搜档网
当前位置:搜档网 › 非语言交际在英语教学中的作用

非语言交际在英语教学中的作用

非语言交际在英语教学中的作用
非语言交际在英语教学中的作用

非语言交际在英语教学中的作用

[摘要]非语言交际是跨文化交际不可缺少的组成部分。中西方校园非语言交际具有强烈的文化特性,在大学英语教学中,充分重视非语言交际可以在许多语言交际方面起到特殊的辅助教学效果。本文初步总结了中西方校园非语言交际及其若干文化差异,以使学习者避免非语言交际的文化冲突,顺利地完成交际,对英语教学工作者有所帮助,以适应当前英语教育的需要。

[关键词]跨文化语言交际非语言交际中西方校园文化差异英语教学

一、引言

当今,随着科学技术的发展,跨文化交际日显频繁,然而各民族间的文化差异有许多是表现在非语言交际中的。但是在英语教学中非语言交际长期处于被忽视的地位,在英语课堂,大部分教师只注重语言交际,忽略了非语言行为的信息传递,造成了课堂交际教学上的误解与尴尬。其实,非语言交际也具有强烈的文化特性,应当成为英语教学的一个有机组成部分,舍此,英语教学就不是完全成功的教学。本文从跨文化交际的角度,简略地介绍了中西校园非语言交际及其文化差异,探讨非语言交际在跨文化交际和英语教学中的作用,期望对英语教学届师生有所帮助。

二、非语言交际和语言交际的结合人类交际有两种:语言的和非语言的。

2.1 非语言交际的定义

关于非语言交际,西方学者提出的定义很多。有的定义则比较具体,如“非语言交际是不用言词表达的、为社会所共知的人的属性或行动,这些属性和行动由发出者有目的地发出或被看成是有目的地发出,由接受者有意识地接受,有可能进行反馈”(Burgoon and Sine,1978,见Malandro,1989:7)。

2.2非语言交际的作用及其与语言交际的关系

萨莫瓦肯定地说:“绝大多数研究专家认为,在面对面交际中,信息的社交内容只有35%左右是语言行为,其它都是通过非语言行为传递的。”当然,对非语言交际行为在交际中的作用及其与语言行为之间的关系应该有一个全面、正确的认识。一方面要看到,在交际中,脱离非语言配合的孤立的语言行为往往难以达到有效的交际目的;另一方面也要认识到,一种非语言行为只有与语言行为或其它非语言行为配合,才能提供明确的信息。因此脱离语言行为或其它的非语言行为,孤立地理解或研究某一非语言行为的含义常常是难以凑效的。因此在英语教学中决不可忽视非语言交际行为,只有把语言交际和非语言交际结合起来才能达到较理想的教学效果。

三、中西校园非语言交际及其文化差异

校园非语言交际在中西方存在很大差异和文化冲突。本文从文化差异的角度讨论两个问题:教师的仪态举止和课堂上的非语言交际行为。

3.1教师的仪表

仪表指人的外表,包括衣着和化妆、举止和姿态等。

3.1.1衣着和化妆

衣着和化妆要适合本人的身份、个人特点和所在场合,这是各种文化共有的特点。教师是教育青少年一代的人,在这方面要求更加严格。场合不同,每个人的衣着打扮也不同。教师在学校,特别是在课堂上要求更加严格。这也是各种文化所共有的。

在西方,库珀在《教师的言语交际行为》一书中讲了一个很有说服力的故事:美国一位中学八年级的学生说:“我们班曾经有一位女英语教师,她的仪表使我们完全无法学习下去。她长相标致、体态轻盈,还爱身着紧身衣裙。我们从学年一开始就陶醉于她那迷人的外表而难以学习进去。整整一年中,教室里总是乱糟糟的。我们班成了吵吵闹闹、纪律涣散的乱班,这位老师毫无办法驾驭课堂。现在回忆起来,我认为这位教师的学识水平并不低,当

时我们对这一点是怎么看的现在是记不清了。然而,有一点我是忘记不了的,那就是,她的仪表举止使我们怎么也摆脱不了她的诱惑力。”(Cooper,1988:70)

在我国,“教师是人类灵魂的工程师,承担着教书育人、为人师表的职责。一位教师的音容笑貌、举手投足、衣着发式无形中都可能成为学生学习的楷模。”(郝)对教师仪表的基本要求应当是具有职业美,即衣着、发式都要整洁和大方。整洁就是整齐和清洁。衣服要端正、妥帖、干净、衣扣整齐,给人以清新、高雅之感。大方,就是在服饰、发式方面不要过分追求时尚华美。一般说来,教师的服饰式样宜庄重、自然、衣服色彩不宜太鲜艳、太刺眼,而应以素雅、含蓄、文中带花为好。因为,一个老师如果打扮得花枝招展、浓妆艳抹,就会分散学生的注意力,并有可能成为一部分学生议论的话题,影响教学的效果和教师自己的威信。

中英教师之间在衣着问题上有时也会出现文化误解甚至文化错误,有的人不了解文化差异,常常用自己的文化习俗去衡量别人的衣着打扮。例如,中国人在非正式场合单穿衬衣时,有时不将衬衣放入外裤内,有时还会将衬衣长袖卷起来。中国人对此视为正常,英语国家的人却认为不合要求。反之,英语国家女教师穿着拖鞋或木屐可以走进课堂甚至正式交往场合,中国人却认为不雅;而中国人在家中穿着拖鞋非正式地接待客人在英语国家的人看来也是不礼貌的。这些都属于文化误解。

3.1.2举止和姿态

举止和姿态也可以说是风度。教师应该有一个好的风度。风度是指一个人的精神气质、举止行为以及姿态等方面的外在表现。中国教师的举止姿态总的要求是稳重端庄和落落大方。在公共场合还应十分注意自己的谈吐和举止,待人接物要严肃而温和,举止态度要谦虚而自信。英语国家对教师外表的要求也注重教师职业的稳重文雅,但也重视外表对学生的吸引力。

3.2课堂上师生的非语言交际

西方学者认为,课堂上的非语言交际在学生的学习中的作用往往比正规教学本身的作用还大。许多研究表明,教师需要学会运用非语言交际行为去提高课堂教学的质量。库珀说“:非语言交际对教师至关重要。教师的非语言行为关系到学生对学校的态度。研究表明,教师如果学会了如何在课堂上更有效的运用非语言交际,师生间的关系就会得到改善,而且学生的认知能力和学习效率也会提高。”(Cooper,1988:57)课堂上的非语言交际包括教师环境与桌椅排列、教师的非语言交际行为和学生的非语言交际行为。

3.2.1教师的环境与桌椅排列

中英两种文化的人都认为,教师应当宽敞、明亮,桌椅要整齐舒适,温度要适中。但是,从颜色看,中国学校与英语国家有所不用,部分年级高低和学生年龄大小,都以白墙为最好,认为这样可以增强教室的亮度。

课堂座位的安排体现出师生之间的关系和地位的差异。高高的讲台显示了教师的地位,当然也有方便教学的因素。英语国家课堂桌椅排列的常见形式有三:传统式、马蹄式和模块式。

根据调查,上必修课时,学生喜欢传统式排列方法,听选修课时则比较喜欢马蹄式和模板式。传统式有利于师生之间的交流,这是因为教师可以控制整个课堂,学生之间不宜交谈;马蹄式有助于学生之间进行交谈;模板式有利于学生进行讨论。上述形式的选择有助于多种因素——教学内容、教学方法、教师希望学生参与的程度等等。英语国家的师生感到中国学校课桌排列过于单调、死板。

3.2.2教师的非语言交际行为与课堂教学

课堂上的非语言交际在学生中作用在某种意义上说,比正规教学本身的作用还大。教师的非语言交际行为可以分为两类:调动学生积极性的非语言行为和抑制学生积极性的非语

言行为。

西方许多研究表明,教师需要学会运用非语言交际行为和手段去提高课堂交际的质量。库珀说:“必须记住,每一信息都包含内容和关系连个方面。……姿势、面部表情、体触行为等等都会对学生产生影响。除此之外,传递交际关系的信息主要是通过非语言形式。所以,学生会通过对教师的非语言交际行为的分析去辩明教师对学生关系的看法。”(Cooper,1988:57)

中国教师视课堂为严肃正规的学习场合,教师很注意自己的言谈举止,学生保持对教师的尊敬态度。英语国家的教师极为注重课堂气氛的活跃,不大计较师生的言谈举止。教师可以坐在讲台上,可以来回走动,也可以夸张式地作出各种表演。学生说出一些不得体的话,但只要能起到活跃课堂气氛的作用,教师也不去计较。例如,某英语国家的教师给一个中国学生班上课,该班气氛比较沉闷,特别是有一名中国学生总不喜欢说话,教师想尽办法也无济于事。一次上课,有中国一位校方负责人和该外教国内来的一位教师听课。这位教师又想办法启发这位学生说话。最后这位学生突然说:“I hate you.”(我讨厌你),弄得全班哄堂大笑。听课的中国教师大吃一惊,课后马上批评这位学生太不尊敬老师,并责令其向外国老师道歉。不料,两位外国老师不同意。他们为这名学生终于说了话并且活跃该班气氛而感到非常高兴。此例不一定有代表性,但可以说明问题:英语国家的人认为中国教师在课堂上过于严肃,中国课堂不太活跃;中国教师却感到英语国家的教师过于随便,课堂纪律太散。中国学校要求老师上课不能迟到,必须提前几分钟进入课堂;英语国家的教师没有这一要求,上课迟到不属反常。美国大学教师迟到15~20分钟都是合法的。

中国教师部分年龄大小,在学生面前总要体现出教师的身份。因此,讲课时总带有谆谆教诲的口吻和关切关心的腔调。教师对学生表扬与批评、告诫和要求都是正常的。英语国家的学生对此不仅不习惯,还会产生反感,认为自己被教师当成了“不懂事的小孩子”,总要由教师像父母一样告诉他们应当如何学习和生活,使他们的自尊受到了挫伤。

中国的教师在课堂作业和考试时,习惯于在教室里走来走去,并不时停下来站在某名学生的旁边看看他回答问题的情况。对此,英语国家的学生感到十分反感,认为老师不信任他们,一直对他们进行监督。库伯说:“身势动作行为可以反映出教师对学生的信任程度。例如,监考时,你在教室里转来转去,到处看学生是怎么答题的,还是坐在一张桌子后面干自己的事,只是不时抬头看一看?”(Cooper,1988:75)

3.2.3学生的非语言交际行为与课堂教学

中英学校对学生的课堂纪律和礼貌都有要求,但二者之间存在差别。

在英语国家,教师进课堂时不要求学生起立向老师致意,只要求他们目视老师,表示已做好了上课的准备。在中国,过去要求学生一律起立向老师致敬。现在,这一礼节一般只在中小学继续实行,在大学也以坐姿端正、目视老师、静等上课为礼貌。在英语国家课堂上,学生坐姿比较随便,大学生甚至还可以将双脚放在前面的椅子上;在中国大学中这一姿势却是既不尊敬老师又无视课堂纪律的不良行为。

在中国学校,学生如果上课迟到,传统的要求是在门外喊“报告!”,经教师允许后方可入内。不过这一要求现在只适用于中小学生,大学生一般只是一声不响地走进教室,课后再向老师说明理由。在英语国家学校迟到学生以静静地走进教室为礼貌。如因急事不得不早退,中国大学生的要求是,课前先向老师请假,离开课堂时可向老师示意后再静静地离开。西方英语国家的学生没有这样的习惯。他们既不事先请假,退出课堂时也不向老师打招呼,事后也不向老师解释。在这些国家还有这样的规定,对于迟到的教师必须等候15--20分钟以后方可离开,有的学校还要求对地位高的教师等候更长一些时间。

课后提问时,中国学生常常数人围在教师身边,英语国家的人认为这是对先于自己提问的人的干扰,因此是无礼的。他们的习惯是按顺序排队,一人提问时其他人不得旁听。

3.3 课外师生的非语言交际

在英语国家,学生要进教师的办公室,习惯于先敲门,经允许后方可进入;如教师正在打电话或与人谈话,则要在门外等候;如教师正在开会则不进入;教师在上述情况下也不会让学生入内。中国学校的要求与此相似。但是,在我国接收外国留学生的学校则经常见到一种反常现象:留学生到教师办公室找老师时,往往不管老师是在与人谈话还是正在开会,都旁若无人地“长驱直入”,给中国人以极不懂礼貌的感觉。这种“反常”现象的出现可能有以下三个原因:第一,中国大学生现在不少人比较随便,给外国人以在中国可以不必讲规矩的感觉;第二,中国教师将外国留学生不仅看成是学生,还是把他们视为客人。不论自己正在干什么或与谁谈话,只要留学生来,就立刻停下其他事情而转向接待他们,给他们以不分时间和场合都可找老师的错觉;第三,英语国家的人习惯于某一时间只办一件事,即霍尔所说的属于“时间单一性”的文化,他们认为中国是“时间多样性”的文化,任何时候都可找老师。

英语国家的学生课后在校园或校外遇见老师时,往往昂首而过,不予理睬,中国教师对此抱怨颇多,认为他们太不懂礼貌。因为在此种情况下,中国学生是一定要恭敬地向老师打招呼的。应该说,不懂礼貌的情况是存在的,其心理原因也值得调查研究。澳大利亚人一般认为不主动对人打招呼的人是不值得交往的;美国学生一般比较随便;有的英国学生却认为:“没有什么事,却非要打招呼不可,岂不是神经病?”所以,这当中也确实存在文化差异问题。中国文化还要求,学生与老师之间,应由前者主动打招呼,以示尊敬。英文化的人当中也有人认为,应由老师采取主动,反之倒易失礼,因为老师可能一边走路一边在思考问题,不愿他人打扰。

在英语国家,不经主动邀请,学生是不能登门拜访老师的,有事可在学校教师办公室谈。在中国,教师的住所,特别是校园内的教师的住所向外国留学生开放,而且只要登门拜访,一定会受到主人热情的接待。这是中国热情好客的好风俗,受到了来华外国留学生的热烈欢迎。

中国教师还有一种到宿舍探望学生的习惯,特别是在新生到校、老生离校和学生生病之时,老师出于关心,常常要去宿舍探望学生。在英语国家教师是不会去学生宿舍的,学生一般也不欢迎教师去。所以,中国教师的善意探望不受英语国家学生的欢迎。他们认为这是对他们个人生活的干扰,有的学生还以为老师是借故检查监督他们学习。

在英语国家,“女士优先”也适用于大学师生之间,除非某教师地位极高或年龄极大。英国某大学一位男教师带领全班学生参观一所中学时,座位不够,男教师就和男学生站着,将椅子让给女学生,女学生也不谦让。在中国,一定是先让老师坐下,女学生也可以站着。在师生集体合影时,中英差异也很明显。对此,布罗斯纳安有一个很有意思的对比:“英语国家的人除军人以外,一般要遵循女士优先的规矩,让女士坐前排,男子站在她们身后。如果还有官员的话,官员则站在两头,而且一般站在后排;中国人排列位置就像英语国家的军人排列一样,最重要的人物或当权人士位于前排居中位置。”(毕继万译:65)

四、结语

英语教学的目的是教会学生正确得体地运用语言行为和非语言行为进行跨文化交际。语言行为应当越正确越好;非语言交际行为却只要求正确、得体地传达和接收交际信息,从而避免文化误解和冲突。要实现这一目标,就需要英语教师认识到培养学生非语言交际能力的重要性,并将非语言交际教学引入英语教学的课堂,全面培养学生的跨文化交际能力。作者希望该研究能为从事英语教学的工作者提供一些思路,使他们在教学实践中更好地选择方法和策略,以适应当前英语教学改革的需要。

参考文献

[1]毕继万译《.中国和英语国家非语言交际对比》.北京语

言学院出版社,1991年

[2]毕继万《.跨文化交际研究与第二语言教学》.载《语言教

学与研究》,1998年第一期

[3]毕继万《.跨文化非语言交际研究及其与外语教学之间的

关系》.载《汉语学习》,1993年第三期

[4]胡文仲主编《.英美文化词典》.外语教学与研究出版社,

1995年

[5]熊文华等译《.传神的举动:非语言交际》.国际文化出版

公司,1990年

Nonverbal communication in English Teaching

[Abstract] nonverbal communication is part of the cross-cultural communication. In the western campus of nonverbal communication has strong cultural characteristics, in the university English teaching, pay full attention to nonverbal communication plays a supplementary teaching effect of special in many language communication. This paper summarizes the western campus of nonverbal communication and some cultural differences, to enable the learners to avoid the cultural conflict of nonverbal communication, successfully completed the communicative English teaching, to help, to meet the need of the current English education.

[keyword] intercultural communication than the western campus culture differences in language communication and English Teaching

One, foreword

Nowadays, with the development of science and technology, intercultural communication becomes more and more frequent, but the cultural differences between different ethnic groups are shown in nonverbal communication. But in English teaching, nonverbal communication in a neglected position long-term, in the English classroom, most teachers only pay attention to language communication, ignore the nonverbal behavior information transfer, caused the classroom communication misunderstandings and embarrassment. In fact, nonverbal communication also has cultural characteristics of strong, should become an organic part of English teaching, besides that, English teaching is not entirely successful teaching. In this paper, from the perspective of intercultural communication, briefly introduced the western campus of non-verbal communication and cultural differences, to explore the role of nonverbal communication in intercultural communication and English Teaching in English teaching, the teachers and students expected to help.

Two, non - binding language communication and language communicative human interaction has two types: verbal and nonverbal.

2.1 the definition of nonverbal communication

nonverbal communication, many western scholars definition. Some definition is more specific, such as "the language communication is not verbal expression, as known as social man attributes or actions, these attributes and actions of the sender to send or is regarded as a purposeful, conscious acceptance by the recipient, likely to feedback" (Burgoon and Sine, 1978, Malandro, 1989:7).

2.2 non - language communication role of Samovar and its relationship with language

communication affirmative ground says: "most of the experts believe that, in face-to-face communication, information social content is only around 35% of language behavior, the other is transmitted by nonverbal behavior." Of course, the relationship between the role of nonverbal behavior in communication and language behavior should have a comprehensive, correct understanding. On the one hand to see, in communication, from the non - language with isolated language behavior is often difficult to achieve the purpose of effectively communicating; on the other hand, we should also understand that, only with a nonverbal behavior and language behavior or other nonverbal behavior, in order to provide clear information. Therefore, from the language behavior or other nonverbal behavior, understood in isolation or in a non-verbal behavior of meaning is often difficult and ineffective. Therefore, in the teaching of English can never ignore nonverbal communicative behavior, only the verbal communication and nonverbal communication can be combined to achieve the ideal teaching effect.

Three, Chinese and Western Campus of non-verbal communication and cultural differences Language communication in the West there is a big difference and cultural conflict campus non. This paper discusses two issues from the perspective of cultural differences: nonverbal communication teachers deportment manners and class. Instrument instrument

3.1 teachers means the person's appearance, including clothing and makeup, behavior and attitude.

3.1.1 dress and make up

the teacher is the engineer of the human soul, to be a model for others, the responsibility of teaching and educating. The basic requirements for teachers' instrument should have the occupation that beauty, clothing, hairstyles are clean and generous. Cooper tells a compelling story in "speech act" teacher's book: a high school student in grade eight the United States said: "there is a female teacher of English in our class once, her appearance so that we could not learn. She is pretty, graceful carriage, also love to wear tight dress. We started from the academic year is intoxicated with her charming appearance and difficult to learn. During the year, the classroom is a place. Our class into a noisy, discipline to a class, the teacher had no way to control the classroom. Now remember, I think the teacher's knowledge level is not low, how could we see on this point is now can't remember. However, there is one thing I can not forget, that is, her appearance and behavior so that we could not resist her temptation." (Cooper, 1988:70) between Chinese and English teachers in the matter of clothes sometimes cultural misunderstanding, some people do not understand the cultural differences, often with their own culture and customs to judge others dressed. For example, Chinese informal single shirt, sometimes not the shirt into a coat, Chinese are regarded as normal, people from English-speaking countries is considered undesirable. On the contrary, the English national women teachers wear slippers or clogs can come into the classroom and even formal communication occasions, Chinese are considered indecent. These all belong to the cultural misunderstanding.

3.1.2 manner and attitude behavior and attitude can be said to be.

Teachers should have a good manners. Grace is the outward manifestation of a person's temperament, behavior and attitude etc.. Chinese teachers behavior attitude total request is dignified and be liberal and dignified. The public should also pay great attention to their own speech and manner, the way one gets along with people to be serious and mild, be humble and confident manner. English national requirements for teachers' appearance but also pay attention to the teacher occupation is sedate and elegant, but also the importance of physical attractiveness to

students.

3.2 Nonverbal communication between teachers and students in class Cooper said: "non-verbal communication is vital to teachers. If the teacher to learn how to use more effectively in the classroom nonverbal communication, will improve relations between teachers and students. And the students' cognitive ability and learning efficiency will improve." (Cooper, 1988:57) of nonverbal communication nonverbal communicative classroom teachers nonverbal behavior and students.

Nonverbal communication

3.2.1 teachers nonverbal behavior and classroom teaching,

teachers can be divided into two categories: to mobilize the enthusiasm of the students of nonverbal behavior and suppress the students' enthusiasm of nonverbal behaviors. Cooper said: "posture, facial expressions, body contact behavior and so on will have an impact on students. Therefore, analysis of students through nonverbal communication for teachers to explain teachers' opinions on the relationship between students." (Cooper, 1988:57) Chinese teachers as the classroom for formal learning situation, teachers pay much attention to their own speech and deportment, students maintain respect for teachers. English teacher very focused on the classroom atmosphere, teachers and students do not care about the speech and deportment. Teachers can sit on the podium, also can make all kinds of exaggerated style. The students to say something improper, but as long as they can to active classroom atmosphere, teachers also do not care about. For example, some English teachers to a Chinese student class, the class atmosphere is boring, especially a Chinese students don't like to talk, teachers try to also be of no avail. A class, a Chinese officials and the foreign teachers at home to a teacher. The teacher and try to inspire the students to speak. Finally, the students suddenly said: "I hate you." (I hate you), get the class set the whole room roaring with laughter. The Chinese teachers be startled at once, after criticism of the students don't respect their teachers, and be ordered to apologize to the foreign teacher. And behold, two foreign teachers don't agree. They provide the students finally spoke and active the class atmosphere and feel very happy. This is not necessarily representative, but can describe the problem: English people think Chinese teachers in the classroom too seriously, not too active Chinese classroom; Chinese teachers feel English teacher too casually, discipline in the classroom is too loose. Chinese schools require the teacher can't be late, must be a few minutes before entering the classroom; English teachers do not have this requirement, late for class is not unusual. American University teacher late for 15 to 20 minutes is legitimate.

Nonverbal behavior and classroom teaching

3.2.2 students in English schools for students to classroom discipline and politeness are required, but there are differences between the two: in the English-speaking world, teachers in the classroom does not require students to stand up to the teacher, the teacher only asked them visually, is said to have been ready for class. In China, the past students are to pay tribute to the teachers. Now, the etiquette in general only schools continue to implement, in the university to correct posture, visual, static, for politeness class teacher. In English class, the students sitting casually, students can even feet on the chair in front of you; in the Chinese University in this posture is neither respect teachers and ignore the bad behavior of classroom discipline. In Chinese schools, if the student is late for class, the traditional requirement is called "report at the door!" The teacher allowed, the rear can enter. But this requirement now only applies to high school students, college students generally just quietly walked into the classroom, the teacher after class to explain the

reason. In the English national school students who are late to quietly into the classroom as polite. As a result of urgent need to leave early, Chinese college students is required, the lesson before you leave to the teacher left the classroom, when the teacher motioned again to leave quietly. The western English-speaking students do not have such habits. They did not ask for leave in advance out of the class, also not say hello to the teacher, it is not explained to the teacher. Four, the aim of English teaching is to teach students the correct appropriately use language behavior and non-verbal behavior in cross-cultural communication. Language behavior should be as exact as possible; non-verbal behavior only correct, appropriate to send and receive information communication, so as to avoid cultural misunderstanding and conflict. To achieve this goal, we need English teachers recognize the importance of cultivating students' nonverbal communicative competence, and nonverbal communication in teaching English teaching, cultivating students' intercultural communicative competence. It is hoped that this study can provide some ideas for the workers engaged in English Teaching in the teaching practice, making them better selection method and strategy, in order to meet the need of English teaching reform.

Reference

(1) translated by Bi Jiwan. "English and Chinese contrastive nonverbal communication". Beijing.

Language College Press, 1991

(2) Bi Jiwan ". Cross-cultural communication research and second language teaching" carrier "of language teaching.

Study and research ", in 1998 the first period

Bi Jiwan (3). "Intercultural Nonverbal Communication and foreign language teaching research between

The relationship between "Chinese learning". The ", 1993 third

(4) edited by Hu Wenzhong. "" dictionary of American culture. Foreign language teaching and research press,

1995

(5) Xiong Wenhua et al. "Vivid move: nonverbal communication". International Culture Publishing

Company, 1990

非语言交际的功能与作用

非语言交际的功能与作用 非语言交际可能被认为是不直接依赖于语言使用的一种交流方式,总体来说,在哪个地方区分分开的语言和非语言交流形式是很难的。我们所需要做的是简单地认识到人类互动的许多方面取决于不能用语言所表达的交流形式,但这对我们相互理解是非常重要的。当然我们必须强调在说话和在文字表达的交流的重要性。我们应该知道许多交流不需要语言也能相互交流。一个人在会议上所穿的衣服可能对其他参与者暗示着他对这次会议是有多么认真地准备。实际上,我们可以利用别人认为是一种交流方式的行为或者是表现的任何方面。 非语言交际指除了语言之外的所有交际手段,包括肢体语言,服饰如制服,发型,化妆,等等。拿身势语举例:“身势语”同语言一样,都是文化的一部分。在不同文化中,身势语的意义并不完全相同。各民族有不同的非语言交际方式。 首先,来看看各国的文化差异。 阿拉伯人经常以亲吻脸颊的方式来进行问候。在日本,人们以弯腰来表达问候,在美国,人们会进行握手。在泰国,为了表示另外一个人靠近,人们往往会前后移动手指,手掌向下。在美国,人们为了吸引别人过来,往往举起手掌,对别人移动着手指。汤加人坐下来来表达对长辈的尊敬;而在西方,往往站着。在美国双腿交叉经常是表示轻松的方式;而在韩国,这是社会所忌讳的。在日本,礼物常常用双手交换。穆斯林认为左手不干净,不能用它来吃东西或者是交换物品。佛陀主张沉默是金。而在美国,人们通过谈话来真正表达自己的观点。 无论是有意识还是无意识,无论是有目的还是无意,我们都会关于别人的内心想法做出重要的判断和决定---那些他们不能用语言表达的想法。例如,我们可以根据这些非语言信息所表达的意思来评价人际交往的质量高低。在我们和同伴之间从语调到距离再到我们所参与的彼此接触的次数,我们就能收集和同伴间的亲密程度的信号。非语言交际是那么地细微以至于身体区域的一次小移动也能传达一种信息。你的第一次和同伴握手到触碰他(她)的脸颊,你在传达一种信息,如果你的触碰得到回应,那么这种信息就表现得极为重要。 非语言交际也很重要,因为我们会利用他们的行为来分析他们的情感或精神特征。如果我们见到一些人紧握拳头,表情严肃,不用说就知道这个人很不高兴。如果我们听到某个人的声音在颤抖,看见他(她)的手在颤抖,无论他(她)说什么,我们可以推测这个人很害怕或者充满好奇。我们的情感在我们的姿态,脸部,眼神中能反映出来,像害怕,高兴,生气,或者是伤心---所以不用一个字我们就可以全盘托出。正因为如此,我们很多人很大程度上都依赖于通过我们的眼睛所学到的东西。实际上,研究表明当语言信息和非语言信息相矛盾时,我们更愿意相信非语言信息而不是语言信息。 非语言交际在人类互动过程中表现的很重要,因为它经常要对第一印象负责。思考一下你的第一判断是多久一次的时间建立在一个人皮肤的颜色或者是穿戴方式上的。更重要的是,那些初级信息往往影响对于其他一切有关的东西的看法。甚至连我们怎么选择朋友和伙伴也是建立在第一印象上。我们经常因为别人对自己的吸引力而靠近某些人。 非言语交际对人类互动很重要因为我们许多非言语行为不能很有意识地控制住。这意味着它们有些是相对地具有歪曲性和欺骗性。当我们为难时,很难控制红色的脸。当我们生气时,我们同样很难控制紧下巴。 在交流中,我们的非言语交际有许多功能和用途。 重复的功能 一个非言语信息能重复一个言语信息。人们经常使用非语言信息来重复他们努力想表达的观点。我们会做出一只手顶住另一只手的姿势来强调一个人应该暂停,此时此刻我们实际上可以说“暂停”。或者我们在说完“新的图书馆在这幢楼南面”,我们会用手指向某个特定

浅谈英语教学中的交际性原则

浅谈英语教学中的交际性原则 摘要:交际性原则是一项根本的语言教学原则,运用交际性原则组织教学是实现语言教学目的根本保证。本文主要探讨了在英语教学中如何体现和运用交际性原则。 关键词:英语教学;交际性原则;如何体现和运用 交际性原则是一项根本的语言教学原则。自70年代以来,以交际性原则为基础的外语教学模式在国内外日渐盛行。在我国加入世贸组织以后,随着对外交往变得日益重要,运用交际性原则组织外语教学已为我国教育者所普遍认可并大力推广。外语教学中交际性原则的内涵是什么呢?在英语教学中应如何具体运用呢?下面,笔者就英语教学中的交际性原则进行一下理论和实践方面的探讨。 一、交际性教学原则的内涵 语言教学的交际性原则起源于20世纪60年代末,是交际教学法的重要理论基础。交际教学法(Communicative Language Teaching)是英国应用语言学家坎德林(Christopher Candli)和威多森(Henry Widdowson)等人在60年代末期创立的一种外语教学法。交际教学法认为,培养交际能力应该是语言教学的根本目的,听、说、读、写四种语言技能的训练必须为交际能力服务。也就是说,在语言教学中应体现和运用交际性原则。交际性原则的基本特征可以概括为三点:其—,语言是表达意义的体系;其二,语言的主要功能是交际功能;其三,语言的主要单位不仅是语法、结构特征,还包括功能范畴。 二、在英语教学中如何体现和运用交际性原则 英语教学的交际性原则就是要求教师在教学过程中把英语当作交际工具来教,从而使学生把英语当作交际工具来学。在英语课堂教学中,具体如何体现和运用交际性原则呢?笔者认为,应做到以下几点:1.教学过程交际化 教学过程实际上是一个师生输出和接受信息的过程。传统的教学过程形成了一个模式:教师传授知识→学生接受知识→学生巩固知识。在这样的教学过程中,教师是知识的传授者,是教育的主体,处于绝对的权威地位。教师决定教学活动的目的、内容、方式和进展情况。学生是知识的被动接受者,是教育的客体,处于教师的权威控制之下。这样的语言教学模式师生之间缺少了相互交流、沟通,只会使学生成为死记硬背条条框框知识的工具,而不会活学活用,自然也不能用学来的语言知识进行交际。英语是一种交际工具,英语教学的目的就是培养和发展学生使用这种交际工具的能力。交际性教学原则充分体现了语言教学的目的和 实质,要求教学过程交际化,要求语言教学过程就是一个师生运用语言作为交际工具进行交流的过程。交际性教学原则的英语教学过程为:已知英语知识的交际 实践→新的英语语言项→新旧英语知识的综合交际实践。在这样的教学过程中,教师是语言交际活动的组织者,根据教学目的和学生的实际情况把已授和新授的语言知识融入到交际训练中去;学生是语言交际活动的积极参加者,在教师的引导下,在交际环境中真实地使用所学语言知识进行交际。例如,在英语阅读教学 中,教师可采取“互动型”阅读教学。首先,学生进行分组阅读、讨论,解决教师提出的阅读任务。然后各组提出新的问题,可以向其他小组提问,也可以向老师提问。最后,教师进行总结性点评和补充性讲解。这种教学模式将学生最大限度地置于主体地位,能极大地调动学生的学习积极性和交际欲望,是一种很有效的教学模式。 2.教学内容语境化 语境就是上下文单词、短语、语句或篇章的前后关系。单词、短语、语句等基本语言单位只有在一定的语境下才具有其确切真实的含义,脱离了语境,语言单位就不具备交际功能。语境化是英语教学的基本前提。任何教学内容包括词汇、语音、语法等如果脱离了语境进行教学,教学效果都将是不理想的,学生不可能确切掌握所学语言知识的交际功能。例如,在词汇教学中,如果教师只对一个单词或词组只进行简单的语音、语义的讲授,学生是不可能掌握其真实含义和确切用法的。但教师如果把该单词和词组设置在一定的语境中进行讲解和训练,教学效果就显然不同了。就拿“Excuse me”这个词组作为例子吧。在以前的英语教学中,英语教师只是告诉学生“Excuse me”是“对不起”的意思,学生总是以为“Excuse me”只表示道歉之意。但如果英语教师在课堂教学设置两个情景:情景一:Mr Smith said to a stranger at a bus stop:“Excuse me ,does this bus go to the railway station?”情景二:When Mr Smith stepped on my foot, he said to me:“Excuse me!”学生看过这两个情景表演或这两个句子之后,就立刻明白“Excuse me”不仅有道歉之意,而且在与陌生人开始对话时是引起对方注意的开场语。由此可见,在语境中进行词汇教学,学生不仅能清楚地理解词汇的含义,轻松地掌握其用法,而且印象深刻,难以忘记。同样,英语的语音、语法等教学内容也应尽量在语境中组织教学,这样学生才能真正理解和掌握所学语言知识,并在交际实践中加以运用。

交际教学法在英语教学中的应用

交际教学法在英语教学中的应用 徐明涛 一、交际教学法理念 在20世纪70年代形成的交际法,也称为“功能法”,这意味着教师应该在课堂教学中创设一些信息空间,并要求学生在课堂上用必要的信息来填充这些信息空间。交际教学法以语言为交际工具组织教、学、使用,它的目的是使学生掌握使用语言知识与他人沟通,以及获得信息和形成的交际能力。在这一过程中,语言是一种交流方式,获得外语知识和交际能力依赖于听、说、读、写等具体的交际活动。 二、交际教学法的基本原则 (1)学生应被视为教学的中心。在整个教学过程中,学生是否掌握了语言,最有效的方式就是要求学生使用语言描述真实的场景,并在这方面进行真正的对话。因此,在课堂教学活动中教师应将学生带进各种语言技能活动,以学生为主体。 (2)根据学生个体差异调整教学策略。众所周知,学生有个体差异,但有一点是绝对的,那就是每个人都有愿望。只要教师重视学生学习的特点,运用先进的教育理论和心理学理论来教他们不同的材料,不断地提高自身的教学方法,激发学生的兴趣,就一定能在短时间内取得巨大进步。 (3)利用不同的活动培养学生的交际能力。英语教师应尽可能多地在课堂上建立一些有趣的、真实的对话场景,设想一些能组成学

生和语言的游戏。同时,教师要重视课外活动的设计和检查。这不仅为学生提供了锻炼语言的机会,也提高了学生克服困难和解决问题的能力。 三、交际教学法在英语教学过程中的实践运用 (1)运用交际法培养学生的听力理解能力。听力的研究可分为三个步骤:热身,边听,听完。热身是在听之前,教师可以给学生一些问题,让他们思考和讨论。也可以介绍一些相关的文化背景。听时,教师可以利用交际活动展示一些重要和困难点,要求学生对材料中出现的人名,地名,时间,数字等信息做出笔记。听后,教师可以组织学生将他们听到的要点信息进行讨论和总结。 (2)运用交际法培养学生的口语表达能力。外语教学的最终目标是使学生正确运用所学的的语言与他人交流和互动。教师要有效地组织以学生为中心的活动,为学生提供更多的模拟情况练习英语。角色扮演是一种非常有效的方法中,学生充分利用他们的知识,模拟某一场景,锻炼他们的英语口语,提高英语的口语交际能力。为了效率,教师需要做的第一件事是详细解释这个角色,这样学生可以清楚地理解任务。然后组织学生,确保他们有明确的责任,学生可以选择他们想要的角色。一段时间后,老师每次都可以选择不同的组,每个学生都有机会体验。表演后教师可以给予学生一些支持和鼓励,增加他们的信心,增强他们的积极行为。 (3)运用交际法培养学生的阅读理解能力。在本环节中,教师可以选择一些单词或句子的文章,要求学生使用这些单词和句子来扩

浅谈英语中的朗读教学

浅谈英语中的朗读教学 发表时间:2011-01-27T15:40:59.360Z 来源:《学英语》(初中教师版)2010年第16期供稿作者:李艳[导读] 兴趣能激励学生充分发挥潜能,提高学习效率,产生巨大的动力,帮助学生树立自信心 四川北川羌族自治县西苑中学李艳 《英语新课程标准》明确地指出:英语教学要重视朗读,要让学生充分地读,在读中整体感知,在读中培养语感,在读中受到情感的熏陶。所谓朗读(read loudly and clearly)就是运用重音、节奏、语调等语音手段把语言材料中的思想感情表达出来,也就是清晰响亮地把词汇、句子、文章等语言文字材料念出来。朗读是一种有声的学习方法,是眼、口、耳、脑等多种器官共同参与并协调动作的过程。学习英语时,只有通过长期的、不间断的朗读,才能增强语感、语音纯正、加深理解、把握住其神韵。朗读是和听、说、读、写紧密联系在一起的,在外语学习中有着特别重要的作用。 一、朗读对英语教学的促进作用 1、朗读训练有助于激发和培养学生的学习兴趣 兴趣能激励学生充分发挥潜能,提高学习效率,产生巨大的动力,帮助学生树立自信心,养成良好的学习习惯,发展自主学习的能力。声情并茂的朗读,给人以美的享受,能陶冶人的情操,使原文的主题思想、感情色彩、艺术风格等内容在朗读中得到体现,在朗读中得到升华。同时,学生的听觉能力和思维能力在朗读中得到了培养和发展,提高了学习英语的积极性,增强了学习英语的自信心,使学生有收获,从“要我学”变为“我要学”。 2、朗读能够提高英语听力。 学生在日常英语学习活动中,获得的听力材料是短时记忆,如果仅仅依靠听而缺乏足够的朗读练习作基础,就很难准确无误地辨听出同音词、近音词,更别说连读、爆破、升降调等朗读技巧,从而影响了对听力材料的领会和理解;反过来,如果在平时教学活动中始终贯穿朗读教学,学生将会把习得的词汇、长短句乃至整篇的文章通过朗读牢牢地贮存在脑海里,遇到听觉重现时,能迅速提取出有用的信息,从而更好地提高听英语的效率。因此,英语朗读能很好地服务于英语听力。 3、朗读有助于培养良好的英语语感。 宋代的著名学者朱熹指出“凡读书,需要读得字字响亮……不可牵强暗记”。这样才能领会语言的意义、节奏、功能、内涵,即我们所说的语感。学生经常性的朗读有利于获得牢固的英语整体知识,更能培养其语感,教学中可省去许多繁杂的语言规则的讲解。如英国人不说“The taste of this apple is very sour.”而只说“This apple tastes sour.”不说“We shall be thinking of you when you are gone.”而说“We shall miss you when you are gone.“如果按语法解释,既难懂,又难记,而且有些语言现象是“只可意会不可言传”的,一经琅琅上口地朗读就无需向学生赘言了。朗读对口语表达具有显而易见的促进作用,通过朗读,有关各种话题的词汇、大量的句型无一不在你的头脑中留下深刻的印象,久而久之就能积累大量的语言材料。语言材料的多少直接影响一个人的口语表达能力,因为口语表达是一种临时的现场发挥,谁积累的材料越多,谁就发挥得越好,谁的口语表达就越流畅,长此以往就能培养出一口标准的、流利的英语口语。 4、朗读能促进形成正确的英语思维。思维靠语言作载体,是语言世界的抽象化。英语朗读就是把语言材料变成大脑能够存贮的信息,久而久之,大量的语言材料被融合在一起,最后质变为英语的思维方式。在大量的英语阅读中,学生缺乏的正是这种英语思维,加之对英语语感的灵敏度差,导致阅读能力落后于英语整体水平的局面。因此,朗读对提高阅读能力,形成英语的思维能力有着不可替代的作用,难怪有“书读百遍,其义自见”的千古名言。 5、朗读能提升英语写作水平。能入选英语教材里的对话和文章都是具有代表性的精品。依照《英语新课程标准》的要求,中学生要能够写出与教材内容相应的作文,而且要做到文体规范,语句通顺。如果没有朗读,没有对教材内容的了解和熟悉,就不可能掌握写作的基本要领,又怎么能写出符合要求的书面表达呢?反过来,有了朗读我们就会不知不觉的把一些优美的词汇、典型的句型、常用的搭配运用于自己的写作中,就能达到更快提高中学生英语写作水平的教学目标。实践表明,多朗读英语范文对于写作是十分有益的。 二、在传统的应试教育影响下,学生便错以为朗读不重要,自然而然地就会轻易地放弃,由此给英语学习带来了极大的负面影响 1、听力差。由于缺乏朗读,造成语言基础不熟练,不扎实,常造成听力理解困难,如近音词、同音词、动词的过去式、过去分词及语流中音的省略等;由于缺乏朗读,学生头脑中存储的知识面窄,词汇量、词法、句法、语义、社会文化知识、科普知识、逻辑推理知识等匮乏,而且没有牢牢掌握,制约了听力的提高。 2、口语表达差。由于缺乏系统的朗读训练,开口难、难开口成为比较突出的问题,结果造出了许许多多“口语障碍”的学生来,这有悖于素质教育的精神,而且势必让学生丧失学习英语的兴趣及进一步学习英语的动力。 3、阅读能力较差。朗读时间少,不可能在短期内培养出学生的语感,更不用说建立起用英语思维的能力,因此阅读能力难以进步,平时学习也只能靠着母语来维持,这极大制约了学生阅读能力的发展。 4、写作水平低下。如果学生疏于读英语范文,缺乏代表性的范文作典范,到了考试的时候,英语书面表达就难以成功,偶尔写出几个句子也是按照中文的意思胡乱罗列单词而已。 三、朗读教学的有效措施和方法 1、培养中学生独立拼读单词、朗读整句(长、短句)及段落、篇章的能力,包括能够识别音标符号、拼读以及按英语单词的重读音节和读音规则读词等方面,在朗读训练中可遵循由浅入深、由易到难的原则,由单词到句子,由段落到篇章,循序渐进,使学生在训练中体会坚持的重要和成功的喜悦。 2、在朗读训练中,可以让学生通过不同的方式(如英语老师示范读、领读、跟随录音朗读、伴随情景朗读、齐声朗读、背诵等等)来学习和训练朗读技巧。例如在领读短句时,开始几遍可以放慢速度,待学生初步熟悉后,再突然加速,增加学生跟读难度,要让学生理解用不同的语调同读一句子,可以表示不同的情感和语气。而在领读长句时,可将一个长句分为若干个意群,该停顿的地方停顿,待各意群读熟了以后再读整个句子。在跟录音朗读时,要讲究一定的方法,不能毫无目的。首先让学生看着课文,跟着录音机一句一句轻轻地跟着读,然后让学生不看课文,跟着录音机轻轻地读,最后让学生放声地跟读。教师要求学生在跟读时要全心投入,不要害羞,尽量模仿录音机中标准的发音,并有意识地用铅笔标出所读句子的轻重读、连读、升降调,以便课后模仿。

重视朗读在英语教学中的作用

重视朗读在英语教学中的作用 句容市郭庄中学徐国根 对大多数中学生来说,英语似乎很难学。要学好英语,有许多方法可以借鉴。在起始阶段要充分发挥英语朗读的作用,要通过反复的、有系统的、循序渐进的朗读练习,培养语感,养成良好的朗读习惯。现在仍有学生由于受英语考试制度不完善的影响或不懂语言学习规律,在学英语过程中只重视笔试而忽视口练,从而养成了不合乎英语规范的语音习惯,以致造成英语学习过程中的恶性循环,使学生的学习受到很大的影响。因此,强化朗读训练,充分发挥朗读对英语水平的正迁移作用,可以有效提高学生的英语成绩。 学英语为什么非要进行朗读呢?首先,英语是一门语言,是一门实践性很强的学科。要学好语言,必须具备听说读写的能力,四者之间是紧密相关的。而“读”则是其中的前提,学生必须多读,做到拳不离手、曲不离口。读是说的基础,现在用的是新教材,更要注重听说和朗读,要养成朗读习惯。其次,读不仅仅是为了把所学的东西背下来,而且也是观察和模仿的过程。初学英语的人不必刻意去钻研语法,只要反复进行大声的朗读实践,并注意模仿运用,到一定程度,就会自然而然地记住所读的内容,并将其说出来。朗读时,脑、眼、心、口、协同并用,是一系列复杂的心智活动,能培养学生的技能,陶冶学生的情操。“熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟”,就是突出了“读”的作用。 朗读在英语学习过程中的作用具体体现在以下几个方面: 一、朗读可以培养学生学习英语的兴趣。 《英语课程标准》中明确规定:“义务教育全日制初级中学英语教学的目的是通过听、说、读、写的训练,使学生获得英语基础知识和为实际初步运用英语的能力,激发学生的学习兴趣,养成良好的学习习惯,为进一步学习打好初步的基础;……”。其中特别强调激发学生的学习兴趣,可见兴趣在学习中的重要性。俗话说:兴趣是最好的老师。初学英语的人要想学好英语必须先动口模仿,朗读所学的句型,课文中的重要词语、句组、段落、名言名句、优秀的英文小诗和短文等,无疑是模仿的一种好方式。通过朗读可以训练正确的语音和语调,培养口头上运用语言的能力。有了

非语言交际开题报告英文版

论文题目Nonverbal communication in International Communication 院系名称外国语学院 英语系 学号 201010301022 7 班级1002 下达 日期 专业方向英语学生季雪芬导师李程 起止 日期 论文的主要内容与要求 内容:通常人们谈交际时,总是首先想到语言,殊不知语言只是人们交际的一个手段。除了语言这一重要工具,人们还使用许多其他手段表达自己的思想和感情、传递各种信息。本文主要讨论了非语言交际的界定、非语言交际的分类、非语言交际的特点与作用等方面的问题,揭示了跨文化交际的某些方面的现象。要求:观点明确、材料翔实、结构严谨、语言通顺、格式规范。 主要参考文献[1] 毕继万《跨文化非语言交际》[M] 外语教学与研究出版社, 1999. [2] 贾玉新《跨文化交际学》[M] 上海外语教育出版社, 1997. [3] 陈俊森、樊葳葳、钟华《跨文化交际与外语教育》[M] 华中科技大学出版社, 2006. [4] 胡文仲《跨文化交际学概论》[M] 外语教学与研究出版社, 1999. [5] Samovar Let al Understanding Intercultural Communication [M] Wadsworth, 1981 [6] Fas t Julius Body Language [M]. New York: POCKET BOOKS, 1971 [7]Hall Edward T The Silent Language [M]. New York: A DIVISION OF RANDOM HOUSE, INC, 1959 [8] Leroi-Gourhan Andre. Gesture and Speech [M] London: MIT Press, 1993, 257-325 论文进度安排序号工作任务起止日期序号工作任务起止日期 1 选题2013.10.21---11.8 5 完成论文初稿2014.3.23---4.15 2 搜集论文资料2013.11.11---11.29 6 论文修改2014.4.20---4.23 3 撰写提纲2014.2.25---2.28 7 论文定稿2014.4.25---5.3 4 撰写开题报告2014.3.1---3.1 5 8 论文答辩2014.5.5---5.20 任务接受人(签字) 年月日任务下达人(签字) 年月日 教研室主任(签字) 年月日 注:所有相关表格内的填写内容中文字体为小四号宋体,英文为小四号Times New Roman,行距1.25。

浅谈英语交际教学

浅谈英语交际教学 " 如何提高学生的英语交际能力在我国英语教学界已经引起了广泛的关注。在教学过程中存在着多种影响学生提高交际能力的因素。学生的主观努力固然重要,但从教师的角度来说,不正确的教学思想和方法是不容忽视的。过分注重英语书面语大大减少了学生交际实践的机会。更糟糕的是,传统的以教师为中心的课堂教学模式已不能与当代交际教学的发展相适应。这是一个非常急迫的问题,我们必须予以关注。以下我就根据自己在上课、听课、评课过程中的一点经验体会,浅谈一下英语交际教学中存在的问题及解决办法。 一问题: (一)思想 由于不正确的思想,学生不敢说英语。在英语交际方面,正确与流利似乎是矛盾的。许多人持这样一种观点,正确第一,流利第二。这对于学生英语交际能力的提高弊大于利,原因是它导致了学生因害怕犯错而不敢张嘴。其实只有通过练习学生才能学会如何正确的表达。根据我的经验,学生在做交际练习时,我们应鼓励他们,而不是为了纠错而打断他们的话,否则就会挫伤他们的说话热情。显而易见,“正确第一”只能导致学生宁愿闭嘴也不愿犯有时看似十分幽默的错误。

(二)话题 教师或教材事先定好的话题往往使学生不知说什么好。对于大多数学生来说,最容易的是那些他们熟悉且生动有趣的话题。只为了语法教学而编辑的材料不能使学生说。比如“Tom is a boy.”“Kate is a girl.”等句型有语法意义,但缺少练习价值,很明显,学生会很快厌倦它们。另一个学生不配合的原因是教学材料脱离现实,“To the Tibet”,“To Guilin”等话题只能帮助学生学点语法。另一方面,材料应主要反映英美文化。只有有吸引力的文化背景才能使学生学到地道的英语。如果我们把文化与语言学习分开,交际练习就会失去光彩。 (三)语言环境 由于有限的语言环境,学生缺乏练习的机会。以下因素可能导致了这种情况:对于书面语的过分重视;教师很少真正说英语,即教师在课堂上很少说,在课后也不与学生用英语交流;教师在课堂上说得过多,即课堂教学以教师为中心教师代替学生思考和练习,学生通常处于被动的地位;学生不注重培养说英语的习惯以及交际教学不能列入教学计划。

在课堂教学中可引入情景交际法

在课堂教学中可引入情景交际法 摘自:《宁波中小学英语教学》 传统的英语教学多以灌输式为主,教师照着课本读、讲,学生照着课本读、写,以至课堂气氛沉闷,不能引起学生的学习兴趣,因此也就很难达到英语教学的最终目的----信息传递与交流。要克服传统教学法的弊端,在课堂教学中可引入情景交际法。 一、情景交际法的理解 情景交际法就是在教学过程中创设生动具体的场景,以促使学生获取技能进行交流。在教学中应注意以下几个方面。1.用和生活密切联系的实际活动来组织教学。因为学习语言不仅是掌握语言形式,更重要的是在实际场合中使用语言,并且使用得当,达到交际目的。2.犯错误是学习过程中的正当现象。在交际中,学生与其把每个孤立的句子说得完整、正确,但不流畅,缺少联系,以至达不到交流目的;不如先把交流的信息比较连贯地说出来,即使在形式上并不完全正确。 3.课堂交际活动应以学生为主体,由他们担任主要角色。教师的责任是选择、组织和促进交际活动的顺利开展。 教育学的研究表明,教学这种特定情景中的人际交往由教师和学生的双边活动构成。其中师生之间存在着两条交织在一起的休息交流回路,二者相互影响,从不同的侧面共同作用于教学过程。而情景交际法就是要在教学过程中使知识信息交流回路和情感信息回路都畅通无阻,最终提高学生学习的积极性。 二、对学生情景交际法的培养 ㈠注意培养学生的学习兴趣 1.上好导言课 明确学习的社会意义是形成认识兴趣的重要条件。学生初次接触英语时总是充满好奇、兴奋和期待。往往初次留下的印象会直接影响到一个学生日后的学习。若教师讲得生动有趣、富有感染力,学生就会产生浓厚的兴趣和强烈的求知欲。反之,学生则会把英语作为枯燥无味的学习负

英语教学中朗读的重要作用

英语教学中朗读的重要作用 The important role of reading aloud in English Teaching 编订:JinTai College

英语教学中朗读的重要作用前言:小泰温馨提醒,教学反思指教师对教育教学实践的再认识、再思考,并以此来总结经验教训,进一步提高教育教学水平,教师会从自己的教育实践中来反观自己的得失,通过教育案例、教育故事、或教育心得等来提高教学反思的质量。本教案根据英语教学反思设计标准的要求和教学对象的特点,将教学诸要素有序安排,确定合适的教学方案的设想和计划。便于学习和使用,本文下载后内容可随意修改调整及打印。 有学生由于受英语考试制度不完善的影响或不懂语言学习规律,在学英语过程中只重视笔试而忽视口练,从而养成了不合乎英语规范的语音习惯,以致造成英语学习过程中的恶性循环,使学生的学习受到很大的影响。因此,强化朗读训练,充分发挥朗读对英语水平的正迁移作用,可以有效提高学生的英语成绩。 学英语为什么非要进行朗读呢?首先,英语是一门语言,是一门实践性很强的学科。要学好语言,必须具备听说读写的能力,四者之间是紧密相关的。而“读”则是其中的前提,学生必须多读,做到拳不离手、曲不离口。读是说的基础,现在用的是新教材,更要注重听说和朗读,要养成朗读习惯。其次,读不仅仅是为了把所学的东西背下来,而且也是观察和模仿的过程。初学英语的人不必刻意去钻研语法,只要反复进行大声的朗读实践,并注

意模仿运用,到一定程度,就会自然而然地记住所读的内容,并将其说出来。朗读时,脑、眼、心、口、协同并用,是一系列复杂的心智活动,能培养学生的技能,陶冶学生的情操。“熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟”,就是突出了“读”的作用。 朗读在英语学习过程中的作用具体体现在以下几个方面 一.朗读可以培养学生学习英语的兴趣。 《英语课程标准》中明确规定:“义务教育全日制初级中学英语教学的目的是通过听、说、读、写的训练,使学生获得英语基础知识和为实际初步运用英语的能力,激发学生的学习兴趣,养成良好的学习习惯,为进一步学习打好初步的基础;……”。其中特别强调激发学生的学习兴趣,可见兴趣在学习中的重要性。俗话说:兴趣是最好的老师。初学英语的人要想学好英语必须先动口模仿,朗读所学的句型,课文中的重要词语、句组、段落、名言名句、优秀的英文小诗和短文等,无疑是模仿的一种好方式。通过朗读可以训练正确的语音和语调,培养口头上运用语言的能力。有了这种能力,就为大胆地说英语奠定了基础。从一句到两句、从少到多地开口说使自己产生了学会的信心,从而越学越想

非语言交际在英语教学中的作用

非语言交际在英语教学中的作用 [摘要]非语言交际是跨文化交际不可缺少的组成部分。中西方校园非语言交际具有强烈的文化特性,在大学英语教学中,充分重视非语言交际可以在许多语言交际方面起到特殊的辅助教学效果。本文初步总结了中西方校园非语言交际及其若干文化差异,以使学习者避免非语言交际的文化冲突,顺利地完成交际,对英语教学工作者有所帮助,以适应当前英语教育的需要。 [关键词]跨文化语言交际非语言交际中西方校园文化差异英语教学 一、引言 当今,随着科学技术的发展,跨文化交际日显频繁,然而各民族间的文化差异有许多是表现在非语言交际中的。但是在英语教学中非语言交际长期处于被忽视的地位,在英语课堂,大部分教师只注重语言交际,忽略了非语言行为的信息传递,造成了课堂交际教学上的误解与尴尬。其实,非语言交际也具有强烈的文化特性,应当成为英语教学的一个有机组成部分,舍此,英语教学就不是完全成功的教学。本文从跨文化交际的角度,简略地介绍了中西校园非语言交际及其文化差异,探讨非语言交际在跨文化交际和英语教学中的作用,期望对英语教学届师生有所帮助。 二、非语言交际和语言交际的结合人类交际有两种:语言的和非语言的。 2.1 非语言交际的定义 关于非语言交际,西方学者提出的定义很多。有的定义则比较具体,如“非语言交际是不用言词表达的、为社会所共知的人的属性或行动,这些属性和行动由发出者有目的地发出或被看成是有目的地发出,由接受者有意识地接受,有可能进行反馈”(Burgoon and Sine,1978,见Malandro,1989:7)。 2.2非语言交际的作用及其与语言交际的关系 萨莫瓦肯定地说:“绝大多数研究专家认为,在面对面交际中,信息的社交内容只有35%左右是语言行为,其它都是通过非语言行为传递的。”当然,对非语言交际行为在交际中的作用及其与语言行为之间的关系应该有一个全面、正确的认识。一方面要看到,在交际中,脱离非语言配合的孤立的语言行为往往难以达到有效的交际目的;另一方面也要认识到,一种非语言行为只有与语言行为或其它非语言行为配合,才能提供明确的信息。因此脱离语言行为或其它的非语言行为,孤立地理解或研究某一非语言行为的含义常常是难以凑效的。因此在英语教学中决不可忽视非语言交际行为,只有把语言交际和非语言交际结合起来才能达到较理想的教学效果。 三、中西校园非语言交际及其文化差异 校园非语言交际在中西方存在很大差异和文化冲突。本文从文化差异的角度讨论两个问题:教师的仪态举止和课堂上的非语言交际行为。 3.1教师的仪表 仪表指人的外表,包括衣着和化妆、举止和姿态等。 3.1.1衣着和化妆 衣着和化妆要适合本人的身份、个人特点和所在场合,这是各种文化共有的特点。教师是教育青少年一代的人,在这方面要求更加严格。场合不同,每个人的衣着打扮也不同。教师在学校,特别是在课堂上要求更加严格。这也是各种文化所共有的。 在西方,库珀在《教师的言语交际行为》一书中讲了一个很有说服力的故事:美国一位中学八年级的学生说:“我们班曾经有一位女英语教师,她的仪表使我们完全无法学习下去。她长相标致、体态轻盈,还爱身着紧身衣裙。我们从学年一开始就陶醉于她那迷人的外表而难以学习进去。整整一年中,教室里总是乱糟糟的。我们班成了吵吵闹闹、纪律涣散的乱班,这位老师毫无办法驾驭课堂。现在回忆起来,我认为这位教师的学识水平并不低,当

非言语交际特点,功能及其重要性

非言语交际的特点,功能及其重要性 [摘要] 非言语交际贯穿于交际过程中,其作用不可忽视。语言与非语言行为相互配合,构成了完整的交际体系,本文讨论了非言语 交际的特点,功能和重要性,希望能够加深对非言语交际的了解,并促进交际的顺利进行。 [关键词] 非言语交际语言交际文化交际 [abstract] nonverbal communication exists in the process of communication and its functions can not be ignored. verbal and nonverbal behaviors are matched and they make up the whole communicative system. this paper discusses the characters, functions and importance of nonverbal communication and hopes to deepen the understanding of it and facilitate smooth communication. [key words] nonverbal communication, verbal communication, culture, communication 一、非言语交际的定义 非言语交际有广义与狭义的不同理解。广义的非言语交际指除言语交际以外的所有交际行为。malandro et al (1991) 认为非言语交际就是没有词语的交际方式。狭义的非言语交际是通过非言语行为如身体运动,手势,面部表情以及其他的非书面和口头的语言形 式交流信息,想法,知识,或情感的过程。 二、非言语交际的分类

浅谈交际法英语教学

浅谈交际法英语教学 摘要:传统的英语教学模式存在着诸多的问题,而交际法注重发展学生的交际能力,对我国英语教学的提高发挥着巨大的作用。本文简述交际法英语教学的理论基础并探讨交际法理论下的英语教学。 关键词:交际能力交际法英语教学 1 传统英语教学中存在的问题 在传统的英语教学中,教师占据着中心地位,整个课堂是教师的“一言堂”,学生充当着被动的角色。这种“填鸭式”的教学模式极大地降低了学生学习的兴趣,限制了学生学习的主动性和积极性,从而使学生的英语水平难以得到提高。教师在课堂上以讲授为主,强调英语的语言知识和语言形式的同时,却忽视对学生语言交际能力的培养,教师与学生之间以及学生与学生之间很少用英语进行交际,学生在传统的英语教学中学到的只能是“哑巴”英语。激发学生的学习兴趣,开展以学生为中心的教学模式,培养具有较强英语交际能力的应用型人才是英语教学改革的目标。 2 交际法英语教学理论基础及其发展 交际法(the Communicative Approach)又称功能法(the Functional Approach)或功能—意念法(the Functional-notional Approach),是以社会语言学和功能语言学为理论基础,注重培养交际能力的外语教学法。交际法英语教学理论的核心是关于交际能力的学说。这一学说由美国社会语言学家海姆斯在上世纪70年代初首先提出后,在80年代初经过加拿大学者卡纳尔和斯温的补充,在80年代末90年代初又由美国学者巴克曼作了进一步发展。他们对交际能力的阐述代表了交际法英语教学的三个发展阶段。(徐强,2000) 2.1海姆斯关于交际能力的学说 上世纪70年代以前,受结构主义语言学理论的影响,欧美语言教学重视语言形式,轻视语言意思,强调语言结构知识的传授,忽视语言使用能力的培养。美国社会语言学家海姆斯反对以乔姆斯基为代表的语言学理论,他认为一个学习语言的人不但能识别句子是否合乎语法规则和造出合乎语法规则的句子,还应懂得怎样恰当地使用语言,即在不同的场合不同的时间对不同的对象使用不同的语

(完整版)小学英语教学中交际法的运用

小学英语教学中交际法的运用 在我国的外语教学发展过程中,有很多教学法都产生过较深远的影响。如:语法翻译法、听说法、交际法等。近年来,在教育改革的冲击下,在运用新大纲、新教材教学的实践中,人们已在更新教学观念上取得了共识,即语言学习应重视在运用语言中学习语言。所以在目前的教学中,交际法已被广泛的运用。 那么什么是交际法教学呢? “交际”communication,在英语中解释为:the exchanging of information, news, requirement, etc. 就是指人的社会交往。它强调的是语言学习的目的是培养交际能力。交际法教学是通过语言功能和交际需要为内容来发展学生的交际能力。最终目的是让学生学会语言,并能够使用语言进行交际,从而达到语言学习的根本目的。 从小学生的生理和心理发展特点来看,他们正处于语言习得的初级阶段,模仿能力极强,同时又好动、好奇,他们最容易兴奋活跃。因此,交际法在小学英语教学中的使用将让英语学习变得轻松、有趣,让英语课堂“生色”。 1.明确教学目标,合理确定交际情景 在运用交际法进行教学之前,我们必须了解交际法的目标是什么,我们的教学目标是什么。这样才能正确、有效的使用交际法来教学。交际法的总目标是培养学生的交流

能力,它包括: (1) 语法和词汇知识; (2) 谈话规则知识(即知道怎样开始和终止谈话;知道在不同的情形下对不同的对象的称呼形式等); (3) 知道怎样运用语言行为,并对这些行为作出反应。如:请求、道歉、感谢和邀请等; (4) 知道怎样恰当地运用语言。 例如,当人们希望同别人交流时,他必须了解在特定场合可以运用的语言类型。还要能够解释在特定语境中的句子意思,如:It’s so cold here.可能是请求别人关上门或窗。所以在运用交际法教学时,我们必须首先给学生这方面的指导,让他们理解这些规则,以确保交际的真实性。另外,教师也要充分考虑自己的教学目标,在不同的目标下来确定不同的交际情景,让学生的交际不偏离目标。如:在教学《英语PEP》四年级下册购物的话题时,要教给学生相应的单词和句子:kilo, numbers, How much is it/are they? How many do you want? etc. 把握好交际的情景让学生充分的在交际中得到锻炼,同时保证交际的真实性,就能够达到较好的教学效果。 2.综合运用语言技能、贯彻交际法教学 交际法提倡各种语言技能的融合,在真实意义上听、说、读、写四种技能也是很少独立使用的。它们是学习

初中英语阅读教学心得体会

初中英语阅读教学心得体会 Go for it!教材的阅读课具有大容量,快节奏的特点。以前一开始接触时,我不知道如何下手。曾经也和很多老教师一样,以板书的形式提前将本课的重点词汇呈现给学生,让学生进行跟读,然后讲解,或者在英语早读时提前解决掉词汇。然后在上课时就直接进入语篇,这种将词汇从篇章中分离出来进行提前教学,忽视了对阅读能力的培养,忽视了对篇章结构的梳理,也忽视了对学生写的能力的训练。 通过教研室组织的一些活动,我从那些上课老师那里学到了很多,自己也在慢慢摸索,平时也对阅读教学总结出了几点。 一、阅读前,引出词汇 在阅读前,教师可以组织学生围绕文章所涉及的背景知识开展一系列活动,然后把学生的注意力引向课文话题,为理解课文内容作好铺垫。在开展活动的过程中自然而然地引出词汇,适时地处理篇章中的一些语言知识,如教学生一些新的单词、短语或句型,为课文后续阅读活动做好铺垫。 比如在教学Go for it!八(上)Unit10 section A 3a My dream job时,可以采用这种方式引入: T:Where are you going to work? S:I’m going to work in Shaoxing. T:Oh, you love your hometown. If I have a chance, I’m going to work in Shanghai. Because Shanghai sounds like a city I could enjoy. It’s one of the biggest cities in the ’re many foreigners from all over the world. So at the same time, I can practice English with ’re lots of beautiful clothes. So I’m going to find a part-time job to save some year I’m going to Shanghai to buy things for myself and visit my friend Tiantian likes drawing,she has a dream. She wants to move somewhere interesting when she grows up.这样本课时的重点短语基本呈现。 二、阅读中,构建框架 在教学Go for it!八(上)Unit10 section A 3a My dream job时,在引入新课后,可以这样处理: 第一遍快速阅读让学生找出:What is Tiantian going to be when she grows up? Where is she going to move? 第二遍仔细阅读让学生找出:How is she going to be an artist? 在黑板上板书以下框架: My dream job

英语朗读的重要性

英语朗读的重要性 在中学英语教学中,我们常常听到这样的说法:英语的学习活动应遵循听(听力)、说(口语)领先,读(阅读)、写(写作)跟上的语言学习规律,好像没有了朗读什么事似的,于是忽视英语朗读的现象出现了,在中学英语教学活动中,教师(从初二年级起)自然地不再把朗读作为教学目标之一,另一方面,学生不愿大声朗读了,班内出现了读书难的现象(尤其是在农村中学),由此,出现了种种影响中学生英语素质提高的问题。 一、在英语教学中,忽视英语朗读而产生的负面影响 1.听能较差 由于缺乏朗读,造成语言基础不熟练,不扎实,常造成听力理解困难,如近音词、同音词、动词的过去式,过去分词及语流中音的省略等;由于缺乏朗读,中学生头脑中存储的知识面窄,词汇量、词法、句法、语义、社会文化知识、科普知识、逻辑推理知识等匮乏,而且没有牢牢掌握,制约了听能的发展。 2.口语表达差 在中国的中学生中,由于缺乏系统的英语朗读教学及英语朗读训练,开口难、难开口成为典型的突出问题,结果造出了许许多多“口语障碍”的中学生来,这有悖于素质教育的精神,而且势必让中学生丧失学习英语的兴趣,没有了以后进一步学习英语的动力和能力。 3.阅读能力较差

没有朗读,缺乏朗读,中学生必定不能在短时间内逐步建立起英语思维方式和能力,更勿庸说是牢固的和系统的思维方式。没有朗读,不能更好地培养中学生的英语语感。因此,阅读能力难以进步,偶尔有点也是靠着母语的沟通,这完全制约了阅读能力的发展。 4.写作能力不济 如果中学生懒于读英语范文,缺乏代表性的范文作典范,关键性的英语书面表达就难以成功,偶尔写出几个句子也是按照中文的意思瞎拼乱凑的单词罗列而已。笔者曾经见过高二的学生居然写出这样的“句子”:I of friend is name is Li Lei .我想正确的应是:My friend's name is Li Lei.究其原因,就是没有做过朗读的训练,当然也就不可能形成良好的英语语感,更谈不上英语思维了。 二、忽视英语朗读的原因 在实际的英语教学中,师生的英语教学活动是围绕考试体系和评价体系来开展的。目前的评价体系注重关键性的考试,如年度考试、中考和高考等。如果评价体系重视形成性评价而淡化终结性评价,教学的双方会那样拼命地追求高分而舍弃追求教学过程的趣味性吗?进而更深、更高层次的教学就能蓬勃地开展下去,中学生的学习策略和学习情感态度就一定会发展为有利于他们进一步学习的动力。 结合现实的考试来看,每次的考试都不直接考到朗读,中学生便错以为朗读不重要,便轻易地放弃了,而中学的英语教师(尤其是基层的)负荷很重,面对超级大班的常规教学,根本就抽不出时间来搞教研教改,于是在初二至高三的教学中忽视了朗读的教学。

相关主题