搜档网
当前位置:搜档网 › 七校联合“分子生物学”双语教学的实践

七校联合“分子生物学”双语教学的实践

七校联合“分子生物学”双语教学的实践
七校联合“分子生物学”双语教学的实践

七校联合“分子生物学”双语教学的实践

摘要:本文就武汉大学生命科学学院的分子生物学英语教学和双语教学在武汉地区的辐射作用,以及七校联合班分子生物学教学的特殊性进行讨论,介绍了相关的教学方法。关键词:分子生物学;七校联合班;双语教学

一、“分子生物学”教学内容

“分子生物学”(Molecular Biology)是从分子水平研究生命现象、生命本质、生命活动及其规律的科学。随着科学技术的发展,知识与信息日新月异,分子生物学的发展也随之突飞猛进,各种新技术不断被建立、各种新理论不断被提出。分子生物学涵盖面也非常广,与生物化学和细胞生物学等生命科学主干课程有一些交叉。为了避免重复,我们将学习内容主要集中在从生物大分子的水平来阐述从DNA到RNA到蛋白质的基因表达的重要生命过程,以及研究这些重要生命过程所使用的最基本最常用的分子生物学技术。

二、选择《分子生物学》教材

目前,国内高校《分子生物学》教材包括英文原版教材和各类医学院所使用的教材在内共有几十种之多,各高校因地制宜,因人制宜选择适合自己的教材。武汉大学生命科学学院分子生物学课程自1986年开设,1990年成为武汉大学专业基础课主干课程,自1995年开始实行双语教学至2001年,其间所使用的教材为郜金荣、叶林柏主编的《分子生物学》。

从2001年开始,我们组织了新的分子生物学教学小组,以创新教育理念为指导思想,充分考虑到学生们所面临的国际竞争形势,对“分子生物学”教学进行大胆改革。因此,2002年采用全英文教学法来讲授“分子生物学”本科课程,选用了英国利物浦大学的英文教材Instant Notes in Molecular Biology(Turner etal.)《分子生物学》精要速览。该教材具有条理清晰,非常简明,容易理解的特点,而且该教材有中文译本,可以帮助学生快速准确获得生字信息而省去了翻字典的麻烦,这对英文功底一般的学生无疑是一个极大的帮助。中文译本也是目前为止七校联合班所使用的主要教材。2005年,我们分子生物学教学组对教材进行又一次更新,选用了英文原版教材Molecular Biologyof the Gene(Watson et al)基因的分子生物学。此教材也有中文译本。该教材内容丰富全面,编入了当代分子生物学研究的最新研究成果,而且附有光盘,用彩色动画的方式细致地描述了每一章

《外语教育理论与实践》试卷

Firstly, a good language teacher should have ethic devotion. The teacher should be a model and set a good ex ample to his students because most students would be influenced by their teacher’s behavior unconsciously. A teacher with extreme high level of morality often has a potent and positive effect on his students, rather than those with high teaching standard. So a good language teacher should show their moral quality as well as their knowledge. To be specific, a good language teacher should be fair, not only should he be fair to his students, such as treats them equally, and “partiality” is forbidden, but he sh ould properly regard the conflicts between different cultures. Besides, he should be kind and ready to help his students both in study and life. What’s more, he should be enthusiastic to his students, and has full passion for his teaching; he should be caring to his students, sometimes, only a caring look, a trusting encouragement, or a mild smile from the teacher is enough to touch the students’ hearts. In addition, hard-working and attentive are necessary for a good language teacher. We should recognize the great value of the teachers who have ethic devotion during the students’ development. Secondly, a good teacher should have personal styles. A good teacher makes learning not a dull thing but a great joy. Many teachers always keep talking about the textbook all the time so that the students feel it difficult to focus their attentions on what the teacher are saying. As a result, the gap between teachers and students enlarges. Supposing the language teacher has distinct personal style during the teaching, this problem can be solved. For example, he can make his teaching dynamic by body languages, or demonstrating performance; he can be patient enough and never give up any student, even though some of them are really mischievous and indocile; he can be creative, teaches in creative ways and encourage his students to be creative and open-minded. Meanwhile, a good language teacher can be discipline and authoritative, he should be strict with students when it’s necessary. It’s important to find his unique person al styles when a teacher is teaching. Last but not least, a good language teacher should have professional qualities. A professional language teacher should be capable enough in your own language ability. He should obtain the capability to have language usage well in hand, and an excellent command of western culture. If so, he can be more knowledgeable and informed. What’s more, a good language teacher should be versatile, especially in the four skills: listening, speaking, reading, and writing. It can help students to enhance the focus on realistic communication. Moreover, a good language teacher should be equipped with profession and armed with a range of skills, strategies and information. Before he gives his students a glass of water, he should have a barrel of it. He should grasp a large scope of knowledge of language and take the essence of it, then transfer it to his students. Besides, a good language teacher should be skilled in lesson planning and class management. He should be reflective and keep on reflecting on his classes and his methods of teaching, and in this way he could make progress quickly; he should be resourceful, and have a quick response to the emergency. In addition, I think the most important duty of a teacher is get experience about teaching, which is called the experiential knowledge, and after a long period of practice and reflection, he would be able to develop his professional competence, which is the most important and difficult part of being a good language teacher. In addition, a good teacher should be a life-long learner, and make sure that he keeps improving himself in his professional field, and he should always test himself by the feedback from his students, and reflect on his work. As the society develops at an amazing speed now, the students today are quite different: they are more independent, and demand a higher standard for teachers, which is a challenge for us. So we should try our best to improve ourselves, and try to be as good a teacher as we can. As the students of an normal university, besides learning the knowledge of being a good language teacher, we should have our own mind, practice our teaching skills and methods. For this part, I’d like to share my opinion about my plan for language teaching profession. So, what we expect from our language teachers? Capable, humorous, responsible, kind and so on.

外研社七年级上册英语教材 书后单词表中文翻译

七上英语单词汉语练习 M1但是;然而conj. 中国人;汉语n. 中国的,中国人的adj. 很,非常adv. 从......来,来自prep. 大的adj. 在哪里,去哪里adv. 城市n. 年龄;年n. 小的adj. 关于prep. 第一(位)的,首要的adj. 先;首先adv. ......怎么样?名字 女士n. 最后的,最末的adj. 最后,最末adv. 美国;美洲姓 不,不是,没有adv. 每个,全体pron. 英格兰M2 嘿,喂int. 姨母;伯母;婶母;舅母;姑 母n. 美国人;美洲人n. 兄弟n. 美国的;美国人的;美洲的adj. 堂兄弟;表兄弟;堂姐妹;表姐妹n. 我们的pron, 女儿n.

年级n.家,家庭n. 他pron. 父亲,爸爸n. 中国(外)祖父n. 大家;每人pron. (外)祖母n. 首都;省会n. (外)祖父;(外)祖母n. 分割线分割线 母亲,妈妈n. 在右边,在右侧 母亲,父亲n. 谁pron. 姐;妹n. 成年女子;妇女n.(复数)儿子n. 紧挨着,紧靠着adj. 紧接下来地,下一步adv. 在......旁边,紧挨着 叔叔;伯伯;舅舅;姑父;姨 夫n. 照片,相片n. 丈夫n. 这些pron. 前面;正面n. 他们,她们,它们pron. 在......的前面 妈妈n. 那些pron. 公共汽车n. 左边,左侧n. 左边的,左侧的adj. 在左边,在左侧站;车站n. 爸爸n. 医院n. 右边,右侧n. 饭店;宾馆n.

右边的,右侧的adj. 分割线分割线 警察n. 计算机;电脑n. 剧院n. 家具(总称)n. (男)演员n. 地图n. 司机,驾驶员n. 图片;照片n. 经理n. 电视;电视机n. 护士n. 墙n. 男警察n.(复数)三十num. 我们pron. 四十num. 一(个,件......)五十num. 工作n. 六十num. 在......;在......里prep. 七十num. 相同的;同一的adj. 八十num. 医生n. 九十num. 农场n. 真正地;非常,很adv. 工人n. 许多;很多adj. 男人n.(复数)多少 商店n. (用于引导句子的主语) pron. 它的pron. 大量;许多n. 他们的,她们的,它们的pron. 大量;许多

《分子生物学》双语 名词解释

《分子生物学》名词解释 The genome is the complete set of sequences in the genetic material of an organism. It includes the sequence of each chromosome plus any DNA in organelles. A gene (cistron) is the segment of DNA specifying production of a polypeptide chain; it includes regions preceding and following the coding region (leader and trailer) as well as intervening sequences (introns) between individual coding segments (exons). Semiconservative replication is accomplished by separation of the strands of a parental duplex, each then acting as a template for synthesis of a complementary strand. A replication fork (Growing point) is the point at which strands of parental duplex DNA are separated so that replication can proceed. A complex of proteins including DNA polymerase is found at the fork. A DNA polymerase is an enzyme that synthesizes a daughter strand(s) of DNA (under direction from a DNA template). Any particular enzyme may be involved in repair or replication (or both). RNA polymerases are enzymes that synthesize RNA using a DNA template (formally described as DNA-dependent RNA polymerases). A deoxyribonuclease (DNAase) is an enzyme that attacks bonds in DNA. It may cut only one strand or both strands. Ribonucleases (RNAase) are enzymes that cleave RNA. They may be specific for single-stranded or for double-stranded RNA, and may be either endonucleases or exonucleases. Exonucleases cleave nucleotides one at a time from the end of a polynucleotide chain; they may be specific for either the 5 or 3 end of DNA or RNA. Endonucleases cleave bonds within a nucleic acid chain; they may be specific for RNA or for single-stranded or double-stranded DNA. Denaturation of protein describes its conversion from the physiological conformation to some other (inactive) conformation. Renaturation describes the reassociation of denatured complementary single strands of a DNA double helix. Annealing of DNA describes the renaturation of a duplex structure from single strands that were obtained by denaturing duplex DNA. Hybridization describes the pairing of complementary RNA and DNA strands to give an RNA-DNA hybrid. The Tm is the midpoint of the temperature range for denaturation.

大学公共英语教学改革研究

大学公共英语教学改革研究 摘要:目前大学公共英语的教学仍然存在诸多教育教学上的问题,如教学目的的模糊,教学方法的陈旧、教学模式的老套、教学手段的单一、教学评价的不合理、学生自主学习能力较弱等。基于此,必须合理调整公共英语教学目标,改革课堂教学模式,充分运用多媒体和网络教学手段,实施教学评价的多元化。 关键词:大学英语;教学改革 从课程本身来看,现行大学公共英语教学改革的基本内容大致涵盖三大方面:一是教学模式的改革,即改变原来学生被动学习模式,强调学习与个性化学习,突出教学的综合应用性;二是听说能力方面,即传统的以阅读理解为主的教学转变为以听说为主;三是改革教学评价评价体系,即摒弃原来以四、六级考试定英语水平高低和以语法、阅读为主的做法,重视听说测评。 一、大学公共英语教学改革概述 (一)现行大学公共英语教学改革的基本内容 从思想转变来看,大学公共英语教学改革首先要转变的就是思想观念。着重培养学生听、说、读、写、译的综合应用能力及其良好的心理素质和临场应变能力。从教学评价

来看,轻应试重能力。要改变校领导、教师、学生、家长对英语等级考试作为衡量师生教学水平评判标准,即将“应试型”的教学转变成“能力型”的教学。从教学方法来看,注重方法的选择与综合运用。在不同类型的课堂上采用不同的教学方法,并对各种方法进行综合运用。从教学手段来看,更多关注媒体网络教学有效利用。科技的发展,多媒体的运用为大学英语教学拓宽了愿景。学生的求知欲可以得到较大限度地激发,积极性得到调动,课堂教学更多的图文并茂、形神结合,情景交融,有利于学生全身心地投入学习。特别是网络的介入,尽可能多地让学生置身于跨文化氛围的国际学习和交流。 (二)大学公共英语教学改革的意义 大学公共英语教学改革是我国高等教育“教学质量与教学改革工程”的重要组成部分,其教学改革的理论和实践不仅仅是关涉大学公共英语这一门课程的发展,对其它学科课程的教学改革和质量建设均能提供有益的借鉴和启发,具有特殊的理论和实践意蕴。作为一门受众面广、影响力大、内容丰富的通一识课程,大学公共英语教学质量的高低直接影响到大学生培养质量的整体提高,影响到我国能否在面临诸多挑战的21世纪出更多高素质的人才,还影响到我国将来经济社会发展和国际竞争力的提高。 二、大学公共英语教学改革的对策建议

内科学双语教学效果及分析

内科学双语教学效果及分析 目的:分析内科学双语教学效果的问卷调查和考试情况,以提高双语教学质量。方法:在学期中期,入选60名双语班学生发放调查问卷。在学期末,分析临床医学双语班及同年级临床医学普通班学生的考试情况。结果:大部分双语班学生认同双语教学模式,影响双语教学效果的主要因素是学生和教师英语水平。双语班主观题得分和总成绩明显优于普通班,比较差异均有统计学意义(P <0.05)。结论:提高学生和教师英语水平可能有助于提高双语教学质量,双语教学模式值得推广和加强。 标签:内科学;双语教学;问卷调查;考试 随着全球经济一体化的进程,英语已经成为事实上的世界语言,强化英语教育成为了各非英语国家高等教育的重要内容和方向。教育部早在2001年已明确要求“本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学”,并连续多年重点扶持高校双语教学课程,重点支持高校双语示范课程建设。尽管双语教学是医学高等教育改革的重要趋势,但在实际教学过程中,双语教学效果可能受到学生、师资、教材、年龄、智力、非智力等多个主、客观因素的影响[1-4]。本研究采用问卷调查及分析考试成绩的形式总结笔者所在学校内科学双语教学的教学效果,为今后进一步提高双语教学质量提供参考借鉴。 1 对象与方法 1.1 对象 本校2008级临床医学本科双语班60名,均在大学入学阶段经过英语综合评价后择优进入双语班学习,已具有较好的公共、专业英语基础,熟悉双语教学模式。 1.2 研究方法 1.2.1 调查问卷在内科学双语教学期间,对双语班学生发放双语教学效果相关调查问卷,采用即发、即答、即收回的方式,获得有效调查问卷60份。 1.2.2 考试情况本校双语班及普通班考试试卷题型和具体题目相同,均包括客观题(50分)和主观题(50分)。不同之处在于双语班的主观题采用英文命题,而普通班的主观题采用中文命题。客观题则在双语班和普通班均采用中文命题。在学期结束后,分析双语班60名学生的考试成绩,同时分析同年级临床医学某普通班146名学生的考试成绩。 1.3 统计学处理 采用SPSS 13.0软件对所得数据进行统计分析,采用频数表表示各类别的例

专业课双语教学课程体系的革新策略研究

专业课双语教学课程体系的革新策略研究 随着高校教育改革的深化,许多高校把双语教学的课程建设作为重要研究方向。重视度的提高使双语教育的发展进入快速通道,这对高校教育水平的整体提过与学生综合素质的提升均有极大帮助。但是,双语教育推行时间较短,其理论建设与实践完善均需一定的时间,我国现阶段的双语教学还存在诸多问题,用行之有效的手段解决这些问题,必将对培养高素质复合型人才起到积极的推动作用。本文通过对我国现阶段双语教学现状进行梳理,并与国外双语教学模式进行对比研究,从而提出高校专业课双语教学的革新策略,以期为高校双语教育迅速发展提供有效的意见与建议。 一、引言 广义上的双语教育可以理解为:双语教学这一术语,其代表的是把两种语言作为教学媒介语的教育体系。其中一种语言是学生的第一语言,而另一种语言的构成具有多元化特征,除了较为常用的英语之外,还有其他国家的语言。两外,我国的多民族聚居特性也决定双语在少数民族学生学习中的表现是同一国家的两种不同语言。双语概念的提出在20世纪20年代末期,国际教育局在卢森堡召开的首次双语教学会议,并为此专门社里了世界双语研究中心。国外的理论与实践展开较早,而我国直到20世纪末期才开始重视对双语教学的研究,并且研究这方面的学者与组织数量也极为有限。到2001年我国教育部颁发《关于加强高等学校本科教学提高教学质量的若干意见》中,才明确将双语教学纳入高等教育体系。双语教学的实施,对学生专业课与外语同步进步,极大地方便了学生的出国深造发展需求,也为以后的就业与创业打下坚实基础。在社会经济不断进步,全球经济一体化趋势下,学生综合素质的提升,复合型知识的掌握,对其自身的发展与国民素质的整体提高均有巨大的推动作用。 二、双语教学现状分析 高校开展双语教学的教学目标定位要以课程设置为基本出发点,其目的是培养跨专业、跨学科的复合型人才。高校双语教学的教学目标实现主要通过学科目标、语言目标及认知目标实现而完成,具体如图1所示。 在双语教学中,课程体系建设是保障双语教学顺利实施的前提条件。如表1所示,双语教学课程体系建设主要由表1中所列出的几种因素组成,其中以教学队伍建设、课程体系建设为中心内同。 我国双语教学起步晚,基础弱,从20世纪90年代才开始慢慢得到重视。社会各界对双语教学的重视度逐渐提高,为双语教学的发展提供了良好的基础条件。但是不可否认的是,基于思想、认识等的误区,使双语教学的开展不甚理想,仅在高等教育中实施双语教学存在明显的弊端,双语幼儿园、双语小学、双语中学的兴起为双语教育架设了立体发展网络,但是自上而下存在的问题却始终未曾得到根本解决。

西南大学《中学英语教学理论与实践》网上作业及参考答案

=================================================================================================== 1:[论述题] 一、名词解释 1.学习策略 2.文化意识 3.语法翻译法 4.形成性评价 5. 非智力因素 6. 学习需求 7.外语学习动机 8.成长记录袋 参考答案: 1. 学习策略,是指在学习情景中,学生对学习任务的认识,对学习方法 的调整和对学习过程的调控。 2. 文化意识是指对"语言国家的历史地理、风土人情、传统习俗、生活 习惯、生活方式、文学艺术、行为规范、价值观念等”的认识。 3. 语法翻译法(The Grammar-translation Method)这是一种以语法、 词汇为主,通过阅读材料进行译入、译出练习,并借以培养学生阅读文 学作品能力的教学方法。 4.形成性评价指在教学过程中为了获得有关学习的反馈信息,对学生所 学知识的掌握程度所进行的系统评价,是针对学生的学习行为与能力发 展所进行的过程性评价,是教学过程的有机组成部分。 5. 所谓非智力因素是指智力因素以外的一切心理因素,包括学习需求、 学习动机、学习态度、学习兴趣及学习者的性格、意志、年龄、学习方 式和学习习惯等。

=================================================================================================== 6. 外语学习的需求因素包括学习的外部诱因和内部需求。前者指由外部 动力推动或受外部情境支配而产生的需求,如社会发展和环境变化所引 起的需求;后者指由学习者内部动力促发,受心理支配而产生的需求, 如对知识、情感和成就的需求等。 7. 外语学习动机是激发学生朝着外语学习目标前进的心理动因和心理 倾向。外语学习动机可以分为"远景动机"和"近景动机"。前者是指与学 习结果和社会责任相联系的动机,与宏观诱因相关。例如,为祖国富强、 为提高个人文化素质和道德水平、立志将来有所作为等而学习外语;后 者是指于学习活动和具体行为目标相联系的动机,与内部需求紧密相连。 8.成长记录袋(Portfolio)亦称成长档案袋和学习文件夹,是记录学生学习过程与成果的一种工 具。成长记录袋是一个有用的评价工具,可以用于总结性评价,更可以用于形成性评价,有 时也可以用于选拔。根据档案袋中记录内容的不同,记录袋可以分为两种,一种是成果型记 录袋,另一种是过程型记录袋。成果型记录袋主要记录学生的优秀作品,作为总结性评价的 参考。过程型记录袋通常包括学生的问题、说明、草案、最初的草稿、修改稿、最终产品以 及对作品的自我评价。 1:[论述题] 简答题 1.新课程标准提出了哪些基本理念? 2.任务型教学模式体现了怎样的语言观与学习观? 3. 交际教学法的特点与不足是什么? 参考答案: 1.为了实现基础教育阶段英语课程的总体目标是培养学生综合语言运用 能力,新课程标准提出了课程改革的六大理念:"面向全体学生,注重素 质教育;整休设计目标.体现灵活开放;突出学生主体,尊重个体差异;

外研版七年级下英语教学计划

外研版七年级下英语教学 计划 This manuscript was revised by the office on December 22, 2012

外研版(新)七年级下期英语教学计划 一、本学期的指导思想: 根据《英语课程标准》的指导思想,“以人为本”的教育理念,面向全体学生,关注每个学生的情感,激发他们学习英语的兴趣,帮助他们建立学习的成就感和自信心,培养创新精神;整体设计目标,体现灵活开放,目标设计以学生技能,语言知识,情感态度,学习策略和文化意识的发展为基础;突出学生主体,尊重个体差异;采用活动途径,倡导体验参与,让学生在老师的指导下通过感知、体验、实践、参与和合作等方式,实现任务的目标,感受成功;注重过程评价,促进学生发展,建立能激励学生学习兴趣和自主学习能力发展的评价体系。让英语成为学生学习生活中最实用的工具而非累赘,让他们在使用和学习英语的过程中,体味到轻松和成功的快乐,而不是无尽的担忧和恐惧。 二、教材分析 这套教材采用任务型语言教学模式,融汇话题、交际功能和语言结构,形成了一套循序渐进的生活化的学习程序。与原教材相比还增加了文化背景和学习策略等部分,并增加了任务型学习成份和语篇的输入。本书每个模块都列出明确的语言目标、主要的功能项目与语法结构、需要掌握的基本词汇,并分为三个单元。Unit1部分是基本对话内容,Unit2部分是短文,主要是阅读训练。Unit3部分是扩展和综合的语言运用。 三、学生基本情况分析 通过一学期的英语学习,只有少部分学生的英语基础较好,取得了一定的成绩,大多数学生不能明确学习英语的目的,没有真正认识到学习英语的目的在于交流;没有养成良好的学习习惯,不能做好课前预习课后复

《分子生物学》双语班作业-2

Chapter 3 1.简列原核生物和真核生物启动子结构中的核心元件 2.何谓增强子(enhancer)?简述其作用特点 3.何谓σ因子?简述其功能 4.何谓ρ因子?简述原核生物基因转录终止的机制 5.简述真核生物主要RNA pol的种类及功能 6.简述真核生物RNA pol II 转录起始过程及其主要转录因子的功能 7.简述原核生物和真核生物mRNA的特点及其异同点 8.分别简述5’-帽子结构和3’-poly(A)尾的功能 9.RNA加工有哪些方式?简述RNA剪接的主要模式及特点 10.何谓RNA编辑?简述其基本机制及生物学意义 11.何谓核酶(ribozyme)?简述其基本机制及生物学意义Chapter 4 1.tRNA的三叶草结构特点及其与蛋白质翻译的关联 2.核糖体的结构特点及其与蛋白质翻译的关联 3.原核和真核生物的核糖体组成有哪些异同点 4.原核和真核生物的翻译起始过程有哪些区别 5.简述eIF-4F的基本结构组份及其功能 6.何谓分子伴侣?有哪些重要功能

Chapter 2 1.何谓基因(gene)?简述其基本组份 2.何谓核小体(nucleosome)?简述其基本组份 3.比较原核生物和真核生物基因组的结构特点 4.简列4种模式生物,并说明其被选择为模式生物的原因 5.基因组的大小和物种的进化程度呈正相关吗?为什么? 6.E. coli DNA复制叉上有哪些蛋白质?简述它们的功能 7.何谓PCR?简述PCR基本原理,以及体外PCR反应与体内DNA复制的异同点 8.DNA修复包括哪些机制?简述错配修复和重组修复的基本原理 9.何谓SOS修复?简述其基本机制及生物学意义 10.何谓转座(transposition)?简述其基本机制及生物学意义

高校专业课双语教学实践与探讨

高校专业课双语教学实践与探讨-人力资源 高校专业课双语教学实践与探讨 葛道晗任乃飞江苏大学机械工程学院 摘要:开展双语教学是我国高校教育国际化发展的必然趋势,是高等教育人才培养和教学改革的需要,因此备受关注,目前专业课双语教学成为高校教学改革的重点和难点。本文将重点分析我国高校专业课双语教学中存在的一些普遍问题,并在此基础上提出提高双语教学质量的几点措施。 关键词:专业课双语教学教学方法 目前,随着经济全球化的迅猛发展,世界各国间的教育交流也日益频繁,教育国际化已成必然趋势。为了培养具有高专业素质及国际化视野并具备熟练外语交流沟通能力的复合型人才,教育部于2001年在4号文件《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》中明确提出:按照“教育面向现代化、面向世界、面向未来”的要求,中国本科教育应创造条件,积极推动使用英语等外语进行公共课和专业课教学,并将双语教学作为本科教学评估中一项重要的课程评估指标。自此,全国各高校积极响应,先后开展了基于双语教学的高等教育人才培养模式改革。笔者所在高校自2005年起开始尝试专业课双语教学,经过几年努力发展,人才培养模式和教学方式及方法都发生重大变化,双语教学已逐步成为我校高等教育的重要内容。笔者作为一名双语专业课程的任教老师,通过对目前双语教学实践中存在的诸多问题进行分析与总结,初步探讨了一些相应的解决方法。 一、专业课双语教学的意义 双语教学(Bilingual teaching)通常指教学过程中采用两种语言进行授

课的一种教学模式,在我国一般使用英语作为非母语的第二语言作为教学的工具和手段,使得专业知识和第二语言的学习能够同步进行。高校专业课实行双语教学对提高学生综合素质,培养大批高素质复合型人才具有重要深远意义。 首先,专业课双语教学模式将专业英语学习与专业知识学习融合在一起,能够在进行专业知识教学的同时,活跃课堂气氛,并有效提高学生包括听、说、读、写在内的各方面英语水平,培养学生在跨文化背景下的沟通和交流能力。其次,随着全球科技迅猛发展,新科学新技术源源不断的涌现,而采用双语教学模式,使用国外原版专业课教材,有助于教师及时理解及把握本专业最新课程体系和教学内容,了解本专业在国际领域的最新发展动态,从而提高专业课教师的教学水平。再次,一项新的技术从被提出到发展成熟,需要几年的时间周期,而该项新技术被收入教材直至翻译出版的时间更是长于这个周期。而专业课双语教学通过培养学生的专业英语阅读及调研能力,使他们能够很好的利用英语这一语言工具,在学习专业课程同时及时跟踪本专业的最前沿科研动态,阅读相应的英文文献或访问相关的英语网站,更深入的掌握本学科专业知识并更好的适应教育国际化的发展。 二、目前高校专业课双语教学中存在的主要问题 1.专业课双语教学师资问题 师资是决定高校教学成败的关键因素。要实施高质量的双语教学,必须要有高素质的双语教师。与一般专业课教师不同,双语教学对教师提出了更高的要求,任课教师不仅要精通专业学科知识与技能,具有一定的教学经验,还要具备相当水准的英语口语表达以及能将其准确恰当的运用到授课中的能力。由于受教育大环境影响,我国双语教育起步较晚,目前大部分专业课教师均非英语专业教

双语分子生物学

老阚班双语分子生物学 题型:填空、名解、选择、判断改错、简答、论述 一、绪论 1.molecular biology(分子生物学):分子生物学是研究核酸、蛋白质等所 有生物大分子的形态、结构特征及其重要性、规律性和相互关系的科学。 2.DNA发现者:James Watson and Francis Crick DNA发现的实验:图1-1(P7)、图1-2(P8) 3.DNA全称——Deoxyribonucleic Acid RNA全称——Ribonucleic Acid 4.分子生物学主要研究内容: ◆DNA重组技术 ◆基因表达调控研究 ◆生物大分子的结构功能研究—结构分子生物学 ◆基因组、功能基因组与生物信息学研究 5.DNA recombinant technique(DNA重组技术):是20世纪70年代初 兴起的技术科学,目的是将不同DNA片段按照人们的设计定向连接起 来,在特定的受体细胞中与载体同时复制并得到表达,产生影响受体细 胞的新的遗传性状 二、染色体与DNA 1.Nucleosome(核小体):核小体是染色体结构的基本单位、由H2A、H2B、 H3、H4各两个分子生成的八聚体和由大约200bp的DNA组成的。八聚 体在中间,DNA分子盘绕在外,而H1则在核小体的外面。每个核小体 只有一个H1。 2.C值反常现象(C-value paradox):C值往往与种系进化的复杂程度不一 致,某些低等生物却具有较大的C值。 3.关于DNA结构的词汇:double–helix(双螺旋)、base(碱基) sugar-phosphate backbonts(糖-磷酸骨架)、base pairs(碱基对) right/left-handed double-helix(右/左手双螺旋) 4.DNA类型:右手螺旋:A-DNA,B-DNA

影响双语教学实施效果的因素及对策

影响双语教学实施效果的因素及对策 摘要:本文从双语教学的概念和实施的目的入手,分析了师资队伍水平、学生外语水平、教法方法、教材选择以及语言环境对实施双语教学的影响,并提出了开展双语教学的有效对策。 关键词:双语教学;现状分析;对策研究 笔者有幸与吉林省部分高校从事双语教学的教师,随省高师培训中心组织的“双语教学研讨班”赴香港有关高校进行学习访问,考察了香港高校的教育教学环境,聆听了相关专家学者的学术报告,参与了课堂教学实践,并与当地教师、学生进行了广泛的交流和探讨,对双语教学的实施有了许多新的感悟和思考。现将在香港的学习经验、体会和吉林省高校的双语教学现状进行比较研究,以期为我国高校双语教学的开展及实施提供理论和实践依据。 一、师资队伍水平是实施双语教学的关键 我国高校至今还没有专门培养过双语师资,因此现有的双语教师基本都是顺应新时期教学的需要“半路出家”,并没有受过专门系统的双语师资培训。目前从事双语教学的教师大致可分为两类:主要一部分是一些外语非常好的专业课教师。这部分教师可以熟练地阅读外文文献,科研能力很强,能够进行外文板书或按照课件授课,但毕竟没有受过语言教学方面的系统训练,在听说方面较为欠缺,尤其是发音不够准确,很难达到用外语充分表达自己思想的水平,难以与学生产生互动,进而会影响到双语教学的实际成效。还有一小部分是外语专业的教师,他们在进修学习了一定较为容易掌握的专业知识后转而进行双语教学(或者是外语专业的本科生在研究生阶段学习了非外语专业)。他们虽然具备较强的语言教学能力,但是由于没有扎实的专业基础,在有限的时间内难以系统地掌握专业领域知识,也就无法深入传授专业知识,以至于容易把双语教学变成了语言教学。 在港期间,浸会大学的叶国洪博士向我们论证了双语教学的教师在驾驭语言能力上的重要性。他在课堂上展示了一个玩具豹,让大家先用汉语描述再用英语描述,还让大家任意画一幅画来表达高兴时的心情,然后让我们分别用汉语和英语来解释说明。实践证明,外语能力好尤其是口语好的教师在描述事物或表达感情的时候就很充分、生动,其他人听起来也会非常舒服、明白。通过课堂实践,我们感到用母语和外语在表达思想方面的区别,也深刻认识到双语教师的水平在开展双语教学的过程中是多么的重要。

英语教学理论与实践教学大纲

《英语教学理论与实践》教学大纲 Theory and Practice for English language Teaching 课程代码:RRX036316 学时:36 学分:2 理论学时:36 实验或讨论学时:0 适用专业:英语课程性质:选修 执笔人:李银玲审定人:康光明 一、说明 1.课程的性质、地位和任务 “英语教学理论与实践”是面向英语专业高年级学生开设的一门个性发展课程。是一门多边缘的、发展中的、理论与实践相结合的理论学科,课程在回顾外语教学历史、研究语言和学习规律、介绍先进教学理论的同时,要求学生通过语音、语法、词汇、听力、口语、阅读、写作、等课堂教学的实践,掌握教学理论,灵活运用教学理论。因此,本课程具有知识介绍和理论实践两大特点,既注重知识的传授,又注意教学能力的培养。 2.课程教学的基本要求 该课程要求学生有很强的自主学习能力和参与意识。根据人才培养模式的要求和本课程设置的特点,学生在学习时应做到以下几点: 1)做好充分的预习工作 该课程要求学生必须在上课前做好充分的预习工作。在课前预习时应该做到以下几点: 预习教材,完成所有的tasks; 阅读相关的辅助材料,如上海外语教育出版社和外研社都出版了成套的英语教学和研究类图书,另外很多国内的刊物,如“外语教学与研究”“外语界””国外外语教学”“中小学外语教学”等,国外的如TESOL Quarterly, ELT Journal, Forum等上面都有很多理论与理论应用性的研究,阅读这些书籍和刊物不仅可以扩充自己的知识,也可以学习一些研究方法; 自己应该能够根据教材中的教学理论,设计各种微型课堂活动。 2)注意互惠性学习 所谓互惠性学习即在学习中与其他同学合作,互惠互利,进行信息共享,共同分析问题、解决问题。如有可能可以结合成固定的学习小组。 3)加强反思性学习 在学习过程中应注意将所学教学理论与自己的教学实践相联系,从理论的角度评估自己的教学。如在学习“阅读教学”时,根据阅读教学的理论对照自己的阅读教学实践,寻找教学中的差距,这样不仅可以加深对教学理论的理解,也可通过对自己教学的反思,提高自己的业务素质。 3.课程教学改革 本课程注重理论和实践相结合,注意学习过程中的“教学行为研究”。模拟讲课一般是安排在教学课程完成之后,但是,在学习教学的过程中让学生有意识地将教学行为研究纳入自己的学习日程。辅导学生注意发现学习中存在的问题,分析问题的原因,然后根据所学教学理论设计解决方式,

14-15七年级英语(下)(外研版)教材听力原文

Module 1 Unit 1 2Listen and answer the questions. 听录音并回答问题。 Betty:Is this your football, Tony? Tony:Oh yes. Thank you. And that’s my sweater. Are these your crayons, Betty? Betty:No, they aren’t. Tony:Whose crayons are they? Betty:I think they’re Lingling’s. But these gloves are mine. Tony:And that’s my wallet.贝蒂:这是你的足球吗,托尼? 托尼:哦,是的。谢谢你。那是我的毛衣。这是你的蜡笔吗,贝蒂?贝蒂:不,不是。 托尼:它们是谁的蜡笔? 贝蒂:我认为它们是玲玲的。但这手套是我的。 托尼:那是我的钱包。 Module 2 Unit 1 2Listen and check(√)the things in Activity 1 which Tony’s dad can do. 听录音,在活动1中托尼的爸爸能做的事情处打“√”。 Tony: Can you sing, Dad? Tony’s dad: No, I can’t. Why do you ask? Tony: Because we have singing today at school. Can you ride a bike, Dad? Tony’s dad: Yes, I can. Tony: Can you cook? Tony’s dad: Yes, I can. Tony: Can you speak Chinese? Tony’s dad: No, I can’t. Can you teach me? Tony: OK. I can teach you Chinese after school. Tony’s dad: Thanks. Have a good day at school. And please be careful!托尼:你会唱歌吗,爸爸? 托尼的爸爸:不,我不会。你为什么这样问? 托尼:因为我们今天在学校里有音乐课。你会骑自行车吗,爸爸?托尼的爸爸:是的,我会。 托尼:你会烹饪吗? 托尼的爸爸:是的,我会。 托尼:你会说汉语吗? 托尼的爸爸:不,我不会。你能教我吗? 托尼:好的。我放学后可以教你汉语。托尼的爸爸:谢谢你。祝你在学校里愉快,而且要小心! Module 3 Unit 1 1Listen and match the words and expression from Box A with the word and expressions from Box B. 听录音,将方框A与方框B中的词汇相匹配。

相关主题