搜档网
当前位置:搜档网 › 服装工艺设计中英文对照表

服装工艺设计中英文对照表

服装工艺设计中英文对照表
服装工艺设计中英文对照表

服装中英文对照表

请注意生产如下、Pls pay attention for production as below

抽查、MEIYUE inspected

夹圈捆条扭皱不均、puckering and twisting at armhole piping /

缝骨线阔窄、uneven topstitch on seam

缝骨打褶、pleated on seam

夹圈起皱、fullness at sleeve armhole insertion

缝骨起皱、seam puckering

前幅front 后幅back 面料fabric 里料lining

后筒位不直,谷皱不平服、back slit not straight,crooking

筒脚位长短、襟边有长短、uneven placket length

后领筒位高低咀、hi low back slit

襟边左右长短,襟脚圆角位不圆顺unbalance lapel length, lapel corner not smooth 前后幅脚边不平行、front and back bottom not leveling

装领前领窝缩皱/领咀不圆顺凸咀

puckering at front neck seam, neckband end not align neck seam

下级领脚扭皱不平服、puckering at collar band

领圈位皱不平服、Collar a wrinkle is not flat

领型样子不均匀、collar shape is not pressing

领尖左右长短不对称、asymmetrical collar point

领尖角爆止口、领尖角歪咀、broken seam at collar point, slanted collar

领贴不均、领圈不圆顺、

fullness at collar placket, poor neck shaped, poor collar setting (not smooth)

装介英凸咀、底贴反吐、

poor cuff setting (pointed out at seam), expose under layer at cuff

装后中拉链起(波浪)衫身偏紧、拉链尾转角位起

皱 poor zipper setting on back body (wavy), too tight for wearing, puckering at zipper end

领边捆条扭皱不均、neck piping twisted, torque on neck piping

装腰头裤身位缩皱、裤头咀位高低、puckering under waist seam, hi-low waistband 装腰头裾身位缩皱、裾头咀位高低、puckering under waist seam, hi-low waistband 左右侧骨长短(+ -)1/2寸、uneven inseam / outseam length (+-) 1/2"

内长有长短、uneven length on inseam

车脚线阔窄、top stitches uneven width on bottom

脚间线落坑、run off stitches on bottom

脚间线阔窄、uneven top stitch at bottom

长短脚、panel length uneven of bottom

脚位凹凸不平、ugly hemming at bottom (at curve side)

内浪骨位皱、脚口不平直没烫好、

puckering at rise seam, poor pressing at bottom (not leveling)

脚叉长短、uneven bottom slit length

前筒起皱、puckering on front placket

脚围细3/4寸至1寸\Bottom width -3/4" to -1"

腰围细3/4” waist is small by 3

脚口不直(顺)hem uneven/bottom uneven

高低脚、hem not leveled

断线、broken stitches

烫工不佳起镱痕(烫过火)pressing shine , (over pressing / hard pressing)

布疵、色纱、走纱、破洞、fabric fault , color yarn, run off yarn, broken hole 骨位间线驳线重线不佳、poor repairing stitches on double stitching

面料有褶皱痕须烫好、crease line / folding line must improve by pressing

腰驳幅位缩皱、puckering at waist panel seam

腰缝起皱,wrinkles at waistband facing

腰贴扭皱不平服,waistband is not laying smoothly with drag lines

骨位间线扭皱没烫好、puckering on seam (poor pressing)

上术问题请及时改善,否则会影响出货、

Pls revise these problems /as above,or can shipout

跳线、skipped stitches

线头、thread end

飞毛欠干净、fly yarn not cleanliness skate spade

进度表 progress chart.

打褶、pleated sewing

衫身起皱、 winkle in body

祥见尺寸表、see table size

筒脚张开、placket bottom spread open

驳线不良、bad joined stitches

间线不良、improper top stitching

筒边钮门位不顺直、button placket edge

长短筒、uneven length of placket

面布车得太贴拉链难拉、fabric too closed to zipper 、拉链起波浪、zipper wavy

拉链谷皱、zipper crock

领、collar \

领面松,wrinkles at top collar \

领面紧top collar appears tight \

领面起泡,crumples atop collar

领不平衡(平服)unbalance collar

领不对称、asymmetric colla

歪领、uneven collar

上领凸咀、nose on collar setting

烂领尖、burst collar point

领窝起皱two much ease on bogy after collar setting 领面凹凸不平、 tented collar

领歪斜欠圆顺、poorly shaped ot round neck

领罗纹起波浪、rid neck puckering

左右领宽不一致、uneven roll

左右领圈不一致、uneven collar point

底领里起皱、wrinkles at collar band facing

底领外露,collar band lean out of collar

左右前领咀形状不一样、uneren lipel shapes

前领口常溶位太多、too much easing at c.f neckline

领脚扭皱不平服、collar band is twisting

后领中太紧、collar too tight at cb

领及前领不平顺、fullness at front collar and lapel

领装的不服帖不平顺、neckline is not smooth

后领圈有高低、high & low back neck

V咀不正中、notch v off center

前门领边不直、edgr of front opening is crooked 或 front opening not straight 前门领贴在下摆处外露、front facing exposed at bottom hem

前门领贴短于大身、front opening facing is shorter than body

领圈拉松、neck was stretched

突咀、excess extension

袖和夹圈、sleeve &armhole

下级领咀爆止口、collar stand end seam broken

左右夹圈有溶位不平服、puckering at left/right armhole

袖夹欠圆顺、poorly shaped of round armhole

衣袖走后、sleeve running to back

衣袖走前、sleeve running to front

前袖骨拉松、too loose at front sleeve seam

后袖骨过紧\too tight back sleeve seam

介英(克夫)装的不好poor cuff setting /

省尖起泡,crumples at dart point

底缝骨拉松、underarm seam was stretched /

小肩起皱,puckers at shoulders

袖孔不顺、armhole setting not smooth /

袖隆起皱、creases at underarm

袖顶缩拱不均有、ease on sleeve cap is uneven

上袖打褶皱、pleated seam on sleeve

前后幅(片)front / back

谷钮筒、 placket bubbling

吊里、hiking at back lining too short

前中拉链溶位太多、curve at cf zip (too much fullness at cf zip)

前中拉链无溶位(引起拱起不平服)curve at cf zipper because of no easing of zipper 拉链牙与边距太贴,导致拉链拉合困

难 tight clearance bctween the slider and the seam edge causing slider to operat e with difficulty

坏拉链non functioned zipper

漏拉链头、missing zipper puller

拉链不能拉、zipper not movable

后幅吊起、hiking at black /

前幅吊起、hiking at front

里布太大、lining too big

里布太短、lining too short

里布小、lining too small

里布太长、lining too long

前后幅布纹不对称、crain lines are not match at & back panel 左右前长不一致、front length uneven

袋pocket

上下袋唇不均、pocket welt is uneven

左右袋子装得高低不一致、both pocket set uneven

装袋不平服、不够方正、pocket not smooth/squared

贴袋圆角位不圆顺、pocket corner not smooth and round

高低袋、high-low pocket

袋位左右高低、hi-low pocket

袋盖不居中、pocket flap not centered oven pocket

左右口袋形状不一致、both pocket shapes art uneven

袋口有毛口、pocket opening is fray /

口袋变形、pocket shape distorted

包边(捆边)binding

断线、broken stitches

跳线、skip stitches

捆边扭曲不平顺、piping is twisting and not smooth

捆边不均匀、piping is uneven

缩褶、pleats

后腰缩褶碎不均、uneven shriving at back waist seam

克重、weight

面料、抽纱fabric draw yarn

走纱、yarn run

断线、broken stitches

布疵、fabric defects

色纱、color yarn

粗纱、thick yarn

抽纱、draw yarn

破洞、broken hole

断纱、broken yarn

起泡、bubbling

色差、color shading

退色、color fading

散口、raw edge

污渍、dirt mark

油渍 oil stain,

粉渍、chalk mark 粉笔痕在钮位、chalk mark at button hole 打枪痕、cleaning marks

贴纸痕、sticker marks

缝线外露、thread visible outside \

前筒起蛇(皱)wavy atpacket

杂色纤维织入、color fiber woven

褶痕、crease mark 起皱、buckle

面料褶皱痕未烫好、fabric puckering not leveling 衫身有明显的折痕、visible pleated marks at body 布料有死痕、permanent crease in the fabric

成品外观有疵点、fabric flaws on outside garments 长短袖、uneven length of sleeve /

长短袖叉、uneven sleeve placket

针步密度不均、uneven stitching density

不均匀、uneven

太细不平均、uneven size

浪底十字骨错位、unmatched crotch cross

钉珠、breading

深浅色、uneven color

扭脾、twist leg

线头、uncut thread ends

反光(止口反吐)、under ply turn out

止口反骨、seam overturn

车缝线落坑、run off stitches \

前襟止口反吐、facing leans out from front edge

毛粒、blub 、

(上装、)领子、collar 肩、shoulder 袖子、sleeve 袖口、cuff

后背约克,开叉Back yoke vent

胸袋、侧袋、selvage pocket、side pocket

拉链、隐形拉链、前身、侧缝、下摆。

Zipper,invisible zipper,front part ,side seam,bottom

省/Dart 褶/pleat 褶皱、wrinkle 起皱creases marks

(下装)裤腰、裤袢,waistband ,belt loop

门襟,里襟,fly,under fly

(整烫)极光,shining

烫工不好引致缝骨起镱面、pressing too hard and mark seam shine

整烫不良poor pressing

起皱严重须翻烫、excessive wrinkle that require pressing to over come

蒸汽太多(太少)steam treating too much / too less

烫痕iron mark 熨烫过度overpress 熨烫不够under press

前褶位烫工不好、pressing on front pleat not well

成品烫工差、poor pressing on garments/pressed poorly at garment

烫工起镱面、shine caused by improper pressing

烫痕,压痕pressing mark

乌绳结/扣hook & eye

不牢、insecured

脾开骨没烫开骨gamts not well pressed under thigh,should be open press seam (颜色、)1/色差color shade/color deviation

线不配色、unmatched colour of thread

颜色偏浅(深)color is too light/dark

欠间线、missing top stitching

褪色,color fading

褪色问题 color fastness problem

颜色组合错误wrong combo

图案错误、wrong pattern

错码、wrong size indicated

不正中、un centered

辅助线外露、support stitches visible

颜色完全不同、total different color

(包装)装箱错误(数量,配比)或者缺少东西(拷贝纸,纸

板)wrong packing for (quantity,collocation) missing tissue paper, cardboard 唛头写错、wrong shippingmark \ logo

受损(唛头)、logo damaged

边粗糙、logo raw edges

错码wrong size indicated

唛头单词模糊、label illegible

脏污(严重)必须处理Must clean the spots(terrible)

里襟里起皱,creases at right fly

双轨接线,stitch seam is uneven

车脚、bottom hemming

扭脚、twisted bottom

脚口不齐(平)leg opening is uneven

脚边不均 / uneven width of Bottom

门筒脚位不直、placket sewing is curving at bottom

门筒大小、uneven placket

卷脚边扭皱不平直\ wavy and twisting strolling hem

脚边不平顺,侧骨脚口歪

咀 bottom hem not smooth,side seam end not leveling at edge

前后脚起蛇欠平直、not straight at front of body

脚边有高低、up & down under of rib body

衫脚欠平齐、up & down in bottom

前筒弯曲、wavy placket

前筒脚欠整齐、stepped at bottom of front placket

车线跳针甩线(车花)Car yarn jump needle, take off the line(embroidery) 脚位挑边跳针脱线、bottom skipped blinding stitches

欠挑脚(挑脚跳线)bottom blinding stitch missing(skip)

挑脚线露牙、blinding stitch appeared at bottom hemming

领V角位皱不平服\ neck v angle wrinkle is not flat

V领边有缩皱现象、collar point not uniform

袖夹位谷起欠顺 / wavy on the armhole

夹圈露缝线/ visible linking in armhole

袖夹爆缝 / holes on the armhole

长短袖、uneven length of sleeve

领边钉珠珠距欠均匀称 distance of every barding is not average 尺寸欠稳定 / measurement is not good

尺寸偏细 / measurement in not insecure

门筒大小/ uneven placket

线头未剪(不清)uncut threads/thread not trimmed

浮线 / cut threads loosing(loose threads)

间线不均匀、stitching not uniform

回针不牢、insecure back stitching

左右袖长短、long & short between left & right sleeve

袖口不直、the cuff is not straight

喇叭口、flaring out

裤头驳线不佳、back stitching is found waistband

高低裤头、high-low waistband

裤头咀歪、distorted waistband end

裤头凸咀、waistband end not close to front fly

裤头间线不均、uneven edge stitching on waistband

裤头扭皱、waistband twisted

后中裤头位起皱、waistband near center back is puckering

腰头位缩皱不均匀、puckering under waist seam,non-uniform

尺寸欠稳定、measurement is not good

尺寸偏细、measurement in insecure

吊带长度短、 uneven length of hanger

钮门散口、raw edge on button hole

钮不牢固、stud insecure(easily to pull out)

衫身条子欠顺直、not straight at rib body

前襟长短、uneven length of front placket

前襟吊里、shorter lining length on front facing (漏)打枣位置不对、bar-tack misplace /missing

打枣位置不对、bar-tack misplace

打枣起褶、fold fabric by improper bar-tack sctting

拉链不顺畅、zipper slider comes off/siding not smooth 拉链裂开、zipper split

领尖贴布不均匀(大小)uneven V-inset

锈花线不清、emb. unclean thread end

主唛不正中、main label off center

漏挂牌/价钱牌、missing hangtag / price ticket

欠士啤钮、missing spare button

V领型不顺、V neck shape not smooth

V 领不够尖、Vneck point not shape enough

领型不佳、slanted neck shape / not smooth

领边打褶、pleat along neck ling

前襟吊里、shorter lining length on front facing

门筒位爆线、holes on the placket

V咀不正中、notch v off center

里布有布疵、fabric defect on lining

底爆止口 raw edge inside

大货有LOT色明显、Big goods have a LOT of color is obvious

面料走纱、fabric yarn run

前幅条子不平服起皱、front blade not soothe wrinkle

钮筒不直、front placket place ,position unsmooth

脚贴兴里布位爆止口、seam broken on lining and hem facing

袖骨欠间线、missing top stitch on sleeve seam

骨位间线驳线重线不佳、poor repairing stitches on double stitching

修改的衣服留有針孔痕跡、repair where the original seam stitching remains visible 前领口溶位太多(有太多溶位于前领中领窝)Too much easing at C.F neckline

吊里 Hiking at back lining too short

袖孔不圆顺Armhole setting not smooth

左右夹圈有溶位不平服Puckering at left/right armhole

右夹圈有拉松,左右夹圈不对称

Too loose at right armhole, uneven for left/right armhole

介英装得不好 Poor cuff setting

前中拉链溶位太多Curve at CF zip (too much fullness at CF zip)

前中拉链无溶位(引起拱起不平服) Curve at CF zipper because of no easing of zipper 后幅吊起/前幅吊起 Hiking at back/hiking at front

里布太大,太短,太小,太长 Lining too big too short ;too small ;too long

高低袋 High-low pocket

左右口袋装得高低不一致Both pocket set uneven

袋不平服、不够方正Pocket not smooth/squared

袋盖不居中 Pocket flap not centered over pocket

左右口袋形状不一致 Both pocket shapes are uneven 口袋下部下垂Bottom part of pocket is sagging

袋边位置不对 Pocket flap is misplaced

袋口开得不吻合 Pocket is smiling

袋口有毛口 Pocket opening is fray

口袋变形 Pocket shape distorted

(拉捆)包边 binding

捆边扭曲不平顺 Piping is twisting and not smooth 捆边不均匀 Piping is uneven

后腰缩碎褶不均匀Uneven shriving at back waist seam

中英日文面料对照表

中英日文面料对照表 Cotton /綿: 棉(コットン棉花) Ramie/ラミー苎麻 Rayon /レーヨン人造丝 Viscose /ビスコース粘胶纤维 Nylon /ナイロン尼龙 Polyester /ポリエステル涤纶/聚酯纤维 Acrylic /アクリル腈纶/亚力克ACRYLIQUE Polyamide /ポリアミド锦纶 Wool /毛/ウール羊毛 Cashmere /カシミヤ織/カシミア开司米/羊绒 Mohair /モヘア马海毛 Angola rabbit hair /ウサギの毛/アンゴラ(安哥拉)兔毛Rabbit fabric /ウサギの生地兔绒 Silk /絹/シルク真丝

灯心绒コ一デュロイcorduroy 丝绒,天鹅绒ベルベットvelvet 苏格兰格子タ一タンチェックtartan check Linen /麻布亚麻 Polyethylene /ポリエチレン聚乙烯Polyurethane /ポリウレタン聚氨酯Acetate / アセテート醋脂 Fiber / 繊維纤维 serge/サ一ジ哔叽呢 ELASTHANNE 弹性纤维人造纤维SPANDEX氨纶 棉Cotton 棉+聚脂Cotton+Poly 棉+亚麻Cotton+Linen 涤纶Polyester

牛仔布Denim 网Mesh 毛绒Plush 提花布Jacquard 针织Knit 人造丝Rayon 纤维Fiber 尼龙Nylon 亚麻Linen 腈纶Acrylic 蕾丝Lace 雪纺Chiffon 绸缎Satin 丝绸Silk 羊毛Wool

混纺Blended 聚脂Poly 开司米Cashmere 羊驼呢Alpaca 灯芯绒Corduroy 棉织物Cotton Fabrics 水洗棉Washed cotton 丝光棉Mercerized cotton 胶皮Rubber 天鹅绒Velvet 革棉Padding cotton 合成皮革Synthetic 人造皮革Artificial Leather 人造裘皮Artificial fur 琼皮Suede

服装术语中英文对照

服装术语中英文对照24L BUTTON 24号钮 6 FEED PIQUE 6模珠地 以A开头的常用服装外贸术语: ACCESSORY 辅料 BACK ACROSS 后背宽 ACROSS MEASURE 横量 ACRYLIC 腈纶 ADHESIVE / FUSIBLE INTERLINING 粘衬 ANTIQUE BRASS COA TING 镀青古铜 ANTISTA TIC FINISH 防静电处理 APPAREL 成衣 APPEALING LOOK 吸引人的外表 APPROV AL SAMPLE 批办 APPROVED SAMPLE WITH SIGNING NAME 签名批办 ARMHOLE 夹圈 ASSEMBLING OF FRONT & BACK PART 前后幅合并 ASSEMBLING SECTION 合并部分 ATTACH COLLAR 上领 ATTACH LABEL 上商标 ATTACHMENT (车缝)附件 以B开头的常用服装外贸术语

BACK COVER FRONT 后搭前 BACK MID-ARMHOLE 后背宽 BACK STITCH 返针,回针BACKLESS DRESS 露背装 BAR CODED STICKER 条形码贴纸BARGAINING 讨价还价 BAR-TACK 打枣 BASTE 假缝 BA TILK 蜡染 BEARER 袋衬 BEARER & FACING 袋衬袋贴BEDFORD CORD. 坑纹布,经条灯心绒BELL BOTTOM 喇叭裤脚 BELLOWS POCKET 风琴袋 BELT 腰带 BELT-LOOP 裤耳 BIAS CUT 斜纹裁,纵纹裁BIFURCATE 分* BINDER 包边蝴蝶,滚边蝴蝶BINDING 包边 BINDING OF SLV. OPENING R折BINDING OF TOP VENT 面*包边

服装缝制工艺教程

服饰产业中心实习指导书 生产部 生产部实习指导书 第一节缝制工序分析与制定 在服装生产过程中,由于专用机器设备和劳动分工的发展,服装制品生产过程尽快分若干个工艺阶段,每个工艺阶段又分成不同工种和一系列上下联系的 “工序”。 1、工序一一是构成作业系列的分工单位,是生产过程的基本环节,是工艺过程的组成部分。它既是组成生产过程的基本环节,也是产品质量检验、制定工时定额和组织生产过程的基本单位。 2、工序分析一一是一种基本的产品现状分析方法,是把握生产分工活动的实际 情况,按工序单位加以改进的最有效的方法。 首先要明确工序顺序,编制工序一览表,明确加工方法,能理解成品规格及 后片前片 A 10 B 20 C 10质量特征。能按工序单位加以改善,并跟其它水准作比较。能当作动作改进的基础资料,从中挑选出进一步改进的重点,以成为生产设计的基础资料。 以某工序流水作业占用时间分析图为例: D 10 ”图例:▽为投料;O 特种缝 纫机;O为平缝机<按此分析,设备布置应做如下设计:

B 人员配置:6人 设备配置:特种缝纫机1台,平缝机5台 产品任务所需周期:实用工作时间X定货数量 生产周期= 工作人员人数X 1天工作时间 3、工序分析的表示方法: (物品是指面料、辅料、半成品或成品) 4

o搬运作业 □数量检验 ?质量检验 ▽裁片、半成品停滞 △成品停滞 5 材料零件名称 ▽ 纯粹加工时间 ----- O ------------ 工序名称 设备名称 1加工记号 加工顺序号 6工艺工程分析 (1)(1)为了保证服装加工各工序的顺序性。依据测定工序时间统计表中的顺序,顺次排列工序。 (2)(2)工序流程图由基本线和分支线组成,基本线为工序流程图的主 要干线,一般是以加工的主要部件为主体而形成的。分支线则是由非主要部件形成的。基本线和分支线的起始点必须由前面没有任何加工的初始工序开始,一般以服种的前片加工为基本线。 (3)(3)各道加工工序的编号及名称,对某些名称含义不明确的特殊工序还应注明具体工作内容。 (4)(4)各道加工工序在流水作业生产加工中的先后程序和流向。 (5)(5)各道加工工序所需要的设备和工艺装备。 实例一:男式西裤工艺工程分析 男西裤的缝制,可以分成以下几个部分: 前片缝制-上拉链-后片缝制-合前后片-上腰头-整烫

各种服装面料成分的中英文、日文对照表

各种服装面料成分的中英文、日文对照表各种服装面料成分的中英文、日文对照表中英文成分对照表: 产品方面: 里料: LINING 面料:FABRIC 平纹: TAFFETA 斜纹: TWILL 缎面: SATIN/CHARMEUSE 绡: LUSTRINE 提花: JACQUARD 烂花: BURNT-OUT 春亚纺:PONGEE 格子: CHECK 条子: STRIPE 双层: DOUBLE – LAYER 双色: TWO – TONE 花瑶: FAILLE 高士宝: KOSHIBO 雪纺: CHIFFON 乔其: GEORGETTE 塔丝隆: TASLON 弹力布(弹性纤维): SPANDEX/ELASTIC/STREC/LYCRA 牛仔布: JEANET 牛津布: OXFORD 帆布: CAMBRIC

涤棉:P/C 涤捻: T/R 白条纺: WHITE STRIPE 黑条纺: BLACK STRIPE 空齿纺: EMPTY STRIPE 水洗绒/桃皮绒: PEACH SKIN 卡丹绒: PEACH TWILL 绉绒: PEACH MOSS 玻璃纱: ORGANDY 原料方面 涤纶或者化纤(聚酯纤维):PLOYESTER 锦纶:NYLON/POLYAMIDE 腈纶:Acrylic 醋酸:ACETATE 棉; COTTON 人棉:RAYON 羊绒:Cashmere 羊毛:Wool 马海毛:Mohair 兔毛RH:Rabbit hair 羊驼毛:Alpaca 驼毛:Camel hair 羊羔毛:Lambswool 黄麻:Jute 亚麻:linen 柞蚕丝:Tussah silk 莱卡:lycra 苎麻:Ramine 大麻:Hemp

国际服装品牌中英文对照

国际服装品牌中英文对照xx服装名牌: xxxx(Byblos) xx服装名牌: xx蒂诺(Valentino) xx服装名牌: xx(Gucci) xx服装名牌: 乔治·阿玛尼(Giorgio Armani) xx服装名牌: 多尔切与加巴纳(Dolce&Gabbana) xx服装名牌: 米xx(Missoni) xx服装名牌: 克里琪亚(Krizia) xx服装名牌: 芬迪(Fendi) xx服装名牌: xx·xx(Romeo Gigli) xx服装名牌: xx(Gianni Versace)

xx服装名牌: xx(Prada) xx服装名牌: 詹佛兰科·费雷(Gianfranco Ferre) xx服装名牌: 切瑞蒂1881(Cerruti 1881) xx服装名牌: xx世家(Balenciaga) xx服装名牌: 皮尔·巴尔曼(Pierre Balmain) xx服装名牌: 皮尔·卡丹(Pierre Cardin) xx服装名牌: 卡尔旺(Carven) xx服装名牌: 卡尔·拉格菲尔德(Carl Lagerfeld) xx服装名牌: xx·里奇(Nina Ricci) xx服装名牌: 让·路易·谢瑞(Jean Louis Scherrer) xx服装名牌:

让·保罗·戈尔捷(Jean Paul Gaultier) xx服装名牌: xx(Givenchy) xx服装名牌: xx·拉罗什(Guy Laroche) xx服装名牌: 伊夫·圣洛朗(Yves Saint Laurent) xx服装名牌: 伊曼纽尔·温加罗(Emanuel Ungaro) xx服装名牌: 克洛耶(Chioe) xx服装名牌: 库雷热(Courreges) xx服装名牌: 克里斯亭迪奥(Christian Dior) xx服装名牌: 克里斯亭拉克鲁瓦(Christian Lacroix) xx服装名牌: xx(Chanel) xx服装名牌: xx二(Kenzo)

常用建筑中英文对照表

保留建筑EXISTING BUILDING 已建建筑AS-BUILT 新建建筑NEW BUILDING 道路ROADWAY 绿化LANDSCAPE 汽车流线CAR ACCESS 行人流线WALK ACCESS 消防车流线FIRE BRIGADE ACCESS 货车流线TRUCK ACCESS 自行车流线BICYCLE ACCESS 消防车道FIRE WAY 主出入口MAIN ENTRENCE 保安室NO.1 GUARD HOUSE 主出入口 1 EXIT 1 地下车库出口BASEMENT PARKING EXIT 自行车停车场BICYCLE PARKING 自行车停车位BICYCLE STAND 总停车位CAR PARK 其中INCLUDE 地上停车位AT-GRADE CAR PARK 地下停车位UNDERGROUND CAR PARK 空调管线AIR CONDITIONING 强电电缆LV 10KV 弱电电缆ELV 电缆10KV HV 供水管SUPPLY WATER 污水管WASTE WATER 雨水管RAIN WA TER 消防管线FIRE HYDRANT 西门子(中国)总部SIEMENS CENTER BEIJING 说明NOTE 1.本图依据城市道路高程及市政管线标高等 资料并结合场地排水、场地地形、土方平衡 等因素进行竖向设计。 1.THE DRAWING WITH "VERTICAL HEIGHT DESIGN" IS BASED ON CITY ROADWAY ENGINEERING WITH CITY BUREAU PIPELINE HEIGHT INDICATION DOCUMENT SITE DRAINAGE, SITE TOPOGRAPHY, AND SOIL BALANCE ARE INCORPORA TED INTO THE DESIGN. 2.本图所用坐标系统为北京市城市坐标系统, 所用高程为规划高程。 2.THE DRAWING INCORPORATES BEIJING CITY COORDINA TE SYSTEM. ALL THE INDICATIVE HEIGHTS ARE PLANNING HEIGHTS. 3.图中道路横坡按1.5%设计,最小纵坡为 0.2%。 3.ALL THE ROADWAY INDICATED ON THE DRAWING IS BASED ON 1.5%HORIZONTAL SLOPE.THE SMALLEST VERTICAL SLOPE IS 0.2%. 4.图中标注单位均为米。 4.BASIC UNIT OF MEASUREMENT IS METRIC. 保留建筑EXISTING BUILDING 已建建筑AS-BUILT 新建建筑NEW BUILDING 道路ROADWAY 绿化LANDSCAPE 地下车库入口BASEMENT PARKING ENTRANCE 坡道RAMP 消防车道FIRE WAY 紧急出口EMERGENCY EXIT 3 2#保安室NO.2 GUARD HOUSE 停车场PARKING 工程地点位置图SITE LOCATION 图例LEGEND 自行车停车场BASEMENT EXIT 1 BICYCLE PARKING H=4.8M 地下室出入口 2 BASEMENT EXIT 2 主出入口 4 PARKING EXIT 4 主出入口 1 EXIT 1 道路ROADWAY 实土绿化COMPACTED SOIL LANDSCAPE 敷土绿化DEPOSITED SOIL LANDSCAPE 通风井VENTILATION OUTLET 冷却塔(两组) COOLING TOWER(2 UNITS) 紧急通道EMERGENCY ACCESS 绿地LANDSCAPE 围挡BARRIER 停车场PARKING 地下车库出入口PARKING ENTRENCE 主出入口MAIN ENTRENCE 1#保安室NO.1 GUARD HOUSE 说明NOTE 1.图中所标注建筑尺寸为外墙皮尺寸. 1.DIMENSIONS INDICA TED ON THE PLAN ARE MEASURED TO EXTERNAL EDGE OF THE BUILDINGS. 2.建筑的坐标点为轴线交点坐标. 2.ARCHITECTURE COORDINATES = INTERSECTION OF THE BUILDINGS AXIS. 3.本图以米为单位,%%P0.000相当于绝对标 高37.75. 3.METRIC SYSTEMS ARE THE UNIT OF MEASUREMENT. 4.本项目对周边现状及规划建筑日照影响满 足相关法规及规范要求, 即日照时数满足大寒日最低2小时的日照要 求. 4.DESIGN COMPLIES WITH LOCAL REGULATION OF SUN SHADING TO NEIGHBORHOOD. 保留建筑面积EXISTING BUILDING 容 积率PLOT RATIO 建筑占地面积BUILDING COVERAGE 建筑密度BUILDING DENSITY 绿化面积GREEN AREA 绿地率GREEN RATIO 总人数TOTAL USERS 机动车停车位CAR PARK 地上其辆65 65 LOTS ABOVE GROUND 地下辆564 中INCLUDE UNDERGROUND 564 LOTS 200辆自行车停车位BICYCLE STAND 200 LOTS 地上辆200 200 LOTS ABOVE GROUND 服务中心SERVICE CENTRE 1号办公楼OFFICE 1 地上

服装面料专业词汇中英文对照参考

服装面料专业词汇中英文对照参考 纱线 Yarns 棉及其混纺纱线 Cotton, Cotton Mixed & Blended Yarns 棉纱 Cotton Yarns 涤棉纱 T/C & CVC Yarns 粘棉纱 Cotton/Rayon Yarns 棉晴纱 Cotton/Acrylic Yarns 棉/氨纶包芯纱 Cotton/Spandex Yarns 棉与其他混纺纱 Cotton/Others Blended Yarns 毛纺系列纱线 Woollen Yarn Series 羊绒纱 Cashmere Yarn Series 全羊毛纱 Wool (100%) Yarns 毛晴纱 Wool/Acrylic Yarns 毛涤纱 Wool/Polyester Yarns 毛粘纱 Wool/Viscose Yarns 毛/丝纱Wool/Silk Yarnss 羊毛/其他 Wool/Other Yarns 兔毛纱 Angora Yarns 雪兰毛线 Shetland Yarns 牦牛毛纱 Yak Hair Yarns 羊仔毛纱 Lambswool Yarns 真丝系列纱线 Silk Yarn Series 白厂丝 White Steam Filature Yarns 双宫丝 Duppion Silk Yarns 柞蚕丝 Tussah Silk Yarns 绢丝 Spun Silk Yarns 柞绢丝 Tussah Spun Silk Yarns 柚丝 Silk Noil Yarns 真丝线 Silk Threads 丝棉混纺纱 Silk/Cotton Blended Yarns 麻纺系列纱线 Halm Yarn Series 亚麻系列纱线 Linen Yarn Series 苎麻系列纱线 Ramie Yarn Series 黄麻系列纱线 Jute Yarn Series 其他植物纤维纱线 Other Plant Yarns 剑麻系列纱线 Sisal Yarn Series 人造纤维和合成纱线 Manmade & Synthetic Yarns 晴纶纱 Acrylic Yarns 晴纶仿羊绒 Cashmere-like Acrylic Yarns 仿兔毛 Sunday Angora Yarns 锦纶丝 Polyamide Yarns 涤纶纱/丝 Polyester Yarns 人造棉纱 Spun Rayon Yarns 天丝纱 Tencel Yarns 弹力纱线 Elastane Yarns 涤粘纱 T/R (Polyester/Rayon) Yarns 人棉混纺纱 Spun Rayon Blended Yarns 其他化纤纱线 Other Synthetic Yarns 人造长丝或线 Viscose Filament Yarns or Threads 花色纱线 雪尼尔纱 Chenille Yarns 大肚纱 Big-belly Yarns 带子纱 Tape Yarns 马海毛纱 Mohair Yarns 羽毛纱 Feather Yarns 蜈蚣纱 Centipede like Yarns 项链纱 Neckline Yarns 辫子纱 Pigtail Yarns 梯子纱 Ladder Yarns 圈圈纱 Loop Yarns TT 纱 TT Yarns 结子纱 Knot Yarns 乒乓纱 Ping-Pong Yarns

服装品牌名中英文对照表

?英文:7 For All Mankind中文:7 For All Mankind ?英文:3j workshop中文:3j workshop ?英文:5ive Jungle中文:5ive Jungle ?英文:6ixty 8ight中文:6ixty 8ight ?英文:7 Diamonds中文:7 Diamonds ?英文:77kids中文:77kids ?英文:686中文:686 ?英文:Abaete中文:阿贝蒂 ?英文:Abercrombie&Fitch中文:阿贝克隆比&费奇 ?英文:ABS中文:ABS ?英文:Absolutjoy中文:Absolutjoy ?英文:ABSORBA中文:伊莎堡 ?英文:Accessories & Beyond中文:Accessories&Beyond ?英文:Acne Jeans中文:艾克妮牛仔 ?英文:ADAM中文:ADAM

?英文:Adam Kimmel中文:Adam Kimmel ?英文:Adidas中文:阿迪达斯 ?英文:Adige中文:阿迪杰 ?英文:Adio中文:Adio ?英文:Adriana Degreas中文:AD ?英文:Adrianna Papell中文:Adrianna Papell ?英文:Adriano Goldschmied中文:Adriano Goldschmied ?英文:Agnès b中文:阿尼亚斯贝 ?英文:Akademiks中文:AKA ?英文:Alberta Ferretti中文:阿尔伯特·菲尔蒂 ?英文:Alexander McQueen中文:亚历山大麦昆 ?英文:Alpha中文:阿尔法 ?英文:Angzmi中文:Angzmi ?英文:Anna Sui中文:安娜苏 ?英文:Anne Klein中文:安妮克莱恩

管件中英文对照表(常用)

碳钢弯头 Carbon Steel Elbow 不锈钢弯头 Stainless Steel Elbow 高压弯头 High-Pressure Elbow 同心异径管 Concentric Reducers 偏心异径管 Eccentric Reducers 高压异径管 High-pressure Reducers 不锈钢等径三通 Stainless Straight Tee 碳钢等径三通 Carbon Straight Tee 不锈钢等径四通 Stainless Straight Cross 高压三通 High-pressure Tee 锻制三通 Forged Tee 异径接头 Template 管帽 Caps 法兰flange 长径和短径弯头 long and short radius elbows 同心和偏心异径接头 concentric and eccentric reducers 等径和异径三通 straight and reducing outlet tees 大小头 CONCENTRIC REDUCER 相等的三通Tee Equal 等径三通Straight Tee 异径三通Reducing Tee 等径四通Straight Cross 90°短半径弯头90°SS Elbow(SR) U型管Return Bend

90°长半径弯头90°SS Elbow (LR) 高压厚壁弯头Thickness Elbow 盲法兰Blank Flange 弯管Bends 翻边stub ends 异径接头reducers 公称通径 nominal diameter 外径(mm) outside diameter 中心距至端面的距离 center to end 理论重量(kg/pcs) approx weight 类种description 标准Standard 类型Design 材质Material 双丝头 Nipple 同心异径短节 SWAGE Nipple 活接头 Union PLUG HEX HEAD六角管堵 PLUG HEX HEAD SCRD六角螺纹管堵 MPT螺纹 RC螺纹螺桩 stud SWAGE (CONC)同 心异径短节 单承口管箍 Half-Coupling 异径管箍Coupling, Reducing 盲板 Blind Flange 带双圈的盲板spectacle blind 偏心的Ecentric 等径直通equal coupling 内牙直通 female coupling 外牙直通 straight tube with outside 90等径弯头 90 equal elbow 45等径弯头 45 equal elbow

服装面料中英文对照表

C:Cotton 棉 W:Wool 羊毛 M:Mohair 马海毛 RH:Rabbit hair 兔毛 AL:Alpaca 羊驼毛 S:Silk真丝 J:Jute 黄麻 L:linen 亚麻 Ts:Tussah silk 柞蚕丝 YH:Yark hair 牦牛毛 Ly:lycra莱卡 Ram:Ramine 苎麻 Hem:Hemp 大麻 T:Polyester 涤纶 WS:Cashmere 羊绒 N:Nylon 锦纶(尼龙) A:Acrylic 腈纶 Tel:Tencel 天丝,是Lyocell莱赛尔纤维的商品名 La:Lambswool 羊羔毛 Md:Model 莫代尔 CH:Camel hair 驼毛 CVC:chief value of cotton涤棉倒比(涤含量低于60%以下)Ms:Mulberry silk 桑蚕丝 R:Rayon 粘胶

Fibers,Yarn | 纖維,紗 ?C=Cotton | 棉 ?L=Linen | 亞麻 ?W=Wool | 羊毛 ?S=Silk | 蠶絲 ?N=Nylon, Polya mid | 尼龍,錦綸 ?T=Polyester | 聚酯,滌綸 ?R=Rayon | 人造棉,人造絲?A=Acrylic | 人造毛,亞克力紗?Viscose | 人造絲,粘膠纖維?OP=Spandex | 彈性纖維,氨綸 ?Lycra | 萊卡(杜邦彈性紗) ?Tactel | 特達(杜邦彈性紗) ?Spun | 短纖(捻成絲狀) ?Filament | 長纖,絲 ?Micro fiber | 超細纖維 ?Tencel | 天絲棉 ?Recycled fibers | 環保纖維?Metallic yarn | 金屬紗 ?Sea lands cotton | 海島棉?Carbon Fibers | 碳纖維 Dyeing | 染色整理 ?Grey inspecting | 胚檢 ?Singeing | 燒毛 ?Desizing | 退漿 ?Scouring | 精鍊 ?Bleaching | 漂白 ?Mercerizing | 絲光 ?Setting | 定型 ?Exhaustion | 浸染 ?Padding | 軋染 ?Cold batch | 冷捲固色 ?Drying | 烘乾 ?Steaming | 汽蒸(固色) ?Chem pad | 化學浸軋(固色) ?Thermofixation | 烘乾固色?Baking | 熱焙固色 ?Oxidizing | 氧化顯色 ?Reduction | 還原洗 ?Soaping & Rinsing | 皂洗?Resin finishing | 樹脂加工?Curing | 烘焙 ?Calendering | 軋光 ?Sanforizing | 預縮 ?Finished inspection | 成檢?Packing | 包裝 Fabric Finishing | 布料加工?Printing | 印花 ?Flocking | 植絨Knitted Fabrics | 針織布料 ?Jersey | 單面平紋緯編布 ?Rib | 羅(菱)紋布 ?Single Jersey | 單面針織布?Double Jersey | 雙面針織布?Interlock | 雙羅紋組織,棉毛布 ?Jacquard Knit | 提花針織布?Pique | 凹凸組織織物 ?Warp knitted fabrics | 經編針織布 ?Weft knitted fabrics | 緯編針織布 ?Flat Knit | 橫編針織 ?Terry | 毛巾布,毛圈織物 ?Fleece | 抓毛布,起絨布 ?Terry fleece | 單面刷毛布 ?Polar fleece | 雙面刷毛布 ?Anti-pilling polar fleece | 搖粒絨布 ?Looped Pile, Pile Knit | 毛圈織物 ?Cut pile | 剪毛織物 ?Plush, Long pile | 長毛絨 ?Fur | 仿毛布 ?Plain knitting | 平紋針織布?Mesh fabric | 網眼織物 ?Lace | 蕾絲 ?Tricot | 特利可得經編布 ?Tricot jersey | 經編平紋布?Velour/Velvet | 絲絨/天鵝絨?Waffle pique | 蜂巢紋凹凸織物 Woven Fabrics | 梭織布料 ?Plain | 平紋 ?Twill | 斜紋 ?Satin | 經向緞紋布 ?Sateen | 緯向緞紋布 ?Pongee | 繭綢,府綢 ?Poplin | 細薄平紋梭織布,府綢?Rayon flocking | 人棉植絨布?Metallic woven fabric | 金蔥布 ?Bengaline | 羅緞,水兵布 ?Canvas | 帆布 ?Chambray | 有條紋格子的布?Check | 格子布 ?Corduroy | 燈芯絨 ?Crinkle | 皺皺布 ?Denim, Jean | 牛仔布 ?Flannel | 法蘭絨布 Functions | 功能性 ?Anti-Bacterial | 抗菌 ?Anti-Static | 抗靜電 ?Anti-fungus | 防霉 ?Breathable and waterproof | 透濕防水 ?Electromagnetic shielding | 防電磁波 ?Far infrared | 遠紅外線 ?Flame resistant | 防(火)焰?Flam retardant | 阻燃 ?Moisture absorbing & quick drying | 吸濕速乾 ?Oil repellency | 潑油 ?Soil release | 防油污 ?Sun protective | 抗紫外線?Water repellency | 潑水 ?Wrinkle free | 防皺 ?Wash and wear | 免燙 Inspection | 檢驗 ?Washing shrinkage | 水洗縮率 ?Steaming shrinkage | 燙縮?Color fastness | 色牢度 ?Washing color fastness | 水洗色牢度 ?Rubbing/Crocking color fastness | 耐摩擦色牢度 ?Light color fastness | 耐光色牢度 ?Perspiration color fastness | 耐汗色牢度 ?Water color fastness | 耐水色牢度 ?Phenolic Yellowing | 耐酚黃化 ?Tensile strength | 拉伸/抗張強度 ?Tearing strength | 撕裂強度 ?Bonding strength | 剝離強度 ?Seam slippage | 接縫滑裂?Pilling resistance | 抗起毛起球性 ?Abrasion resistance | 耐磨性 ?Water repellency | 拒水性?Water resistance | 抗水性?Water vapour permeability | 透溼度

服装术语中英文对照

服装专业术语 一、综合 1.服饰apparel and accessories 2.服装garments,clothing,apparel 3.时装fashion 4.成衣ready-to-wear 5.定制服装custom made 6.毛呢服装woolen garment 7.棉布服装cotton clothes 8.丝绸服装silk garment 9.化纤服装chemical fiber garment 10.裘革服装fur or leather garment 11.羽绒服装down garment 12.人造毛皮服装artificial fur and leather garment 13.男式服装men’s wear 14.女式服装women’s wear 15.儿童服装children’s wear 16.婴儿服装infant’s wear 二、服装成品 1.西服suit 2.中山服zhongshan jacket 3.军便服undress uniform 4.青年服young men’s jacket 5.茄克衫jacket 6.猎装hunting coat 7.衬衫shirt(男)blouse(女) 8.中西式上衣eastern and western style coat 9.中式上衣Chinese style coat 10.牛仔服cowboy wear 11.棉袄cotton wadded jacket 12.羽绒服down wear 13.防寒服cotton wadded jacket 14.背心vest 15.西裤trousers 16.西短裤short pants 17.中式裤Chinese style slack 18.背带裤overalls 19.马裤riding breeches 20.灯笼裤knickerbockers 21.裙裤culotte 22.牛仔裤jeans 23.连衣裤jumpsuit 24.喇叭裤bell-bottom trousers 25.棉裤cotton wadded trousers 26.羽绒裤down wadded trousers 27.连衣裙dress 28.背心裙jumper skirt 29.斜裙A-line skirt 30.喇叭裙flare skirt 31.超短裙(迷你裙)mini-skirt 32.褶裙pleated skirt 33.节裙tiered skirt 34.筒裙straight skirt 35.旗袍裙Qipao style skirt 36.西服裙skirt 37.风雨衣all-weather coat 38.风衣trench coat 39.披风cape 40.斗篷mantle 41.大衣overcoat 42.旗袍Qipao 43.睡袍night-gown 44.睡衣裤pyjamas 45.套装suits 46.新娘礼服wedding gown 47.燕尾服swallowtailed coat 48.夜礼服evening dress 49.职业服business suit

常用材料中英文对照表

常用原材料英文缩写与中文名称对照表A 英文缩写全称 A/MMA 丙烯腈/甲基丙烯酸甲酯共聚物 AA 丙烯酸 AAS 丙烯酸酯-丙烯酸酯-苯乙烯共聚物 ABFN 偶氮(二)甲酰胺 ABN 偶氮(二)异丁腈 ABPS 壬基苯氧基丙烷磺酸钠 B 英文缩写全称 BAA 正丁醛苯胺缩合物 BAC 碱式氯化铝 BACN 新型阻燃剂 BAD 双水杨酸双酚A酯 BAL 2,3-巯(基)丙醇 BBP 邻苯二甲酸丁苄酯 BBS N-叔丁基-乙-苯并噻唑次磺酰胺 BC 叶酸 BCD β-环糊精 BCG 苯顺二醇 BCNU 氯化亚硝脲 BD 丁二烯 BE 丙烯酸乳胶外墙涂料 BEE 苯偶姻乙醚 BFRM 硼纤维增强塑料 BG 丁二醇 BGE 反应性稀释剂 BHA 特丁基-4羟基茴香醚 BHT 二丁基羟基甲苯 BL 丁内酯 BLE 丙酮-二苯胺高温缩合物 BLP 粉末涂料流平剂 BMA 甲基丙烯酸丁酯 BMC 团状模塑料 BMU 氨基树脂皮革鞣剂

BN 氮化硼 BNE 新型环氧树脂 BNS β-萘磺酸甲醛低缩合物 BOA 己二酸辛苄酯 BOP 邻苯二甲酰丁辛酯 BOPP 双轴向聚丙烯 BP 苯甲醇 BPA 双酚A BPBG 邻苯二甲酸丁(乙醇酸乙酯)酯 BPF 双酚F BPMC 2-仲丁基苯基-N-甲基氨基酸酯 BPO 过氧化苯甲酰 BPP 过氧化特戊酸特丁酯 BPPD 过氧化二碳酸二苯氧化酯 BPS 4,4’-硫代双(6-特丁基-3-甲基苯酚) BPTP 聚对苯二甲酸丁二醇酯 BR 丁二烯橡胶 BRN 青红光硫化黑 BROC 二溴(代)甲酚环氧丙基醚 BS 丁二烯-苯乙烯共聚物 BS-1S 新型密封胶 BSH 苯磺酰肼 BSU N,N’-双(三甲基硅烷)脲 BT 聚丁烯-1热塑性塑料 BTA 苯并三唑 BTX 苯-甲苯-二甲苯混合物 BX 渗透剂 BXA 己二酸二丁基二甘酯 BZ 二正丁基二硫代氨基甲酸锌 C 英文缩写全称 CA 醋酸纤维素 CAB 醋酸-丁酸纤维素 CAN 醋酸-硝酸纤维素 CAP 醋酸-丙酸纤维素 CBA 化学发泡剂

服装制作工艺流程图

服装制作工艺流程图 一、课程简介: 《服装结构设计与工艺》课程是在原有的服装结构设计、工艺设计合并调整后的课程名称,更新后的《服装结构设计与工艺》是服装设计与工程专业的主干课之一,课程的教学贯穿服装专业教学的整个阶段。 《服装结构设计与工艺》是艺术和技术相互融合、理论和实践密切结合的实践性较强的学科,具有理论性和实践性两个重要性质。是高等服装院校本科学生必修的专业课程之一。 《服装结构设计与工艺》主要讲授服装结构的内涵和各部件相互关系,兼备装饰和功能性的设计、分解与构成的规律,研究如何将裁剪好的平面衣片进行组合和缝制,完成服装立体造型的工艺过程的一门实用技术性科学。《服装结构设计与工艺》课程的学习为后续的成衣生产技术管理、服装市场营销、服装设计等课程奠定了基础,提供了可能。服装结构与工艺课程的改革更适应服装工业新技术、新工艺的日益发展。 二、本考核方案适用专业:服装工艺技术专业 三、考核方式:根据《服装结构设计与工艺课程》教学特点,改革考试内容与方式,考试内容分为理论部分与实践部分,采用分段教学和分段考核验收,理论与实践教学考核各占考试成绩的50%。具体内容与方案见本手册 四、课程的组成: 《服装结构设计与工艺》课程由服装结构与工艺Ⅰ、服装结构与工艺Ⅱ两段教学环节组成: 1.服装结构与工艺(一):课程内容主要有人体结构与服装的相互关系,下装的结构设计方法与规律,款式变化原则与人体功效学的关系,同时掌握裤装、裙装的制作方法与工艺流程安排。 2.服装结构与工艺(二):通过教学熟悉人体体表特征与服装点、线、面的关系;性别、年龄、体型差异与服装结构的关系;成衣规格的制定方法和表达形式;号型服装的制定和表达形式。

服装面料中英文对照表

服装面料中英文对照表 Fibers,Yarn | 纖維,紗 ?C=Cotton | 棉 ?L=Linen | 亞麻 ?W=Wool | 羊毛 ?S=Silk | 蠶絲 ?N=Nylon, Polya mid | 尼龍,錦綸 ?T=Polyester | 聚酯,滌綸 ?R=Rayon | 人造棉,人造絲?A=Acrylic | 人造毛,亞克力紗?Viscose | 人造絲,粘膠纖維?OP=Spandex | 彈性纖維,氨綸 ?Lycra | 萊卡(杜邦彈性紗) ?Tactel | 特達(杜邦彈性紗) ?Spun | 短纖(捻成絲狀) ?Filament | 長纖,絲 ?Micro fiber | 超細纖維 ?Tencel | 天絲棉 ?Recycled fibers | 環保纖維?Metallic yarn | 金屬紗 ?Sea lands cotton | 海島棉?Carbon Fibers | 碳纖維 Dyeing | 染色整理 ?Grey inspecting | 胚檢 ?Singeing | 燒毛 ?Desizing | 退漿 ?Scouring | 精鍊 ?Bleaching | 漂白 ?Mercerizing | 絲光 ?Setting | 定型 ?Exhaustion | 浸染 ?Padding | 軋染 ?Cold batch | 冷捲固色 ?Drying | 烘乾 ?Steaming | 汽蒸(固色) ?Chem pad | 化學浸軋(固色) ?Thermofixation | 烘乾固色?Baking | 熱焙固色 ?Oxidizing | 氧化顯色 ?Reduction | 還原洗 ?Soaping & Rinsing | 皂洗?Resin finishing | 樹脂加工?Curing | 烘焙 ?Calendering | 軋光 ?Sanforizing | 預縮 ?Finished inspection | 成檢?Packing | 包裝 Fabric Finishing | 布料加工?Printing | 印花 ?Flocking | 植絨Knitted Fabrics | 針織布料 ?Jersey | 單面平紋緯編布 ?Rib | 羅(菱)紋布 ?Single Jersey | 單面針織布?Double Jersey | 雙面針織布?Interlock | 雙羅紋組織,棉毛布 ?Jacquard Knit | 提花針織布?Pique | 凹凸組織織物 ?Warp knitted fabrics | 經編針織布 ?Weft knitted fabrics | 緯編針織布 ?Flat Knit | 橫編針織 ?Terry | 毛巾布,毛圈織物 ?Fleece | 抓毛布,起絨布 ?Terry fleece | 單面刷毛布 ?Polar fleece | 雙面刷毛布 ?Anti-pilling polar fleece | 搖粒絨布 ?Looped Pile, Pile Knit | 毛圈織物 ?Cut pile | 剪毛織物 ?Plush, Long pile | 長毛絨 ?Fur | 仿毛布 ?Plain knitting | 平紋針織布?Mesh fabric | 網眼織物 ?Lace | 蕾絲 ?Tricot | 特利可得經編布 ?Tricot jersey | 經編平紋布?Velour/Velvet | 絲絨/天鵝絨?Waffle pique | 蜂巢紋凹凸織物 Woven Fabrics | 梭織布料 ?Plain | 平紋 ?Twill | 斜紋 ?Satin | 經向緞紋布 ?Sateen | 緯向緞紋布 ?Pongee | 繭綢,府綢 ?Poplin | 細薄平紋梭織布,府綢?Rayon flocking | 人棉植絨布?Metallic woven fabric | 金蔥布 ?Bengaline | 羅緞,水兵布 ?Canvas | 帆布 ?Chambray | 有條紋格子的布?Check | 格子布 ?Corduroy | 燈芯絨 ?Crinkle | 皺皺布 ?Denim, Jean | 牛仔布 ?Flannel | 法蘭絨布 ?Gauze | 紗布 Functions | 功能性 ?Anti-Bacterial | 抗菌 ?Anti-Static | 抗靜電 ?Anti-fungus | 防霉 ?Breathable and waterproof | 透濕防水 ?Electromagnetic shielding | 防電磁波 ?Far infrared | 遠紅外線 ?Flame resistant | 防(火)焰?Flam retardant | 阻燃 ?Moisture absorbing & quick drying | 吸濕速乾 ?Oil repellency | 潑油 ?Soil release | 防油污 ?Sun protective | 抗紫外線?Water repellency | 潑水 ?Wrinkle free | 防皺 ?Wash and wear | 免燙 Inspection | 檢驗 ?Washing shrinkage | 水洗縮率 ?Steaming shrinkage | 燙縮?Color fastness | 色牢度 ?Washing color fastness | 水洗色牢度 ?Rubbing/Crocking color fastness | 耐摩擦色牢度 ?Light color fastness | 耐光色牢度 ?Perspiration color fastness | 耐汗色牢度 ?Water color fastness | 耐水色牢度 ?Phenolic Yellowing | 耐酚黃化 ?Tensile strength | 拉伸/抗張強度 ?Tearing strength | 撕裂強度 ?Bonding strength | 剝離強度 ?Seam slippage | 接縫滑裂?Pilling resistance | 抗起毛起球性 ?Abrasion resistance | 耐磨性 ?Water repellency | 拒水性?Water resistance | 抗水性?Water vapour permeability | 透溼度 ?Rain test | 雨淋

相关主题