搜档网
当前位置:搜档网 › 2010世博会主题馆中国馆介绍(英文)

2010世博会主题馆中国馆介绍(英文)

2010世博会主题馆中国馆介绍(英文)
2010世博会主题馆中国馆介绍(英文)

2010世博会主题馆介绍

The theme for Expo 2010 covers five dimensions—"Urbanian","City Being","Ur ban Planet" "Footprint"and "Dream",which are accordingly represented by five theme pavilion.The Urbanian Pavilion,Pavilionof City Being and Pavilion of Urb an Planet are located in Pudong Site,using newly built pavilion.

Pavilion of Urban Civilization and Pavilion of Future are situated in Puxi Site; they will be renovated from existing industrial building.

上海世博会的主题涉及城市人、城市生命、城市星球,以及足迹、梦想五个概念领域,所以相对应设立了五个主题馆。其中“城市人馆”、“城市生命馆”和“城市星球馆”三个主题馆位于浦东,使用新建展馆;“城市文明馆”和“城市未来馆”位于浦西使用工业遗产建筑改造成展馆。

The Pavilion of Urban Planet will talk about the influence of city life on the e arth.

“城市星球馆”将展示城市生活对地球的影响。

The Pavilion of Urban Civilization will reveal the course of urban development achieved by worldwide cities in the form architectures,sculpture,and paintings. 城市文明馆”会借助建筑、雕塑和绘画艺术品来揭示世界城市发展的进进程。

中国馆介绍

The China Pavilion represents the Chinese presence in Expo 2010.China Pavili on is located at the

projecting area near the main entrance of Pudong Site,within Zone B of the E nclosed Area.It

comprises the Chinese National Pavilion,Chinese Provinces Pavilion,and Pavilio n pf Hong Kong

Macao and Taiwan.

中国馆是代表中国参展上海世博会的展览场馆,位于浦东世博园区主入口的突出位置,世博会规划园区中围栏区的B片区,由中国国家馆、中国地区馆、港澳台馆三部分组成。

The contour design of China Pavilion is based on the concept of “Oriental Cr own”,to express the

spirit and disposition of Chinese culture.Rising from the Chinese National Pavil ion is supported by

traditional Dougong brackets fixed layer upon layer,concentrating Chinese ele ments and embodyingChinese spirit.The Chinese Provinces (Joint) Pavilion extends in flat under the Chinese National

Pavilion,serving as a reliable platform,to build an open ,mild ,compaible and r ich layered city

square.The Chinese National Pavilion and Chinese Provinces Pavilon will creat a spectacular

urben space serise,witn well-defined functions up and down,delicately fitted major and subordinate architectunal formation、and the spatial layout focused on the main axis in a north-south

direction.Pavilion of Hong Kong,Macao and Taiwan will be self-build pavilion.中国馆建筑外观以“东方之冠”的构想主题,表达中国文化的精神与气质。国家馆居中升起、

层叠出挑,凝聚中国元素、象征中国精神;地区馆水平展开,以舒展的平台基座的形态映衬国家馆成为开放、柔性、亲民、层次丰富的城市广场。国家馆、地区馆功能上下分区、造型主从配合,空间以南北向主轴统领,形成壮观的城市空间序列。中国港澳台馆为三地自建馆。

After the Expo, the China Pavilion will be permanently reserved,while other f oreign national pavilion will be conventionally removed.

世博会后,其他国家馆都会照惯例拆除,而中国馆将作为永久建筑保留。

上海世博会 应用英语

上海世博会应用英语 1. What is the full name of Expo 2010? World Exposition 2010 Shanghai China. 2010年世博会的全称是什么?中国2010年上海世博会。 2. Is that the Expo emblem? The Expo emblem looks like three people holding hands. 那是世博会的会徽吗?世博会会徽看起来像三个人手挽着手。 3. How long will the Expo last? The Expo will last for six months. 世博会持续多久?世博会将持续半年。

4. What' the theme of Expo 2010? Better city, better life. 2010世博会的主题是什么?城市,让生活更美好。 5. When will the Expo begin? The Expo will begin on May 1. 世博会什么时候开始?世博会五月一日开始。 6.When will it end? The Expo will end on October 31. 世博会什么时候结束?世博会十月三十一日结束. 。 7.Where is the Expo Site? It' along both sides of the Huangpu River.

世博园区在哪里?位于黄浦江两岸。 8.Where are the theme pavilions? They ate in the center of the Expo Site. 主题馆在哪里?位于世博园区中心。 9.Shanghai is most beautiful in autumn. 上海在秋季最美丽。 10.It' the best time of year for people to visit Shanghai. 这是一年中最适宜来上海游玩的时间. 11.Do you want to take the Maglev or the shuttle bus to the airport?

中国2010年上海世博会新材料亮点集萃(三)

中国2010年上海世博会新材料亮点集萃(三) 葡萄牙馆 可再生软木:打造最环保建筑 葡萄牙馆3640平方米的 外墙被28 000千克的软木板 包裹,堪称世界最环保的外墙 隔绝技术。在场馆内部,铺设 了1100平方米的软木地板, 放映大厅中780平方米的墙 面全部由软木覆盖,在吸音作 用上达到良好效果。 上海世博会上,葡萄牙馆 使用的软木,都是用边角余料 压合制成的,“这些软木如同为外墙穿上了一层泡沫外衣,不仅可以达到隔音、隔热的效果,而且在展览结束之后能回收再利用。”软木具有良好的吸音、隔热和减震作用,代表了一种可持续性发展理念,以及人与自然和谐发展的创新精神。 澳大利亚馆 耐候钢:诠释物美价廉 澳大利亚是一个钢 铁生产大国,在上海世 博会上,澳大利亚馆的 外表运用了具有本国特 色的新材料——耐候 钢。 这种深棕色的耐候 钢用钢铁炼成,乍看起 来似乎有些锈迹斑斑, 但再仔细一瞧却是光滑 如新,这得益于耐候钢 在大气中具有优良的抗 蚀性能。耐候钢的组成成分中只有微量的合金元素(磷、铜、铬、镍、钼、铌、钒、钛等),合金元素总量仅占百分之几,因此它的价格较为低廉。耐候钢表面有一层致密和附着性很强的保护膜,这层膜可以阻碍锈蚀往里扩散和发展,保护锈层下面的基体,以减缓其腐蚀速度。这层致密氧化物膜的存在,阻止了大气中氧和水向钢铁基体渗入,减缓了锈蚀向钢铁材料纵深发展,大大提高了钢铁材料的耐大气腐蚀能力。 澳大利亚精心挑选这种钢材来作为展馆的表材,旨在告诉人们,建筑环境是会受到自然影响的,因此只有关注城市的建设,才能让人类的居住环境和自然环境达到和谐统一。

法国馆 玻璃纤维加强混凝 土:刚柔并济 从外观上看,法 国馆是一个网格交 错的四方形建筑。建 筑外表的白色混凝 土网格,使用的是一 种叫玻璃纤维加强 混凝土的新材料。这 种混凝土网格,不仅 具有防风、抗震的效 果,而且弯曲度、抗 压能力等属性也比 一般的混凝土要好许多。除了对建筑结构有所加强之外,这层光滑透薄的白色表皮还方便装饰,能够增强建筑物外墙的审美表现力。 埃及馆 阻燃玻璃钢型材:成就绚丽现代感 上海世博会埃及馆外观以黑白两色为主色调,现代感十足。埃及馆使用阻燃的玻璃钢建造而成,这种玻璃钢防火材料是以斯高特巴德(Scott Bader)有限公司生产的树脂和胶衣为原材料生产。该建筑是由建筑师Zaha Hadid设计,上海的E-Grow公司承建。

中英文 美国驻中国大使上海世博会致辞

美国驻中国大使Jon Huntsman近日发表电视致辞,表达了对世博和中美两国明天的期待,顺便也宣传了一下美国馆的展览。以下是致辞全文。 I'm pleased to congratulate China on the opening of the Shanghai Expo, a major event of the world this year and one that will allow Americans and Chinese to continue to get to know each other on the deeper and broader bases. 我高兴地就上海世博会的开幕向中国表示祝贺:这是一个今年世界上的重要事件,它将允许美国人和中国人在一个更深入和更广泛的基础上继续相互了解。 America has hosted and participated in many World Expos since 19th century and we're excited to see this tradition carry on at the Shanghai Expo. Our participation demonstrates America's commitment to a forward-looking, positive relationship with China. 美国自19世纪以来,已经举办和参加了许多世博会,我们很兴奋地看到这一传统在上海世博会上得以延续。我们的参与表明美国对一个与中国前瞻性和积极关系的承诺。 I invite you to visit American pavilion to learn about America's approach to creating "a better city and a better life". We have prepared a special theatre presentation that we hope will entertain visitors of all ages and inspire them to be part of efforts to improve their own communities. 我邀请您访问美国馆,了解美国创建一个“城市让生活更美好”的方法。我们已经准备了特别的戏剧表演,我们希望以此招待各年龄段的游客,并激励他们成为改善他们自己社区努力的一部分。 The USA pavilion will also featuer an array of American cultural performers -- from Blue Grass to Hiphop, to Jazz to classical music. One of the Grammy Award winning artists scheduled to perform is American Jazz legend Herbie Hancock. 美国馆还将以大量的美国文化表演者为特色——从蓝草、嘻哈、爵士到古典音乐。计划演奏的格莱美得奖艺术家之一的是美国爵士乐的传奇赫比·汉考克。 I'm also particularly proud of our "Student Ambassador" program. Visitors to American pavilion will be greeted by American college students from schools across America. They have many different life experiences they will share with you. And all 160 student ambassadors speak Chinese, which demonstrates the importance American younger generation is placing on learning about China. 我还为我们的“学生大使”项目而感到特别自豪。美国馆的参观者将受到来自全美各地学校大学生的欢迎。他们将有许多不同的生活经历与大家分享。并且,所有160名学生大使都说中文,这表明美国年轻一代对学习了解中国的重视。

中国2010年上海世博会对中国发展的影响

中国2010年上海世博会对中国发展的影响 2010年世博会在我国大都市上海举行,对此我们感到很骄傲,很自豪,但随之而来的就是世博会结束后会给我国带来哪些影响。。。 一、对中国经济的影响 1.为中国经济发展创造良好的外部环境 举办2010年世界博览会,对于进一步提高我国的国际形象和地位,加强与各国的经济和技术合作,促进国际间经济贸易往来具有重大意义。承办2010年世界博览会将会使世界更加充分地了解中国,目睹中国的巨大变化,并可加速中国经济的市场化和开放化,中国将进一步参与到世界经济的发展中去。在上海举办这次世博会,将进一步提高中国的国际声誉,使全世界进一步认识和了解上海,这会提高上海现代化程度。 2.对中国宏观经济各要素产生重要影响 (1)带动固定资产投资增长 为了办好世博会,需要进一步完善城市的基础设施。可以说,世博会将使上海基础设施建设整整提前了十年,城市的面貌焕然一新。主办世博会,上海的航空、铁路、高速公路等交通基础设施会得到大力的发展。另外,据了解,根据“十五”规划,上海还准备投资200亿元人民币,进一步完善道路、交通、电讯、供电、供水等基础设施,确保在世博会展览期间每日30至40万人次的外来游客住宿、饮食、交通、通讯等需要,并投入巨资继续开发浦东、改造旧城区。 (2)促进我国消费需求的扩大,形成新的消费热点 上海举办2010 年世界博览会,将有利于促进消费需求的扩大。 首先,可以有效地带动中国旅游消费增长。一个城市如果举办大型博览会,城市的旅游业往往是最直接的受益者。2010年世博会将为上海开发旅游新产品,世博会作为一个极具魅力的旅游吸引体,将吸引国内外的旅游者纷至沓来,据估计,其中有超过70%的参观者将做延伸旅游或周边旅游后参观世博会,这就为上海及周边地区的旅游经营者创造了组合新产品的良好机遇。其次,有利于促进宾馆业、文化娱乐、服务等消费需求提高。根据世界旅游组织的测算,旅游每增长直接收入1元,相关行业的收入就能增长4.3元。 (3)将有效促进中国经济贸易的快速发展 上海举办世博会,对中国经济贸易的影响是双向的,一方面举办世博会,为国外企业了解中国提供了良好的机遇,特别是通过举办这样一个大型活动,为大力宣传中国民族品牌提供了很好的机遇,从而有利于扩大中国产品出口,并有利于扩大中国与世界各国进行多方面的交流。另一方面,国内企业也可以通过上海举办世博会,了解国外发展最新动态,有利于吸引多方来客与中国进行经济贸易合作。

上海世博会中国馆设计抄袭与否始末

上海世博会中国馆设计始末:寻找“中国红” 2010-04-20 15:44:00来源: 北京日报 有人说,它像商周时期的青铜器,借喻国之重器、鼎盛中华;有人说,它像古时论两称斤的斗,取意天下粮仓、富庶百姓;还有人说,它像古人头上的冠帽,故此得名“东方之冠”。而且,既有评论说它雄浑威仪,体现了国家气度,也有观点认为,它太过庄严,有损亲和。 但不管人们如何议论,这座层叠出挑的红色倒锥形建筑已然耸立在上海浦江东岸,古朴大气,静静地期待着绽放的一刻。 在设计者看来,它不仅仅是上海世博园里的中国馆,也不仅仅是一座能引来世人关注的建筑。它更像一个在国家重大建筑上发言、亮相的机会,是中国建筑界的一次集体展示。在西方建筑师独领风骚的今天,这样的机会尤为难得、尤为可贵。 中国建筑师的机会 站在上海浦东世博集团大楼(现为世博局办公楼)楼顶,朝黄浦江方向望去,何镜堂心里很不平静。 天气晴好,视野极佳,何镜堂能够清楚地看到浦江两岸、卢浦大桥和南浦大桥之间有两块空地,一大一小,隔江相望。根据国家已经批复的建设规划,那里将成为2010年上海世博会的举办地。作为华南理工大学建筑设计研究院院长,何镜堂对纵揽两岸的园区规划赞赏不已,他深信,这片总面积达到5.28平方公里的广阔空间足以让建筑设计师们大展拳脚。 不过,兴奋之余,何镜堂也有一丝忧虑。规划区内,平整土地才刚开始,大片的老厂房、居民楼尚未拆除,十几辆推土机在高低不平的荒头滩地上往来奔忙。当时已是2007年4月,距上海世博会召开仅剩下三年多的时间,规划面积如此之大,能否如期完工?跟建筑打了一辈子交道的何镜堂,确实有点犯嘀咕。而眼下,最要紧的是赶紧拿出中国馆的设计方案。年近七旬的何镜堂就是为此从广州赶到了上海,与近百位国内同行一起,参加由建设部、世博集团和中国建设学会三方举办的中国馆设计招标会。 时任世博集团世博项目部副总经理的施建培对那段忙忙碌碌的岁月记忆犹新。“我们花了两年时间进行前期规划,初步确定了一轴(世博轴)四馆(中国馆、主题馆、世博中心、世博文化中心)作为永久性建筑。到2006年底,中国馆的各项规划指标

世博会英文词汇

2010年上海世博会Expo 2010 Shanghai China 世博会会徽Expo emblem 世博会徽标Expo Logo 世博会吉祥物Expo Mascot 世博会纪念品Expo Souvenir 世博园Expo Park 世博会主题Expo theme 世博园区the Expo Site 主题馆the theme pavilions 国际馆International Pavilion 主题馆Theme Pavilion 企业馆Enterprise Pavilion 中国馆China Pavilion 世博会村the Expo Village 世博中心the Expo Center

世博餐饮中心Expo Dining Center 专题讨论会symposium 城市,让生活更美好Better city, better life. 公共服务public service 服务中心the Service Center 急救中心the Emergency Center 国际会议中心International Convention Center 金融贸易区Finance and Trade Zone 保税区free Trade Zone 故居Former Residence of… 影城Film Art Center 市中心downtown 黄浦江the Huangpu River 商厦Commercial Building 地标landmark

路标the road sign 公共交通public transport 红绿灯traffic lights 轻轨站the light rail station 过江隧道tunnels under the river 专线大巴the shuttle bus 园内巴士the on-site bus 518路公共汽车站No.518 bus stop 停车场the parking lot 叫辆出租车hail a taxi 停车park one’s car 旅游景点tourist attractions 外滩the Bund 上海大剧院Shanghai Grand Theatre 金茂大厦Jinmao Tower

2010世博会中国馆介绍中英文对照

2010世博会中国馆介绍中英文对照 The China Pavilion represents the Chinese presence in Expo 2010. China Pavilion is located at the projecting area near the main entrance of Pudong Site, within Zone B of the Enclosed Area. It comprises the Chinese National Pavilion, Chinese Provinces Pavilion and Pavilion of Hong Kong, Macao and Taiwan. 中国馆是代表中国参展上海世博会的展览场馆,位于浦东世博园区主入口的突出位置,世博会规划园区中围栏区的B片区,由中国国家馆、中国地区馆、港澳台馆三部分组成。 The contour design of China Pavilion is based on the concept of “Oriental Crown”, to express the spirit and disposition of Chinese culture. Rising from the Chinese National Pavilion is supported by traditional Dougong brackets fixed layer upon layer, concentrating Chinese elements and embodying Chinese spirit. The Chinese Provinces (Joint) Pavilion extends in flat under the Chinese National Pavilion, serving as a reliable platform, to build an open, mild, compatible and rich layered city square. The Chinese National Pavilion and Chinese Provinces Pavilion will create a spectacular urban space series, with well-defined functions up and down, delicately fitted major and subordinate architectural formation、and the spatial layout focused on the main axis in a north-south direction. Pavilion of Hong Kong, Macao and Taiwan will be self-build pavilion. 中国馆建筑外观以“东方之冠”的构想主题,表达中国文化的精神与气质。国家馆居中升起、层叠出挑,凝聚中国元素、象征中国精神;地区馆水平展开,以舒展的平台基座的形态映衬国家馆成为开放、柔性、亲民、层次丰富的城市广场。国家馆、地区馆功能上下分区、造型主从配合,空间以南北向主轴统领,形成壮观的城市空间序列。中国港澳台馆为三地自建馆。 我要成为世博志愿者 The World Expo is a large-scale, global, non-commercial Expo. The hosting of the World Expo must be applied for by a country and approved by the international World Expo committee. Expo aims to promote the exchange of ideas and development of the world economy, culture, science and technology, to allow exhibitors to publicise and display their achievements and improve international relationships. Accordingly, the World Expo with its 150-year history is regarded as the Olympic Games of the economy, science and technology. Shanghai will host the 2010 World Expo. The World Expo has a long history but it has never been held in Asia. So the 2010 World Expo is an honor for all of the Asians. Our government has promised that it will be the best one. And Shanghai, as a host city, will have more chances to develop quickly. As a student in Shanghai, I should learn English well so that I can be a volunteer in the Expo to help foreigners know more In my opinion, the Expo is a huge and grand ceremony. I can imagine, in Shanghai, no boundaries, from all over the world people are talking about the changes here, not

上海世博会英语作文

假定你是李华,上海世博会现正在招募志愿者,你希望成为其中一员。请按要求用英文给组委会写一封信。内容应包括:1、个人情况:年龄、学历、性别 2、个人条件:有上海世博会的知识、英语好、性格外向,善于交际,乐于助人 3、承诺:做好服务 参考范文 My name is Li Hua. I would like to work as a volunteer for Shanghai World Expo. I'm a 18-year-od girl from a key high school. I am very interested in English and once won first prize in the Enlish speech contest in our school. Besides, I am so friendly and outgoing that I get on well with anyone. I'm also good at talking with others and ready to help whoever is in need. What's more, I have learned more about Shanghai Expo from the Internet and newspapers. for example, I know its theme is "Better City, Better Life." I'm sure I am best. Choose me and I will offer the best service to the guests from home and abroad. 来源:学而思中考网(原创)文章作者:. 2010-05-01 09:34:18 [标签:作文志愿英语] (一)Shanghai will host the 2010 World Expo. The World Expo has a long his tory but it has never been held in Asia. So the 2010 World Expo is an honor for all of the Asians. our governmenthas promised that it will be the best one. An d Shanghai, as a host city, will have more chances to develop quickly. As a stu dent in Shanghai, I should learn English well so that I can be a volunteer in t he Expo to help foreigners know more about Shanghai. First, I'll say something about World Expo History. As we know, the very fi rst World Expo, the Great Exhibition of 1851, took place in the Crystal Palace in London. UK. Ever since then, the goals of World Expos have been both high-mi nded as well as commercial. Visitors are able to explore the world outside of t heir everyday experience-outside cultures, new scientific advancements, and new

网上中国2010年上海世博会

网上中国2010年上海世博会 河北省体验型展馆(虚拟拓展空间)展示设计方案 原创承诺书 河北省参与中国2010年上海世博会工作领导小组办公室网上世博会工作组: 本机构()已充分知晓并自愿接受《中国2010年上海世博会河北省网上体验型展馆开发建设项目征集公告》,谨作出如下承诺: 本机构保证为参加网上中国2010年上海世博会河北省体验型展馆(虚拟拓展空间)展示设计方案(以下简称“本方案”)的原作者。如出现侵权行为,由本机构承担全部法律责任。 本机构保证应征方案为原创作品,除参加本征集外,未曾以任何形式发表过,也未曾以任何方式为公众所知。 本机构保证在全球范围内未曾自行或授权他人对本方案进行任何形式的使用或开发。自本方案提交起至评选结果揭晓前,本机构不会自行或授权他人对本方案进行任何形式的使用或开发。 本机构确认,除主办单位书面许可的情形外,无论何时何地,本机构不以任何形式发表、宣传和转让本方案或宣传其应征行

本机构确认设计作品一经递交即视为职务作品,著作权归主办单位所有,设计人享有署名权。 本机构保证本方案未侵犯任何第三方的合法权益,如因此而导致主办单位遭受任何名誉或经济上的损失,主办单位均有权要求本机构采取适当的措施,以保证主办单位免受上述损失。主办单位同时保留向本机构追究和索赔的权利。 本机构保证其(该字可不要)承诺真实可靠,并善意履行本承诺。如有违反而导致上海世博会组织者损失的,主办方有权就此受到的直接或间接损失提出索赔。同时,主办机构保留取消承诺人应征资格的权利。 本承诺书适用中华人民共和国法律,自本机构盖章之日起生效。 本机构保证在创作展示方案及向主办方提交本机构方案过程中遵守保密义务,并确认因参加本次征集活动而发生的任何费用由本机构自行承担。 承诺方名称: 承诺方盖章: 签署日期:

上海世博会中国馆用传统建筑元素诠释

上海世博会中国馆用传统建筑元素诠释“天人合一”思想 2010-05-26李慧、李金桀光明日报点击: 1956 在东方的晨曦中,巍峨的“东方之冠”中国馆就像矗立于高天厚土间的一位巨人,在美轮美奂的世博园中,发出最耀眼的中国红。 斗拱、卯榫……这些是中国传统建筑最重要的元素。 驻足中国馆前,仰视居中升起、层叠出挑的大门,一个巨型“斗拱”腾空展现在面前。 要进入中国馆参观,游客要步行走过76级大台阶。大台阶宽达72米,全部采用花岗岩“华夏灰”制作而成,每个台阶石材表面呈现出细密美观的凹槽,既光滑平整又肌理生动,既美观又舒适实用——做到这一切的,是古老的手工技艺“三斩斧”。 “三斩斧”是一种流行于浙江、福建一带的古老的纯手工石材表面处理方式。因其人工剁斧的时候需要经过初斩、细斩、终斩三个工序才能出现最终的纹理效果,故取名“三斩斧”。中国馆的76级台阶全部采用纯手工剁斧的方法,一刀一刀地剁出来。一块1米见方的石头上,斩斧要达到上万刀之多,而整个中国馆的大台阶加起来更是超过5400多万刀。行走在这里,人们仿佛看到“木工祖师”鲁班精工细作、巧夺天工的身影。 中国馆总设计师、中国工程院院士何镜堂用“东方之冠、鼎盛中华、天下粮仓、富庶百姓”的文化理念,来形容中国馆的文化内涵。他介绍,以“城市发展中的中华智慧”为主题的中国馆,创作理念源于中国的文化、中国的特色、中国的元素。 数千年来,充满“天人合一”文化意味的中国木结构体系的建筑,对中国文化的建树与传播起着标志性作用。中国古代建筑屋身的最上部分,在柱子上梁枋与屋顶的构架之间,有一层用零碎木料拼合的构件,它们均匀地分布在梁枋上,支挑着伸出的屋檐——这就是中国木结构建筑的精灵,斗拱。 “我们中华传统文化的和谐观念主要表现在自然和社会的适应方面,并形成鲜明的形态特征。我们的城市是方形结构,我们的结构体系是木构造体系,与西方的石头斗拱体系是完全不同的两个系统,这是我们东方建筑的特点。东方建筑有很多很有价值的构建,其中一个最有代表性的独拱,既是一个受力的构建,还是一个艺术的构建,把受力和艺术完美地结合起来。”何镜堂说。 “其实,这个建筑只是外形像斗拱,并没有相互穿插依托的梁、栱等部件,它是一个整体。”世博集团董事长戴柳介绍说:“它有四根粗大的方柱,托起斗状的主体建筑。远处眺望或在下面仰视的话,也会发现它像一个古代的冠帽,也像一个装粮食的斗。它从中国古代建筑的斗拱中直接获得了艺术灵感和精神依托。斗拱是层层叠加的,秩序井然,越抱越紧,看似零碎的部件,却有难以估量的承载力,可以托起千钧重量。 中国传统建筑体现的是围墙思维,内敛而封闭的文化暗示影响深远,但耸立在万国建筑群中的中国国家馆突破了这个数千年来的“城墙”,它的挑空设计为民众进入与穿行提供了极大自由与方便;它不再是一个封闭的场馆,更没有“行人止步”的不便,红色的斗拱正以前所未有的开放与包容,向全世界展示着改革开放30年来中国人的亲和、自信和魅力。

中国2010年上海世博会中国石油馆

中国2010年上海世博会中国石油馆 百科名片 上海世博会石油馆示意图 展馆外墙上下由纵横的油气管道交错编织,极富时代感和行业特色。整体外形犹如一个巨大的能源处理网络体系,寓意地下蕴含的石油正是美好城市的主要动力源泉。建筑材料采用新型绿色石油衍生品,探索石油石化产品的广泛用途。馆内分预展区、主展区、尾展区,以不同方式讲述了石油亿万年间的演化、对人类历史和城市发展的作用和未来的美好愿景。 展馆名称: 中国2010年上海世博会中 国石油馆 展馆位置: D 片区 展馆主题: 石油,延伸城市梦想 吉祥物: 油宝宝 企业特别日: 7月 30日 目录[隐藏] 吉祥物 外观 展示内容 亮点 门票与开放时间 吉祥物 外观 展示内容 亮点 门票与开放时间 [编辑本段] 吉祥物 石油馆吉祥物取名“油宝宝”。“油”取自“油气”,即石油和天然气的总称。“宝宝”,寓意“成长和

吉祥物“油宝宝” 希望”。“油宝宝”造型以“油滴”和“油气管”为原型。头部和足部的“柔”与躯干和肢体的“刚”形成对比,有机结合,使其更具坚实感,是石油石化行业“坚实栋梁”的象征。“油宝宝”色彩以金黄色为主。石油素有“黑色黄金”之称,采用金黄色为主色调,体现出石油的珍贵。黄色又是“阳光的颜色”,彰显出“油宝宝”个性的活泼和明快,象征石油人无私奉献的温暖形象。 [编辑本段] 外观 石油馆外形建筑被喻为“油立方”,寓意“地下储油岩层”,象征着石油和天然气是人类社会的主要能源,在绿色生活、低碳经济中承担重要责任。石油馆建筑外表装饰为管状编织图案,具有鲜明石油石化行业特色。表皮材料为大面积异型PC板组合L ED精细成像,是全球首创,也是石油馆建筑最显著的特色。夜幕下,石油馆将会呈现出晶莹剔透、美轮美奂的光影效果。 [编辑本段] 展示内容 石油馆展示内容包括预展、主展和尾展三个部分。预展区通过形象直观的场景体验,趣味深邃的数字呈现,迅速拉近参观者与石油的距离,走进石油创造的七彩斑斓的现代生活。主展区用4D电影《石油梦想》讲述关于石油前世今生的故事,幽默地想象了人类失去石油的尴尬景象。影片带领参观者穿越数亿年的时空之旅,探寻生命之源。尾展区以“石油之火点燃七彩生活”为主题,理性地阐释了靠科技进步,石油在低碳经济时代仍然延伸人类绿色生活的城市梦想。 [编辑本段] 亮点 悬浮在空中的“油立方”

参观上海世博会中国馆观后感及心得体会

参观上海世博会中国馆观后感 王淑华 那骄傲的一片中国红 还没有走近上海世博会中国馆,我就已经看到了一抹醒目的中国红,她既亮丽、活泼,又宏伟、庄严……那由深至浅的红色,铸成了中国馆独特的外形和气质,她让每一颗心在燃烧!她让每一个人感到震撼!她让所有的华夏儿女感到骄傲! 那一片中国红,从历史深处走来 走进上海世博会中国馆,我怀着新奇而又敬畏的心情首先观看了被誉为“镇馆之宝”的秦俑馆铜车马。 引人注目的铜车马虽然在地下被尘封了两千年,然而它的面纱被揭开之后,却赫然展示出它的神奇来,在我们的面前大放异彩。 上海世博会中国馆馆内展出的“一号铜车马”为双轮、单辕、驷马系驾,总重约1040公斤。细细端详它,它的主体为青铜所铸,通体饰有精美彩绘,配有一千多件金银饰品,整体制作真是精美绝伦。停下脚步观赏它,我由衷地觉得,我国古代的铸造工艺多么先进巧妙啊!精确的写实主义造型是那么的形象逼真。细细品味它,觉得它不仅具有极高的历史研究价值,同时也反映出中国古代文化艺术在两千多年前就已经具有的成就。

来到在中国国家馆最核心处,也就是最高的49米层展区北面,抬头仰望,让我惊叹的是那100多米长的整面墙都被放大了数百倍的宋代名画《清明上河图》覆盖着,画面宏大,气势磅礴,使人仿佛置身于我国名都——汴京的繁华之中。画面的每一处景色都被描摹地纤细入微,画面中的每一个人物都刻画地栩栩如生。绘画的线条、轮廓十分清晰,整幅画布局非常合理,真不愧为国之瑰宝! 铜车马与《清明上河图》是中国文化的缩影。它们沉淀在历史的长河中,经历了多少风起云涌,在今天,却仍然能展现自己独特的魅力,折射出无与伦比的光芒。 我知道了——那片中国红,从历史深处走来,象征着中国人永恒不变的信仰,象征着中国瑰丽的文化。 那一片中国红,从国内向世界走去 从现代、到古代、再到未来,中国馆将上下五千年的精彩浓缩呈现,整个参观过程大概需要45分钟。 置身于巨大的环幕影院,欣赏着一段8分钟的电影,我和每一个参观者在经历视觉与听觉的强烈冲击以后,深深感悟中国城市发展的智慧。回溯历史,从中国最早的模块状城市发展规划遗迹开始,最终到充满未来感的舒展空间,这里给出了未来城市发展的中国式答案。

英语翻译:2010上海世博会口译词汇整理

美联英语提供:英语翻译:2010上海世博会口译词汇整理2010年上海世博会 Expo 2010 Shanghai China 世博会会徽 Expo emblem 世博会徽标 Expo Logo 世博会吉祥物 Expo Mascot 世博会纪念品 Expo Souvenir 世博园 Expo Park 世博会主题 Expo theme 世博园区 the Expo Site 主题馆 the theme pavilions 国际馆 International Pavilion 主题馆 Theme Pavilion 企业馆 Enterprise Pavilion 中国馆 China Pavilion 世博会村 the Expo Village 世博中心 the Expo Center 世博餐饮中心 Expo Dining Center 专题讨论会 symposium 志愿者 volunteers 城市,让生活更美好 Better city, better life. 公共服务 public service

信息中心 the Information Center 服务中心 the Service Center 急救中心 the Emergency Center 世博急救中心 Expo First-aid Center 国际会议中心 International Convention Center 金融贸易区 Finance and Trade Zone 保税区 free Trade Zone 故居 Former Residence of 影城 Film Art Center 市中心 downtown 志愿者 volunteers 黄浦江 the Huangpu River 商厦 Commercial Building 地标 landmark 路标 the road sign 公共交通 public transport 红绿灯 traffic lights 轻轨站 the light rail station 过江隧道 tunnels under the river 轮渡 ferry 专线大巴 the shuttle bus 园内巴士 the on-site bus

上海世博会相关英语作文

上海世博会相关英语作 文 公司内部档案编码:[OPPTR-OPPT28-OPPTL98-OPPNN08]

2010上海世博会相关英语作文大全范文 关于2010世博会英语作文 How To Be A Lovely Citizen(如何成为一个可爱的上海人) Great changes have taken place in Shanghai and more and more people throughout the world are focusing their attention on Shanghai now. As a citizen of Shanghai, I feel I must spare no efforts to do my bit. First, I decide to help plant more trees to make our city more beautiful. Second, I should obey seven nos and be good at learning from others. Third, I should study hard so that I can do something better for my city in the future. The World Expo in 2010(世博会)英文作文 The World Expo in 2010(2010年世博会) The World Expo in 2010 Shanghai will host the 2010 World Expo. The World Expo has a long history but it has never been held in Asia. So the 2010 World Expo is an honor for all of the Asians. our government has promised that it will be the best one. And Shanghai, as a host city, will have more chances to develop quickly. As a student in Shanghai, I should learn English well so that I can be a volunteer in the Expo to help foreigners know more about Shanghai. Right from its establishment in 1992, Shanghai

《上海世博会中国国家馆》阅读附答案

《上海世博会中国国家馆》阅读附答案 阅读文段,回答问题。 上海世博会中国国家馆 ①几乎每一届世博会,都会出现一座经典的建筑。在2010年上海世博会之后,最可能成为经典的就是中国国家馆。 ②中国馆建筑外观以“东方之冠,鼎盛中华,天下粮仓,富庶百姓”的构思主题,表达中国文化的精神与气质。展馆的展示以“寻觅”为主线,带领参观者行走在“东方足迹”、“寻觅之旅”、“低碳行动”三个展区,在“寻觅”中发现并感悟城市发展中的中华智慧。展馆从当代切入,回顾中国三十多年来城市化的进程,凸显三十多年来中国城市化的规模和成就,回溯、探寻中国城市的底蕴和传统。随后,一条绵延的“智慧之旅”引导参观者走向未来,感悟立足于中华价值观和发展观的未来城市发展之路。 ③中国馆共分为国家馆和地区馆两部分,国家馆主体造型雄浑有力,由于形状酷似一顶古帽,因此被命名为“东方之冠”;地区馆平台基座汇聚人流,寓意社泽神州,富庶四方。国家馆和地区馆的整体布局,隐喻天地交泰、万物咸亨。 ④国家馆居中升起、层叠出挑,采用极富中国建筑文化元素的红色“斗冠”造型,建筑面积46457平方米,高69米,由地下一层、地上六层组成;地区馆高13米,由地下一层、地上一层组成,外墙表面覆以“叠篆文字”,呈水平展开之势,形成建筑物稳定的基座,构造城市公共活动空间。 ⑤装点国家馆的“中国红”,是从足足上百种红色材料色样中逐一挑选而出的,由7种红色组合而成。馆体颜色由上至下依次由深至浅,能在白昼不同阳光折射和夜间灯光投射及不同视觉高度等条件下,形成统一的具有沉稳、经典视觉效果的红色。此外,中国馆红板选用金属材料,采用灯芯绒状肌理方案,不仅为中国馆穿上了更具质感的“外衣”,也为原本张扬、跳跃的红色赋予了稳重、大气的印象。 ⑥在中国馆的地区馆屋顶平台上,2.7万平方米的城市空中花园“新九洲清晏”,将为中国馆承担起人员疏散、公共休闲等多项功能。新九洲清晏之中,不但浓缩着中国传统园林和现代造景技术,更蕴藏着中华智慧和东方神韵。“九洲清晏”为北京圆明园40景中的一景。“新九洲清晏”以九处园林景观寓意九个岛屿。“新九洲清晏”之“新”体现在相关命名和意义上。作为中国馆主体的国家馆,位居“新九洲”之首,以“雍”命名,取“和谐”、“本”、“宗”之意;其他八洲依据地势和气候分别为“田”、“泽”、“渔”、“脊”、“林”、“甸”、“壑”、“漠”,这些都是中华大地上典型地貌的景观。每一个小洲上都会有代表中华大地上典型地貌的景观布置。游客们穿梭其中,就好比在微缩了的神州大地上漫步。 ⑦中国馆的设计引入了最先进的科技成果,使它符合环保节能的理念。四根立柱下面的大厅是东西南北皆可通风的空间,在四季分明的上海,无论展会期间各种气候,观众观众置身其间都能感到有一股股与人体相宜的气流在抚摸自己的肌肤。外墙材料为无放射、无污染的绿色产品,比如所有的门窗都采用LOM-E 玻璃,不仅反射热量,降低能耗,还可能会喷涂一种涂料,将阳光转化为电能并储存起来,为建筑外墙照明提供能量。地区馆平台上厚达1.5米的覆土层,可为展馆节省10%以上的能耗。国家馆顶层还有雨水收集系统,雨水净化后大概用于

相关主题