搜档网
当前位置:搜档网 › 项目外包保密协议NDA(中英文双语)

项目外包保密协议NDA(中英文双语)

CONFINDENTIALITY AGREEMENT

FOR XXX CO., LTD.

XXXXXXXXXXXXXXXXX有限公司保密协议

This CONFIDENTIALITY AGREEMENT is made and effective on the [ ] day of [ ], 2006 by and between XXX CO., LTD. (hereinafter referred to as OWNER) and someone who was transmitted the proprietary information by OWNER (hereinafter called RECIPIENT).

本保密协议由XXX有限公司(以下简称“所有方”)与保密信息的接受方(以下简称“接受方”),于2006年[ ]月[ ]日共同签署。

OWNER:

Legal Representative:

Address:

所有方:

法定代表人:

地址:

RECIPIENT:

Legal Representative:

Address:

接受方:

法定代表人:

地址:

Both OWNER and RECIPIENT agree as follows:

所有方与接受方达成如下协议:

1. Confidential Information

保密信息

1.1 OWNER’s Confidential Information is any information which OWNER identifies as

confidential and delivers to RECIPIENT orally, in writing or by any other media, or allows RECIPIENT to observe at OWNER’s facilities which relates to OWNER’s business, including but not limited to drawings, specifications, production schedules, marketing, application, test data, manufacturing lines, processes, machine tools, samples or the like with the following exceptions: 本协议所称保密信息指:所有方认为应当保密的通过口头、书面或者其他媒体途径披露给接受方,或者由接受方利用所有方的设备亲自获取的,与所有方业务有关的所有信息,包

括但不限于:图纸、规格、生产计划、市场、申请书、文本数据、生产流程、工艺、设备工具、样品及其他类似信息,但以下情况中获得的信息除外:

a) Information that is explicitly approved for release by OWNER

所有方明确公开的信息

b) Information that was already known by RECIPIENT, as shown by RECIPIENT’s written records,

prior to receiving the information from OWNER or is given to RECIPIENT by a third party through no wrongful act on the part of RECIPIENT or the third party.

在所有方向接受方披露之前,披露方的书面记录中已经显示的信息,或者由第三方通过合法途径获得并以合法方式披露给接受方的信息;

c) Information that is known or available to the general public.

众所周知的信息。

1.2 OWNER shall explicitly notice RECIPIENT whether or not the information, which is disclosed to

the RECIPIENT, shall be considered as Confidential Information;

所有方向接受方披露信息时,应当明确告知所披露的信息是否为本协议所称的保密信息

1.3RECIPIENT shall list all the Confidential Information received from OWNER in written form, and

the list shall be considered as an integral part of this agreement. The list may be prepared as follows:

接受方应当将从所有方处获得的保密信息以书面的方式编制清单,该清单将作为本保密协议的有机组成部分。清单可以按照如下格式准备:

RECIPIENT receives from OWNER the followings:

- Pictures of:

-

-

接受方从所有方处获得如下保密信息:

- 图片:

-

-

2.Period of the Confidentiality

保密期限

The period of the confidentiality is commencing from the date of this agreement comes into force .to two years after business termination between OWNER and RECIPIENT.

保密期限为本协议生效之日起至所有方与接受方终止业务关系后二年。

3.Obligations of the RECIPIENT

接受方的义务

During the period of the confidentiality, RECIPIENT agrees to maintain the Confidential Information received from OWNER in confidence and agrees not to use such information other than for the purposes of its business with OWNER;

保密期限内,接受方应当采取必要的手段对所有保密信息进行保密,并且承诺除为了与所有方进行业务往来的目的外,不擅自使用保密信息。

During the period of the confidentiality, RECIPIENT shall only disclose the Confidential information to its officers, directors, or employees with a specific need to know;

保密期限内,接受方只能视情况需要而将保密信息披露给他的相关管理人员、董事或者其他雇员。

During the period of the confidentiality, RECIPIENT shall not disclose, publish or otherwise reveal any of the Confidential Information to any other party whatsoever except with the specific prior written authorization of OWNER;

保密期限内,未经所有方书面同意或授权,接受方不得将保密信息披露、印刷或以其他方式向任何他方公开。

All materials provided by OWNER to RECIPIENT which contain Confidential Information, and all copies of such material, shall remain the property of OWNER and shall be returned to OWNER upon request;

所有由所有方提供给接受方的包含有保密信息的文件资料及其复印件的所有权都属于所有方,并且接受方应当在所有方要求时立即归还以上文件资料。

During the period of the confidentiality, RECIPIENT’s obligations herein shall not be affected by bankruptcy, receivership, assignment or seizure procedures, whether initiated by or against RECIPIENT, nor by the non-conclusion or invalidation of any other agreement between OWNER and RECIPIENT.

保密期限内,接受方在本协议下的义务不受接受方的破产、清算、出让或者查封等程序或事项的影响,无论上述事项或程序是由接受方启动的还是针对接受方的;接受方在本协议下的义务也不受所有方与接受方之间其他任何协议的无效或不成立情况的影响

4.No License

披露行为不得视为许可

The disclosure of Confidential Information shall not be construed as granting or conferring RECIPIENT any rights by a license of any type of any technology, patents, patent applications, trade secrets, copyrights, know-how, or trademarks owned or controlled by OWNER;

对保密信息的披露不得视为所有方针对其所拥有的技术秘密、专利、专利申请权、商业秘密、版权、专有技术或者商标授予接受方以任何性质的许可使用权。

5. Indemnity

赔偿

RECIPIENT shall indemnify all the loss arising out of its act of breach of any term herein or non-performance of the obligations herein, including but not limited to any real loss, anticipatory commercial interests or any other loss as a result of illegal usage of RECIPIENT or usage of others illegally authorized by RECIPIENT. In case of the above mentioned circumstances, OWNER has the right to refuse to provide furthermore any Confidential Information, and the related liabilities and loss shall be undertaken by RECIPIENT.

若接受方违反本协议的任何约定或者不履行本协议下的任何义务,由此导致的所有方损失全部由接受方负责赔偿,包括但不限于实际损失、期得的商业利益以及由于接受方擅自使用或者擅自许可他人非法使用保密信息而导致的所有方的损失。在上述情况发生后,所有方有权终止继续提供任何保密信息,由此产生的责任和损失由接受方承担。

6. Miscellanceous

其他事项

6.1 RECIPIENT agrees to inform its personnel who receive the Confidential Information of the terms

of this agreement. The obligations set forth above shall be binding on all successors and assigns of RECIPIENT. The terms and conditions herein may not be changed except by way of a written instrument signed by both parties;

接受方应当告知其工作人员本保密协议的存在以及条款。保密协议中的义务对接受方的继受人或者受让人同样具有约束力。本保密协议项下任何内容的修改都应当以书面方式作出,并经双方签字盖章方可生效。

6.2 This agreement shall be governed and construed in accordance with the laws and regulations of

People’s Republic of China;

本协议适用中华人民共和国法律

6.3 This agreement is prepared both in Chinese and English version, and in the event any conflicts arises out of the two versions, the Chinese (English) version shall prevail.

本协议以中英文双语方式起草,如有冲突,以中文(英文)为准。

-

IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this agreement as of the date first above written. 本协议由双方于前文所述日期签字,特此证明。

OWNER: XXX CO., LTD. 所有方:

RECIPIENT:XXXXXXXXX 接受方:

外包保密协议

保密协议 甲方: 乙方: 因乙方现正在为甲方提供服务和履行职务,已经(或将要)知悉甲方的商业秘密。为了明确乙方的保密义务,有效保护甲方及甲方的商业秘密,防止该商业秘密被公开披露或以任何形式泄漏,甲、乙双方本着平等、自愿、公平和诚信原则签订本保密协议。 第一条:商业秘密 1.本协议所称商业秘密包括:技术信息、专有技术、经营信息和甲方列为秘密、机密、绝密级的各项文件,乙方对此商业秘密承担保密义务。 本协议之签订可认为甲方已对其商业秘密采取了合理的保密措施。 2.技术信息是指甲方拥有或获得的有关生产和产品销售的技术方案、制造方法、工艺流程、计算机软件、数据库、实验结果、技术数据、图纸、样品、样机、模型、模具、说明书、操作手册、技术文档、涉及商业秘密的业务函电等一切有关的信息。 3.专有技术是指甲方拥有的有关生产和产品销售的技术知识、信息、技术资料、制作工艺、制作方法、经验、方

法或其组合,并且未在任何地方公开过其完整形式的、未作为工业产权来保护的其他技术。 4.经营信息是指有关商业活动的市场营销策略、货源情报、定价政策、不公开的财务资料、合同、交易相对人资料、客户名单等销售和经营信息。 5.甲方依照法律规定(如在缔约过程中知悉其他相对人的商业秘密)和在有关协议的约定中对外承担保密义务的事项,也属本保密协议所称的商业秘密。 第二条:保密义务人 乙方为本协议所称的保密义务人。保密义务人是指为甲方提供相关服务而知悉甲方的商业秘密,并且在甲方领取报酬的人员。 甲方向保密义务人支付的报酬中已包含保密费,此处不再重复支付。 保密义务人同意为甲方的利益尽最佳努力,在服务期间不组织、参加或计划组织、参加任何竞争企业,或从事任何不正当使用公司商业秘密的行为。 第三条:保密义务人的保密义务 1.保密义务人对其因身份、职务、职业或技术关系而知悉的公司商业秘密应严格保守,保证不被披露或使用,包括意外或过失,即使这些信息可能是由保密义务人本人因工作构思而取得的。

最新版外包保密协议

最新外包保密协议 甲方:______________________________________________ 乙方:______________________________________________ 因乙方现正在为甲方提供服务和履行职务,已经(或将要)知悉甲方的商业秘密。为了明确乙方的保密义务,有效保护甲方及甲方的商业秘密,防止该商业秘密被公开披露或以任何形式泄漏,甲、乙双方本着平等、自愿、公平和诚信原则签订本保密协议。 第一条:商业秘密 1.本协议所称商业秘密包括:技术信息、专有技术、经营信息和甲方列为秘密、机密、绝密级的各项文件,乙方对此商业秘密承担保密义务。 本协议之签订可认为甲方已对其商业秘密采取了合理的保密措施。 2.技术信息是指甲方拥有或获得的有关生产和产品销售的技术方案、制造方法、工艺流程、计算机软件、数据库、实验结果、技术数据、图纸、样品、样机、模型、模具、说明书、操作手册、技术文档、涉及商业秘密的业务函电等一切有关的信息。 3.专有技术是指甲方拥有的有关生产和产品销售的技术知识、信息、技术资料、制作工艺、制作方法、经验、方法或其组合,并且未在任何地方公开过其完整形式的、未作为工业产权来保护的其他技术。 4.经营信息是指有关商业活动的市场营销策略、货源情报、定价政策、不公开的财务资料、合同、交易相对人资料、客户名单等销售和经营信息。 5.甲方依照法律规定(如在缔约过程中知悉其他相对人的商业秘密)和在有关协议的约定中对外承担保密义务的事项,也属本保密协议所称的商业秘密。 第二条:保密义务人 乙方为本协议所称的保密义务人。保密义务人是指为甲方提供相关服务而知悉甲方的商业秘密,并且在甲方领取报酬的人员。 甲方向保密义务人支付的报酬中已包含保密费,此处不再重复支付。 保密义务人同意为甲方的利益尽最佳努力,在服务期间不组织、参加或计划 1

NDA保密协议(中英文)

CONFINDENTIALITY AGREEMENT FOR XXX CO., LTD. 上海恒润数码影像科技有限公司保密协议 This CONFIDENTIALITY AGREEMENT is made and effective on the [ ] day of [ ], 2006 by and between XXX CO., LTD. (hereinafter referred to as OWNER) and someone who was transmitted the proprietary information by OWNER (hereinafter called RECIPIENT). 本保密协议由XXX有限公司(以下简称“所有方”)与保密信息的接受方(以下简称“接 受方”),于2006年[ ]月[ ]日共同签署。 OWNER: Legal Representative: Address: 所有方: 法定代表人: 地址: RECIPIENT: Legal Representative: Address: 接受方: 法定代表人: 地址: Both OWNER and RECIPIENT agree as follows: 所有方与接受方达成如下协议: 1. Confidential Information 保密信息 1.1 OWNER’s Confidential Information is any information which OWNER identifies as confidential and delivers to RECIPIENT orally, in writing or by any other media, or allows RECIPIENT to observe at OWNER’s facilities which relates to OWNER’s business, including but not limited to drawings, specifications, production schedules, marketing, application, test data, manufacturing lines, processes, machine tools, samples or the like with the following exceptions:

最新版 保密协议(证券公司)

XX证券股份有限公司XX营业部 与 弘森(天津)资产管理有限公司 之 保密协议

保密协议 甲方:XX证券股份有限公司XX营业部 法定代表人: 住所: 乙方:弘森(天津)资产管理有限公司 法定代表人:李婧 住所:天津市津南区双港镇红磡领世郡康桥花园A区36号 鉴于: 甲方是在中华人民共和国境内依法注册并合法存续的有限责任公司,从事XX,拟对乙方所募集、管理的私募基金“XX基金”提供行政服务外包托管服务。 乙方是在中华人民共和国境内依法注册并合法存续的有限责任公司。 本着资源共享、互惠互利的原则,甲、乙双方签订如下保密协议。 第一条合作内容 甲方为乙方所募集、管理的私募基金“XX基金”提供行政服务外包托管服务。 第二条甲方责任

2.1根据乙方需求,为乙方提供相应的行政服务外包和私募基金产品托管服务; 2.2由甲方指派具有丰富经验的专业人员与乙方进行对接。 2.3必要时,协调其他相关中介机构共同对乙方进行尽职调查及规范。对在牵头协调工作过程中发现乙方产品设计、销售募集等环节的不足之处,及时提出合理化建议和意见。 2.4履行本协议第五条项下的保密义务。 第三条乙方责任 3.1做好内部协调、动员与组织工作,安排相关责任人与甲方对接。 3.2根据甲方和其他机构的有关要求提供所需的各类材料,包括但不限于基金产品交易结构、运营方式、风控管理、非标类产品募投公司及募投项目的相关文件、资料和数据,并保证其提供的上述文件、资料、数据是真实、准确、合法和完整的,以及不存在任何虚假记载、误导性陈述或重大遗漏。 3.3配合甲方和其他中介机构进行现场尽职调查,并提供必要的协助与支持。 3.4针对本协议下的问题,及时与甲方沟通。 3.5履行本协议第五条项下的保密义务。 第四条托管及行政服务外包费用 托管及行政服务外包费用另行约定。 第五条保密条款 5.1甲方对乙方提供的所有非公开资料负有保密义务。除非现行法律法规、

项目外包保密协议精选文档

项目外包保密协议精选 文档 TTMS system office room 【TTMS16H-TTMS2A-TTMS8Q8-

项目外包保密协议 甲方: 乙方: 乙方遵照《》为甲方提供外包服务工作,经双方协商一致,为确保相应工作涉及的技术信息和技术资源不被泄露,并防止上述保密信息被滥用,甲乙双方达成如下协议: 一、乙方作为甲方外包服务承接方,其工作任务依据外包服务工作的有关任务书确定,本协议仅涉及乙方承担或参与该外包服务工作过程中及以后的保密责任。 二、本协议涉及保密的技术信息和技术资料包括: 1.外包服务合同中涉及的技术信息、策划文档、技术文档、源代码和技术资料,以及有关会议文件,纪要和决定; 2.甲乙双方之间工作往来的传真,信函,IM聊天纪录、电子邮件等; 3.外包服务工作实施过程中产生的新的技术信息和技术资料; 4.外包服务工作实施过程中各有关当事人拥有的知识产权,已经公开的知识产权信息除外; 5.经甲乙双方在该外包服务工作实施过程中确认的需要保密的其他信息。 6.甲方计算机终端中的文件信息和各种资料 三、甲方责任

1.甲方应根据外包服务合同的规定,向乙方提供必要的技术信息和技术资料; 2.甲方在以书面形式(包括:邮件、传真、磁盘、光盘等)向乙方提供技术信息时,可以进行登记或备案; 3.甲方对乙方提供的注明保密的技术信息和资料负有保密责任,未经乙方同意不得提供给与本外包服务工作无关的任何第三方; 4.对不再需要保密或者已经公开的技术信息和技术资料,甲方应及时通知乙方。 四、乙方责任 1.乙方应仅将甲方批露的保密信息只用于对甲方的外包服务工作中。 2.乙方对从甲方获得的涉及外包服务工作的技术信息和技术资料负有保密责任,未经甲方同意不得提供给任何第三方,包括乙方的分支机构,子公司或委托顾问方,接受咨询方; 3.乙方为承担本协议约定的保密责任,应妥善保管有关的文件和资料,未经工作组事先的书面许可,不对其复制,仿造等; 4.乙方应对有关人员进行有效管理,以确保本协议的履行。 5.在本协议约定的保密期限内,乙方如发现有关保密信息被泄露,应及时通知甲方,并采取积极的措施避免损失的扩大。 五、本协议中涉及的有关保密信息,其中已经拥有知识产权的归原所有人所有。

外包服务合作协议示范文本

甲方合同编号: 乙方合同编号: 外包服务合作协议委托方(甲方): 受托方(乙方): 签订地点:深圳

第一条合作目的 甲方愿意自乙方获得与软件开发有关的各项服务,乙方愿意成为甲方的签约委托开发供应商,愿意在双方约定的工作场所向甲方提供双方所约定的各项服务(以下称“乙方服务”)。乙方具有相应的资格与能力且愿意为甲方提供上述服务。双方经友好协商,达成以下《外包服务合作框架协议》(以下简称“协议”或“本协议”)。 第二条协议范围 1.1 范围本协议及其附件载明了甲方据以不时向乙方购买及乙方据以向甲方不时提供之服务的条款和条件。除非另有明确说明,对“本协议”的提及包括所有的附件和附录。 1.2 文件下列附件为本协议不可分割的组成部分(下称“附件”)。每一附件的条款经此援引而包括于本协议中并应视为本协议的组成部分。如本协议条款与各附件条款之间,或各附件条款本身之间产生歧义,则应按以下优先次序适用其条款规定: 本协议

附件1:合作制度 附件2:保密协议 附件3:保密承诺 第三条合作期限 除非根据本协议的有关规定而提前终止,本协议有效期限为十二(12)个月,自本协议生效日起开始计算。本协议有效期届满时,如双方均未书面提出不续约的,则本协议将自动延长至:(1)双方达成续展协议或新的总采购协议之日,或(2)任何一方书面通知对方终止本协议之日,两者以较早发生者为准。书面终止通知,应至少在指定的终止之日前十五(15)日送达对方。 第四条合作模式 4.1 应甲方要求,乙方向甲方提供符合项目条件的人员,在甲方办公场所提供测试与开发服务乙方人员接受甲方项目负责人的管理和考核。在项目进行期间,未经甲方同意,乙方不得擅自将在甲方工作的人员抽调他用。 4.2 甲方确保乙方服务人员作业的连续性[每人次作业时间在一(1)个

保密协议(中英文版)

MUTUAL NONDISCLOSURE AGREEMENT 互相保密协议 This Mutual Nondisclosure Agreement, effective as of ________, 2005, is being entered into between ____________________________ and ________ [insert correct company name and address] (“Company”) relative to ________ Confidiential Information supplied to Citect Pty. Ltd’s China operations (“Citect”) for the ______________________ Contract No. _________:Contract 003 for Software Supply and Services effective October 15, 2003. 根据《______________》(合同编号:_______________)之三——即《_____________》(有效日期为_____________)的约定,________________(_____,以下简称为“ESI”)向________________ (以下简称为“____________”) 提供______保密信息,现____和_____ [插入公司名称和地址](以下简称为“公司”)就该ESI保密信息的有关事宜经过友好协商,共同达成本互相保密协议,协议自2005年___月__日正式生效。 1. The Company and ESI each agree not to divulge to third parties, without the prior written consent of the other, any confidential information obtained from or through the other in connection with the performance of this Agreement (the “Confidential Information”), including the terms of this Agreement. Confidential Information may include, without limitation, trade secrets, processes, formulae, source code materials, specifications, programs, software packages, test results, technical know-how, methods and procedures of operation, business or marketing plans, customer lists, proposals, and licensed documentation. The Company and ESI hereby confirm that they will not use any Confidential Information of the other party, except in furtherance of the purpose(s) set forth hereinabove, and agree that each will also take all reasonable steps to prevent its employees and consultants from using or disclosing any of the other party's Confidential Information except as required for the performance of their duties hereunder. ESI and the Company will mark all Confidential Information with the word "Confidential" and will instruct their employees to identify as confidential any such information which is not in written form. Any information disclosed orally shall be followed by a written confirmation thereof, specifying the date and subject of the disclosure, within thirty (30) days. 公司和______双方一直同意:未经对方事先书面同意,不得将其在履行本协议过程中从对方处或通过对方而获得的任何保密信息(包括本协议中的条款,以下简称为“保密信息”)泄露给任何第三方。保密信息包括但不限于商业秘密、工艺流程、配方、源代码资料、规格说明、程序、软件包、测试结论、技术性专有决窍、操作方法和规程、业务或营销计划、客户名单、建议书和许可性文件。公司和ESI特此确认如下:除为实现本协议上述各项目的之外,任何一方不得擅自使用对方的保密信息,此外,上述双方还一致同意:双方应采取所有的合理的措施,防止其各自的员工和顾问擅自使用或披露对方的保密信息,但是,该等员工或顾问为履行其在本协议项下之职责所必须使用或披露的情形除外。ESI和公司双方将对其各自的保密信息明确标识为“保密”字样,并且,还应指示其员将任何非以书面形式存在的此等信息划分为保密信息的范畴。以口头形式披露的任何信息应在披露后的三十(30)天内向信息接收方发出书面确认书,明确与披露信息的数据和对象有关的事宜。 2. Information shall not be considered confidential if it: 符合下列情形之一的,则不属于保密信息的范畴:

项目外包保密协议

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 项目外包保密协议 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________ 说明:本合同资料适用于约定双方经过谈判、协商而共同承认、共同遵守的责任与 义务,同时阐述确定的时间内达成约定的承诺结果。文档可直接下载或修改,使用 时请详细阅读内容。

甲方:XXX科技有限公司 乙方: 乙方遵照《XXX外包服务合同》为甲方提供外包服务工作,经双方协商一致,为确 保相应工作涉及的技术信息和技术资源不被泄露,并防止上述保密信息 被滥用,甲乙双方达成如下协议: 一、乙方作为甲方外包服务承接方,其工作任务依据外包服务工作的有关任务书确定,本协议仅涉及乙方承担或参与该外包服务工作过程中及以后的保密责任。 二、本协议涉及保密的技术信息和技术资料包括: 1.外包服务合同中涉及的技术信息、策划文档、技术文档、源代码和技术资料,以及有关会议文件,纪要和决定; 2.甲乙双方之间工作往来的传真,信函,IM聊天纪录、电子邮件等; 3.外包服务工作实施过程中产生的新的技术信息和技术资料; 4.外包服务工作实施过程中各有关当事人拥有的知识产权,已经公开的知识产权信息除外; 5.经甲乙双方在该外包服务工作实施过程中确认的需要保密的其他信息。 6.甲方计算机终端中的文件信息和各种资料 三、甲方责任 1.甲方应根据外包服务合同的规定,向乙方提供必要的技术信息和技术资料; 2.甲方在以书面形式(包括:邮件、传真、磁盘、光盘等)向乙方提供技术信息时,可以进行登记或备案; 3.甲方对乙方提供的注明保密的技术信息和资料负有保密责任,未经乙方同意不得提供给与本外包服务工作无关的任何第三方; 4.对不再需要保密或者已经公开的技术信息和技术资料,甲方应及时通知乙方。 四、乙方责任 1.乙方应仅将甲方批露的保密信息只用于对甲方的外包服务工作中。

外包保密协议

外包保密协议 Company number:【WTUT-WT88Y-W8BBGB-BWYTT-19998】

保密协议 甲方: 乙方: 因乙方现正在为甲方提供服务和履行职务,已经(或将要)知悉甲方的商业秘密。为了明确乙方的保密义务,有效保护甲方及甲方的商业秘密,防止该商业秘密被公开披露或以任何形式泄漏,甲、乙双方本着平等、自愿、公平和诚信原则签订本保密协议。 第一条:商业秘密 1.本协议所称商业秘密包括:技术信息、专有技术、经营信息和甲方列为秘密、机密、绝密级的各项文件,乙方对此商业秘密承担保密义务。 本协议之签订可认为甲方已对其商业秘密采取了合理的保密措施。 2.技术信息是指甲方拥有或获得的有关生产和产品销售的技术方案、制造方法、工艺流程、计算机软件、数据库、实验结果、技术数据、图纸、样品、样机、模型、模具、说明书、操作手册、技术文档、涉及商业秘密的业务函电等一切有关的信息。 3.专有技术是指甲方拥有的有关生产和产品销售的技术知识、信息、技术资料、制作工艺、制作方法、经验、

方法或其组合,并且未在任何地方公开过其完整形式的、未作为工业产权来保护的其他技术。 4.经营信息是指有关商业活动的市场营销策略、货源情报、定价政策、不公开的财务资料、合同、交易相对人资料、客户名单等销售和经营信息。 5.甲方依照法律规定(如在缔约过程中知悉其他相对人的商业秘密)和在有关协议的约定中对外承担保密义务的事项,也属本保密协议所称的商业秘密。 第二条:保密义务人 乙方为本协议所称的保密义务人。保密义务人是指为甲方提供相关服务而知悉甲方的商业秘密,并且在甲方领取报酬的人员。 甲方向保密义务人支付的报酬中已包含保密费,此处不再重复支付。 保密义务人同意为甲方的利益尽最佳努力,在服务期间不组织、参加或计划组织、参加任何竞争企业,或从事任何不正当使用公司商业秘密的行为。 第三条:保密义务人的保密义务 1.保密义务人对其因身份、职务、职业或技术关系而知悉的公司商业秘密应严格保守,保证不被披露或使用,包括意外或过失,即使这些信息可能是由保密义务人本人因工作构思而取得的。

保密协议中英文版

保密协议 Confidentiality Agreement 鉴【】有限公司(下称“甲方”)与【】(下称“乙方”)拟就【】(下称“项目”)业务开展合作为保障甲乙双方商业秘密不受侵害,双方达成如下保密协议,以资共同遵守: Whereas 【】Co., Ltd (hereinafter referred to as “Party A”) is considering cooperating with【】(hereinafter referred to as “Party B”) for【】(hereinafter referred to as “the Project”).Therefore, the Parties hereby enter into this Confidential Agreement as follows for the purpose of safeguarding the business secret of the Parties: 一、定义 Article 1 : Definition 1、信息披露方:在本协议中是指保密信息的提供方; Information Discloser: In this agreement, it means the Party who provide confidential information to the other Party. 2、信息接受方:在本协议中是指保密信息的接收方。 Information Receiver: In this agreement, it means the Party who receive confidential information from the other Party. 二、保密信息的组成 Article 2: Composition of Confidential Information 本协议所称保密信息是指由信息披露方提供给信息接受方的任何与信息披露方经营业务或行为有关的、信息披露方尚未公开的信息,无论该信息采用何种形式提供给信息接受方,保密信息接受方或其工作人员均应合理认为其为保密信息。 Confidential Information referred in this Agreement means any information provided by information discloser to the information receiver which is related to the business or activity of the information discloser or any information that has not been publicized by the information discloser. The information receiver or the personnel of the information receiver shall reasonably deem such information as confidential information disregarding the form in which such information is provided to the information receiver.

服务项目外包保密协议

外包保密协议 甲方(单位): 乙方:身份证: 电话: 双方经平等协商同意,自愿签订本协议,共同遵守本协议所列条款。 1. 保密的内容和范围 (1) 涉及乙方为甲方维护的所有商业秘密,包括技术秘密和经营秘密,其中技术秘密包括工作计划、工作进度、技术方案、工作流程、计算机软件、网络信息、信息系统、数据库、网站信息、技术文档、相关的函电等;经营秘密包括客户信息、合作单位、行销计划、销售数据、财务资料、财务信息、市场渠道、人力资源信息等等。 (2) 凡以直接、间接、口头或书面等形式提供涉及保密内容的行为均属泄密。 2. 双方的权利与义务、责任 (1)乙方应自觉维护甲方的利益,严格遵守本委托方的保密规定。 (2)乙方不得向任何单位和个人泄露甲方的任何资料信息。 (3)乙方不得利用所掌握的商业秘密牟取私利,占为己有。 (4)乙方所完成的相关作品、程序、文件源码等等的版权属甲方所有。 (5)乙方了解并承认,甲方会将有具有商业价值的保密信息保存在由乙方维护的服务器上或终端计算机上,并且由于系统维护服务、数据备份服务等原因,乙方有可能在某些情况下访问这些服务器和终端计算机。 (6)乙方同意并承诺,如果这些数据未经甲方许可披露给他人,所造成对甲方的直接损失,并经证实,甲方有权通过法律途径向乙方索赔。 (7)乙方同意并承诺,对所有保密信息予以严格保密,在未得到甲方事先许可的情况下不披露给任何其他人士或机构。 (8)乙方同意并承诺,未经甲方书面许可,乙方不得将相关保密信息,通过存储介质、网络等途径,传播至甲方不可控制区域。 3. 生效 (1)本协议自双方签字盖章之日起生效。 (2)本协议正本一式两份,甲乙双方各执一份。 甲方(法定代表人):乙方: 单位盖章: 日期:日期:

服务保密协议范本

服务保密协议范本 服务保密协议范文1甲方:乙方: 法定代表人:身份证号码: 甲方已与乙方签订《劳动合同》,乙方受甲方雇佣在甲方任职,据法律、法规规定,甲乙双方本着平等自愿、协商一致的原则签订本协议。 第一条保密 1、对甲方提供给乙方或乙方在受雇期间以其它方式直接或间接接触的技术信息(诸如烹调方法、配方、技术诀窍、管理文件、管理流程、研发项目或类似项目),以及其它任何方面的秘密或专有的信息或数据(下称保密资料),乙方承诺仅将该等保密资料用于完成其甲方分配的工作任务,并在甲方要求时立即将保密资料及所有复制品交还甲方。乙方进一步同意,未经甲方事先书面授权,不直接或间接向任何第三方披露、传播、公布、发表、传授、转让、交换或传送任何保密资料。 2、乙方在此同意就上述保密义务应由甲方向其支付的补偿金已经包括于支付给乙方的工资。 3、乙方在本条款项下的义务为乙方在甲方任职期间以及甲方与乙方的雇用关系终止后2年内继续有效。 第二条不竞争 1、乙方不得直接或间接参与、进行或牵涉进任何在任何方面与甲方业务相竞争或相似的业务。

2、乙方向甲方承诺: (1) 在被甲方聘用期间,将以其全部的时间和精力投入甲方的业务,并尽其最大努力为甲方拓展业务、扩大利益,而不会参与任何其它(竞争或其它)业务。 (2) 自被甲方停止聘用之日起(不论任何原因)二年内,而无论其是为自己还是代表任何其它个人,均不得: (a) 在研究、生产、销售或维护与甲方业务相同或者与甲方业务具有竞争关系的企业或事业单位工作,也不以任何方式间接地为这些企业或事业单位工作; (b) 就甲方届时开展的任何一类的业务而言,唆使、介入或试图诱使甲方的重要顾客、客户、供货商、代理、分销商、职工的任何个人脱离甲方或者中断与甲方的业务关系; (c) 干扰甲方供应产品或服务的持续性,或破坏上述任何供应的条件; 第三条违约责任 乙方如违反本协议,乙方因此所取得的利益将归甲方所有,且乙方应向甲方赔偿5000100000元的违约赔偿金,并承担相应的法律责任。如果所赔偿的违约赔偿金不足以弥补甲方的实际损失,则甲方将有权就其间的差额向乙方追偿。 第四条其它规定 1、本协议于双方签字盖章之日起生效。本协议的有效期为乙方在甲方任职期间以及因任何原因停止在甲方任职之日起两年。

(完整版)NDA保密协议模板

保密协议 XXX(深圳)有限公司(以下称“甲方”)和深圳市YYY有限公司(以下称“乙方”)以AAA及用品关联项目开发相关商谈(以下称“本商谈”)为目的,就双方相互公开的信息的有关保密事宜缔结以下协议。 第1条(保密) 1、本协议所称的“保密信息”是指本协议签订的事实、本协议的内容、甲乙双方基于本协议得到的对方公开的技术信息、业务日程、本商谈的内容以及在本商谈过程中所获得的对方业务或技术上的一切以下各项信息: (1)以书面或电子媒体方式提供的,标有“保密信息”字样的信息; (2)以口头方式提供,且在口头方式提供后30日内进行书面化并标有“保密信息”字样的信息。 2、为避免产生疑义,甲方及乙方 (1)不得泄露双方特定的商业关系; (2)不得言及与双方委托业务相关的“产品名/商标名”等,不得泄露委托目的;(3)不得公开双方委托业务所产生的成果物; (4)不得为宣传目的将成果物的照片、素材登载在宣传手册、公司网站以及其他媒介。但乙方同意,若甲方的行为是出于自身通常的经营活动的目的,则不受上述(3)、(4)项的限制。 3、甲方及乙方未经对方事先书面同意,不得将保密信息向第三方提供,不得任意复制,但以下情况除外。 (1)从对方获知前已拥有的信息。 (2)从对方获知前已经成为公知或公用的信息。 (3)从对方获知后,因非归责于己方的事由而成为公知或公用的信息。 (4)从有正当权限方获知且不负保密义务的信息。 (5)并非基于对方提供的信息,而是独自开发得到的信息。 (6)依法院或行政机关的命令或基于法律公开的信息。 4、对于保密信息,甲方及乙方应当采取一切合理的注意并以不低于其对自己秘密信息的保密程度履行保密义务。 5、对于保密信息,甲方及乙方应当仅向本商谈相关业务的开展所必要知悉的从业人员、董事披露,并承诺使其从业人员、董事履行不低于本协议规定的保密义务。 6、甲方及乙方因本商谈的需要,经对方事前书面同意将保密信息披露给第三方,并不意味着对其保密义务和责任的免除,向第三方披露的一方并应对该第三方的行为承担责任。

保密协议合同中英文对照版

NON-DISCLOSURE AGREEMENT 保密协议 THIS NON-DISCLOSURE AGREEMENT (this “Agreement”) is entered into this ____ day of _____________, 2008, by and between IAC (Shanghai) Management Co., Ltd., a company organized and existing under the laws of the People’s Republic of China (“PRC”), with its principal place of business at 5F03, King Tower, No. 28 Xin Jin Qiao Road, Jin Qiao, Pudong, Shanghai 201206, the PRC ("IAC") and _____________________, a company organized and existing under the laws of the PRC, with its legal address at [●] (the “Supplier”). IAC and the Supplier are hereinafter, collectively, referred to as the “Parties” and, individually, a “Party”). 本保密协议(本“协议”)由埃驰(上海)管理有限公司,一家根据中华人民共和国(“中国”)法律成立并存续的公司,其主要营业地位于中国上海市浦东新区新金桥路28号新金桥大厦5F03室,邮编201206(“IAC”)与_____________________,一家根据中国法律成立并存续的公司,其法定地址位于[●](“供应方”)于2008年___月___日签订。IAC和供应方在本协议下合称为“双方”,单独称为“一方”。 WHEREAS, the Parties desire to collaborate with each other in connection with the proposed supply of [insert description of the products to be supplied by Suppler to IAC] (the “Products”) by the Supplier to IAC and/or its affiliates (collectively, the “Buyer”) so as to confirm the specifications of the Products meeting the requirements of the Buyer (the “Project”); 鉴于,双方愿意就供应方向IAC和/或其关联方(合称“买方”)供应[填入产品名称](“产品”)之目的与对方合作(“项目”),以确定符合买方要求的产品规格; WHEREAS, in connection with the Project, each of the Parties has provided and may continue to provide the other Party with certain Proprietary Information (as defined below); the Party providing any Proprietary Information hereunder may also be referred to as the “Disclosing Party” and the Party receiving any Proprietary Information hereunder may also be referred to as the “Receiving Party” (which, in the case of IAC, shall also include its affiliates which are Buyers of the Products from the Supplier); and

IT外包服务-保密协议-完整版

保密协议 甲方: __________________________________ 乙方: ____________________________________ 因乙方现正在为甲方提供服务和履行职务,已经(或将要)知悉甲方的商业秘密。为了明确乙方的保密义务,有效保护甲方的商业秘密,防止该商业秘密被公开披露或以任何形式泄漏,根据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国劳动法》、《中华人民共和国反不正当竞争法》及国务院有关部委和江苏省的规定,甲、乙双方本着平等、自愿、公平和诚实信用的原则签订本保密协议。 第一条商业秘密 1、本协议所称商业秘密包括:技术信息、专有技术、经营信息和甲方公司《文件管理办法》中列为绝密、机密级的各项文件。乙方对此商业秘密承担保密义务。 本协议之签订可认为甲方已对公司的商业秘密采取了合理的保密措施。 2、技术信息指甲方拥有或获得的有关生产和产品销售的技术方案、制造方法、工艺流程、计算机软件、数据库、实验结果、技术数据、图纸、样品、样机、模型、模具、说明书、操作手册、技术文档、涉及商业秘密的业务函电等一切有关的信息。 3、专有技术指甲方拥有的有关生产和产品销售的技术知识、信息、技术资料、制作工艺、 制作方法、经验、方法或其组合,并且未在任何地方公开过其完整形式的、未作为工业产权来保护的其他技术。 4、经营信息指有关商业活动的市场行销策略、货源情报、定价政策、不公开的财务资料、合同、交易相对人资料、客户名单等销售和经营信息。 5、甲方依照法律规定(如在缔约过程中知悉其他相对人的商业秘密)和在有关协议的约定(如技术合同)中对外承担保密义务的事项,也属本保密协议所称的商业秘密。 第二条保密义务人 乙方为本协议所称的保密义务人。保密义务人是指为甲方提供相关服务而知悉甲方商业秘密,并且在甲方领取报酬或工资的人员。 甲方向保密义务人支付的报酬或工资中已包含保密费,此处不再重复支付。 保密义务人同意为甲方公司利益尽最佳努力,在履行职务期间不组织、参加或计划组织、参加任何竞争企业,或从事任何不正当使用公司商业秘密的行为。 第三条保密义务人的保密义务

软件程序外包服务技术保密协议(完整版)

外包服务技术保密协议 委托方:________________________________________(以下简称“甲方”) 公司名称:______________________________________ 地址:__________________________________________ 联系人:________________________________________ 电话:__________________________________________ 电子邮箱:______________________________________ 制作方:________________________________________(以下简称“乙方”) 公司名称:______________________________________ 地址:__________________________________________ 联系人:________________________________________ 电话:__________________________________________ 电子邮箱:______________________________________ 乙方遵照《xxxxx程序平台代运营及维护合同》为甲方提供外包服务工作, 经双方协商一致,为确保相应工作涉及的技术信息和技术资源不被泄露,并防止 上述保密信息被滥用,甲乙双方达成如下协议: 一、乙方作为甲方外包服务承担单位,其工作任务依据外包服务工作的有关 任务书确定,本协议仅涉及乙方承担或参与该外包服务工作过程中及以后的保密 责任。 二、本协议涉及保密的技术信息和技术资料包括: 1.外包服务合同中涉及的技术信息和技术资料,以及有关会议文件,纪要 和决定; 2.甲乙双方之间工作往来的传真,信函,电子邮件等; 3.外包服务工作实施过程中产生的新的技术信息和技术资料; 4.外包服务工作实施过程中各有关当事人拥有的知识产权,已经公开的知 识产权信息除外; 5.经甲乙双方在该外包服务工作实施过程中确认的需要保密的其他信息。

共同保密协议中英文对照版

中文: 共同保密协议 ABC公司(以下称为ABC),其总部设于—,与XYZ(以下称为XYZ),其总部设于—,鉴于本协议的共同契约条款,谨达成如下协议: 1.在协议双方有关策略性联盟(此后称为“主题事项事项”)的磋商问题上,本协议一方可以在保密的基础上向另一方披露其专有资讯(此后称为“资讯”),披露方可以认为该等资讯具有专有性,因为披露方是在协议双方内部披露了该资讯,或因为披露方在接受“资讯”的同时已经承担了为“资讯”继续保密的义务,或由于其它的原因。 2.当被视为专有的“资讯”以载体的形式被提供时,披露方须以对“资讯”进行标记的方式,指出该资讯的专有性或机密性,或者把该资讯的传布局限在协议所规定的范围里。当“资讯”被口头提供时,提供方在披露的同时,应明确声明其专有性或机密性,或者把该资讯的传布限制在协议规定范围里,或者,事后立即书面确认该资讯的专有性和机密性。此外,该协议之实体和条款,双方就“主题事项事项”所进行磋商的事实和内容以及相关“主题事项事项”的通信都被将认为具有专有性。 3.关于该协议所披露的“资讯”,获披露“资讯”的一方,其职员及其附属公司的职员应该做到: a.对该资讯保密,其采取的谨慎程度不少于披露方为保护其不愿披露的专有机密资讯所采取的谨慎程度,并且,在任何情况下,以合理的谨慎程度进行保密。 b.把资讯的披露范围仅仅局限于董事会、公司高级职员、职员和/或有必要知道的代理/顾问,不得将资讯披露给其他任何人。 c.建议获披露该“资讯”之人士履行对该资讯的保密义务。 d.仅仅将该资讯用于有关“主题事项事项”的通信和磋商上,除此以外使用该资讯必须经双方书面同意。 4.获披露“资讯”一方想要将“资讯”披露给非附属的顾问和代理,必须首先经由“资讯”原本披露方的书面认可,并且与该顾问和代理签署有关保密协议,其形式必须为“资讯”原本披露方所满意。 5.“资讯”应被视为资讯披露方的财产,一旦该方要求,另一方应以载体的形式把所有“资讯”归还给披露方,或者按照资讯披露方的指示销毁该资讯。如另一方丢失了“资讯”或者在未经授权的情况下披露了“资讯”,应立即通知对方并作合理的努力来追回丢失或错误地泄露了的资讯。 6.在下述情况下,获披露“资讯”的一方没有任何义务来保持该资讯的专有性: a.此前已为不受保密性义务约束的一方获知,或 b.即便不存在未经授权的披露该资讯也可以或者将可以逐渐为公众所悉,或

相关主题