搜档网
当前位置:搜档网 › 常见英文标识与提示语

常见英文标识与提示语

常见英文标识与提示语
常见英文标识与提示语

常见英文标识与提示语

请勿交谈,以防飞沫

Please No Conversation, No Saliva

来自:恒星英语学习网-口语频道

留住花的美,体现您的美

For the sake of everyone's enjoyment, please do pick the flowers

来源:恒星英语学习网-口语频道

滥用胶袋,需缴费每个2元。

To abuse plastic bag, please pay money each 2 dollar

来源:恒星英语学习网-口语频道

您给我一份爱心,我给您一片温馨

Give me your love, and I will make you peel at home

出自:恒星英语学习网_口语频道

餐饮后,请将椅子归位并带走您的垃圾,谢谢

Please Keep chair on position & Keep table cleaned after dying. Thanks for your corporation.

来源:恒星英语学习网-口语频道

景区花木期盼您的呵护

Trees and flowers await your love

来源:恒星英语学习网-口语频道

请乘此梯

Gods Lift

来源:恒星英语学习网-口语频道

常见英文公共标识

1、Business Hours 营业时间 2、Office Hours 办公时间 3、Entrance 入口 4、Exit 出口 5、Push 推 6、Pull 拉 7、Shut 此路不通 8、On 打开 ( 放) 9、Off 关 10、Open 营业 11、Pause 暂停 12、Stop 关闭 13、Closed 下班 14、Menu 菜单 15、Fragile 易碎 16、This Side Up 此面向上 17、Introductions 说明 18、One Street 单行道 19、Keep Right/Left 靠左/右20、Buses Only 只准公共汽车通过 21、Wet Paint 油漆未干 22、Danger 危险 23、Lost and Found 失物招领处24、Give Way 快车先行 25、Safety First 安全第一 26、Filling Station 加油站 27、No Smoking 禁止吸烟 28、No Photos 请勿拍照 29、No Visitors 游人止步 30、No Entry 禁止入内 31、No Admittance 闲人免进32、No Honking 禁止鸣喇叭 33、Parking 停车处 34、Toll Free 免费通行 35、F.F. 快进 36、Rew. 倒带 37、EMS (邮政)特快专递 38、Insert Here 此处插入 39、Open Here 此处开启 40、Split Here 此处撕开 41、Mechanical Help 车辆修理42、“AA”Film 十四岁以下禁看电影 43、Do Not Pass 禁止超车 44、No U Turn 禁止掉头 45、U Turn Ok 可以U形转弯46、No Cycling in the School校内禁止骑车 47、SOS 紧急求救信号 48、Hands Wanted 招聘 49、Staff Only 本处职工专用50、No Litter 勿乱扔杂物

文明警示语英文版

文明警示语英文版 Carry forward the spirit of the times, to become the vanguard of civilization. 你们听说文明警示语英文版有哪些吗?那么学习啦小编为大家整理了文明警示语英文版,欢迎阅览! 文明警示语英文版(热门) 1 fulfill the Convention of citizens, and promote the new civilization to add a brick building civilization every word and action, promote the development of Anyang warm every act and every move to create a civilized city. work together to create a civilized city, of one heart and one mind build a beautiful home. open a civilized car, take the road of civilization, civilized people make the city more beautiful, make Anyang more beautiful strengthen neighborhood unity and harmony and build a harmonious interpersonal relationship stresses civilized new wind, do civilized and polite Unicom for the “youth civilization”, striving to be the

公共场所双语标识英文译法

公共场所双语标识英文译法 通则 1 范围 本部分适用于公共场所的英文标识。 2 规范性引用文件 下列文件中的条款通过本部分的引用而成为本部分的条款。凡是注日期的引用文件,其随后所有 的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本部分,然而,鼓励根据本部分达成协议的各方研 究是否可使用这些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本部分。 GB/T 16159 3 术语和定义 汉语拼音正词法基本规则 下列术语和定义适用于本部分。 3.1 功能设施 functional facilities 为满足人们在公共场所活动中的需求所提供的基础设施和服务设施,包括具备安全保障、卫生保 障、文化体育以及综合服务和接待等功能的设施。 4 一般要求 4.1 公共场所双语标识的英文译法应符合国际通用惯例,遵循英语语言习惯(见附录 A )。 4.2 本部分汉语拼音用法应符合 GB /T 16159 的要求。 4.3 独词 独词路标的英文书写形式依国际惯例全部大写,如出口 EXIT 。 4.4 方位词 4.4.1 方位词包括:“东、南、西、北、前、后、中、上、内、外”。其对应的英文译法分别为 East (E.),South (S.),West (W.),North (N.), Front ,Back ,Middle ,Upper ,Inner ,Outer ,“东南、西南、东北、西北”其对应的英文译法分别 为 Southeast, Southwest, Northeast, Northwest 。 4.4.2 通常情况下,方位词含有指示方向的意义时应译成英文。 4.4.3 当方位词本身固化为地名的一部分时,方位词采用汉语拼音。如东直门 DONGZHIMEN 。 4.5 序数词 4.5.1 通常情况下,如需要用序数词表达,其英文写法采用字母上标形式,如 1 ,2 , 3 等、如东 三环 E. 3 Ring Rd 。 4.5.2 名称中的数字不使用英文序数词形式,应直接使用阿拉伯数字表示,如中关村一桥 ZHONGGUANCUN Bridge 1,2 号看台 Platform 2,3 号收银台 Cashier 3。 4.6 冠词和介词 双语标识英文译法中尽量不使用冠词和介词,如颐和园 Summer Palace ,但有些约定俗成的说法 和固定用法除外,如天坛 Temple of Heaven 。 4.7 标点符号 1 st nd rd rd

英语常用标识语和提示语.

英语常用标识语和提示语 Road and Traffic 公路和交通 Approaching end of motorway 即将驶出高速。 Avoid the jams. 避免交通堵塞。 Dangerous bend 弯道危险 Diverted traffic 交叉路口 Entry to motorway 高速入口 Left junction 左交叉口 Look left (right) 向左(右)看。 Low bridge ahead 前方桥低。 New hours of parking control 停车控制新时段 No entry 禁止驶人 No stopping at any time 任何时间不准停车 No thoroughfare 禁止通行 No trade or business vehicle unless authorized 未经允许货车禁止通行。Pedestrian crossing ahead 注意前方人行横道。 Pedestrian crossing 人行横道 Please drive carefully 请小心驾驶。 Road closed 此路封闭 Slow,school 前方学校请慢行。

Speed limit of 48kmh 限速每小时48公里 The law requires you wear a seatbelt 法规要求系安全带。 This vehicle stops frequently 随时停车 Car and Parking 汽车和停车 Car park front and rear.前后停车 Cars parked here without permission will be clamped 未经允许在此停车将被拖走Guest's car park 来客停车场 Limited parking 停车位有限 No parking constantly in use 此处经常使用,禁止停车。 No parking except for loading. 除装货外,禁止停车。 No parking in front of this gate 门前禁止停车 No parking in use 24 hours a day 此处24小时使用,禁止停车。 No parking or materials in front of doors 门前不准停车或堆放杂物。 Parking for taxis only 只准许出租停。 Parking permitted 允许停车 Please do not park in front of the barrier 请不要在护拦前停车。 Please do not park. Garage in use. 车库使用,门前请不要停车。 Please ensure that you have paid and display 请确保已买票并张贴。 Rent a car and go as you please 租辆车想去哪就去哪。

100个常见公共标志英文单词

100个常见公共标志英文单词1、Business Hours 营业时间 2、Office Hours 办公时间 3、Entrance 入口 4、Exit 出口 5、Push 推 6、Pull 拉 7、Shut 此路不通 8、On 打开( 放) 9、Off 关 10、Open 营业 11、Pause 暂停 12、Stop 关闭 13、Closed 下班 14、Menu 菜单 15、Fragile 易碎 16、This Side Up 此面向上 17、Introductions 说明 18、One Street 单行道 19、Keep Right/Left 靠左/右 20、Buses Only 只准公共汽车通过 21、Wet Paint 油漆未干 22、Danger 危险 23、Lost and Found 失物招领处 24、Give Way 快车先行 25、Safety First 安全第一 26、Filling Station 加油站 27、No Smoking 禁止吸烟 28、No Photos 请勿拍照 29、No Visitors 游人止步 30、No Entry 禁止入内 31、No Admittance 闲人免进 32、No Honking 禁止鸣喇叭 33、Parting 停车处 34、Toll Free 免费通行 35、F.F. 快进 36、Rew. 倒带 37、EMS (邮政)特快专递 38、Insert Here 此处插入 39、Open Here 此处开启 40、Split Here 此处撕开 41、Mechanical Help 车辆修理 42、“AA”Film 十四岁以下禁看电影 43、Do Not Pass 禁止超车 44、No U Turn 禁止掉头

关于健康的英语标语

Happiness lies first of all in health. 幸福首先在于健康。 2. Cheerfulness is health; its opposite, melancholy, is disease. 欢乐就是健康, 忧郁就是病痛。 3. It is not work that kills, but worry. 工作不损寿, 忧郁才伤身。 4. All work and no play makes Jack a dull boy. 只工作, 不玩耍, 聪明小伙也变儍。 5. People who cannot find time for recreation are obliged sooner or later to find time for illness. 没有时间娱乐的人, 迟早得有时间生病。 ----- J. Wanamaker 沃纳梅克 6. He is wise that knows when he is well enough. 知足为智者。 7. He who lives with his memories becomes old. He who lives with plans for the future remains young. 终日怀旧催人老, 计划未来葆青春。 8. A good conscience is a continual feast. 问心无愧天天乐。 9. An ounce of prevention is worth a pound of cure. 一分预防胜过十分治疗。 10. Diet cures more than doctors. 自己饮食有节, 胜过上门求医。 11. He is happy that thinks himself so. 自乐者常乐。 12. An apple a day keeps the doctor away. 每天一只苹果, 无需医生进门。 ----- 英语谚语 13. Better wear out shoes than sheets. 宁愿把鞋子穿漏, 不愿把床单磨破。 ----- 英语谚语 14. Health is not valued till sickness comes. 病时方知健康可贵。 15. Leave off with an appetite. 吃得七分饱, 就该离餐桌。 16. He who has good health is young, and he is rich who owes nothing. 健康葆青春, 无债即富足。 17. Laugh and the world laughs with you, weep and you weep alone. 欢笑, 则世界与你同乐; 哭泣, 则独自悲伤。 18. Blessed is the person who is too busy to worry in the daytime, and too sleepy to worry at night. 白天忙得没有时间发愁, 夜里困得来不及发愁的人是真正幸福的。

英语常用标识语翻译

英语常用告示语 Common Signs and Short Notice s in English I.Road and Traffic 公路和交通 Approaching end of motorway 即将驶出高速。 Avoid the jams. 避免交通堵塞。 Dangerous bend 弯道危险 Diverted traffic 交叉路口 Entry to motorway 高速入口 Left junction 左交叉口 Look left (right) 向左(右)看。 Low bridge ahead 前方桥低。 New hours of parking control 停车控制新时段 No entry 禁止驶人 No stopping at any time 任何时间不准停车 No thoroughfare 禁止通行 No trade or business vehicle unless authorized 未经允许货车禁止通行。Pedestrian crossing ahead 注意前方人行横道。 Pedestrian crossing 人行横道 Please drive carefully 请小心驾驶。 Road closed 此路封闭 Slow,school 前方学校请慢行。 Speed limit of 48kmh 限速每小时48公里 The law requires you wear a seatbelt 法规要求系安全带。 This vehicle stops frequently 随时停车 II.Car and Parking 汽车和停车 Car park front and rear.前后停车 Cars parked here without permission will be clamped 未经允许在此停车将被拖走Guest’s car park 来客停车场 Limited parking 停车位有限 No parking constantly in use 此处经常使用,禁止停车。 No parking except for loading. 除装货外,禁止停车。 No parking in front of this gate 门前禁止停车 No parking in use 24 hours a day 此处24小时使用,禁止停车。 No parking or materials in front of doors 门前不准停车或堆放杂物。

英语警示语合集

公示语集锦之一——2005年夏英国伦敦实地采集 北京第二外国语学院公示语翻译研究中心 (北京第二外国语学院,北京,100024) (为了便于研究者了解这些公示语在实际使用中的状况,我们保留了部分公示语的原大小写形式和格式布局) 请Please 为了公众利益和环境保护机动车停驶时请关闭引擎 IN THE INTEREST OF THE PUBLIC AND THE ENVIRONMENT PLEASE SWITCH OFF YOUR ENGINE WHILST STATIONARY 出租车站请在此排队等候 TAXI RANK PLEASE QUEUE THIS SIDE 请沿站台过往 Pass along the platform please 此门停用请走旁门 Out of use

Please use other doors. 楼梯附近,请勿停留,以防堵塞。 To avoid congestion please do not stand near the stairs 门票在检票处免费索取如需帮助,请找工作人员。5:30停止入园。 Tickets are FREE from the admissions desk Please ask a member of staff if you require assistance. Last Admission 5:30 地方当局要求所有长途车只能在玛丽勒浜路沿线公共汽车站载客、停车,不得驶入格蓝特沃斯路。Please be advised that all coach drivers are to pick up or drop off passengers at the bus stop along MARYLEBONE ROAD and not to enter Glentworth Street as required by the local authority. 请注意此门开关费力 Please be aware that the door is difficult to open and close. 请当心 Please be careful! 请在乘车前购买好车票 Please buy your ticket before you board the train 乘车前请购票违规者必罚款(至少20镑) Please buy your ticket before you travel, otherwise you may have to pay a Penalty Fare (at least £20). 狗便后请清理 PLEASE CLEAN UP AFTER YOUR DOG 请随手关门谢

中文公共标识语翻译

中文公共标识语翻译 王开烨 (西南财经大学经贸外语学院,四川成都611130) 摘要:公共场所的标识语翻译不规范的现象普遍存在。文章对现存公共标示语存在的问题进行分析,并找出原因,给予相应的解决方案。 关键词:标识语翻译;错译;文化背景 中国分类号:A567 文献标识码:A 文章编号:1673-2111(2010)04-0087-02 随着全球一体化的步伐不断推进,中国进一步走出国门,面向世界。翻译作为一种纽带和桥梁把中国和世界紧密联系在一起。随着奥运会的举办,世博会的召开,大量的外国朋友来中国旅游,经商。公共表示语作为引领他们在中国畅游的向导,发挥着十分重要的作用。公共标识语在一定程度上体现着中国给世界的第一印象,标识语的翻译质量不容忽视。 1标识语错译现象分析 (1)对英语意义理解不深刻导致的错误 某交通公司的门口除了单位名称,还配上了英文翻译 pub lic tra ffic company 。但是这里究竟应不应该用traffi c呢?从中文解释中,我们发现意义完全对等,用在此处是合理的。但是查看它的英文解释 the m ove m en t o f veh i c l es,people,etc,in a parti cular place o r fo r a particular purpo se 既流动的车辆[行人]。所以用在这里不合理。这里用"transpo rtati on"更加准确。"transpo rta tion"意思为 t he act of transpo rting or the state of be i ng transported 指的是交通运输。这种错误产生的原因在于译者的水平。译者水平有限,没有很好的把握该词语的意义和使用环境。只对各个词语进行了逐个翻译对等,却没有考虑该表示语的整体意义和用途。导致既没有遵循原文的意义,又没有考虑受众的反应。想当然的逐字翻译,致使最后的文本和原文本无法对等。 (2)文化预设导致的错误 文化预设是长期潜移默化地储存在记忆中反应一定客观现实的原形,是作品作者与意象读者共有的不言而喻的知识。大部分中文标示语中有许多包含中国文化元素的内容,这决定了翻译不能拘泥于原文,应该关注这些文化因素。尽量实现翻译的动态对等。如拜水都江堰,问道青城山 的中, 道 在中国文化里有双重含义,一方面指山间道路,更重要的只是青城山的道教文化。如果只将 道 译为"path",就丢失了原文中很重要的一部分信息。也就失去了许多崇尚中国文化的外国游客。这种差异应该引起特别注意,因为这些常识都是我们潜移默化中形成的,往往容易忽略读者的文化背景。 (3)文化差异造成误会 中西方文化差异很大,这是在翻译中不可忽视的方面。翻译中应该充分考虑受众的思维习惯。如公共汽车上的 老弱病残孕专座 被译为 fo r the o l d,sick,disab led,and pregnant .中国文化中对老有一种仰慕和尊敬之情,认为老是智慧和慈善的象征,是有能力,有经验的表现。但是在西方文化中,老却是被认为是风烛残年,虚弱无力。字面翻译没有考虑受众的文化因素,很可能使礼貌用语变成歧视性的语言。这样的翻译可以直接引用西方公交车上的用语"courtesy seat",既能达等效又使读者感到文化被尊重和推广的亲切感。 (4)未考虑小环境翻译的整体效果 标识语在一个小环境中应该保持一致,这样不容易产生误会,也使整个双语标示环境有整体性。以西南财经大学为例,校园内所有的公寓都被赋予了诗意的名字,如 竹园 梅园 敏园 毅园 等。这些宿舍名称的翻译大不相同 zhu garden ," pa l m g arden","m i n yuan","y i yuan"。不难发现这些名称有些事意译,有些直接使用汉语拼音,甚至连 园 的翻译也有 garden 和拼音 yuan 两种翻译。经过调查,这样的翻译,让受众觉得十分困惑,误认为这是不同功能的场所。这样的翻译分开来看都没有什么错误,但是对同一地点不同的翻译就容易引起误会,不能达到标识语指示方向的作用。 针对这些问题,可以总结出一些标识语翻译的方法 2标识语翻译方法 以目标语为导向的翻译。中国与外国有着不同的语言和文化传统,中英两种语言代表着不同的文化。公共标示语是面向读者的,应该尽量符合英语的表达习惯和思维方式,让外国朋友一看就懂,真正起到交流和宣传的作用。不能不顾受众,望文生义,追求单纯的字面对等。 区分文本类型,有针对性的翻译。语言功能理论将文本划分成三种类型:表达型,信息型和号召型。标识语作为一种实用性很强应用文应该充分考虑它的作用,考虑是否达到表示的效果。表达型的文本多用于宣传,有很强的表现力,翻译时需要考虑表达效果。此类文本多出现在旅游景点的宣传中。信息型文本提取主要信息,排除冗余信息,达到传递信息作用即可。 如小草在睡觉,请勿打扰 ,中文表达很人性化但是不符合西方标识语简洁的习惯。提取其核心信息进行翻译便可,直接翻译为 keep off the g rass 就能达到信息传递的效果。号召型的文本有很强的感情色彩,要正确传达译文的感情是重点。如 生命有限,小心驾驶 译为 li m it you speed,li m it your lif e? 就表达出委婉提醒交通规则的感情,表达亲切,提醒明显。 借用外来词的方法可以用来翻译公共场所国际通用的标识语。在机场,公交,旅店有许多可以直接借用的标识语翻译。可以进行实地考察,全部使用西方的标识语。这样符合外国朋友的习惯,容易理解,也能更好的起到指示和提醒的作用,不会产生任何误解。不失为一种最有效最快捷的方法。(下转第117页)

安全标语英文

安全标语英文 导读:本文是关于标语大全的文章,如果觉得很不错,欢迎点评和分享! 1、安全文明和谐,积极奋发博学。 Safety, civilization and harmony, actively strive for erudition. 2、安全生产责任重于泰山。 Safety production responsibility is more important than Mount Tai. 3、安全创造幸福,疏忽带来痛苦。 Safety creates happiness, negligence brings pain. 4、过道走要靠边,切勿随意穿行。 Keep to the side of the aisle and don't walk through it at will. 5、气泄于针孔,祸始于违章。 Spirit begins with pinholes, and trouble begins with violations. 6、革除马虎之心,提升产品品质。 Remove carelessness and improve product quality. 7、幸福是棵树,安全是沃土。 Happiness is a tree and safety is fertile soil.

8、做好安全工作,树立企业形象。 Do a good job in safety work and establish the image of the enterprise. 9、行车多礼让,行人优先行。 Driving is more courteous and pedestrians are preferred. 10、安全伴着幸福,安全创造财富。 Safety is accompanied by happiness, and safety creates wealth. 11、正确使用它、事故就少了。 Use it correctly and there will be fewer accidents. 12、安全施工,幸福一生。 Safe construction, happy life. 13、质量是交通建设的灵魂和生命! Quality is the soul and life of traffic construction! 14、品质——企业致胜的关键。 Quality is the key to the success of an enterprise. 15、事故猛于虎,安全贵如金。 Accidents are worse than tigers. Safety is as expensive as gold. 16、安全人人抓,幸福千万家。 Safety for everyone, happiness for millions of families. 17、安全在心中,生命在手中。

日常生活中的英文标识语

生活中的英文标识语 Road and Traffic 公路和交通 Construction Site 建筑工地 Car and Parking 汽车和停车 Banks and Insurance 银行保险 Bus and Coach 公共汽车和长途汽车 Post Office and Communications 邮局电信 Tube and Train 地铁和火车 Theatre and Cinema 剧院电影院 Airport 飞机场 Hotels and Hostels 旅店宾馆 Purchases and Sales 商品买卖 Tour and Sightseeing 旅游观光 Public Places 公共场所 Training and Learning 学习培训 Office 办公室 Exhibition and Museum 展览会博物馆 Restaurant and Pub 餐馆酒吧 Others 其它方面 Road and Traffic 公路和交通 Approaching end of motorway 即将驶出高速。 Avoid the jams. 避免交通堵塞。 Dangerous bend 弯道危险 Diverted traffic 交叉路口 Entry to motorway 高速入口 Left junction 左交叉口 Look left (right) 向左(右)看。 Low bridge ahead 前方桥低。 New hours of parking control 停车控制新时段 No entry 禁止驶人 No stopping at any time 任何时间不准停车 No thoroughfare 禁止通行 No trade or business vehicle unless authorized 未经允许货车禁止通行。 Pedestrian crossing ahead 注意前方人行横道。 Pedestrian crossing 人行横道 Please drive carefully 请小心驾驶。 Road closed 此路封闭 Slow, school 前方学校请慢行。 Speed limit of 48kmh 限速每小时48公里 The law requires you wear a seatbel t法规要求系安全带。 This vehicle stops frequently 随时停车 Car and Parking 汽车和停车 Car park front and rear.前后停车 Cars parked here without permission will be clamped 未经允许在此停车将被拖走 Police notice: bicycles will be removed 警察特别提示:自行车将被清走。 Private function only 只供私人使用 Public toilet 公厕 Unauthorized posters and advertisements will be persecuted 未经允许,禁止张贴广告,否则追究责任。Under repair, do not operate 正在修理,不能使用。 Unisex toilet 男女公厕 Use of emergency alarm 用于报警 Useful numbers: 常用电话号码

常见公共标志英文表达

常见的“公共标志和说明”英文表达 1、Business Hours 营业时间 2、Office Hours 办公时间 3、Entrance 入口 4、Exit 出口 5、Push 推 6、Pull 拉 7、Shut 此路不通 8、On 打开 ( 放) 9、Off 关 10、Open 营业 11、Pause 暂停 12、Stop 关闭 13、Closed 下班 14、Menu 菜单 15、Fragile 易碎 16、This Side Up 此面向上 17、Introductions 说明 18、One Street 单行道 19、Keep Right/Left 靠左/右 20、Buses Only 只准公共汽车通过 21、Wet Paint 油漆未干 22、Danger 危险 23、Lost and Found 失物招领处 24、Give Way 快车先行 25、Safety First 安全第一 26、Filling Station 加油站 27、No Smoking 禁止吸烟 28、No Photos 请勿拍照 29、No Visitors 游人止步 30、No Entry 禁止入内 31、No Admittance 闲人免进 32、No Honking 禁止鸣喇叭 33、Parking 停车处 34、Toll Free 免费通行 35、F.F. 快进 36、Rew. 倒带 37、EMS (邮政)特快专递 38、Insert Here 此处插入 39、Open Here 此处开启 40、Split Here 此处撕开

41、Mechanical Help 车辆修理 42、“AA”Film 十四岁以下禁看电影 43、Do Not Pass 禁止超车 44、No U-Turn 禁止掉头 45、U-Turn Ok 可以U形转弯 46、No Cycling in the School校内禁止骑车 47、SOS 紧急求救信号 48、Hands Wanted 招聘 49、Staff Only 本处职工专用 50、No Litter 勿乱扔杂物 51、Hands Off 请勿用手摸 52、Keep Silence 保持安静 53、On Sale 削价出售 54、No Bills 不准张贴 55、Not for Sale 恕不出售 56、Pub 酒馆 57、Cafe 咖啡馆、小餐馆 58、Bar 酒巴 59、Laundry 洗衣店 60、Travel Agency 旅行社 61、In Shade 置于阴凉处 62、Keep in Dark Place 避光保存 63、Poison 有毒/毒品 64、Guard against Damp 防潮 65、Beware of Pickpocket 谨防扒手 66、Complaint Box 意见箱 67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用 68、Bakery 面包店 69、Keep Dry 保持干燥 70、Information 问讯处 71、No Passing 禁止通行 72、No Angling 不准垂钓 73、Shooting Prohibited 禁止打猎 74、Seat by Number 对号入座 75、Protect Public Propety 爱护公共财物 76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处 77、Visitors Please Register 来宾登记 78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土 79、Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所 80、Women“s/Ladies/Ladies“ Room女厕所 81、Occupied (厕所)有人 82、Vacant (厕所)无人

英语常用标识语和提示语-地铁

Tube and Train 地铁和火车 After 21:00 hours access to London underground station. 21:00以后,开往伦敦地铁站。 Certain stations are closed on public holidays. 假日某些车站关闭 From … to … route … 从……到……途经…… Help us to keep the tube litter free 请协助我们,保持地铁清洁卫生。 Luggage must not be put in the gateway 行李不准放到过道上。 Mind the gap 小心台阶间跨度 Not valid on certain trains. 车票对某些列车无效 Peak hours only 只限高峰时段 Please keep gateways clear 请保持过道畅通。 Please retain your ticket for inspection 请保留车票待检。 Single or return tickets only 单程或往返程票 Stand clear of the door 请不要站在门口。 The last train this evening will be the service to … 今晚最后一列火车是到…… Ticket valid until 30 June 2003. 车票有效期到2003年6月30日。 To ensure punctuality, this barrier may be closed up to one minute prior to departure of each train 为确保准时发车,此门在发车前一分钟关闭。 Toilet engaged 厕所有人 Train departure 出站列车 Tube to … 地铁开往…

有关警示语英文

guard against damp 防潮 keep flat 必须平放 slide here 从此处吊起 new york in transit 运往纽约 no dumping 切勿投掷 do not crush 切勿挤压 handle with care 小心轻放 perishable goods 易腐物品 fragile 易碎物品 keep in dark place 暗处存放 keep dry 保持干燥 do not drop 切勿乱摔 not to be laid flat 切勿平放 stow away from heat 切勿受热 no turning over 切勿倒置 open here 此处打开 this side up 此端向上 porcelain, handle with care 小心,瓷器 flammable 易燃品 canada via hong kong 经香港运往加拿大 center of gravity 重心点 liquid 液体 explosives 爆炸品 poison 有毒品 material radioactives 放射物品 hazardous article 危险物品 oxidizing material 氧化剂 i. road and traffic 公路和交通 approaching end of motorway 即将驶出高速。 avoid the jams. 避免交通堵塞。 dangerous bend 弯道危险 diverted traffic 交叉路口 entry to motorway 高速入口 left junction 左交叉口 look left (right) 向左(右)看。 low bridge ahead 前方桥低。 new hours of parking control 停车控制新时段 no entry 禁止驶人 no stopping at any time 任何时间不准停车 no thoroughfare 禁止通行 no trade or business vehicle unless authorized 未经允许货车禁止通行。 pedestrian crossing ahead 注意前方人行横道。 pedestrian crossing 人行横道 please drive carefully 请小心驾驶。

英文警示语

常见公共场所及交通标识用语 PARKING停车处 DANGER危险 TUNNEL隧道 TOLL FREE免费通行 NO LEFT TURN不准左转弯 NO U-TURN不准车辆掉头 NO HORN不准鸣笛或按喇叭 NO PASSING禁止通行ENTRANCE进口处 EXIT出口处 STAFF ONLY工作人员专用PRIVATE PROPERTY私有财产 NO SMOKING请勿吸烟 NO LITTER请勿乱扔杂物 NO BILLS不准张贴 WET PAINT油漆未干 HANDS OFF请勿动手 KEEP SILENT保持安静 KEEP OFF THE GRASS不准践踏草地UNDER REPAIR正在修理 NO PARKING不准停车 HOUSE FULL客满 HANDS WANTED招聘 ON SALE减价销售 SPEED LIMIT 30 km限速30公里PEDESTRIAN CROSSING人行横道VEHICLES ONLY专供车辆行驶ROAD CLOSED此路不通 NOT FOR SALE恕不出售 NO ADMITTANCE不准入内ROUND CLOCK SERVICE日夜服务CLEARANCE PRICES清仓价格DISCOUNT PRICES折扣价INSTANT REPAIR立等可取BUSINESS HOURS营业时间TELEPHONE BOOTH电话亭AUTO SERVICE汽车修理RESTAURANT饭馆 BAR侧吧 CAFE咖啡馆,小餐馆BAKERY面包房BARBER SHOP理发店LAUNDRY洗衣店 PET SHOP宠物商店POST OFFICE邮局 BANK银行 HOTEL旅馆 NIGHT CLUB夜总会TRAVEL AGENCY旅行社

中英文标语

中英文标语 1、乘阴靠绿树,美化靠大家。 Takeadvantageoftheshadebygreentrees,beautifybyeveryo ne. 2、判天地之美、析万物之理。 Judgingthebeautyofheavenandearthandanalyzingtheprin ciplesofallthings. 3、用行动护卫家园,用热血浇灌地球。 Protectyourhomewithactionandwatertheearthwithblood. 4、青草绿树你我他咱们同住一家。 Grass,greentrees,you,me,heandwelivetogether. 5、校园是我家,卫生靠大家。 Campusismyhome,healthdependsoneveryone. 6、大路随你走,别踩在我头。 Followyoudowntheroad.Don'tsteponmyhead. 7、茵茵绿草地,脚下请留情。 Pleasebemercifulatyourfeet. 8、学校是我家,人人都爱它。 Schoolismyhome,everyonelovesit. 9、爱护小草吧,它是春天的信使。

Takecareofthegrass.Itisthemessengerofspring. 10、与自然重建和谐,与地球重修旧好。 Reconstructharmonywithnatureandreconstructtheoldwith theearth. 11、地球是我家,环保靠大家。 Theearthismyhome,environmentalprotectiondependsone veryone. 12、小草正睡觉,请你勿打扰。 Thegrassissleeping.Pleasedon'tdisturbit. 13、创造绿色时尚,拥抱绿色生活。 Creategreenfashionandembracegreenlife. 14、垃圾箱:请你近距离投篮。 Garbagebin:Shootingfromcloserange,please. 15、珍惜自然资源,共营生命绿色。 Cherishnaturalresourcesandworktogetherforagreenlife. 16、学校是我家,环保靠大家。 Schoolismyhome,environmentalprotectiondependsoneve ryone. 17、保护生态环境,就是爱护自己。 Protectingtheecologicalenvironmentmeanstakingcareofo neself. 18、保护树木,就是保护我们人类。

相关主题