搜档网
当前位置:搜档网 › 俄语四级词汇集锦汇编

俄语四级词汇集锦汇编

俄语四级词汇集锦汇编
俄语四级词汇集锦汇编

俄语四级词汇集锦

(以1992年-----2001年四级真题中出现的顺序为参考,不是以字母顺序)

Эряс92г.

Соответствоватькому-чему相符合,相适应,合乎

Хвататького-чего够,足够

Бригада[名] (作业)队,组

Настойчвый坚决的,顽强的

Специально [副] 专门地,特意地

Секрет[名] 秘密,秘决,窍门

Орден[名] 勋章

Вручатьвручитького-чегокому把···交到···手里,递交,授予,托付Награда [名] 奖励,奖赏,奖品,奖章

Заслуга[名] передкем-чем功绩,功劳,功勋

Чутьне险些,差点,几乎

Столкнутьсяскем-чем互相撞上,突然碰着,遇上

Привестиккому-чему导致,使获得

Наиболее[副] 最,顶

Достоинство [名] 优点,长处。[单]品格,尊严

Достойныйчего值得···的,应该受到···的

Заключаться(一,二人称不用)вчём是···,在于···;чем结尾是···,以···为结局1.Достигатьдостигнуть; чего到达,达到

2.Добитьсячего到达,获得

**1与2的区别:1 表示到达某一个地点,或达到某种程度,水平,大小,年龄等。不能与动名词搭配。 2 表示经过很大努力,克服很多困难,才能获得一定的成果,可与一些动名词搭配。

Член[名] 成员,会员,委员,成分,要素

Сократитьсокращать缩短,紧缩,减小,缩小

Отметитьотмечать作标记,标出,记下来,注意到,看出,指出,庆祝,纪念

Оказатьоказывать予以,给予

Оказатьсяоказыватьсякем-чем原来是,实际上是,有,在

Наоборот [副] 反着,倒着,从反面,相反,反面

Растение [中] 植物

Произведение [中] 创作,著作,作品

Действовать①行动,进行,能使用②накого-что生效,起作用

Предприятие [中] 企业

Смена(只用单)代替,更换,换班,接班人♀насмену(кому-чему)接替

Обычай [名] 风俗,习惯,惯例

Психология [名] 心理学,心理,心情

Обойти обходить кого-чего 绕过,巡视,走遍

Судя по (чему)根据···

1)Приступить к кому-чему 着手,开始

2)Наступить 来临,进攻

3)Поступить 进入,行动

1)прервать –рву –рвёшь 中止,中断,断绝,打断···的话

2)остановить 表示使行进中的人或运动着的东西停下来

3)прекратить –ащу –атишь 表示“使某种活动终止,不再继续”,常和动词原形或动名词连用

4)перестать 为不及物动词,表示“某事物本身活动的停止”。如:Дождь~.

1)насчтать 计有,共有,数出,算出

2)рассчитать на кого-что 指望,寄希望于......; кого-что 计算(技术上的计算)

3)подсчитать 计算,统计,结算

1)разработать 加工,制定,深入研究

2)заработать 挣钱,开始工作,(机器等)开动起来

3)выработать 制造出,拟定,缎练

прогресс 进步,改进,好转

усилие 用力,努力

1)объединить 联合,团结,统一

2)присоединить 使合并,归并,列入

3)соединить 连接,联系

способный 有能力的,有本领的,有才能的;(на кого-что或不定式)能,能做

1)уничтожить 消灭,歼灭,毁灭.此词用得较广,既可表示消灭具体的人或物,也可消灭某种现象,如:~法西斯

分子,~ 法西斯主义

2)ликвидировать多指消灭某种现象,常用于书面语

3)устранить 拿开,除掉,排除,消除.如:~分歧. (注:后两个动词不与表人名词连用)

1)поступок 行为,举动. 表示一具体的行为,可用复数

2)поведение 行为,品行,举止. 指某人的一贯品行,只用单数(泛指)

3)действие 行动,活动;(只用单)效用,作用,影响.(如:军事行动)

1)реальный 现实的,实际的,真实的,切合实际的

2)настоящий现在的,目前的,真正的,真的(强调不是假的)

3)действительный 确实的,有效的

состав [名](构成整体的)成员,成分,组成部分

личность [阴] 个人,人身,人性,(某人的)身份

вежливый [形] 有礼貌的,客气的

едва[副]好不容易,很勉强地,差点没有;[连] едва... ,как...刚一...就.... ,*~ не 差一点,险些* ~ли 未必,不见得

подать 递给(кому)...что ; 开饭,上菜;递交,呈上;*~пример做出榜样,以身作则

доставить доставлять что 提供,把...送到,运到(指定地点)

возникать возникнуть 发生,产生,出现

ситуация 形势,局势

作关联词时, который 指事物本身

какой 指事物的性质特性

раскрывать кого-что 打开,解开,揭示,揭露

производительный 生产的,有生产能力的, 有成效的

средство (达到目的的)手段,方法;工具,资料;(复) 资金,经费

мера 度量;尺度,标准,分寸,程度,限度;(复) 措施,办法手段

эффективный 有效果的,见效的,有作用的

превращение во что 变成,化为,变化

превращать превратить что во что 把...变成...

темп[名] 速度

суть [阴] 本质,实质[形] существенный

судьба 命运* не ~(кому或不定式)没有这样的命运,无缘,命里注定做不到

организация 组织,团体; организовать 的动名词

изготовление [名]制造,制出,制成

требовать потребовать чего及接连接词чтобы , от кого 要求,需要.例:Он требоваетот меня точного ответа. 他要求我准确地回答.

Формирование[名] 形成,造成,组成,组建

Отрасль [阴] 部门,领域

обслужить обслуживать кого-что 为...服务,招待;看管(机器、机床等)

относиться к кому-чему отнестись 对待,属于[末] 与...有关

становиться стать кем-чем 变成,成为

обобщать обобщить 综合,概括,总括,总结

осуществление 实行,实现

вырастать вырасти 长高,长大;из чего长高到(衣服不合身的程度) в кого-что成长为... ,发展成为карман (衣服的)口袋

паспорт 身份证,护照,登记证,注册证

удача人得手,成功,顺利

сопроваждать 伴随,陪同,护送,压送,伴奏,同时发生

впереди [前] чего 在...前面; [副]前面

изо всех сил 全力

привлечь –ку,-ечёшь,-екут;-ёк,-екла привлекать кого-что拉来,拉到*~(кого) к себе 把...拉自己跟前;招来,引到; 引起(注意,同情,好感等) *~(чьё) внимание 引起...的注意

воля [名](无复) 意志,毅力,决心,愿望,要求,心意

премия [名] 奖金,奖品

ЭРЯС 93г.

Национальный 民族的,全国的,国民的,国立的。~праздник 国庆节

Вечный永远的,永恒的,不朽的

Участок [名] 地段,一块地,作业区,工作

Охрана [名,无复] 保护,守卫,维护

Режим [名] (政治)制度,(生活,作息的)制度

Территория [名] 领土,国土;(一定范围的)土地,用地

Разумно [副] 合理的,有道理地,明智地

Культурный 文化的,有文化的,文化水平高的,培植的означает (что)意味着,就是(说)

облик [名] 面容,面貌,外貌,外观

красота [名] (只用单)美,美丽,美观;(只用复)美景

тренироваться 练习,锻炼[名] тренировка

закрепить 使更结实;系紧;钉牢;巩固

факт [名] 事实

множество [名] 许多,大量

юный 少年的,青春的,青少年所具有的

исключительный 例外的,特殊的,非常好的,特别好的

период [名] 时期,周期

сомнение [名] 疑惑,怀疑

подтверждать что 确认,证实,证明

почва [名] 土,土壤,(单)基础,依据

целый (长尾)完整的,全部的,可观的,大量的,整批的,完好的

мелко [副] 浅地

момент [名] 顷刻间,一会儿,时机,关头,局势

течение [名] 流,水流в ~ние (чего) 在...期间

темнота [名] 黑暗

высота [名] (单)高,高度;高空,高处

несмотря на [前] кого-что 尽管,虽然несмотря ни на что 无论如何,不顾一切начальник [名] (男女通用)首长,长,主任

удобство [名] 方便,舒适;(常用复)(方便的)设备

регулярный 有规律的,正常的,定期的,正规的

отношение (只用单)态度,对待~ к учёбе (只用复)相互关系общественные ~ия

остаться оставаться 留下,剩下,余下;кем-чем 依然是,始终是

среда [名] 媒介物,环境,(周围的)人们,界*сфера(复)界,圈,范围заведение [名] 学校учебное ~ 学校(总称)* поведение 品行

мнение [名] 意见,见解,看法;评价

диплом [名] 毕业证书,奖状;(口)毕业论文

организация [名] 组织,机构

искусство [名] 艺术;(只用单)技能,技巧,技艺

существенный 本质上的,实质的,极重要的,суть 实质,本质

сравнение (1)(只用单)比较,对照(2)比喻*по ~нию или в ~нии с (кем-чем)和...比较起来

1)изиениться 变样,变化,起变化

2)замениться 被替换,改变

3)смениться 换人,更改

покритиковать 批评,评论;批判

1)удариться о кого-что 碰到,撞到

2)избегать избежать кого-чего 回避,躲避,逃开

3)избавляться избавиться от кого-чего 摆脱,避免

прогресс [名] 进步,改进,好转

1)обратить обращать что во что 把...变成...,使成为что 把...引向,转向

2)сосредочить что на чём 把...集中于...

3)направить направлять 指向,导向;что на что 集中于,致力于

идея [名] 思想,念头,主意,观念

мудрость [名,阴] 英明,贤明,智慧

отдельный 单独的,专门的,独立的,个别的,某些的

1)рассматриваться 认为是,被看成是

2)всматриваться 仔细看

3)осматриваться 环顾,向四周张望,端详

1)просторный 宽敞的,广阔的

2)широкий 广泛的,宽广的

3)обширный 内容丰富的,渊博的

представить представлять* кого-что кому 提交,呈报,出示

*кого кому 介绍,推荐

*(常与себе连用)кого-что 想象;如:Трудно ~ себе,что

*(常与собой连用)是如:Я ничего собой не ~яю.

Принадлежать[未] кому 属于,归...所有;к кому-чему 是...的成员,属于...范畴

1)собственный 个人所有的,私有的,私有的。强调的是所有权

2)личный 自用的,亲自的

3)частный 私有的,个人的,部分的。强调不是公有

вклад 存款;贡献*внести ~ во (что) 对...作出贡献

1)открытие 发现,公开

2)изобретение 发明

3)обнаружение 发觉

1)понятие 概念

2)понимание 了解,理解

3)представление 概念(一般指哲学方面的)

присущий 固有的,素有的,本质上的

постоянный 经常的,不断的,永久的

стремление [单]渴望,力求;[复]志向,愿望,意图

отсталый 落后的,掉队的

трерировка 训练,锻炼,练习

усвоить усваивать что 学会,掌握,理解

конструкция [名](建筑物,机械等的)结构,构造;(语法)结构

бы (表示与事实不符的虚拟条件)要是,假如;(表示愿望)真想,但愿能

осуществить осуществлять что 实行,实现

фактический 事实上的,实际的| | [副] фактически

существование [名] 存在,生存,生活

дойти доходить до кого-чего 走到,达到,发展到,达到...程度

касаться коснуться кого-чего接触,触及;涉及,谈到*Что касается (кого-чего),то... 至于...,那...

настойчивый 坚决的,坚定的,倔强的,顽强的

не успеть ...,как... 刚要...,就...;还没来得及...,就...

возникать возникнуть 发生,产生,出现

исключительный 〈书〉例外的,特殊的;〈口〉非常好的,特别好的

ситуация [名] 形势,局势

предыдущий 这以前的,上次的

накопление [名] 积累;[复] 积聚量

отличаться отличиться 成绩卓著,出色;[未] от кого-чего 与...不同,与...有区别;чем 有...特点,特点是...

отличить отличать кого-что от кого-чего识别,辨明,区别* ~ врагов от своих. 分清敌我особенность 特点,特征*в особенности 特别是,尤其是

масса 质量;[复]群众;[单] кого-чего 大批,大量,许多

получитьстелевидения и радио 注意前置词с的用法

реформа [名] 改革,改良,革新

зависеть от кого-чего 受...左右,依赖,取决于...

располагать чем 拥有,有,具有

духовный 精神的

связь [名,阴] 联系,关系,联络*в ~зи с (чем) 由于,鉴于

утверждать кого-что в чём 使...更确信;断言

противоречить кому-чему 反对,反驳,与...相矛盾

разумеется [插入] 当然,自然,不待说,不言而喻

размышление [名] 思考,思索,深思,沉思

ЭРЯС –4 94 г.

Проблема (需要解决的)问题;〈转,口〉难事,难题

Происхождение [中] 出身,起源

Сущность [阴] 本质,实质

Испытание [中] 试验,试用,考验,测验,考试

Экспериментальный 实验的,试验性的

Подход [名] (解决问题的或通往某处的)方法,途径;(对待事物的)态度,立场;走近,驶近

Вера [名] 相信,信心,信念,信仰,宗教

Естественный [长尾] 自然的,天然的,有做作的

разрешать разрешить кому что 允许,批准,解决,解答

недоступный 难懂的,不能达到的

социальный 社会的

помимо [前] кого-чего 除...之外,由不得...

тип[名]型,类型

посвящать посвятить –ящу –ятишь кого во что 让...知道... ;что кому-чему 把...献给...степень [名,阴] 程度,度;级,等级

значительный (大小,数目等)相当大的;(意义)重大的определённый 确定的,明确的

поведение [名] 行为,品行,举止。(指一贯的,只用单数)срочный 紧急的[副]срочно

парень [名] 男青年,小伙子

чуть-чуть 稍微

крыльцо (复二)крылец (复三)крыльцам 台阶

бащня [名] 塔,塔楼

зря [副] 徒劳的,白白的

одинаковый 一样的,同样的,相同的

это и есть 这就是

способность 能力[常用复] к чему才能,才干

честно [副] 诚实地,真诚地,正直地

способный к чему 有...才能的

способ [名] 方法,方式

заботиться –чусь –тишься о ком-чём 关心,照顾

конкретный 具体的

бытовой 日常生活的

стращный 可怕的,吓人的

участь [阴] 命运

в первую очередь 首先

компания [名] 一伙人,公司

заблудиться –ужусь-удишься 迷路

стук [名] (敲,打等的)响声

щоссе[ше] (不变,中)公路

подсказывать подсказать что кому 悄悄地提示,暗示

километр [名] 千米,公里

пытаться попытаться 企图,试图(接不定式)

сдвинуть сдвигать кого-что 移开,移到一起

валиться 倒下,落下

случайно [副] 偶然地

пожилой 中年以上的,上了年纪的

шутить пошутить 讲笑话;над кем 戏弄;[未] чем 不认真对待...

зарплата [名] 工资,薪水

прибегать прибегнуть к кому-чему 求助于

значение [名] 意义

ценность [阴] 价格,价值

обходиться обойтись без кого-чего 没有...也行

питание [名] 营养

ответственность [阴] 重要性,责任

1)отвлекать отвлечь кого-что от чего 引诱,使离开

2)увлекать кого 使入迷,使神往。强调把客体迷住,使其离开原来工作所处的地方

3)привлекать кого 吸引,引起。强调把客体的注意力吸引到主体身上,引起对自己的爱慕,以聪明招人喜欢

1)выбрасывать 从某处或某范围内向外扔,而且所扔之物一般是认为无用或不需要的

2)забрасывать 多指有目的地,把物品(可能用力地)抛到某处* ~ мяч в сетку 投球入网

3)сбрасывать 投下,扔下,抛下

реформа [名] 改革,改良,革新

сфера [名] 范围,圈;(复)界

1)входить во что 走入,进入

2)охватывать кого-что 使参加,吸引参加;扩大到,涉及

3)содержать что 含有,有* Оващи ~жат витамины 蔬菜里含有多种维他命

исследователь [名] 研究者,调查者,考察者

1)вкладываться 放入,插入,存入

2)складываться 垒成,结成;形成,固定下来

3)укладываться 收拾好东西;被装进,容得下;属于...类

1)основываться на чём 以...为基础

2)опираться на кого-что 靠,扶;(转)依靠,依据

3)держаться за кого-что 抓着,扯着на ком-чём 靠...支撑,固定在...上

убеждение [名] 说服;(常用复)信念,信仰

1)достать 指困难地,费劲地得到某物,一般只与具体名词连用* ~ билет

2)получить 得到,收到,变成(某种)样子* ~ (комнату,телеграм) 多指外观上出现新的特点

3)приобрести表示得到某物,强调归其记远所有,与抽象名词连用,多与表示好结果的名搭配* ~ (знания,опыт)

разработать 深入研究,仔细探讨,仔细制定,详细拟定(计划,纲领等)контроль [名] 监督,检查

1)обстановка 指一个时期内影响政治、军事等各因素所形成的现状,可译为“气氛,形势,局势,情况”等

2)положение 指事物因外界条件和因素的影响而处的某种状态,情况

3)состояние 指事物存在或发展过程中自身表现出的状态、情况,不涉及外界条件和因素ресурсы [复] 资源,资金,财源

раскрыть 解开,揭示

1)использавание 强调利用某物,某种条件等使其发挥作用来获在得利益

2)применение 常与表示方法、原则、理论,知识,才能,经验等抽象名词搭

3)употребление 强调将它们应用到实践中去,侧重把具体东西、时间、力量花

费在某件事上,消耗在某一方面,另外与表示词汇、言语的词(слово等)连用也用该词

достаточно (常与表示性质、待征意义的词连用,指出程度)足够,相当;[常用作谓语] кого-чего 够,足够

1)долгий 使用和搭配泛围广,既可形容某一段时间,也可形容动作及

状态,在形容动作及状态时,往往有漫长的意味

2)длительный 多用于文雅语言,强调延续的时间长,多与动名词连用

3)длинный 具有口语性质,使用范围窄,多用于形容时间

1)необыкновенный 着眼于事物间是否有区别,指一事物与同类事物比较有特

殊之处,不同寻常的。(使用广范)

2)необычный 指同一事物在相同的时间内比较起来是不一样,与过去、往常

相比不一样。非通常的,不常见的

3)необычайный 极特殊的,非常的,极大程度的;如:~ сила воли 非凡的

意志力

вероятно [插入] 大约,大概,看来

1)на благо (кого-чего) 为...谋福利,造福于...

2)в пользу *кого-чего 对...有利,为了...的利益*чего 赞成,拥护,支持

3)в сторону *чего 向...方面*(作谓语)推卸,避开

запах [名] (嗅到的)气味,味

пахнуть пах пахла пахнувший *发出...气味*[无人称]чем 有...气味*чем 预感到...

слабый 弱的

работать над чем 研究,致力于,使完善* ~ над книгой 著书

выдвигать что 提出

насколько... , настолько... 构成表示程度的复合连接词,到...程度

судно [名] 船

так что 接表示结果意义的从句

столь 与что 组合,译为“如此...,以至于...”

внедрять что во что 贯彻,应用

стремиться к кому-чему 或接不定式力争,力

член [名] 成员,成份

данные ~ых [复,名] 资料,数据

цифра [名] 数字

кубический 立方的

колометр [名] 千米,公里

обилие кого-чего [名,中] 大量,许多

засуха [名] 干旱

количество [名] 数量

качество [名] 质量* в ~ве кого-чего [前] 作为,当作

注:用как 连接的比较短语,如果被比较的名词前有指示词такой 作定语,则不管它们是第几格,比较短语中的名词总是第一格

как...,так и 无论是...,还是...

кроме всего прочего 此外

согласно (чему или с чем) [前] 根据,按照

недостаток в (чём )在...方面不足

работать с компьютером 使用,应用...工作。操纵计算机

судить сужу судишь судя *о ком-чём 评论* кого 责难

общение [名] 来往,来往

Эряс 95 г.

Пустой 空的,空心的,[单] 空洞,空虚,无聊

Углубление [名] 加深,深入

Выражать выразить что 表现出,表示,表达

Теплота [名] 热,温暖,热情

Именно [副] 正是,究竟,即,就是说

испытывать испытать кого-что 试验,考验,体验

беспокойство [中] 打扰,惊扰,不安

осознать осознавать что 认清,认识

довольно 满意地;чего 够,足够;чего или инф. [无人称] 该停止...了

воздействие [中] 作用,影响

с целью (чего или инф.)或в целях (чего) 为了...目的

мышление [中] 思维(能力)

высший 最高的,高等的

добыть добывать что 弄到,开采,挖掘

мускул [名] 肌肉

пробовать попробовать кого-что 试验,试用,尝试

неустанно 孜孜不倦地,不断地

в составе (чего) 由...组成

старинный 古代的,古老的

вариант [中] 不同方案,不同说法,不同版本,(棋)不同走法обратно [副] 回,往回

вдоль [前]чего 沿着,顺着

симпатия (к кому-чему) 好感,喜欢

Слёзы выступили у меня на глазах. 我眼里充满了眼泪。

Обходиться обйтись без чего 没有...也行

Мировой 世界的,举世闻名的

Объективный 客观的,公平的

Рациональный 合理的

Цикл [名] 周期,循环

Составляться 组成,编成

Оборона [名] 防守,防卫

Нанести что 给予,使遭受。如:~ удар给予打击Приём [名] 接受(东西),录用(人员)

Дополнительный 补充的,增补的

Прикладной 实用的,应用的

приложить прикладывать что к чему 使...紧挨在...上

благодаря [前] кому-чему 多亏

нуждаться в ком-чём 需要...

жадно 贪婪地,专心地

набирать набрать 收集,采集

распоряжение [中] 吩咐,命令,指示

прикрыть кого-что 盖上,遮上

1)аппарат 仪器,装置,机械

2)инструмент 工具,器具,乐器

3)прибор 仪表

Математика была фундаментом всех наук. 数学是所有科学的基础。

1)зарубежный 国外的

2)иностранный 外国的

3)пограничный 边境的

1)производный 派生的

2)производительный 有生产能力的,有成效的

3)производственный 生产(方面)的

индивидуальный 个人的,单个的

учреждение 机关,机构

исключать исключить 开除,排除

по-прежнему 照旧,仍然

прежде [副]以前(与теперь 相对);首先;[前]чего 比...早

довести доводить кого-что до чего 领...到(某地),把(某事)进行到... класс [名] 阶级

периодический 周期性的,循环的

защитить диссертацию 进行论文答辩

спустя (что) 过...之后*спустя два года 两年过后

впервые 初次,第一次

излагать изложить что 叙述,讲述

органический 有机的

организация 组织,团体

с точки зрения (чего) 以...观点,从...观点

способствовать кому-чему в чём 促进,帮助

уделять уделить что кому-чему 把(一部分)分给...

учёт [名] 统计,估计

практически [副] 在实践中,实际上,事实上

отыскать отыскивать кого-что 寻(到),找(到)

соответствующий 适当的,相应的,有关的

максимальный 最大限度的,最大的,最高的

оборудование [名] 装备,设备

масштаб [名] 比例,规模,范围

ЭРЯС –4 1996г.

Совет [名] 劝告,建意

Прогулка [名] 散步

хвалить похвалить кого-что 称赞,赞扬

председатель [名] 主席

скучать 感到无聊

отправлять 发出,派遣

расписание 时刻表

соблюдать что 遵守,保持

располагать что 布置,安排;чем 有,拥有

закат [名] 日落

придать придавать что кому-чему 赋予

пейзаж [名] 风景画,风景

разбираться в чём 认识清楚

роща [名] 小树林

фирма [名] 商场

основать 建立,创立;на чём 以...为基础

явный 公开的,明显的

всеобщий 普及的,普遍的

приниматься за что 开始(做某事),着手

охватывать охватить кого-что 搂住,抱住

представление 报告;представлять 的动名词

заслужить что 博得,受到

1)показать 通过一定的方式显示以便让人看到

2)проявить 指在行为中表现出内在的品质性格等方面的一贯特点或特性

1)выдерживаться 经得住,通过(考试等),(长期)存放

2)задерживаться 阻拦,延迟

3)поддерживаться 维持,保持

1)заменяться 代替

2)обменяться кем-чем 交换,互换

3)сменяться 更换

механика 力学

разрабатывать 深入研究

прилагать приложить что к чему 把...附在...上,把...用在...在,致力于,附加上

1)завершение 彻底,完成。完成的是比较重要、意义重大的事

2)окончание 全面完成,结束有系统的,有明显终止界限的事,强调完成事情的全过程

3)исполнение 执行,实现,表演

назначать что (预先)指定;委任

возле [前]кого-чего 在...旁边;[副] 在近旁

атмосфера [名] 大气层,气氛

потребление (为了满足需要而)消费,消耗

1)неведомый 无人知道的

2)невиданный 从未见过的

3)невидимый 看不见的,看不出来的

**** уехать работать в неведомые края.****

коренной 本地的,根本的

1)вполне 说话人主观上认为行为已达到令人满意的程度

2)полностью 通常说明行为达到彻底充分的程度,多与表示结果意义的动词以

及有程度差别的动词连用

3)целиком 与表示同意、支持、符合等意义的动词连用,强调专心一致地,

整个身心地。较少与表示有结果意义和程度意义的动词连用

терпимый 可忍耐的

****жизнь вполне терпима****

климат [名] 气候

1)–нибудь 表示讲话人不加以肯定或讲话人自己也不知道它是否存在

2)–то 表示说话人确切知道有某人、某物或事物的某种特征的存在,但因

不知道其究竟,不能明确地指出来

3)кое- 表示说话人知道,但没有明确指出的某些人某些事物或某些特征

пролетарский 无产阶级的

недра 里面,内部

балкон [名] 阳台

в дождь и ветер 在风雨中

в честь (кого-чего) 为纪念...,为向...表示敬意

ради[前]чего 表示为某人或某种利益发生某种行为时,强调自我牺牲的场合объявить объявлять что 宣布...

дешевле 便宜

не настолько,чтобы... 还没到...的程度

пока...не... 直到...为止

интерес к (кому-чему) 对...有兴趣

приступить к кому-чему 开始,着手(做某事)

свидетельствовать о чём 证明,说明

отказаться от чего 拒绝,否认

напряжённый 紧张的,不自然的

ЭРЯС 97г.

Гений [名] 天才

Смешно [副] 可笑的

Круглый 圆的,十足的,完全的,整整(指时间)

привыкать привыкнуть к чему 习惯于....

глупый 笨的

отмечать 作记号,注意到,庆祝

предпосчитать кого-что кому-чему 认为...比...好,宁愿

регулярно 定时地,定期地

учреждение 机关,机构

умение 技能

судить о ком-чём 判断;кого 审判,责难

напряжение 集中,紧中

сложиться складываться 形成,长成

вариант 方案

спортивный 运动的

1)исправить 修正,修理

2)поправить 纠正...的话,指出...的错误

1)заявить 声明

2)объявить 宣布

3)проявить 表现出

1)пробовать 尝试

2)пытаться 企图;испытать 体验,感受

3)планировать 计划

1)характеризовать кого как (固定格式)认定某人是什么样的人

2)полагать 认为...(处于某种状态)

1)ферма 牧场

2)фирма 商场

3)форма 方式,形式

1)масштаб 表示人的活动、事业开展的规模、范围,使用时一定要有定语(形容词或名词二格)来规定范围。

2)размер 表示规模时用复数,且只用большие,малые,широкие等形容词修饰,在表示具体范围时不用。

3)объём 体积

1)обеспечение (生活上的)保障

2)применение 使用(多与抽象名词连用)

1)личный 私用的。指属于私人使用和支配的(不一定有所有权)

2)собственный 本人所有的,强调所有权属私人。

3)частный 私营的,不是公有制经济的

устойчивый 稳定的

совсем 可以не连用

1)заново 强调以新的,与以前不同的方式做某事(旧的不存在的重新)

2)вновь 表示再次进行的事情与过去有某些不同

3)снова 表示行为和状态的重复或中断之后的继续

как-то (口语)有一次

посредине = посреди [前及副]кого-чего 在...中间

в знак 为了表示

оторваться отрываться от кого-чего 离开,脱离

лишаться лишиться кого-чего 丧失,失去

стоит...,как... 只要一...,就...

лишь 只是

отличие кого-что от кого-что ...和...的区别

положить начало (чему) 开始...,为...奠基

положить конец (чему) 停止

обмен (чем) 交流...

явление на кого-что 影响...

труд создал самого человека. 劳动创造了人本身。

Не мочь не влиять на (что) 不能不影响...

Грозить чем кому-чему 用...来威胁...

ЭРЯС Г-4 98г.

Биография [副] 传记,履历,生平

повод [名] 理由,借口;* по поводу [前] кого-чего 关于

мужественный 英勇的,勇敢的

пожилой 中年以上的,上了年纪的

тем более 何况,况且

уступить кого-что кому-чему 让出,让给;кому в чём 让步,不如...

популярный 普及的,通俗的

внутри [前及副]кого-чего 在里面,在内部

символ [名] 象征,标志

климат [名] 气候,氛围,局面

весьма [副] 很,非常

конфликт [名] 冲突

излагать изложить что 叙述

позиция 立场,态度

обратно 回,往回

граната 手榴弹

разбирать разобрать 分类整理(通常指整理文件、书籍)

1)доверять кому-чему кого-что или инф. 委托,托付

2)проверять 检查

3)уверять кого-что в чём 使...确信

мысленно 在心中,在想象中

перечислять 说出,列举出

граница 界限,国界

резко 明显地,清晰地

устанавливать установить 查明,弄清

утверждать 断言

путаться 乱

1)контакт 接触,联络。用于公务往来

2)отношение к кому-чему属于,对待;建立在某种条件基础上或利益基础上

的个人之间,家庭之间的关系。接с кем-чем ,между кем-чем

3)связь 人与人,事与事,集体、国家间相互制约,互为条件,相互一

致的关系。

тенденция [тэндэнция] 趋势,倾向

1)построение 建设,接抽象名词,如:социализма,общества

2)постройка 建造规模较小的建筑,如:дом

3)строительство 建造规模较大的建筑。

1)эпоха 以重大事件或现象为标志的较长历史时期

2)эра 以某一重大历史事件为开端的某代

надёжный 可靠的

преданный кому-чему 忠实的,忠诚的

1)присущий 强调本质的特点

2)саойственный 强调自身区别于他人的

3)типичный 典型的

1)полностью 强调行为彻底充分,涉及事物全部,毫无遗漏

2)целиком 动作行为涉及整个事物

индивидуальный 个人的,个体的

1)в лице 以...为代表

2)в виде 作为

3)в качестве 当作

2009年俄语专业四级真题及详解【圣才出品】

2009年俄语专业四级真题及详解 Ⅰ. 听力理解(Аудирование. 20 баллов, 15 минут.) Прослушайте сообщения и вопросы. Выберите из четырёх вариантов один подходящий, зачеркнув соответствующую букву наматрице. Диалог Задание 1. А) 9 миллионов. B) 12 миллионов. С) 19 миллионов. D) 20 миллионов. Задание 2. А) Он американец. B) Он француз. С) Он русский. D) Он англичанин. Задание 3. А) Он долго учился в Китае. B) Он долго работал в Китае.

С) У него много китайских друзей. D) Он часто ездит в Китай. 【答案与解析】 1. B 问题是:安东认为,俄罗斯有多少外国人?由录音原文“Трудно сказать. Может быть, 12 миллионов”可知,安东觉得大概有1200万名外国人。所以答案选B。 2. C 问题是:罗伯特是哪个民族的人?由录音原文“Роберт американец?”和“Разве он похож на иностранца? Он русский”可知,罗伯特是俄罗斯人。故答案选C。 3. B 问题是:罗伯特从哪学到汉语的?由录音原文“Он долго работал в Китае. Наверное, лет пять.”可知,罗伯特是因为在中国工作了五年多的时间,所以懂得汉语。所以答案选B。 【录音原文】 —Здравствуй, Антон! —Привет, Нина! —Антон, ты не знаешь, сколько иностранцев в России? —Трудно сказать. Может быть, 12 миллионов. —А сколько американцев? —Много. Но я не знаю, сколько их. —Роберт американец? —Нет. —Он француз? —Тоже нет. Разве он похож на иностранца? Он русский. —Русский?! Я думала, он американец. А какие языки он знает?

大学俄语四级完形填空模拟题

大学俄语四级完形填空模拟题 Прочитайте тексты и поставьте слова в скобках в нужной форме(употребите предлоги, где нужно). Текст(1) В Москве планируется принять закон《Об ответственности (1, нарушение) тишины и общественного спокойствия (2. ночное время)》Согласно проекту документа, нарушение тишины и общественного спокойствия предлагается запретить с 23 : (К) до 6:00. В это время запрещаются использование на повышенной громкости телевизоров, радиопри?мников, магнитофонов, крики, свист, громкое пение, игра (3. музыкальные инструменты), а также сигналы охранной сигнализации автомобилей и использование транспортных средств (4. глушители ) (消音器)или с неисправными глушителями. Кроме того, (5.нарушение).-тишины будут считаться лай собак и шумы, (6. издавать) другими животными, (7. содержаться) в квартирах жилых домов, а также использование пиротехнических(烟火制造技术) средств. К нарушителям тишины и общественного спокойствия планируется примешать административные меры (8. вид предупреждения или штрафов(罚款)(9.Эти нарушения) на физических лиц может быть (10. наложить)(处以,加以) штраф к размере от 0, 5 до 5 минимальных размеров оплаты труда (МРОТ) ,а на юридических лиц —от 1 до 10 МРОТ. Текст(2) Миллиарды лет Солнце посылает (11. Земля) огромные потоки тепла и света. (12. Подсч?ты) специалистов, к при меру, в Средней Азии, если попытаться собрать только 10% солнечного света с территории (13. размер) 150 на 150 км, за год можно получить энергию, которую сегодня вырабатываютвсе электростанции России. В последнее время вс? тире и интенсивнее ведутся работы по "приручению(驯服)"солнечного луча. Около пос?лка Ленино недалеко от Араратской стрелки на Крымском полуострове завершается строительство мерной в России солнечной электростанции мощностью 5 тыс. киловатт. Что же представляет собой солнечная, или, как принято е? теперь называть, " СЭС-5 "? На вершине 80-метровой башни —своеобразный котел парогенератор (蒸汽锅炉)- Вокруг башни —1600 гелиостатов (定日镜),огромных зеркал (по 25кв. м каждое), нацеленных (朝向) на вершину башни. Гелиостаты с утра до ночи (14. любое время) года следят (15. солнце). Им помогают в этом специально (16. создать) ЭВМ

俄语分类词汇:法律术语

法制законодательство;закон;правопорядок 法律закон;право 制订устанавливать;составлять 公布объявлять;опубликовать;обнародовать 法律效力сила закона;юридическая сила 法律生效(закон)вступает в силу 咨询юридические справки 法律手续юридические формальности 法律制裁привлечение к судебной ответственности 受法律制裁нести судебную ответственность;быть наказанным по закону 健全社会主义法制усовершенствовать социалистическое законодательство 成文法статут 不成文法неписанный закон 决议резолюция;решение 公报коммюнике;официальное сообщение 通告извещение;сообщение;обнародовать;объявить 通令приказ;распоряжение;предписание 政策политика;установка;политическая линия;курс 法令законы;постановления;решения;декреты 政令правительственное постановление или административный

新东方大学俄语3课文翻译及习题答案

新东方大学俄语3课文翻译及课后答案 Урок 1 课文译文 不期而遇 伊万坐在船上。离他不远坐着一位年轻可爱的姑娘。“多漂亮的姑娘啊!应该和她认识一下。”伊万想。他非常喜欢长着淡黄头发、蓝眼睛的姑娘。这时有人叫这个姑娘:“阿尼娅,坐到这边来!”伊万看见一个年轻的、有着运动员身材的男子。姑娘冲着自己的朋友甜蜜地笑了笑,然后坐在他旁边。“总是这样!”伊万边想边开始打量坐在船舱里的人。突然,他看见一个高个子、上唇长着小胡子、下巴上留着黑色大胡子的黑发男子。他旁边站着一个漂亮女子和两个小孩儿。“难道这是奥列格?”伊万想。奥列格是他的大学同年级同学。他们已经差不多十年没见了。伊万开始仔细观察这一家。“太像奥列格了!但奥列格从不留大胡子。要是他不带墨镜,我就能知道是不是他。”孩子们在座位上坐不住,开始在船舱里四处跑。这是对双胞胎——一个女孩和一个男孩。他们简直一模一样,都是卷发、皮肤黝黑、长着一对深棕色的眼睛。年轻女子个子不高,身材匀称,长着漂亮的脸庞,深色的头发和她的孩子们一样卷曲着。“看起来,他们更像妈妈。”伊万想。 游览开始了。船沿着丰坦卡河缓缓行驶。“他到底是不是奥列格呢?这个人有点胖。但奥列格也没瘦过。鹰钩鼻子,和奥列格的一样。脸圆圆的。”伊万冥思苦想。这时“奥列格”转身摘下了眼镜。现在伊万不再怀疑了,这就是奥列格。他迅速站起来,走向自己的朋友并说道……你们认为,伊万会说什么呢? 神奇的黑色假发 “同事们,”公司经理开始说,“这是我们新任的商务经理。” 一位男士从椅子上站了起来,脸上洋溢着好莱坞式的微笑。 “这位是安德烈?格奥尔吉耶维奇?捷斯托夫,经济学副博士,”经理继续介绍到,“他在外贸银行工作过,然后又去法国进修……希望各位能够多多关照他。” 卓娅?瓦西里耶夫娜,公司的主管会计,看着捷斯托夫。运动员身材、短发、绿眼睛、漂亮的脸庞……他真帅! 和同事们认识之后,捷斯托夫和卓娅走进她的办公室。他坐在电脑旁熟悉文件。他向卓娅提出一些文件的问题。卓娅看着他感觉到实在很难回答他,她喜欢上了他! 四十分钟后他去经理那,卓娅坐在电脑旁。“明天要做一个新发型!”她下了决心。

大学俄语四级考试真题1

2004年大学俄语四级考试真 题 MACTb1A yflH PO BAHM E (20 6 a孔孔OB ,20 MUHyT ) A . np o c Ji ymaft T e c 孔egyro屮uegu a 孔o r uunog qep KHUT e omBem , coomBemcTByro屮uft c oge p冰a Huron po c jyrnaHH o r o . 1.( H A. M B . M a e e B o g g n y y po c 1) r H o a p p og og Hyro. Hyro. B.M e c T H y ro . 2.( H a B o n p o c 2) A. q e p e 3 g B a gH 刃. B. q e p e 3 T p u He geJu B.q e p e 3 q e T bi p Hagu 3.( H a B o n p o c 3) A.H a T a K c u . B.H a a B T o 6 y ce . B.H a T p o J J e ft6 yce. 4.( H a B o n p o c 4) A.B q e p a . B.H e g e J ro H a 3a g. B . 3 a B T p a . 5.( H a B o n p o c 5) A.B U e H T p e M o c KBb. B. n o g M o c K B oft . B . fl a J e K o o T Mo cKBb 6.( H a B o n p o c 6) A.q u T a T b J e K u uro. B . C J y m a T b J eK uuro. B. n p o c T o p a 3 r oBap 7.( H a B o n p o c 7) A. 9 T o o g H o M e c THbft B.O H X o q e T uT bBcT T H B H 0 n a Heft . p. Haguamo M.

日常用品俄语各种专业词汇

полотенце 毛巾очки 眼镜 купальное(банное)полотенце 浴巾зажимы 窗帘夹 носовой платок 手帕туристкий нож 旅行刀 ковер 地毯;壁毯маникюрный набор 一套修指甲用具 дорожка 长条的粗地毯педикюрный набор 一套修脚用具 туалетное мыло 药皂ножницы для ногтей 指甲剪 санитарное лекарственное мыло香皂полиэтиленовый пакетик 食品袋 хозяйственное мыло 肥皂тележка багажная 小行李车 синтетическое моющее средство 全成洗涤剂салфетка 餐布;小桌布 стиральный(мыльный)порошок 洗衣粉скатерть 桌布;台布 умывальный таз 面盆консервовскрыватель 罐头开起器 зубная паста 牙膏пробкооткрыватель(пробочник) 拔塞器;开塞器 зубная щетка 牙刷штопор 螺旋拔塞器 игла(иголка) 针лезвие 刀片 нитки 线кассетный бритвенный аппарат 盒式刮脸刀 пуговица 钮扣электробритва 电动剃须刀 молния 拉链;拉锁термобигуди 热卷发器 игольница дорожная 旅行针线盒электробигуди 电卷发器 плечики 肩形衣挂электрощипцы 电卷发钳

东方俄语第二册单词表

第二册单词表 А (12)(复合词词首)航空(8)自动机 (9)认真的,准确的,整齐的(5)积极地 (9)咽喉炎 (9)阑尾炎 (9)食欲 (2)建筑师 (3)研究生班(院) (10)竞技运动 б (10)羽毛球 (7)凉台 (12)印刷品邮件;小邮包(11)长面包 (4)跑(不定向) (8)跑,奔跑 (4)没有;缺,差 (11)担心,不放心 (8)交易所 (7)道谢,感谢 (12)各式纸,表 (8)最近的 (4)近,亲近 (7)(较大的)高脚杯 (3)比较多,…多 (9)疾,疾病 (10)生病;替…捧场,加油(9)疼痛,疼 (9)痛 (5)大部分,大多数 (6)怕,不敢 (6)奔向;互相投掷 (4)闹钟 (4)非假日的,平日的(11)(玻璃)瓶;一瓶 (4)常有;常是 (2)过去的 в (8)车厢 (10)重要的 (7)浴室;洗澡间

(4)到处;处处 (11)太大 (8)重视的;正确的,对的(11)顶;(楼房)顶层 (2)快乐的,快活的 (12)重,重量为 (3)引导;进行;主持,指导(8)(入口处)大厅,前厅 (6)风 (6)微风 (7)挂,挂到 (11)东西,物件 (8)跑上 (7)相见,会面 (9)访问,拜访,出诊 (7)叉子,餐叉 (7)酒 (11)(商品陈列)橱窗,玻璃柜台(5)编入;开(开关) (6)加入,参加 (6)湿的,湿润的 (8)向下,往下 (3)注意力集中的,专心 (2)孙,孙女;外孙,外孙女(2)水 (8)驾驶员司机 (5)(不定向)引领,带领 (4)返回,回来 (7)返回,归来 (8)兴奋,激动,不安 (3)东方的,东部的 (7)印象,观感 (12)不过,其实 (3)永远,总是 (8)共,总共 (4)任然,还是 (8)任然,还是;终究,到底(7)相遇,会见 (8)跑出 (9)看起来,外表(如何) (9)唤出,召请;引起,招致(9)叫…出去,请…外出 (10)赢得;获得,占上风

2006年俄语四级考试真题及答案

2006年俄语四级考试真题及答案 ЧАСТЬ ⅠАУДИРОВАНИЕ ( 20 баллов, 20 минут ) А. Прослушайте следующие диалоги и подчеркните ответ, соответствующий содержанию прослушанного. 1.( На вопрос 1 ) А. У подруги. Б. В общежитии. В. В гостинице. 2.( На вопрос 2) А. На ярмарку. Б. В театр. В. На концерт. 3.( На вопрос 3 ) А. Кукла в белом и красном женском костюме. Б. Кукла в белом и красном мужском костюме. В. Кукла в белом и синем женском костюме. 4.( На вопрос 4 ) А. Недалеко от центральной улицы. Б. Недалеко от центральной площади. В. Недалеко от центрального магазина. 5.( На вопрос 5 ) А. В понедельник. Б. В субботу. В. В пятницу. 6.( На вопрос 6 ) А. Катя. Б. Вера. В. Нина. 7.( На вопрос 7 ) А. Да, он хорошо плавает. Б. Нет, он не умеет плавать. В. Нет, он плохо плавает. 8.( На вопрос 8 ) А. Готовить лекарственные блюда. Б. Идти к врачу. В. Идти в ресторан. 9.( На вопрос 9 ) А. На 45 дней. Б. На 30 дней. В. На 15 дней. 10.( На вопрос 10 )А. Чтобы пригласить экскурсовода. Б. Чтобы найти себе работу. В. Чтобы познакомиться с документами. 11.( На вопрос 11 ) А. Учебники физики. Б. Учебники медицины. В. Учебники математики. 12.( На вопрос 12 ) А. 6. Б. 14. В. 8. Б. Прослушайтеследующие микротексты и подчеркните ответ, соответствующий содержанию прослушанного. 13.( На вопрос 13 ) А. Е? тему не утвердили на заседании кафедры. Б. Ей не дали научного руководителя. В. Она не может написать диссертацию на выбранную ей тему. 14.( На вопрос 14 ) А. В 1951 году. Б. В 1960 году. В. В 1966 году. 15.( На вопрос 15 ) А. Золотую медаль. Б. Литературную премию. В. Поч?тную грамоту. 16.( На вопрос 16 ) А. Журналистом. Б. Преподавателем. В. Ведущим врачом. 17.( На вопрос 17 ) А. Он обыкновенный спортсмен. Б. Он чемпион мира. В. Он чемпион олимпийских игр. 18.( На вопрос 18 ) А. Он сломал компьютер. Б. Он не умел написать доклад. В. Он отказался от своего решения. 19.( На вопрос 19 ) А. Весной. Б. Зимой. В. Летом. 20.( На вопрос 20 ) А. Чтобы научиться хорошо кататься на лыжах. Б. Чтобы научить сына кататься на лыжах. В. Чтобы сын научился хорошо кататься на лыжах.

四级俄语词汇

俄语里有很多重要的接格,复杂且琐碎,这些接格对于备考专四的同学显得尤为重要,今天为大家整理了一些考试中常见的接格,希望对大家备考有所帮助。 1.Гордиться кем-чем 为……感到骄傲 2.Прийти кому в голову 某人头脑里想到…… 3.Произвести впечатление на кого 给某人留下……印象 4.Состоять в чём 问题是,问题在于 5.Состоять из чего 由……组成 6.Достигать чего 达到……程度 7.Увлечение чем(увлекаться чем) 爱好……,对……入迷 8.Обратиться с чем к кому(обращение) 带着……去找某人 9.Поделиться чем с кем 分享、分担…… делиться на что 分成几个部分 10.Справиться с чем 能够胜任……工作 11.Завидовать кому-чему 羡慕(嫉妒)某人 12.Касаться чего 涉及到…… 13.Взять обязанность(ответственность) на себя 自己承担……责任 14.Отношение к кому-чему(относиться к кому-чему) 与……的关系,对……的态度 15.Прийти в себя 苏醒 16.Вручить кому (диплом) 授予某人(学位,证书) 17.Прийти к выводу 得出结论 18.Кивнуть головой 点头 19.качать головой 摇头 20.Предупредить кого о чём 警惕某人关于某事

俄语分类词汇(还有谚语)

人体器官 1、голова头 2、волосы头发 3、лицо脸 4、лоб额 5、бров 眉 6、глаз眼睛 7、нос鼻 8、рот嘴 9、ухо耳 10、шея脖子 11、плечо肩 12、трахея气管 13、лёгкие肺 14、сердце心脏 15、печень肝 16、желудок胃 17、почка肾 18、поясница腰 19、прямаякишка直肠 20、толстаякишка大肠 21、почевойпузырь膀胱 22、рука手 23、ладонь手掌 24、большойпалец拇指 25、указательныйпалец食指 26、среднийпалец中指 27、безымянныйпалец无名指 28、мизинец小指 29、бедро大腿 30、колено膝 31、голень小腿 32、нога脚 33、подошва脚底 34、пятка下脚后跟 表示动物的词汇俄汉对照 слон象 лев狮 тигр虎 леопард 豹 медведь 熊 бамбуковыймедведь 熊猫

панда 小熊猫 волк 狼 лиса 狐 олень 鹿 жираф 长颈鹿 кабан 野猪 дельфин 海豚 носорог 犀牛 выдра 水獭 зебра 斑马 верблюд 骆驼 мартышка 长尾猴 рысь 猞猁 шимпанзе 黑猩猩 ёж 刺猬 кенгуру 袋鼠 павлин 孔雀 дятел 啄木鸟 сова 猫头鹰 сабака 狗 петух 公鸡 крыса 鼠 лошадь 马 вол 牛 козёл 羊 обедьяна 猴 заяц 兔 дракон 龙 змея 蛇 свинья 猪  水貂:норка 麝鼠:ондатра 鸵鸟:страус 灰鼠:белка 黄狼:ласка 海狸鼠:бобёр 肉类词汇 小牛肉телятина 马肉конина 马杂碎груднаяклеткалошади牛肉говядина 牛犊肉телячьемясо

俄语基本单词表

óчень 很 слишком 太 не不 да是 это 这个 тот 那个 есть 有 нет 没有 нет 不是 нyжно 要 не надо 不要 мóжно 可以 нельзя 不行 дóрого 贵 д?шево 便宜 хорошó好 плóхо 不好、坏 мнóго 多 óчень мнóго 太多 óчень д?шево 太便宜мáло 少 мéльше 少一些 бóльше 多一些

длинá长 крáтко 短 ширинá宽 высокó高 низко 低 быстро 快 мéдленно 慢 большóй 大的мáленький 小的худóй 瘦的 ширóкий 肥的нóвый 新的 стáрый 旧的 я 我 ты 你 онá她 он 他 мы 我们 вы 你们 они 他们 дéдушка 爷爷бáбушка 奶奶пáпа 爸爸 отéц父亲

мáть母亲 дядя叔叔 т?тя阿姨 мyж丈夫 женá妻子 дрyг男朋友 подрyга女朋友 тесть岳父 т?ща岳母 сын儿子 дóчь女儿 внyк孙子 внyчка孙女 снóха儿媳 зять女婿 племянник侄子 племянница侄女 дéвушка姑娘 пáрень小伙 дирéктор经理 начáльник主任 секретáрь书记、秘书 руководитель领导 руководитель отряда领队

отвéтственное лицó负责人перевóдчик 男翻译 перевóдчица女翻译 привéтствовать欢迎 приéхать到来 надéяться 希望 наконéц终于 опять再、又 встрéтиться 见面 дyмать想 дóлго好久 очень非常 устáть辛苦、累 отдыхáть休息 сыт饱 здорóвый 健康 гóлод饿 здорóвье身体 нездорóвиться 身体欠佳дорóга旅途 входить 上车 сходить下车 предстáвить 介绍 садиться坐下

2015年俄语专业四级真题及详解【圣才出品】

2015年俄语专业四级真题及详解 Ⅰ. 口语(Говорение. 15 баллов, 8 минут.) 1. 【录音原文】Сколько человек у вас в семье? 【答案示例】В нашей семье 4 человека. 【解析】问题是:你家有几口人?回答时,数词2、3、4加человек的单数二格形式,5和5以上的数词接человек的复数第二格形式。 2. 【录音原文】На кого вы похожи по характеру? 【答案示例】По характеру я похож на папу. 【解析】问题是:你的性格像谁?固定搭配похож (-а, -е, -и)накого-что表示“(外形、性格等)像……”。 3. 【录音原文】Кем вы хотите стать после университета? 【答案示例】Я хочу стать инженером. 【解析】问题是:毕业后你想从事什么工作?用职业的五格形式回答即可。

4. 【录音原文】Какие языки вы знаете? 【答案示例】Я знаю английский и русский языки. 【解析】问题是:你会什么语言?用какие提问,回答时也用形容词回答。 5. 【录音原文】Где вы обычно занимаетесь после занятий? 【答案示例】Я обычно занимаюсь в аудитории. 【解析】问题是:你通常下课后在哪学习?用Где提问,回答时用в+地点名词第六格形式。 6. 【录音原文】Когда вы ложитесь спать? 【答案示例】Я ложусь спать в10 часов. 【解析】问题是:你什么时候睡觉?回答时用в加数词的第四格形式。 7. 【录音原文】Где вы родились? 【答案示例】Я родился в Москве. 【解析】问题是:你在哪出生的?用Где提问,回答时用в+地点名词第六格形式。 8.

大学俄语四级词汇精解(1)资料讲解

III. 常用固定词组 а то и [递进连接词] 连接比前一个成分在数量上更大,在活动能力上更强或者在质量上更好的同等句子成分 [语境] Ониуезжают на месяц, а то и больше. 他们要去一个月,也许时间更长一些。 более (больше) чем [作副词用] 强调某物数量大,超过…… [语境] Наша торговля ведётся более чем со ста странами. 我国与一百多个国家进行贸易。в аспектечего 从……角度(看) [语境] Данную проблему нужно рассматривать в историческом аспекте. 应该从历史的角度看待这个问题。 Антон умеет изложить своюидею в аспекте гносеологии. 安东善于从认识论的角度来阐明自己的思想。 в виде чего 用来指出与某物相似的具体事物,“像……一样,形似……”。 [语境] Посредизала были поставлены столыв виде буквы П. 在大厅正中,桌子被摆成字母П形。 На площади стоял памятник в виде пирамиды. 广场上耸立着一座形似金字塔的纪念碑。 в какой-то мере [作副词用] 在一定程度上,多多少少。 [语境] О характере и увлечениях человека в какой-то мере говорит егожилище. 一个人的住所在一定程度上说明他的性格和情趣。 в качестве кого-чего 作为……,用作……。 [语境] Онаприсутствовала на судев качестве свидетеля. 她是作为证人出庭的。 Скалы использованы здесь в качестве фундамента. 岩石在这里被用来做地基。 в отличие от кого-чего 与……不同。 [语境] В отличие от Вали Лена очень общительная девочка. 和瓦利娅不一样,列娜是个容易与人接近的女孩子。 в отношении чего 指出动作是以某人、某事为目标而发出的。 [语境] Отец и мать имеют равные праваи обязанности в отношении своих детей. 对待自己的子女父母具有同等的权利和义务。 в принципе [作副词用] 基本上,大体上 [语境] Вопрос о начале занятий был в принципе решён, но не всё было подготовлено. 关于开学的问题已大体上解决了,但尚未全部准备就绪。 В принципе я согласен с вами. 我基本上同意您的意见。

俄语高考词汇分类解析

形容词特殊接格关系 1. no 孔H^d几nH 几na儿H O孔)HB+KO- Hero / +qeKMe充满了… 2. rop(g Kip gop graop, groop,d+bike M e 以…为骄傲 3. rCBIT o(T OT o o T,O『BOaT,O『BOOT )+Bki+ k-o M M做好… 的准备,培养…在…方面+ Ha + HTO 4. ce pbdU ?ep,guTpg c Tpg CTpgu THK + k对?生气+ 3 a + KHOTI为)了… 而生气 5. xemai进?KeH來TH a >T e H a >m e H^)+T HI a + ko形容词短尾和…结婚,娶…为妻 6. BUH O B B UTHIC^ B UTO ,BBBUTHO B +BT Ki K H M 有…过错 7. gojB H ?d OBO.贝eHOjjgHao 車g(HE)o”"b H K Me 感至U满意的 8. go C THpiaftgo,cpego cpHdo ,c pr Hgao Cm KK -M yM高兴的 9. CTrp o? Tp ocrTp,ocTp,ocmp )o+r U + k- HMM严厉的 10. Tpe6oBa(m p

俄语常用3000单词

А а〔连〕①可是②而;因此 абсолю〔т形н〕ы①й绝对的,无条件的②十分的,完全的 авг〔у名с〕т八月 авиа〔ц名и〕я①航空,航空学②空军,航空兵 авто〔б名у〕с公共汽车 авто〔м名а〕т①自动装置②自动枪,冲锋枪 ﹡автоматиз〔и动р〕о使в自а动т化ь автомо〔б名и〕л汽ь车 ﹡автомоби〔л形ь〕н汽ы车й的 авт〔о名р〕作者;发明人,发现人 адр〔е名с〕地址,住址 акаде〔м名и〕к科学院院士 акаде〔м名и〕я①科学院②学院;大学(仅用于某些高等学校) аккура〔т形н〕ы①й认真的;整洁的②端正的;做得很仔细的(指事物,行动) актив〔н形ы〕й积极的,主动的 ﹡алл〔е名я〕林荫道 алл〔о感〕喂(打电话用语) альб〔о名м〕收集册;照像簿 америка〔н形с〕к美и洲й(人)的;美国(人)的 ﹡анал〔и名з〕①分析①化验 анализи〔р动о〕в(а完т,ь未)进行分析,进行化验 англий〔с形к〕и英й国(人)的 анк〔е名т〕а调查表;履历表,登记表 антич〔н形ы〕й古希腊、罗马的(指文化、艺术、社会制度等) аплодис〔м名е〕н鼓т掌ы;拍手 аппа〔р名а〕т①器械;仪器,装置②机关,部门 ﹡аппенд〔и名ц〕и阑т尾炎 аппе〔т名и〕т食欲,胃口 апре〔л名ь〕四月 арестов〔ы动в〕а逮т捕ь;拘捕‖完арестовать арм〔и名я〕①军队②大批人;大军 артист( а〔р名т〕и演с员т,к艺а人) ﹡архите〔к名т〕у①р建а筑学②建筑式样 аспирант( 〔а名с〕п研и究р生атка) ﹡астрон〔о名м〕и天я文学 атмос〔ф名е〕р①а大气②气氛;环境③大气压(指压力单位)

7俄语一级词汇

за 1)+в.п. за что?为了 Спаси?бо за помощь.谢谢你的帮助2)+в.п. за сколько времени?在(时间)之内сде?лать за час一小时做完3)+т.п. где?在…后面 дом за магазином房子在商店后面4)+т.п. за чем?买 пойти?за хлебом去买面包 заболе?ть сов生病,得病 забо?титься нсв+о ком-чём?开心 забыва?ть нсвI—забы?ть 忘记 +кого?-что? зави?сеть нсв+от кого-чего??依赖,依附 заво?д工厂 за?втра明天 за?втрак早饭 за?втракать нсвI—поза?втракать吃早饭 зага?дка;зага?док р.п.мн.谜语 загора?тьнсвI—загоре?ть晒太阳,晒黑задава?ть нсв—зада?ть+что?提出,指出 1)задава?ть вопрос提问题 2)зада?ть задание指示任务 зада?ние任务 зада?ча难题,习题 зайти?сов;заходи?ть см.顺便到…来(去)зака?зывать нсвI— заказа?ть+что?订购,点 зака?нчивать нсвI— зако?нчить+что?做完,完成 зака?нчиваться нсвI— зако?нчиться 结束 зако?н法律,法令 закрича?ть сов叫起来 закрыва?ть нсвI—закры?ть+что?关 закрыва?ться нсвI—закры?ться关门,停业 Магази?н закрывается в 7 часо?в.商店七点关门закры?т,-а,-о,-ы关门 закури?ть совII抽起烟来заку?ска;заку?сок р.п.мн.小吃 зал大厅 заменя?ть нсвI— замени?ть+кого?-что? 代替 замеча?тельный,-ая,-ое,-ые极好的,出色的замеча?ть нсвI—заме?тить 发觉 +кого?-что? замолча?ть сов沉默起来 за?муж——嫁 вы?йти замуж за кого? 嫁给… за?мужем已出嫁 занима?ть нсвI—заня?ть+что?借,占 занима?тьсянсвI 1)чем? ~ спо?ртом从事体育运动 ~ ру?сским языком学俄语 2)где? ~в библиотеке在图书馆里 ~ до?ма在家看书 за?нят,-а?,-о,-ы很忙 заня?тие事情,活儿 за?падтолько ед.西方 за?падный,-ая,-ое,-ые西方的 запи?ска;запи?сокр.п.мн.便条,条子 запи?сывать нсвI— записа?ть+что?记下,写下 запла?кать сов哭起来 заплати?ть сов付钱 запомина?ть нсвI—запо?мнить 记住 +кого?-что? запреща?ть нсвII—запрети?ть 禁止 +кому?? инф. зарпла?та工资 зарубе?жный,-ая,-ое,-ые国外的,外国的засмея?ться сов笑起来 зате?м然后 заходи?ть нсв—зайти?+куда??顺便到…来(去) захоте?ть сов+инф.想起 заче?м为了什么 зачёт考查 защища?ть нсвI—защити?ть 保卫,保护 +кого?-что?

相关主题