工作中的常用语

工作整理的常用语、毛子常说的,比课本好多了(想学好俄语的来看吧) 1. Положись на меня.交给我吧 2. Судьба покажет.看缘分吧 3. Друзья по несчастью.同病相怜 4. Ерунду поговоришь.胡说八道 5. Не смей врать.你敢说谎 6. Что вы.哪里的话 7. Со стороны виднее.旁观者清 8. А кто не согласен.谁说不是? 9. Молчание---это золото.沉默是金 10. Часто так.常有的事 11. На низком уровне.没水平 12. Ещё не очень голодный.还不太饿 13. Очень интересная.挺好玩的 14. Не думай обманывать меня.休想骗我 15. Давай мне подумать.让我想想 16. Это несправедливо.那不公平 17. Так себе.一般般 18. Очень скучно.无聊 19. Есть свободное место?有空位吗? 20. Давно о вас слышал.久闻大名 21. Трудно ответить.不好回答 22. Стресс большое.压力太大 23. И ты тоже.你也一样 24. Очень неловно.不好意思 25. Что ты говоришь?你说什么? 26. Он высокомерный.他挺傲的 27. Я потерпел неудачу в любови.我失恋了 28. Всё равно.无所谓 29. Не плохая.还不错 30. Пусть так.就这样吧 31. Я же занят.我正忙着呢 32. Попытай своё счастье.碰碰运气 33. Не говори так.别这样说 34. Нормально.一般 35. У меня нет настроения.我没心情 36. Заходите к нам в свободное время.有空来玩 37. Правильноговоришь.说的也是 38. На дороге осторожно.路上小心 39. Я уиду прежде.我先走了 40. Повторите ещё раз.再说一遍 41. Сейчас.马上就来 42. Не обращайте на него внимание.别理他了 43. Ты сообразительный.你真想得开

俄语商务信函常用语

外贸外语指导俄语:俄语商务信函常用语 Уважаемые господа 尊敬的先生/女士Dear Sirs Уважаемый господин ХХ 尊敬的ХХ先生Dear Mr. XX Очень рад получить от Вас письмо 很高兴收到你们的来信Glad to receive your letter. Получить Ваш факс для нас большая честь, спасибо. 能收到您的传真我们深表荣幸,谢谢您! Очень рады сотрудничать с Вами 我们很乐意同您进行合作We are happy to cooperate with you. Извините, что долго не связывался с Вами 很长时间没与你联系,请原谅!Sorry for not getting in touch with you for so long. Для подробной информации, пожалуйста, посмотрите приложение 详细资料请看附件! Please see enclosure for details. Мы свяжемся с Вами в ближайшее время 我们会在最短的时间内与您联络We will contact you in the nearest future. Пожалуйста, ответьте как можно быстрее. 请尽快回复Please reply the soonest possible! Надеемся, на Ваш быстрый ответ 期待着您的复音We look forward to your earliest reply Ждем Вашего ответа 等您的回信!Waiting for your reply. Желаем успехов в работе и счастья в жизни 祝工作顺利,生活幸福!We wish you successful business and happy life!

俄语日常简单对话用语

俄语简单对话 Поужинаем вместе?咱们一块儿吃晚饭好吗? §1§ ——Алло,Золтан?Привет!Ты не хочешь сегодня поужинать со мной?Я хочу с тобой повидаться и посоветоваться. ——Спасибо,Иржи.Я бы с удовольствием,но сегодня я,честно говоря,занят.У тебя срочное дело? ——Нет,время терпит.А в четверг или в пятницу у тебя есть время? ——В четверг?В четверг я свободен. ——Значит,в четверг вечером.Я позвоню тебе сразу после работы. ——Отлично!Значит,договорились. ——喂,是佐尔坦吗?你好,你愿意今天和我一块儿吃晚饭吗?我想同你见见面,商量点事。 ——谢谢,伊尔日,我很高兴,不过,说实话,我今天很忙,你有急事吗? ——不,还可以等一等,星期四或星期五你有时间吗? ——星期四?星期四我有空。 ——那么就星期四晚上吧,一下班我就给你打电话。 ——好极了!就这么说定了。 §2§ ——Надя,привет!Чем ты занимаешься? ——Собираюсь готовить ужин,а ты что делаешь? ——Может,пойдем куда-нибудь поужинать? ——Давай,я с удовольствием.Так надоело готовить…А куда пойдем? ——Говорят,в 《Адриатике》вкусно готовят. ——А где это? ——Недалеко от 《Кропоткинской》.Я буду ждать в метро. ——Договорились. ——Отлично.Во сколько встретимся? ——Через полчаса.Договорились? ——Нет,давай через час,мне еще нужно кое-что сделать. ——Хорошо,значит,в семь (часов).Не опаздывай! ——娜佳,你好!你在干什么? ——正准备做晚饭,你在干什么?

俄语生活常用语

Вампомочь? 您需要帮忙吗? Словоимеет.... 请......发言 Детьнекуда. 多得没处放 Брысьотсюда! 走开! Этотрейспрямой? 这个航班是直达的吗? Кудатыспешишь? 您急着去哪儿? Гдеближайшаястанцияметро? 9你来自哪个国家?9. Из какой страны вы приехали? 10见到你很高兴!10. Рад Вас/тебя видеть! 二、问路Ориентация в городе 11请问去体育馆怎么走?11.Скажите, пожалуйста, как мне доехать до спортивного дворца? 12您可以乘坐地铁。12.Садитесь на метро. 13最近的地铁站在哪?13.Где ближайшая станция метро? 14你一直往前走。14.Идите прямо. 15公共汽车站离这远吗?15.Далеко ли станция астобуса? 16走路大概要10分钟。16.Пешко около 10(десяти) минут. 17我打算去动物园。17.Я намереваюсь поехать в зоопарк. 18你可以乘坐出租车前往。18.Вам можно доехать на такси. 19让我们看看地图。19.Посмотрите на карту. 20好吧,我们现在出发。20.Ну что ж, мы сейчас отправимся в путь. 三、购物Покупки 21你想去王府井购物吗?21. Хотите ли вы покупать по улице Ванфуцзин? 22我们去逛街吧。22.Прогуливайтесь по улице. 23这件衣服多少钱?23.Сколько стоит эта одежда? 24这双鞋很适合你。24.Это обуви подходит для тебя.

俄语信函

写商务信函 Writing a good business letter can be easy.一个良好的商业信函写作可以很容易。This guide shows you how to structure a business letter and what phrases to use to make it look professional.本指南介绍如何架构一个商业信函,什么短语用来使它看起来专业。 Business letters consist of seven parts:商业信函的7个部分组成: 1. Letterhead (includes the name and address of a sender)信头(包括发送者的名称和 地址一) 2. Dateline界线 3. Inside address (name and address of an addressee)内部地址(姓名和地址的收件人) 4. Salutation招呼 5. Body身体 6. Complementary closing互补闭幕 7. Signature签名 Any business letter usually includes standard phrases.任何商业信函通常包括标准的词组。Use the table to present your ideas clearly and give a professional tone to your letter.使用表来陈述自己的观点明确,并给予专业的语气你的来信。

Now look at a sample letter in Russian:现在看看在俄国样本的信: Институт Биологии生物研究所 ул.圣。Карла-Маркса, 278,卡尔马克思,278, г. Москва, Россия莫斯科,俄罗斯 21 ноября 1999 г.1999年11月21日

俄语常用语

Скучаешь ли ты по мне,когда же я по тебе?我在想你的时候你会不会也在想我 新年快乐!—С Новым годом! 春节快乐!—С праздником Весны! 元宵节快乐!—С праздником фонарей! 圣诞快乐!—С рождеством! 生日快乐!—С днём рождения! 端午快乐!—С праздником начала лета! 中秋快乐!—С праздником осени! 万事如意!—Всего доброго! 一路顺风!—Счастливого пути! Помогите мне , хорошо? 能帮我个忙吗? Я вас не понимаю 我听不懂您的话。 Я понимаю 我知道了 Даваите познакомимся 让我们认识一下 ПОЖАЛУЙСТА 不用谢 ПОКА 再见 МЕНЯ ЗОВУТ 我叫。。 КОТОРЫЙЧАС? 现在几点了? извините 对不起 не знаю 不知道 Боже мой! 天哪 Не за что 没关系 Это хорошо. 很好。这个很好。 1.您好,姑娘(年轻人\售货员同志\先生)! Здравствуйте, девушка!(молодой человек, товарищ прадавец, господин) 2.请讲,您需要什么?слушаю вас. 3.您要些什么?что вам нужно? Что вам угодно? Чтовы хотите (взять/купить)? 4.我能为您做些什么?чем вам могу служить? 5.给您拿什么看看?что вам показать? 6.您想看些什么?что вы хотите посмотреть? 7.劳驾,请给我拿这个看看。Будьте добры, покажите, пожалуйста, это. 8.请等一下,我马上给您看。Одну минутку, я вам покажу. 9.请您看吧。Вот, посмотрите, пожалуйста. 10.请您自己挑吧。Вот, пожалуйста, выбирайте сами. 11.可以看看吗?можно посмотреть? 12.您买这个吗?вы это берёте? 13.您觉得怎样?ну, как по-вашему 14.您觉得这个合适吗?это вас устраивает? 15.这个我买不起。Это мне не по карману. 16.对不起,我不要这个了。Извините, этого мне не надо. 17.好吧,我买下了。Хорошо, я беру. 18.质量好。Качество хорошее. 19.这是名牌。Это зарекомендованная марка. 20.信誉至上,质量第一。Репутация выше всего, качество важнее всего.

俄语日常用语300句谐音

俄语日常用语300句谐音 篇一:俄语日常用语300句谐音 海外工作人员俄语日常用语 300 句一. 1 问候语您好~ (你们好~ ) 早安 ~ (早晨好~ ) 日安~ (中午好~ ) 晚上好~谢谢~不客气~请~ (不客气 ~ ) 节日好~新年好~向您表示问候。 您近况如何, 很高兴见到您。 Здравствуй(те)!(音译: zi 的辣斯特威接) (音译:舵不拉耶雾 特拉) (音译:舵不勒衣界倪) (音译:舵不勒衣外切了) (音译:斯吧 Sei 巴 ) (音译:聂砸室舵) (音译:拔绕路衣斯达) (音译:斯扑娜子德阔姆) 诺味姆郭荡姆)( 备注: 没有汉字的译音,用拼音代替,带有下划线的汉字要读重音) 2、 Доброе утро! 3、Добрый день! 4、Добрый вечер! 5、Спасибо! 6、Не за что! 7、 Пожалуйста! 8、С праздником!9、С Новым годом! (音译:斯10、Рад вас приветствовать. (音译:拉特哇斯扑离外 ci 特哇哇齐) 11、Как ваши дела,(音译:喀克哇谁借辣,) 12、Рад(а) вас видеть. (音译:拉特哇斯为借 骑)13、Приветствую вас! (音译:扑丽外特斯特乌优哇斯) 向您表示欢迎。 14、Здравствуйте ещ? раз. (音译:子的辣斯特威接也肖 拉斯) 再一次问您好。 15、Как вы жив?те? (音译:喀克为 Rei 无哟借,) 您过得怎么样, 16、Спасибо, вс? в порядке. (音译:斯吧 Sei 巴,夫肖夫拔 lia 特改) 谢谢,一切都好~ 17、Спасибо, хорошо. А у

俄语常用问候语

俄语的问候语用这些: Здравствуите 您好! 你们好! Доброе утро 早上好! Добрый день 日安! Добрый вечер 晚上好! Привет 你好! Род (рада) вас видеть 很高兴见到您! 俄语日常用语 语言(Язык) Вы говорите по-русски? 你会说俄语吗? Мои родной язык-китаский. 我的本族语是汉语 Я не понимаю по-русски. 我不懂俄语 Я немног опонимаю по-русски. 我的俄语懂的不多

Я вас не понимаю 我听不懂您的话 Что вы гороиоте?您在说什么? 结识(знакомство) Даваите познакомимся 让我们认识一下 Будем знакомы 我们认识一下 Меня зовут света А как вас зовут? 我叫斯维塔.您叫什么名字? Резрешите представиться 请允许我自我介绍一下 Познакомьте нас пожалуиста请给我们介绍一下Познакомьтесь пожалуиста Это мой жена. 请认识一下.这是我的妻子 问候(приветствие) Здравствуите 您好! 你们好! Доброе утро 早上好! Добрый день

日安! Добрый вечер晚上好! Привет 你好! Род (рада) вас видеть 很高兴见到您! Как дела 怎么样? Вы говорите по-русски? 你会说俄语吗? Мои родной язык-китаский. 我的本族语是汉语 Я не понимаю по-русски. 我不懂俄语 Я немног опонимаю по-русски.我的俄语懂的不多 Я вас не понимаю 我听不懂您的话 Что вы гороиоте?

俄语考试常用必背单词1000个

А а 而 август 八月 автобус 公共汽车 адрес 地址 английски 英语нареч по-английски апрель 四月 Б бабушка 祖母,外祖母 банана 香蕉 баскетбол 篮球(运动) бассейн 游泳池 бегать несов 跑,奔跑 бежать несов 跑,奔跑 без 没有,无 белый 白色的 библиотека 图书馆 благодарить, поблагодарить 感谢 болезнь 疾病 болеть несов. 患病 болеть несов. 疼痛 больница 医院 больной прил , сущ. 有病的; 病人 большой 大的 бояться несов. 害怕 брат 兄弟,哥哥,弟弟 брать, взять 拿 брюки 裤子 бумага 纸 бывать несов. 常在,常到 быстрый 快的нареч быстро быть несов. 在;是 В в 在……里面;到……里面 ваш 你们的;您的 вдруг 突然 ведь 要知道 ведро 桶 великий 伟大的 вернуться сов. 回来,返回 вес?лый 快乐的,愉快的нареч весело весна 春天,春季весной 在春天,在春季 ветер 风 вечер 晚上 вечером 在晚上,傍晚时 взрослый 成年的 видеть, увидеть 看见,看到 вилка 餐叉 включать, включить 接通,开(开关)вкусный 美味的 вместе 共同,一起 внимание 注意 внук 孙子 вода 水 воздух 空气,大气 возраст 年龄,年纪 вокзал 火车站 вокруг 在……周围 волейбол 排球(运动) волноваться,взволноваться 激动 вон (远处)那里 вопрос 问题 воскресенье 星期天 восток 东,东方 вот 这就是 впервые 初次,第一次 врач 医生,大夫 время 时,时间;时代;季节 всегда 从来;总是 вс? 一切(东西) вскоре 很快(就) вставать, встать 站起来;起床 всюду 到处 вторник 星期二 входить, войти 走入;进入;参加;成为вчера 昨天 вчерашний 昨天的 вы 你们;您 выигрывать, выиграть 赢得 выключать, выключить 关闭,关(开关);取消,除去 высокий 高的нареч высоко выставка 展览会 выходить, выйти 走出;走到

国际贸易、商贸俄语词汇

FORM A 普惠制产地证(由商检机构出具,随附单据箱单、发票、普惠制产地证申请书,所用原料完全国产或是辅料进口但不超过40%) 贸易壁垒торговые борьеры 贸易封锁торговая блокада 贸易抵制торговый бойкот 商战торговая война 商业票据торговый вексель 过境贸易,转口贸易транзитная торговля 贸易伙伴торговый партн?р 商贸网络торговая сеть 贸易结算торговые расч?ты 贸易委托书торговая доверенность 贸易额торговый объ?м 商务参赞торговый советник 汇票тратта 即期汇票тратта по требованию, предбявительноая тратта 延期汇票пролонгационная тратта 汇票承兑акцепт тратты 免税贸易беспошлинная торговля 走私贸易контрабандная торговля 多边贸易многосторонная торговля 特惠贸易преференциальная торговля, льготная торговля 优惠税(费)率льготная ставка 商品流通量(贸易额)товарооборот 供货поставка товара 发货отгрузка товара, отправка товара 到货прибытие товара, поступление товара 验货проверка товара, при?мка товара 订货заказывать товары 退货возвращать товары 货流поток товара 称皮重,定皮重тарировка, тарирование 提货单ордер на выдачу товара 商标знак товара 商品品名название товара 商品信誉имидж товара 关税壁垒таможенная стена 关税税率таможенная ставка 报关单таможенная декларация 关税完税单таможенная квитанция 进出口货物保险страхование экспортноимпортных грузов 意外事故保险стархование на случай возникновения чрезвычайных обстоятельств 运费стоимость перевозки 赎价выкупная стоимость 撤销订单аннуляция заявки 索赔претензия 出席商务谈判присутствовать на торговых переговорах 生产停滞стагнация производства 滞销品неходовой товар 畅销品расхожий товар 脱销перебой в сбыте 反倾销антидемпинг 价格歧视ценовая дискриминация 订货与取货时的价差дифферент 多元化,多样化диверсификация 细分化сегментация 市场调研исследование маркетинга 开口订货单(限定供货商的代购订单)открытый инденкт 闭口订货单(不限定供货商的代购订单)закрытый интенкт 寡头买主垄断олигопсония 寡头卖主垄断олигополия 定金задаток 预付款авансовая выдача, авансовая сумма 违约金неустойка 押金денежный залог 分期付款платеж в рассрочку 信用卡кредитная карта 透支превышение кредита 过户、汇划трансферт 进口限制、出口限制рестрикция импорта , рестрикция экспорта 举办交易会проводить ярмарку 国际博览会ЭКСПО(всемирная выставка), международная ярмака 名牌产品марочный товар 产品图例样本иллюстрированный каталог 商品价目表прейскурант 名片визитная карточка 进口许可证、出口许可证лицензия на ввоз, лицензия на вывоз

相关主题