搜档网
当前位置:搜档网 › 老友记下载地址

老友记下载地址

老友记下载地址
老友记下载地址

01

ftp://dygod2:dygod2@https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,:9930/六人行第一季/[电影天堂https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,发布][六人行(老友记)][第一季][01][中英双字幕].rmvb

02

ftp://dygod2:dygod2@https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,:9930/六人行第一季/[电影天堂https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,发布][六人行(老友记)][第一季][02][中英双字幕].rmvb

03

ftp://dygod2:dygod2@https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,:9930/六人行第一季/[电影天堂https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,发布][六人行(老友记)][第一季][03][中英双字幕].rmvb

04

ftp://dygod2:dygod2@https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,:9930/六人行第一季/[电影天堂https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,发布][六人行(老友记)][第一季][04][中英双字幕].rmvb

05

ftp://dygod2:dygod2@https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,:9930/六人行第一季/[电影天堂https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,发布][六人行(老友记)][第一季][05][中英双字幕].rmvb

06

ftp://dygod2:dygod2@https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,:9930/六人行第一季/[电影天堂https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,发布][六人行(老友记)][第一季][06][中英双字幕].rmvb

07

ftp://dygod2:dygod2@https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,:9930/六人行第一季/[电影天堂https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,发布][六人行(老友记)][第一季][07][中英双字幕].rmvb

08

ftp://dygod2:dygod2@https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,:9930/六人行第一季/[电影天堂https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,发布][六人行(老友记)][第一季][08][中英双字幕].rmvb

09

ftp://dygod2:dygod2@https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,:9930/六人行第一季/[电影天堂https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,发布][六人行(老友记)][第一季][09][中英双字幕].rmvb

10

ftp://dygod2:dygod2@https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,:9930/六人行第一季/[电影天堂https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,发布][六人行(老友记)][第一季][10][中英双字幕].rmvb

11

ftp://dygod2:dygod2@https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,:9930/六人行第一季/[电影天堂https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,发布][六人行(老友记)][第一季][11][中英双字幕].rmvb

12

ftp://dygod2:dygod2@https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,:9930/六人行第一季/[电影天堂https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,发布][六人行(老友记)][第一季][12][中英双字幕].rmvb

13

ftp://dygod2:dygod2@https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,:9930/六人行第一季/[电影天堂https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,发布][六人行(老友记)][第一季][13][中英双字幕].rmvb

14

ftp://dygod2:dygod2@https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,:9930/六人行第一季/[电影天堂https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,发布][六人行(老友记)][第一季][14][中英双字幕].rmvb

15

ftp://dygod2:dygod2@https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,:9930/六人行第一季/[电影天堂https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,发布][六人行(老友记)][第一季][15][中英双字幕].rmvb

16-17

ftp://dygod2:dygod2@https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,:9930/六人行第一季/[电影天堂https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,发布][六人行(老友记)][第一季][16-17][中英双字幕].rmvb

18

ftp://dygod2:dygod2@https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,:9930/六人行第一季/[电影天堂https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,发布][六人行(老友记)][第

一季][18][中英双字幕].rmvb

19

ftp://dygod2:dygod2@https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,:9930/六人行第一季/[电影天堂https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,发布][六人行(老友记)][第一季][19][中英双字幕].rmvb

20

ftp://dygod2:dygod2@https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,:9930/六人行第一季/[电影天堂https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,发布][六人行(老友记)][第一季][20][中英双字幕].rmvb

21

ftp://dygod2:dygod2@https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,:9930/六人行第一季/[电影天堂https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,发布][六人行(老友记)][第一季][21][中英双字幕].rmvb

22

ftp://dygod2:dygod2@https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,:9930/六人行第一季/[电影天堂https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,发布][六人行(老友记)][第一季][22][中英双字幕].rmvb

23

ftp://dygod2:dygod2@https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,:9930/六人行第一季/[电影天堂https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,发布][六人行(老友记)][第一季][23][中英双字幕].rmvb

24

ftp://dygod2:dygod2@https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,:9930/六人行第一季/[电影天堂https://www.sodocs.net/doc/a412391402.html,发布][六人行(老友记)][第一季][24][中英双字幕].rmvb

全十季《老友记》学习笔记

这是六个人的故事,从不服输而又有强烈控制欲的monica,未经世事的千金大小姐rachel,正直又专情的ross,幽默风趣的chandle,古怪迷人的phoebe,花心天真的joey——六个好友之间的情路坎坷,事业成败和生活中的喜怒哀乐,无时无刻不牵动着彼此的心,而正是正平凡的点点滴滴,却成为最令人感动与留恋的东西。 人物:1、瑞秋?格林(RACHEL GREENE)由珍妮佛?安妮斯顿(Jennifer Aniston)扮演 瑞秋是莫妮卡的高中同学,在与牙医未婚夫的婚礼上脱逃至莫妮卡处。 2、罗斯?盖勒(Ross Geller)由大卫?修蒙(David Schwimmer)扮演 罗斯为莫妮卡的哥哥,于高中时即暗恋妹妹的同学瑞秋,但始终不敢表白 3、莫妮卡?盖勒(Monica Geller)由科妮寇?克斯(Courteney Cox Arquette)扮演 莫妮卡是《六人行》的中心人物,其他五人可以说就是由她延伸出来的。 4、钱德?宾(Chandler Bing)由马修?派瑞(Matthew Perry)扮演 钱德为罗斯的大学同学,因而与罗斯、莫妮卡结识甚久 5、菲比?巴费(Phoebe Buffay)由丽莎?库卓(Lisa Kudrow)扮演 菲比为莫妮卡的旧室友,后因受不了其洁癖而搬走 6、乔伊?崔比昂尼(Joey Tribbiani)由麦特?雷布兰克(Matt Le Blanc)扮演 乔伊与钱德为共租公寓的室友,自然也是莫妮卡和瑞秋的邻居 《电影手册》评价: friends是一部彻底而纯粹的通俗剧的代表,它是一部具有十足纽约风格的情景喜剧。它形成了一个自己的世界,围绕着同一个屋檐下的,6个30上下的男女拉开了故事帷幕。他们在一起,倾听彼此的烦恼和快乐,一起成长和生活,而故事的平衡点,也是最常见不过——6个单身贵族最终将组成三对情侣(此点有错误),这一对称组合加强了全剧的轻松喜剧效果。Friends为我们解析了每天的平淡生活,普通情侣的爱恋或友情体现了逐步系列剧的力量。城市文明异类温柔的疯狂,却又怀有情窦初开的少女梦想,这个从普通生活中得来的灵感。一直推动系列剧向滑稽情节发展。Friends给我们解释了什么是快乐的痛苦,再多一点,我们又会把自己幽闭在这个神奇的世界里。 【Season 1 Index】 Episode 101 : The One Where Monica Gets A New Roommate (Pilot) Episode 102 : The One With The Sonogram At The End Episode 103 : The One With The Thumb Episode 104 : The One With George Stephanopoulos Episode 105 : The One With The East German Laundry Detergent Episode 106 : The One With The Butt Episode 107 : The One With The Blackout Episode 108 : The One Where Nana Dies Twice Episode 109 : The One Where Underdog Gets Away Episode 110 : The One With The Monkey Episode 111 : The One With Mrs. Bing Episode 112 : The One With The Dozen Lasagnas Episode 113 : The One With The Boobies Episode 114 : The One With The Candy Hearts Episode 115 : The One With The Stoned Guy Episode 116 : The One With Two Parts, Part 1

六人行的经典台词

六人行的经典台词~~ 1、I won’t let her go without a fight! 我不会轻易放过她的 2、It could happen to anyone./ It happens to anybody./ That happens. 谁都可能会遇到这种情况 3、I’m a laundry virgin.(注意virgin的用法,体会老美说话之鲜活) 4、I hear you. 我知道你要说什么。/ 我懂你的意思了 5、Nothing to see here!这里没什么好看的/看什么看! 6、Hello? Were we at the same table? 有没有搞错?(注意hello的用法,用疑问语气表示“有没有搞错?”) 7、You are so sweet/ that’s so sweet. 你真好。 8、I think it works for me. (work为口语中极其重要的小词) 9、Rachel, you are out of my league(等级,范畴). 你跟我不是同一类人 10、You are so cute. 你真好/真可爱 11、Given your situation, the options with the greatest chances for success would be surrogacy. (given表示考虑到的意思;非常简洁好用) 12、Let’s get the exam rolling. 现在开始考试了( get……rolling的用法) 13、Why don’t we give this a try?我们为何不试一下呢 14、Bravo on the hot nanny!为那个性感的保姆喝彩!/赞一下那个性感的保姆!(重点是brave on sth/sb这个句型,表示为……喝彩/赞叹的意思) 15、My way or the highway.不听我的就滚蛋!(很漂亮的习语,压后韵) 16、I planed to go there but something just came up.我本想去那的,但突然有点事情(注意something just came up这个搭配) 17、That’s not the point.这不是关键/问题所在 18、(If) he shows up, we stick with him. 他一出现,我们就跟着他走 (着重比较书面英语和标准的口语,表条件的if可以省略) 19、My life flashes before my eyes. 我的过往在我眼前浮现。 20、I have no idea what you have said不知道你在说什么 21、Just follow my lead. 听我指挥好了。 22、Good for you!你真不错/好! 23、Let me put it this way, we’re having sex whether you’re here or not. (主要是前半句中put的用法,这里put等于say;极其标准的口语说法) 24、The more I worried about it, the more I couldn’t sleep.(the more……the more……越什么……就什么……;多学点这样的句型举一反三不论对口语还是写作都有帮助) 25、We’re more than happy to give you recommendations.(more han happy 等于非常高兴) 26、Rachel, Can you pass me the TV guide? 能把电视报递给我吗?(非常实用的口语句型,叫别人递东西可以引用) 27、Not that it’s your business, but we did go out. (倒不是……不过……典型的绕弯子式美国思维模式) 28、We have to cut our trip short! 我们不得不中断旅行.(cut sth short

美国情景喜剧中的言语幽默翻译——以《老友记》为例

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 信用证支付方式下进口方面临的风险及其防范 2 从女性主义视角看幽默翻译 3 《麦田里的守望者》中霍尔顿的性格分析 4 A Comparison of the English Color Terms 5 浅析电视口译的特点及其译文质量评价 6 图式理论在高中英语阅读课堂的运用 7 背景知识在翻译中的重要性 8 论叶芝创作风格的转变 9 浅析广告英语中的修辞 10 论远大前程中皮普的道德观 11 盖茨比的人物形象分析 12 浅析马拉默德小说《店员》中的“犹太性” 13 文档所公布各专业原创毕业论文。原创Q 95 80 35 640 14 格莱斯合作原则及其对言语交际的影响 15 Study on Dietetic Cultures in Different Regions in China 16 The Application of Cooperative learning in Oral English Class of Junior School 17 从翻译目的论看归化异化的互补性 18 《卖花女》中莉莎人物形象分析 19 中美广告语言文化异同研究 20 从《尼罗河上的惨案》看阿加莎?克里斯蒂小说的魅力和价值 21 从《简爱》和《藻海无边》看罗切斯特对女性和婚姻的态度变化 22 A Tragedy of Ambition on Macbeth 23 Contradiction of Hawthorne Reflected in the Symbols and Images in Young Goodman Brown 24 The Growth of Humphrey Weyden in The Sea Wolf 25 跨文化视角中中英颜色词的对比及翻译 26 中西文化中婚礼的对比研究 27 浅谈外贸英语的翻译标准 28 《吉檀迦利》中的泛神论思想 29 对《傲慢与偏见》中伊丽莎白性格的分析 30 《爱玛》的三个中译本中翻译策略的比较研究 31 从“老人与海”译本比较研究看理解在翻译中的重要性 32 The Tragic Color of Tender Is the Night 33 从女权主义角度对比分析《纯真年代》两位女主人公的爱情悲剧 34 从情景喜剧《老友记》浅析美国俚语的幽默效果 35 中美个人理财规划的对比分析 36 从文化角度探析中英基本颜色词的比较和翻译 37 莎士比亚悲剧人物的海明威式英雄特征——以《哈姆雷特》与《奥赛罗》为例 38 商务英语中缩略语的翻译策略 39 《爱玛》中女性主义的双重复写——论个人意识与阶级意识的冲突 40 中英姓名的文化内涵 41 从中英语言中的幽默表达看中西方思维差异 42 国际贸易往来电子邮件写作原则

Friends老友记英文介绍

Friends Last year, I was told that there was an American TV serial called “ Friends that enjoys an overwhelming popularity in America. This semesterI had an opportunity to watch it and from that moment on I learned that it had been filmed for ten years. What a great accomplishment it is! It is a story in which six of typical young people live a common life. They are Ross, Phoebe, Chandler, Monica, Joey, Rachel. They have many conflicts in terms of emotion, principles, interest, and social status. Meanwhile, the friendship and love are promoted to a new level. This story actually mirrors our daily life and routines. It also stimulates us to think about how to live a better life and appreciate the beauty of life. Friendship is difficult to establish and easy to destroy. The phenomenon happened to the six friends. Chandler once chased Joey ' s girlfriend and had a romance with Joey ' s sister.They all have various defects. Ross sometimes declares a dissertation like a a sealed book. Chandler is an expert in making jokes. Monica ' s cleanliness and emulation is unbearable. Rachel doesn ' t do anything and can do nothing but shopping. She even doesn ' t know how to dispose waste. What ' s more terrible is Phoebe ' s voice. She loves singing but no one can afford to listen to. Nevertheless, we can learn a lot from them. The solid friendship among them doesn' t just result from the demand of plots. The real reason is they know the greatest principles of friendship: trust, tolerance and support. They trust each other and tolerant others ' shortcoming and mistakes, what ' s more, they support each other to do what he or she likes to do.

老友记中常出现的经典口语词汇详解

1.Crap; Dude; Whack 《老友记》是一部情景喜剧,剧中对白轻松诙谐。由于是生活剧,剧中人物的对话非常口语化,许多是美国年轻人的日常用语,“Crap"、“Dude”和“Whack”就是这样的用语。 剧中对白:(第七季第一集) Chandler:Seriously? Seriously,no! You call play your own age which is 31! 钱德勒;不开玩笑?不开玩笑,答案是不行!你只能扮演与你同龄的角色,也就是三十一岁。Joey:I'm 30 ! 乔伊:我已经三十岁了! Rachel:Joey,you are notJ You're 31. 瑞秋:乔伊,你不是三十岁!你是三十一岁。 Joey:AWW crap! 乔伊:这是臭狗屎! 注释:常看《老友记》的人一定记得,剧中人物经常会脱口而出“crap"。“crap”的意思和另一个英文词“shit”相近,都是一个“脏词”,有“狗屎”的意思,用来表达自己愤怒、厌恶的情绪。如果一定追问这两个词之间的区别,美国人会说,“crap”比“shit”要“干净”一点儿。 剧中对白:(第八季第二集) Joey:Ohh…I wonder if that dude. 乔伊:嗯……我在想是不是那个男的。 Monica:There's a dude? 莫尼卡:有个男的? 注释:《老友记》中的三位男主角罗斯、钱德勒和乔伊之间,经常会互称“Dude”,意思是“朋友、伙计”,主要指男性,是用于男性朋友之间的称谓。在以上那段对话中,莫尼卡和菲比告诉乔伊,真正怀孕的是瑞秋。与瑞秋同住一室的乔伊,马上想到一个月前曾有个男的和莫尼卡交往,并将红色外套留在瑞秋处。有时,根据说话人语调的变化,还含有“你这个傻子”、“你脑子坏掉了”的调侃味道。 乔伊有时喜欢说“That's Whack!”。这是美国黑人爱用的一句口头禅,意思是“太糟糕”了,同“Crap”“Shit”意思差不多,也算“粗口”。 2.Straight; Lesbian; Gay 剧中对白:(第七季第十八集) Ross:Yes.And another time after that.Boy I'm getting hungry! Hey Joey,have you ever been so hungry on a date that When a girl goes to the bathroom you eat some of her food? 罗斯:是的。在第二次婚姻后还有一次。……乔伊,你约会后如果特别饿,会不会乘女孩去洗手间的机会吃她的东西? Kristen:You said the waiter ate my crab cake. 克里斯滕:你说是侍者吃了我的沙果蛋糕。 Joey:Yeah.So uh Ross,well now——why did that first marriage breakup? Was it because the woman was straight or she was a lesbian? 乔伊:是呀。罗斯,你第一次婚姻为何失败?是因为你夫人是异性恋或者是因为她是同性恋? 注释:《老友记》像其它美国电视剧集一样,也涉及同性恋问题。很多人都知道,女同性恋是“Lesbian'’,男同性恋是“Gay”。那么异性恋又如何表述呢?看了《老友记》,自然也知道答案了,就是“Straight”。“Straight”的本意是“笔直的、正统的”,在美国俚语中,它的意思还有“非同性恋”、“不吸毒”等。

老友记人物介绍

老友记人物介绍 1瑞秋-格林(RACHELGREENE)?:珍妮佛-安妮斯顿(JenniferAniston)扮演 [个性] ???? ????25 ????就从????? ) 语音学习:经常不出好词,你就查吧;再就是俚语很多。 罗斯为莫妮卡的哥哥,高中时暗恋瑞秋,但始终不敢表白。

个性]有点一板一眼,不能忍受他人违反秩序。 ????爸妈眼中的优等生,从小得奖犹如家常便饭 ????不同于钱德和乔伊,他甚是专情,在美国这样一个性开放的国家中不一样的男人,非常疼爱他的儿子本;养过一直叫作“马赛尔”的猴子且对它一往情深 ????因前任老婆是同性恋而离婚,但对她始终无法忘情? ????对感情的表白上显得十分胆小,对婚姻缺乏信心,共计有三次离婚记录 [个性] ????? 的铺法角度,她都有一定的规矩。 ?????最爱在自己家准备盛宴招待朋友,享受当女主人的感觉,不过她搞的派对太过严肃和正经,好象都没有人喜欢? ?????喜欢控制别人,任何场合都不肯服输。 ?????从小被哥哥罗斯的优异成绩给比了下去,在爸妈面前显得很不如哥哥;而且肥胖,担任家中垃圾筒的角色(消灭剩饭,好可怜!)?

?????在爱情的沙场上她屡败屡战,交往过的男友非常之多,其中以一个叔叔辈的眼科医生与一个网络界的亿万富翁用情最深,后深深与钱德相恋并步入礼堂。 [怪癖]高中时是一个超级胖妹 ????有强烈洁癖 ????对女生来讲,运动神经非常的发达 ????渴望婚姻和小孩 ???? [职业] ????? ???? ????? 4钱德 ? [个性] ?????公认是以幽默感在武??有点精神质。 ????在大公司上班,颇受老板器重但他本身更想当幽默作家。 ????喜欢冷眼旁观再讽刺挖苦大家,常常会有不好笑的幽默感出现。 ????自己避免流露真实的感情;

老友记第一季中英文对照

老友记第一季第一集 中央咖啡馆 这没什么好说的 There's nothing to tell! 他不过是我的同事 He's just some guy I work with! 少来了你们都在约会了 C'mon, you're going out with the guy! 这个男人一定有什么问题 There's gotta be something wrong with him! 他是驼背吗戴着假发的驼背 So does he have a hump? A hump and a hairpiece? 等等他吃粉笔吗 Wait, does he eat chalk? 我只是不想你 Just, 'cause, I don't want her to go through 重蹈我和卡尔的覆辙 what I went through with Carl 拜托各位放松点这甚至不算是约会Okay, everybody relax. This is not even a date. 只不过是两个人出去吃个饭 It's just two people going out to dinner 而且不会上床 and not having sex. 听起来像是和我约会 Sounds like a date to me. 于是我回到了高中学校 Alright, so I'm back in high school, 我站在食堂中间 I'm standing in the middle of the cafeteria 然后发现自己全身赤裸 and I realize I am totally naked. 噢做过那种梦 Oh, yeah. Had that dream. 然后我低下头看见那里有一部 Then I look down, and I realize there's a phone 大哥大 there. -那话儿变成了-没错 - Instead of...? - That's right. -这种梦倒从未做过-没有 - Never had that dream. - No. 突然那电话响起来了 All of a sudden, the phone starts to ring. 结果是我妈打来的 And it turns out it's my mother, 这非常非常奇怪 which is very-very weird because- 因为她从来不打电话给我 she never calls me! 嗨 Hi. 这家伙一张嘴打招呼我就想自杀This guy says hello, I wanna kill myself. 你还好吧亲爱的 Are you okay, sweetie? 我感觉有人把手伸入我的喉咙 I just feel like someone reached down my throat 抓住我的小肠 grabbed my small intestine, 从我嘴里扯出来 pulled it out of my mouth 然后缠在我脖子上 and tied it around my neck... 饼干 Cookie? 卡罗尔今天把她的东西搬走了 Carol moved her stuff out today -我帮你泡杯咖啡-谢了 - Let me get you some coffee. - Thanks. 不不要别再净化我的灵气了 No, no don't! Stop cleansing my aura! 求你了别碰我的灵气好吗 No, just leave my aura alone, okay? 我会没事的好吧 I'll be fine, alright? 真的各位我希望她能幸福Really, everyone. I hope she'll be very happy. -不你不会-没错我不会的 - No you don't. - No I don't, 去她的她甩掉了我 to hell with her, she left me!

老友记(Friends)主要人物及主演详细英文介绍

Characters Of Friends The series featured six main characters throughout its run, with many other characters recurring throughout all ten seasons. ?Jennifer Aniston portrays Rachel Greene, a fashion enthusiast and Monica Geller's best friend from childhood. Rachel first moves in with Monica in season one after nearly marrying Barry Farber whom she realizes she does not love. Rachel and Ross Geller are later involved in an on-again-off-again relationship throughout the series. Rachel dates other men during the series, such as an Italian neighbor, Paolo in season one, her client Joshua Bergin in season four, her assistant Tag in season seven, and Jo ey Tribbiani in season ten. Rachel’s first job is as a waitress at the coffeehouse Central Perk, but she later becomes an assistant buyer at Bloomingdale's in season three, and a buyer at Ralph Lauren in season five. Rachel and Ross have a daughter named Emma in "The One Where Rachel Has a Baby, Part Two" at the end of season 8. ?Courteney Cox portrays Monica Geller, the mother hen of the group and a chef,known for her perfectionist, bossy and competitive nature. Monica is often jokingly teased by the others for having been extremely overweight as a child, especially by her brother Ross. Monica works as a chef in various restaurants throughout the show. Monica’s first serious relationship is with family friend Richard Burke who is 21 years her senior. The couple maintains a strong relationship until Richard expresses that he does not want to have children much to Monica’s dismay. Monica and Chandler Bing later start a relationship after spending a night with each other in the season four finale, leading to their marriage in season seven. ?Lisa Kudrow portrays Phoebe Buffay, an eccentric masseuse and self-taught musician. Phoebe lived in uptown New York with her mother until her mother killed herself and Phoebe took to the streets. Phoebe is ditsy but street smart and writes and sings (badly) her own quirky songs, accompanying herself on the guitar. She has an "evil" identical twin named

《老友记》英汉对照台词精选口语100句

《老友记》英汉对照台词精选口语100句 1、I won’t let her go without a fight! 我不会轻易放过她的 2、It could happen to anyone./ It happens to anybody./ That hap pens. 谁都可能会遇到这种情况 3、I’m a laundry virgin.我从来没去洗衣房洗过衣服(注意virgin的用法,体会老美说话之鲜活) 4、I hear you. 我知道你要说什么。/ 我懂你的意思了 5、Nothing to see here!这里没什么好看的/看什么看! 6、Hello? Were we at the same table? 有没有搞错?(注意hello的用法,用疑问语气表示“有没有搞错?”) 7、You are so sweet/ that’s so sweet. 你真好。 8、I think it works for me. (work为口语中极其重要的小词) 9、Rachel, you are out of my league(等级,范畴). 你跟我不是同一类人 10、You are so cute. 你真好/真可爱 《老友记》主题歌试听下载及歌词翻译>> 11、Given your situation, the options with the greatest chances fo r

success would be surrogacy. (given表示考虑到的意思;非常简洁好用) 12、Let’s get the exam rolling. 现在开始考试了( get……rolling的用法) 13、Why don’t we give this a try?我们为何不试一下呢 14、Bravo on the hot nanny!为那个性感的保姆喝彩!/赞一下那个性感的保姆!(重点是brave on sth/sb这个句型,表示为……喝彩/赞叹的意思)15、My way or the highway.不听我的就滚蛋!(很漂亮的习语,压后韵) 16、I planed to go there but something just came up.我本想去那的,但突然有点事情(注意something just came up这个搭配) 17、That’s not the point.这不是关键/问题所在 18、(If) he shows up, we stick with him. 他一出现,我们就跟着他走(着重比较书面英语和标准的口语,表条件的if可以省略) 19、My life flashes before my eyes. 我的过往在我眼前浮现。 20、I have no idea what you have said 不知道你在说什么(I don’t have the slightest idea……)“我不知道”不要总说I don’t know,太土了,可以说I have no idea或者I don’t have a clue…… 21、Just follow my lead. 听我指挥好了。 22、Good for you!你真不错/好!(老友记中极其常见的赞扬、表扬句型) 23、Let me put it this way, we’re having sex whether you’re here or not. (主要是前半句中put的用法,这里put等于say;极其标准的口语说法)

Friends 《老友记》主角名字趣味解析

JOEY 肯定很多人和我一样,一开始都不大喜欢JOEY(以下简称J),觉得他没内涵,就知道SEX,不尊重女性,游手好闲还不上进,时间观念淡漠(尤指对工作),收入方面有上顿没下顿,净占朋友便宜……其实我记得当初我感受到的J的缺点还有好多,但现在已经都想不起来了,就上面这些还是在努力回忆后才邹出来的,而且在我心里也早不怎么在意这些了。不是我记性差,因为截止看完大结局的现在,我已经好长时间不讨厌J了。 真正成熟的人和真正没长大的人都很少,多数是半生不熟,就是在即得利益(包括名、利、性、爱等)面前有成人的心机,而在责任承担面前却没有大丈夫的担当,对这种人我不屑给予类似“他其实还是个孩子”这样的理解和宽容。但J的缺点所以能得到我的谅解甚至喜欢,是他终于以其一以贯之的“幼稚言行”证明了他是真的有一颗真正的童心。 所以他叫JOEY,这个单词有“马戏团小丑”、“幼袋鼠、幼兽”、“三便士硬币”的意思。也许这个角色原本的定位就是一个收入水平偏低、头脑幼稚简单的小演员。但这样的人,太难没有亲和力了,不知不觉他就讨人喜欢起来了,然后大大超越了这个名字赋予的最浅层次的几个特质。 PHOEBE 谈起PHOEBE(以下简称P),我脑子里就浮现出《天下无贼》里刘若英评价傻根儿的那句话“他可不是一凡人”!PHOEBE是希腊神话中月亮女神的名字,这位月亮女神是希腊神话中难得一位守身如玉的女神,她喜着猎装一身英气的在森林中优游,一天她在森林里偶然见到了一个沉睡中的英俊牧羊人,她没有用自己的神力对他做任何形式的占有,而是予他最香甜的睡眠,然后偷偷的亲吻他。 P拥有最坎坷的人生,接触过最下层的社会,但她的心却如月亮女神的贞洁一样没有沾染上丝毫污点。英雄被称颂通常因为他们咬紧牙关禁受住了考验,但P明明禁受了那么多磨难可你根本看不出她咬过牙,这才是真正的坚强,犹如一个英气勃发的阳光猎人,艰苦卓绝的打猎过程对他来说就在ENJOY IT的心态下完成了,那绝不是算计着打一只羚羊能锯两只角的偷猎者可比。 P最没自我的意识,因此她的占有欲也最淡泊。她是自己过得开心就好,不管别人的眼光的人。有资格行使这项人生准则的人着实不多,因为多数人严于律人宽以待己,所以对大众的眼光还是在意点好。但P不必别人的眼光来监视,她的本性就善良到可以让她天然完成任何思想体系有关公德和私德的教诫。 人们会以P那青蛙似的跑步为羞耻,却多会昧下银行帐户里意外多出来的钱而没有任何不安,穿皮衣吃有脸的生物就更没什么了,但事实上,到底是怪人P怪,还是我们颠倒呢? MONICA 不知道外国的人名是不是也自带某些含义倾向,就像在中文小说剧作里,美女的名字也都是些诗情画意或柔媚多情的字眼,让人望文生义就足以垂涎三尺,例如:蓉、冰、莹、清……总之多数带草字头、两点水、三点水偏旁可以令人对香草鲜花、玉洁冰清发生联想的字眼都是美女用名,加上“如”、“若”这类虚词的连缀,就更错不了了;与之相对的,那种直接以花为名不加任何化裁的名字如秋菊,直截了当把性别属性加进去就怕人不知道这是个女性的名字如虎妞、春妮、月娥(这个在古代剧作里通常还是闺秀的名字呢,现在再起这名字是为

如何利用老友记学英语

如何利用老友记学英语 大学的时候看老友记是为了好玩,没想着真的用它来学英语英语英语。后来工作了几年,因为一直野心勃勃的要去美国公干,所以从那个时候开始重新FAN F6,很长一段时间过去,学下来,感觉有些许体会了,上来冒个泡。 第一遍,带中文字幕看一遍,10季真不是个小数字,看了一遍把当初那种感觉找了回来,所谓的感觉,就是在内心独白的时候都是英语,说话的第一个反应也是英文。 第二遍,带英文字幕看了一遍,我买的是60张的那种DVD,英文字幕有几季还是不错的,后面的越做越差,真是没法看,就当了剧本。第二次看,基本都能听懂了,就帮着DVD校对字幕,校对的过程中,听力本身就是一个提升。 第三遍,不说你也知道了,去掉字幕,去掉字母有一个好处,就像丢了拐棍,你听起来就不会像看着英文字母那样一下就反映到脑子里,还要想一下,哦,这个单词是什么来着,因为我们很多时候对于掌握了的单词,突然冒出来,还是会思维停滞一下,就在这停滞的一下,新的内容又冲进来了,你就顾此失彼,到最后,前面的没想起来,后面的又忘了听,刚开始的时候是懊丧不已,因为前两遍的信心全被他给摧毁了,不过没关系,很正常的么,这个地方,你就要不停的重复听,所以你买DVD机比较好,有那个A-B重复健,可以无限重复你要听的句子,你总有想起来的那一刻吧 第三遍是最痛苦的,也是最能升华的一个阶段。我在做第三遍的时候,是听力口语一起来的,其实这两个本来就是分不开的,口语,要求自己强力模仿!!!!!注意这个词哦~~~不是吃干饭的,充分利用了A-B健,一个句子重复放,跟着读,然后跟着说,最后脱口而出,一点也不比他们差,甚至可以在语气,语调上,和他们一模一样。 作这一部分的时候,我犯了一个错误,就是跟着读剧本,这是十分错误的,正确的做法是,像学鸟叫一样,学他们的声音,不要把自己原来读英文的习惯带到里面去,剧本只是告诉你他们再说什么内容,只是一个提示的作用,因为他们有很多连读,四个音节,在他们嘴里常常变成了2个音节,甚至一个音就带过了,你根本就反应不过来,这也就是我们听不懂他们说话的原因,太快了,而你根本不知道他连读了,如果按照自己的读英文的习惯,永远也做不到他们一样快。所以记住,!!!!!!学他们发出的声音,而不是读他们说出的句子!!!!!!! 下面分析一下他们六个人的口音语速 RACH,我最喜欢的角色,她的口音不很好学,因为她经常会发出很可爱的声音,感情丰富啊,而且连音也比较多,但是学她很有用,因为她的发音很性感,个人认为。CHANDLER这个家伙经常会把我逼疯的,他太贫了,语速又快,最难学了。 最好学的是PHEEBS,很喜欢她,她的发音很圆润,语速也很正常。 MONIKA 可以用她来练长句子,她经常会一口气说很多。 JOEY,他反映慢,语速适中应该是最好学的一个,可是他的声音太低了,不适合女生学,我学他太吃力了,男生的话是个首选~~~~ 过了3季,后面的7季就会快很多,因为很多句子,在你的耳朵里已经是很简单的,根本不

老友记人物介绍

老友记人物介绍 1 瑞秋-格林(RACHEL GREENE) :珍妮佛-安妮斯顿(Jennifer Aniston)扮演 语音学习:口音不很好学,经常会发出很可爱的声音,感情丰富;而且连音也比较多。但是学她很有用,因为她的发音很性感。 瑞秋是莫妮卡的高中同学,在与牙医未婚夫的婚礼上脱逃至莫妮卡处。 [个性]未经世事的医家千金小姐,生活上的大白痴(连垃圾都不会倒哦~) 有些娇纵,没什么主见,对人言听计从。 25岁才煮了这辈子第一杯咖啡的她,主修艺术史副修舞蹈,为了独立就先在咖啡屋当女侍。她从没工作过,鼓起勇气来面对现实的贫困,不过还是没忘了带她老爸的信用卡附卡出门。 婚姻问题上,本想走上同母亲一样的道路,但当她了解到自己爱结婚贺礼胜过未婚夫时,就从婚礼上跑掉了。 对性的态度比较随意;由不愁吃穿到自食其力吃了不少苦头没有什么技能,除了……购物 [怪癖]高中时鼻子大过成龙,后来做了缩鼻手术;喜欢拿人家送她的礼物去换 非常有男人缘,偏爱男医生 [职业]本来是“中央咖啡厅”的服务生,后来进了服装公司做采购助理(专业对 口啊) 2 罗斯-盖勒(Ross Geller):大卫-修蒙(David Schwimmer)扮演 语音学习:经常不出好词,你就查吧;再就是俚语很多。 罗斯为莫妮卡的哥哥,高中时暗恋瑞秋,但始终不敢表白。 个性]有点一板一眼,不能忍受他人违反秩序。 爸妈眼中的优等生,从小得奖犹如家常便饭 不同于钱德和乔伊,他甚是专情,在美国这样一个性开放的国家中不一样

的男人,非常疼爱他的儿子本;养过一直叫作“马赛尔”的猴子且对它一往情深因前任老婆是同性恋而离婚,但对她始终无法忘情对感情的表白上显得十分胆小,对婚姻缺乏信心,共计有三次离婚记录 [怪癖]事事都爱与前妻的同性恋爱人苏珊竞争 不能忍受别人对“人类是由猴子进化而来的”的观点有丝毫怀疑 [职业]博物馆考古学家,大学讲师,收入颇丰 3 莫妮卡-盖勒(Monica Geller):科妮寇-克斯(Courteney Cox Arquette)扮演 语音学习:练长句子,她经常会一口气说很多。如伦敦之行 莫妮卡是《六人行》的中心人物,其他五人由她延伸出来的。 [个性]像是妈妈般的照顾大家,爱管闲事,让她成为大家的支柱。 在市区最炫餐厅担任厨师,不论工作和生活上,凡事都要求认真专心,井然有序——连床单的铺法角度,她都有一定的规矩。 最爱在自己家准备盛宴招待朋友,享受当女主人的感觉,不过她搞的派对太过严肃和正经,好象都没有人喜欢 喜欢控制别人,任何场合都不肯服输。 从小被哥哥罗斯的优异成绩給比了下去,在爸妈面前显得很不如哥哥;而且肥胖,担任家中垃圾筒的角色(消灭剩饭,好可怜!) 在爱情的沙场上她屡败屡战,交往过的男友非常之多,其中以一个叔叔辈的眼科医生与一个网络界的亿万富翁用情最深,后深深与钱德相恋并步入礼堂。 [怪癖]高中時是一个超级胖妹 有强烈洁癖 对女生來讲,运动神经非常的发达 渴望婚姻和小孩 烹饪技术高超 [职业]某餐厅小厨师 自由办桌 某餐厅二厨 大厨兼采购部主管(当天因“受贿”被撤消,冤枉啊) 4 钱德-宾(Chandler Bing):马修-派瑞(Matthew Perry)扮演

《老友记》经典台词100句

《老友记》经典台词100句 There's nothing to tell! 没什么好说的。 He's just some guy I work with! 他只是跟我一起工作而已。 Carol moved her stuff out today. 卡罗尔今天把她的东西搬走了。 Did I say that out loud? 我很大声地说了吗? She didn't know, how should I know? 她都不知道,我怎么会知道? I am feeling a lot of pain right now. 我现在很痛苦。 How did you get through it? 你是怎样熬过来的? Why am I doing this, and who am I doing this for? 我为什么要做这个?我又为了谁? Who am I gonna ask? 我应该问谁呢? What if I don't wanna do that? 如果我不做呢? Well, it matters to me! 但对我来说很重要! It's a metaphor. 这只是个比喻。 What does that mean? 那是什么意思? I never made coffee before. 我以前从未煮过咖啡。 Push her down the stairs! 把她推下楼! Put the book back. 把书放回去。 I'm sorry, I didn't catch your name. Paul,was it? 不好意思,我没听清楚你的名字。“保罗”是吗? I thought he was a good guy. 我以为他是好人。 You are trained for nothing. 你书都白念了。 You (really) know me well. 你真了解我。 How did you pay for them? 你用什么付钱? I know (exactly) how you feel. 我知道你的感受。 Look what I just found on the floor. 看看我在地板上找到什么? Let's split it (the bill). 我们AA制(买单)吧。 What’s with you? 你怎么了? What did you get? 你得到了什么? You know what the scariest part is? 你知道最可怕的是什么吗?

相关主题